TECHNICAL DATA / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
DATA TÉCNICOS / TECHNISCHE GEGEVENS / DATI TECNICI
Size / Dimensions / Dimensiones /
L 220 mm x Ø 44 mm
Afmetingen / Dimensioni
Retention / Efficacité de rétention /
Capacidad de retención / Vermogen /
7 Logs, Brev. diminuta
Capacità di ritenzione
Pore size / Tailles des pores /
Tamaño de los poros / Poriëngrootte /
0,2 μm
Dimensione dei pori
Operating time* / Durée d'utilisation * /
max. 1 month / mois / mes / maand / mese
Vida útil* / Levensduur* / Vita utile*
(max. 31 days / jours / dias / dagen / giorni)
Chlorine resistance** /
Résistance au chlore** /
Resistencia al cloro** /
≤ 10 ppm
Chloorbestendigheid**/
Resistenza al cloro**
Flow rate / Débit / Rendimiento /
10 l/min (5 bar, 30°C)
Doorstroming / Portata
Max. operating pressure*** /
Pression de service maximale *** /
Presión de servicio máxima*** /
5 bar
Maximale bedrijfsdruk*** /
Pressione di servizio massima***
Max. operating temperature /
60°C (70°C ≤ 30 min. over the operating
Max. température de fonctionnement /
time / sur la durée d'utilisation /
Temperatura de servicio máxima /
durante la vida útil / tijd levensduur /
Maximale Bedrijfstemperatuur /
durante la vita utile)
Temperatura di servizio massima
Connection / Adaption / Conector /
G½ʺ -screw thread / filetage / rosca /
Montage / Collegamento
schroefdraad / filetto
Sterilisation method /
Gammasterilisation /
mode de stérilisation /
Gamma irradiaton /
Método de esterilización /
Rayonnements Gamma /
Sterilisatiemethode /
Gammasterilisatie /
Metodo di sterilizzazione
Sterilizzazione a raggi gamma
*
Depending on water quality / Suivant la qualité de l'eau / Según la calidad del agua /
Afhankelijk van de waterkwaliteit / Secondo la qualità dell'acqua
** Continuous dosage of ≤ 10 ppm over operating time; short-term (1h) high dosage (400,000 ppm) for chemical
disinfection / Dosage continu de ≤ 10 ppm pendant le durée d'utilisation – dosage haut (1h) temporaire (400.000
ppm) pour la désinfection chimique / Dosificación continua de ≤ 10 ppm durante la vida útil, ransitoriamente (1 h)
dosis altas (400.000 ppm) para desinfección química / Constante toevoer van ≤ 10 ppm tijdens de levensduur;
kortdurende (1 h) hoge dosering (400.000 ppm) voor chemisch desinfectie / Dosaggi continui ≤10 ppm durante la
vita utile, temporaneamente (1 h) alti dosaggi (400.000 ppm) per disinfezione chimica
*** The Baclyser
S (1M) sterile must not be connected to low pressure units (boiler) /
®
Le Baclyser
S (1M) sterile ne doit pas être raccordé à un réseau basse pression (chauffe-eau boiler) /
®
Baclyser
S (1M) sterile no debe conectarse a sistemas de baja presión (p. ej., calentadores) /
®
De Baclyser
S (1M) sterile mag niet op lagedruksystemen (zoals boilers) worden aangesloten /
®
Baclyser® S (1M) non deve essere collegato a sistemi a bassa pressione (boiler)
PRODUCT LABELLING / ETIQUETAGE DES PRODUITS / NOMBRE
DEL PRODUCTO / PRODUCTETIKET / NOME DEL PRODOTTO
Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Fabrikant / Fabbricante
Medical device / Marquage « dispositif médical » /
Dispositivo médico / Medisch product / Dispositivo medico
0123
Batch code / Numéro de lot / Código de lote / Batchcode / Codice del lotto
Consult instructions for use / Consulter le mode d'emploi / Consultar las
instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing opvolgen / Consultare le istruzioni d'uso
Sterile / stérile / Esterilización por radiación /
Sterilisatie door bestraling / Sterilizzazione con radiazioni
Do not use if package is damaged /
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé /
No utilizar si el envase está dañado /
Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is
Non utilizzare se il contenitore è danneggiato
Use by / Date limite d'utilisation / Fecha de caducidad /
Vervaldatum / Data di scadenza
Store dry / Conserver dans un endroit sec / Guardar en un lugar seco / Droog
bewaren / Conservare in un luogo asciutto
Disposable product - Not for reuse / Produit jetable - Non réutilisable /
Producto desechable - No se puede reutilizar / Wegwerpproduct - Niet voor
hergebruik
Headquarters / Siège social principal / Hoofdkantoor / Sede central / Sede:
Aqua free GmbH
Winsbergring 31
22525 Hamburg, Germany
E-Mail: info@aqua-free.com
Phone: +49 (0)40-46 89 99 90
Fax: +49 (0)40-46 89 99 99
Aqua free Solutions Ltd.
Aqua free S.A.R.L.
The Media Centre
4, rue Marconi
7 Northumberland Street
57070 Metz, France
Huddersfield, HD1 1RL, Great Britain
E-Mail : info@aqua-free.fr
info@aqua-free.co.uk
E-Mail:
Tél. :
+44 (0)1484 483045
Phone:
Fax :
Aqua free Solución, S.L.
Aqua free B.V.
Avda. Alcalde Gómez Laguna 25
Luchthavenweg 81.231
50009 Zaragoza, España
5657 EA Eindhoven, Nederland
Correo electrónico: info@aqua-free.es
E-Mail:
Teléfono: +34 876 643 188
Telefoon: +31(0)40 305 00 92
www.aqua-free.com
Instruction for use / Instructions d'utilisation /
Instrucciones de uso / Gebruiksaanwijzing
®
Baclyser
Baclyser
S 1M estéril es un filtro de agua
■
®
de grado estéril en punto final para ducha,
esterilizado y con marcado CE, que se
instala en áreas de alto riesgo de centros
sanitarios para prevenir infecciones
bacterianas nosocomiales causadas por
Pseudomonas aeruginosa, Legionella
pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia
o Staphylococcus aureus en pacientes
inmunodeprimidos.
De Baclyser
S 1M steriel is een
■
®
gesteriliseerd CE-gemarkeerd, point-of-use
douchefilter wat gebruikt wordt op hoog-
risico afdelingen in ziekenhuizen voor de
preventie van bacteriële nosocomiale
infecties veroorzaakt door Pseudomonas
aeruginosa, Legionella pneumophila,
Stenotrophomonas maltophilia of
Staphylococcus aureus bij
immuungecompromitteerde en
immunosuppressieve patiënten.
+33 (0)387 200230
+33 (0)387 204165
info@aqua-free.nl
S (1M) sterile
■
The Baclyser
®
S 1M sterile is a CE-marked,
sterilised, point-of-use shower filter for use in
high-risk areas in medical facilities for the
prevention of bacterial nosocomial infections
caused by Pseudomonas aeruginosa, Legionella
pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia or
Staphylococcus aureus in immunocompromised
and immunosuppressed patients.
■
Le Baclyser
®
S 1M stérile est un filtre stérile
terminal marqué CE pour douche, de grade
stérilisant, destiné à être utilisé dans les zones à
haut risque des établissements médicaux pour la
prévention des maladies infectieuses
bactériennes nosocomiales causées par
Pseudomonas aeruginosa, Legionella
pneumophila, Stenotrophomonas maltophilia ou
Staphylococcus aureus pour les patients
immunodéprimés.
www.aqua-free.com