Renishaw OMP600 Guia De Instalacion

Renishaw OMP600 Guia De Instalacion

Sonda óptica de máquina de alta precisión
Ocultar thumbs Ver también para OMP600:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
H-5180-8508-01-A
Sonda óptica de máquina de alta
precisión OMP600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renishaw OMP600

  • Página 1 Guía de instalación H-5180-8508-01-A Sonda óptica de máquina de alta precisión OMP600...
  • Página 2 © 2015 Renishaw plc. Reservados todos los derechos. Este documento no puede copiarse o reproducirse en todo o en parte, o transferirlo a cualquier otro medio de comunicación o idioma, bajo ningún concepto, sin la autorización previa y por escrito de Renishaw plc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............1.4 Principios básicos del sistema OMP600 .
  • Página 4 Preparación de la sonda OMP600 para su uso ....... . .
  • Página 5: Antes De Empezar

    RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL y Renishaw, si ha adquirido el equipo a través CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SEA de una empresa de Renishaw, se aplicarán las CORRECTO Y PRECISO EN LA FECHA DE LA disposiciones de garantía contenidas en las...
  • Página 6: Patentes

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Patentes Las características de la sonda OMP600 y de sondas similares de Renishaw están sujetas a una o varias de las siguientes patentes o aplicaciones de patentes: CN 100416216 US 2009-0130987 CN 101142461...
  • Página 7: Declaración De Conformidad Con La Ce

    Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: Renishaw PLC declara que la sonda OMP600 cumple con la normativa y los estándares El dispositivo no debe causar ninguna vigentes.
  • Página 8: Seguridad

    Información para el usuario • No ingerir las baterías. La sonda OMP600 se suministra con dos baterías • Manténgalas fuera del alcance de los niños. alcalinas AA no recargables. También se pueden usar baterías AA no recargables de litio-cloruro •...
  • Página 9: Funcionamiento Del Equipo

    Seguridad óptica Este producto contiene LED que emiten luz visible e invisible. Clasificación de Grupo de riesgo de la sonda OMP600: Exento (seguridad por diseño). El producto se ha evaluado y clasificado conforme al estándar siguiente: BS/EN 62471:2008. Seguridad fotobiológica de las lámparas y los sistemas emisores.
  • Página 10 Guía de instalación de la sonda OMP600 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 11: Principios Básicos Del Sistema Omp600

    óptica de en la medición. Realizar el calibrado en cada la sonda OMP600, y proporciona a los usuarios dirección 3D puede ser muy lento. de sondas una sencilla actualización a una sólida tecnología de galgas de esfuerzo, con todas las...
  • Página 12: Primeros Pasos

    Logic. OMM-2. Modos de sonda Modo Legacy La sonda OMP600 puede funcionar en uno de los Con el modo Legacy seleccionado, la sonda solo tres modos siguientes: funciona con OMI u OMM con MI 12. Modo de espera: la sonda espera una señal de encendido.
  • Página 13: Ajustes Modificables

    Si está seleccionado el método de encendido estándar, la sonda puede empezar a utilizarse en menos de 0,8 segundos. Una vez encendida, la sonda OMP600 debe permanecer en funcionamiento al menos durante 1 segundo antes de apagarla. Dispone de un segundo método de encendido con 3 segundos de retardo tras recibir la señal de...
  • Página 14: Métodos De Encendido / Apagado

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Métodos de encendido / apagado El usuario puede configurar las siguientes opciones de encendido y apagado. • Encendido óptico / apagado óptico • Encendido óptico / apagado por temporizador • Encendido / apagado por giro •...
  • Página 15: Tiempo De Encendido

    Método de encendido de la sonda Método de apagado de la sonda Tiempo de encendido OMP600 OMP600 Las opciones de encendido se Las opciones de apagado se pueden pueden configurar configurar Encendido óptico Apagado óptico Cuando se utiliza la transmisión modulada El encendido óptico se gestiona...
  • Página 16: Filtro Del Disparador Mejorado

    Función de reseteo automático Modo Modulado En productos de galgas de esfuerzo anteriores, La sonda OMP600 pasa a ser compatible con las era necesario apagar la sonda durante los interfaces OMI-2, OMI-2T, OMI-2H, OMI-2C y OSI movimientos de reorientación. La función de con OMM2, lo que proporciona un considerable reseteo automático de la sonda OMP600...
  • Página 17: Potencia Óptica

    útil de la batería. La líneas punteadas de los entornos de rendimiento representan la sonda OMP600 en potencia óptica baja. La potencia óptica baja debe aplicarse siempre que sea posible para aumentar la duración de la batería.
  • Página 18: Medidas De La Sonda Omp600

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Medidas de la sonda OMP600 Cartucho de baterías Interruptor del cono (opcional) Renishaw dispone de una gama Palpador M4 de conos para amarre de sonda 15° 15° LED de estado de la sonda Diodo de recepción...
  • Página 19: Especificación De La Sonda Omp600

    Especificación de la sonda OMP600 Aplicación principal Inspección de piezas de trabajo y reglaje de piezas en centros de mecanizado y máquinas multitarea de tamaño pequeño a medio. Medidas Longitud 76 mm Diámetro 63 mm Peso (sin cono) Con baterías 1029 g Sin baterías...
  • Página 20 Guía de instalación de la sonda OMP600 Entorno Protección IP IPX8 (EN/IEC 60529) Tasa IK IK01 (EN/IEC 62262) [para ventana de cristal] Temperatura de De -25 °C a +70 °C almacenamiento Temperatura de De +5 °C a +55 °C funcionamiento Tipos de batería...
  • Página 21: Duración Normal De Las Baterías

    Duración normal de las baterías Transmisión Modulada Encendido / apagado Encendido / apagado por Encendido / apagado 2 × baterías óptico interruptor en el cono por giro alcalinas Potencia Potencia Potencia Potencia Potencia Potencia AA de 1,5 V estándar baja estándar baja estándar...
  • Página 22: Palpador Recomendado

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Palpador recomendado Los palpadores de fibra de carbono sólida de módulo alto han sido diseñados para minimizar la variación de desplazamiento y aumentar la precisión, ya que el material del vástago es extremadamente rígido. Esta rigidez propia hace que los siguientes palpadores sean más...
  • Página 23: Instalación Del Sistema

    Cuando se utiliza con la interfaz OMI u OMM receptor puede tener un efecto negativo en con MI 12 o MI 12-B, la sonda OMP600 utiliza la el rendimiento de la transmisión. Limpie las transmisión legacy.
  • Página 24 OMI-2H u OMM-2 (transmisión Modulada) Para facilitar la colocación óptima de la interfaz OMI, se muestra la intensidad de la señal en sus Los diodos de la sonda OMP600 y el sistema LED de colores. OMI-2, OMI-2T, OMI-2H u OMM-2 deben estar en el campo visual del otro y dentro del entorno Para facilitar la colocación óptima de los sistemas...
  • Página 25 Solo personas cualificadas pueden del entorno operativo mostrado. El entorno accionar los interruptores. operativo de la sonda OMP600 se basa en la línea central óptica de la interfaz OMI-2C a 0° y viceversa. PRECAUCIÓN: Las distintas versiones de los sistemas OMI-2C funcionan con controles de máquina específicos.
  • Página 26: Preparación De La Sonda Omp600 Para Su Uso

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Preparación de la sonda OMP600 para su uso Colocación del palpador 1,8 Nm – 2,2 Nm M-5000-3707 M-5000-3707...
  • Página 27: Colocación De Las Baterías

    Colocación de las baterías NOTAS: Consulte la Sección 5, "Mantenimiento” para ver la lista de tipos de batería válidos. Si se han colocado por error unas baterías agotadas en la sonda, los LED permanecerán en color rojo fijo. No deje que el refrigerante o partículas extrañas entren en el compartimiento de la batería.
  • Página 28: Montaje De La Sonda En Un Cono

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Montaje de la sonda en un cono NOTA: Para utilizar la sonda OMP600 con interruptor en el cono, es necesario retirar el tapón de la parte trasera de la sonda con unos alicates. El tapón debe sustituirse por la bobina (A-4038-0303).
  • Página 29: Ajuste De Centrado Del Palpador

    Ajuste de centrado del palpador NOTAS: Durante el ajuste se debe tener cuidado de no girar la sonda con relación al cono, ya que podría dañar la bobina del interruptor del cono (A-4038- 0,5 Nm – 1,5 Nm 0303) si está colocada. Si llegara a soltarse el conjunto de la sonda y el vástago, deberá...
  • Página 30: Calibrado De La Sonda Omp600

    Guía de instalación de la sonda OMP600 • Calibrado de la sonda OMP600 calibrado de la longitud de la sonda. NOTA: La sonda OMP600 no permite ejecutar ¿Por qué se debe calibrar la sonda? rutinas de inspección en las que el punto de Una sonda de husillo es solo uno de los medición se toma saliendo de la pieza.
  • Página 31: Trigger Logic

    Trigger Logic™ Revisión de la configuración de la sonda Clave de los símbolos Parpadeo corto del LED > 5 s Comprobación Parpadeo largo del LED del LED Modo de encendido Encendido óptico Encendido por Encendido por giro Encendido óptico interruptor en el cono (estándar) (3 segundos de retardo) bien...
  • Página 32: Registro Del Reglaje De La Sonda

    óptica Legacy (filtro de inicio encendido) Modulado SONDA 1 ✔ Modulado SONDA 2 Modulado SONDA 3 Potencia óptica Potencia baja Potencia estándar ✔ Los ajustes de fábrica corresponden Nº de serie de la sonda OMP600 ....... únicamente al kit (A-5180-2001).
  • Página 33: Cambio De La Configuración De La Sonda

    Cambio de la configuración de la sonda. > 5 s Coloque las baterías; si estaban colocadas, quítelas durante cinco segundos y vuelva a ponerlas. Después de comprobar los LED, mantenga flexionado el palpador hasta que la luz roja parpadee cinco veces (si la batería está baja, cada parpadeo rojo irá...
  • Página 34 Guía de instalación de la sonda OMP600 Ajuste del filtro del disparador mejorado y de la función de reseteo automático Reseteo Reseteo Reseteo Reseteo Reseteo automático automático automático automático automático desactivado desactivado activado activado desactivado Filtro del Filtro del Filtro del...
  • Página 35: Modo De Funcionamiento

    Modo de funcionamiento intermitentes intermitentes intermitentes verde rojo rojo LED de estado de la sonda Color del LED Estado de la sonda Indicación gráfica Verde intermitente La sonda está en reposo en el modo de funcionamiento Rojo intermitente La sonda se ha disparado en el modo de funcionamiento La sonda está...
  • Página 36 Guía de instalación de la sonda OMP600 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 37: Mantenimiento

    únicamente en los centros de servicio autorizados de Renishaw. Los equipos que necesiten servicio técnico por garantía, han de ser devueltos al proveedor. PRECAUCIÓN: La sonda OMP600 tiene una ventana de cristal; en caso de rotura, manéjela con cuidado para evitar lesiones.
  • Página 38: Sustitución De Las Baterías

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Sustitución de las baterías PRECAUCIÓN: No deje baterías agotadas en la sonda. Al cambiar las baterías, evite que el refrigerante o partículas extrañas entren en el compartimiento de la batería. Al colocar las baterías, compruebe que la polaridad es la correcta.
  • Página 39 NOTAS: Después de quitar las baterías usadas, espere más de 5 segundos antes de colocar las nuevas. No mezcle baterías nuevas con usadas ni de distintos tipos, ya que puede dañar las baterías y reducir su duración. Antes de volver a montar, compruebe siempre si la junta de la batería y las superficies de unión están limpias y en buen estado.
  • Página 40: Sustitución De Los Diafragmas

    Guía de instalación de la sonda OMP600 Sustitución de los diafragmas Diafragmas de la sonda OMP600 Tornillo M3 de 2,5 mm A/F 1 Nm El mecanismo de la sonda está protegido contra el refrigerante y la viruta mediante dos diafragmas. Estos proporcionan una protección Cubierta frontal adecuada en condiciones de trabajo normales.
  • Página 41: Localización De Averías

    Intente eliminar la causa de la interferencia. Línea de visión obstruida. Compruebe que las ventanas de la sonda OMP600 y el receptor están limpias y retire cualquier obstrucción. No hay señal de inicio del Compruebe la señal de inicio receptor.
  • Página 42 Guía de instalación de la sonda OMP600 Síntoma Causa Medida a tomar La sonda no se Velocidad de giro incorrecta (solo Compruebe la velocidad y la enciende encendido por giro). duración de giro. (continuación). El interruptor del cono no funciona...
  • Página 43 Síntoma Causa Medida a tomar La sonda se bloquea. En máquinas con más de una Compruebe el cableado de sonda instalada, se ha activado la interfaz o el software de una sonda incorrecta. inspección. La pieza de trabajo obstruye el Revise el software de inspección.
  • Página 44 Guía de instalación de la sonda OMP600 Síntoma Causa Medida a tomar Baja repetibilidad o Partículas en la pieza o el Limpie la pieza y el palpador. precisión de la sonda. palpador. Mala repetibilidad del cambio de Recalibre la sonda después de herramientas.
  • Página 45 Modulado. Línea de visión obstruida. Compruebe que las ventanas de la sonda OMP600 y el receptor están limpias y retire cualquier obstrucción. El interruptor del cono no Compruebe el funcionamiento del funciona (solo para el modo de interruptor.
  • Página 46 Guía de instalación de la sonda OMP600 Síntoma Causa Medida a tomar La sonda se dispara, Está seleccionado el método de Reconfigure la sonda al retardo pero la interfaz no encendido de 3 segundos. estándar de encendido. responde. Sonda fuera del rango de Revise el rango de alcance.
  • Página 47: Lista De Piezas

    Nº de Artículo Descripción referencia Sonda OMP600 A-5180-0001 Sonda OMP600 con baterías, juego de herramientas y guía de referencia rápida (configurada para encendido y apagado óptico) – transmisión Legacy. Sonda OMP600 A-5180-0002 Sonda OMP600 con baterías, juego de herramientas y guía de referencia rápida (configurada para encendido óptico y...
  • Página 48 Documentación. Puede descargarse en nuestro sitio web www.renishaw.com OMP600 A-5180-8500 Guía de referencia rápida: CD con la guía de instalación para agilizar el proceso de configuración de la sonda OMP600. OMI-2T A-5439-8500 Guía de referencia rápida: incluye un CD con la guía de instalación para agilizar el proceso de configuración de la...
  • Página 50 Renishaw Ibérica, S.A.U. +34 93 6633420 +34 93 6632813 Gavà Park, C. Imaginació, 3 spain@renishaw.com 08850 GAVÀ Barcelona, España www.renishaw.es Para consultar los contactos internacionales, visite www.renishaw.es/contact *H-5180-8508-01* Edición: 07. 2015 Nº de referencia H-5180--8508-01-A © 2015 Renishaw plc.

Tabla de contenido