(vedi Fig. 3 e tabella caratteristiche dimensionali). 4. Il modello non è progettato per fungere da supporto ad altri componenti dell’impianto. www.modine.com...
Página 5
17. Per i modelli con sbrinamento elettrico, in funzione le norme vigenti. della tipologia di cella, definire correttamente il tempo 19. Installare sugli scarichi condensa i sifoni e verificarne ed il numero di accensioni/spegnimenti delle resisten- l'efficacia in tutte le temperature di utilizzo. www.modine.com...
DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014/35/UE nale esperto e qualificato. DIRETTIVA COMP. ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE 9. Per qualsiasi operazione sul modello, non descritta su DIRETTIVA PED 2014/68/UE questo manuale, contattare il costruttore. DIRETTIVA ERP 2009/125/EC www.modine.com...
7 x 350 8 x 350 3 x 400 4 x 400 5 x 400 6 x 400 n° x Ø mm RB - RS 1320 1650 1980 2310 2640 1230 1640 2050 2460 1155 1320 1025 1230 RBB1 www.modine.com...
Página 11
505A07 506A7 Motoventilatori 3 x 450 4 x 450 5 x 450 6 x 450 5 x 500 6 x 500 n° x Ø mm RB - RS 1560 2080 2600 3120 2750 3300 1040 1300 1560 1375 1650 www.modine.com...
Página 12
10. Vor dem Anschließen des Gerätes muss überprüft werden, Anlagenkomponenten entworfen. dass die Vorrichtungen zur Trenn- und Netzschaltung, zum 5. Für eine einwandfreie Luftzirkulation im Raum muss genü- gend Freiraum entsprechend dem Kühlzellentyp (z.B. Tablettwagen, Luftkanalisierung, etc.) vorhanden sein. Die www.modine.com...
Página 13
2. Vor jeglichem Wartungseingriff ist sicherzustellen, dass die gültigen Normen vorbehalten sein. Stromzuführung vom Hauptnetz getrennt ist: die elektri- 17. An den Kondensabflußrohren die Siphone montieren und schen Teile könnten automatisch anlaufen. Alle die Wirksamkeit bei allen Betriebstemperaturen überprüfen. Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. www.modine.com...
7 x 350 8 x 350 3 x 400 4 x 400 5 x 400 6 x 400 n° x Ø mm RB - RS 1320 1650 1980 2310 2640 1230 1640 2050 2460 1155 1320 1025 1230 RBB1 www.modine.com...
Página 19
505A07 506A7 Motorventilatoren 3 x 450 4 x 450 5 x 450 6 x 450 5 x 500 6 x 500 n° x Ø mm RB - RS 1560 2080 2600 3120 2750 3300 1040 1300 1560 1375 1650 www.modine.com...
9. For all other operations, not illustrated in this manual, con- greater cleanliness/sanitation be required. Do not use tact the manufacturer. solutions containing ammonia or chlorine. Use mild deter- www.modine.com...
Parts in motion. The model is equipped with fan motors fitted with external protection. Crushing. The weight of unit may exceed 270 kg. Reference standards MACHINES DIRECTIVE 2006/42/EC LOW-VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/UE ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIR. 2014/30/UE PED DIRECTIVE 2014/68/UE ERP DIRECTIVE 2009/125/EC www.modine.com...
FTE Ø 350 mm FTE Ø 400 mm ~1 230V 50 Hz ~1 230V 50 Hz U1 - Brown U2 - Light blue Z1 - Black TB TB Z2 Z1 U2 U1 Z2 - Orange TB - White N L PE www.modine.com...
7 x 350 8 x 350 3 x 400 4 x 400 5 x 400 6 x 400 n° x Ø mm RB - RS 1320 1650 1980 2310 2640 1230 1640 2050 2460 1155 1320 1025 1230 RBB1 www.modine.com...
Página 27
506A7 Fan motors 3 x 450 4 x 450 5 x 450 6 x 450 5 x 500 6 x 500 n° x Ø mm RB - RS 1560 2080 2600 3120 2750 3300 1040 1300 1560 1375 1650 www.modine.com...
Dispositivos no compatibles pueden generar ruido y dañar cámara (p.ej. estantes, bins, etc.). No obstruir la aspira- ción de los motoventiladores y/o el caudal del aire. Esto puede causar efectos negativos con respecto a las pre- staciones declaradas y provocar la rotura del modelo. www.modine.com...
50% o eventualmente agua con jabón con PH neutro. No incluidas en el intercambiadores y fijadas a las bandejas utilizar disolventes, soluciones ácidas, básicas o que con- resistencias acorazadas de acero inoxidable y dispositi- tengan amoniaco y evitar la utilización de elementos abra- sivos en general. www.modine.com...
Peligro de aplastamiento. El modelo puede pesar más de 270 kg. Normas de referencia DIRECTIVA Má QUINAS 2006/42/EC DIRECTIVA BAj A TENSIó N 2014/35/UE DIRECTIVA COMP. ELECTROMAGNé TICA 2014/30/UE DIRECTIVA PED 2014/68/UE DIRECTIVA ERP 2009/125/EC www.modine.com...
7 x 350 8 x 350 3 x 400 4 x 400 5 x 400 6 x 400 n° x Ø mm RB - RS 1320 1650 1980 2310 2640 1230 1640 2050 2460 1155 1320 1025 1230 RBB1 www.modine.com...
Página 35
505A07 506A7 Motoventiladores 3 x 450 4 x 450 5 x 450 6 x 450 5 x 500 6 x 500 n° x Ø mm RB - RS 1560 2080 2600 3120 2750 3300 1040 1300 1560 1375 1650 www.modine.com...
Des zones de positionnement incorrectes, l’alimentation des résistances, si le dégivrage électrique dimensions de chambres froides inadaptées, poutrages est demandé. plafonniers, stockages excessifs, formation impropre de givre (causée par une introduction excessive d'humidité dans la chambre froide, dégivrages inadéquats), peuvent www.modine.com...
électriques pourraient être branchées à des contrôles automatiques. Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées par du personnel expert et qualifié. 3. Vérifier périodiquement les points de fixation du modèle, les connexions électriques et les branchements à l’installation fri- gorigène. www.modine.com...
7 x 350 8 x 350 3 x 400 4 x 400 5 x 400 6 x 400 n° x Ø mm RB - RS 1320 1650 1980 2310 2640 1230 1640 2050 2460 1155 1320 1025 1230 RBB1 www.modine.com...
Página 43
505A07 506A7 Motoventilateurs 3 x 450 4 x 450 5 x 450 6 x 450 5 x 500 6 x 500 n° x Ø mm RB - RS 1560 2080 2600 3120 2750 3300 1040 1300 1560 1375 1650 www.modine.com...
часто ведет к аномальному образованию инея на в соответствии с вышеозначенными схемами (см. Рис. теплообменник ах. 3 и таблицу с габаритными харак теристик ами). Изделие не предназначено для использования в к ачестве опоры для других к омпонентов установк и. www.modine.com...
Página 45
лить время и к оличество вк лючений/отк лючений всех рабочих температурах. ТЭНов (цик лы оттайк и). Температурные зонды (если установлены) не долж ны прерывать цик л оттайк и: их необходимо использовать в к ачестве предохрани- тельных устройств на случай перегрева. www.modine.com www.modine.com...
опытными и к валифицированными мастерами. ДИРЕКТИВА О ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ 2014/30/UE Перед выполнением любой операции, не ук азанной в ДИРЕКТИВА ОБ ОБОРУДОВАНИИ, данном рук оводстве, свяж итесь с изготовителем. РАБОТАЮЩЕМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ 2014/68/UE ДИРЕКТИВА ОБ ОБОРУДОВАНИИ, ПРОДУКТы ПОТРЕБЛя ЮЩИЕ ЭНЕРГИЮ 2009/125/EC www.modine.com...
FTE Ø 400 мм ~1 230 В 50 Гц ~1 230 В 50 Гц U1 - Коричневый U2 - Синий Z1 - Черный TB TB Z2 Z1 U2 U1 Z2 - Оранж евый TB - Белый N L PE www.modine.com www.modine.com...
3 x 350 4 x 350 5 x 350 6 x 350 7 x 350 8 x 350 3 x 400 4 x 400 5 x 400 6 x 400 кол-во x Ø мм RBA - RSA 1320 1650 1980 2310 2640 1230 1640 2050 2460 к Вт 1155 1320 1025 1230 к Вт RBB1 www.modine.com...
Página 51
3 x 450 4 x 450 5 x 450 6 x 450 5 x 500 6 x 500 кол-во x Ø мм RBA - RSA 1560 2080 2600 3120 2750 3300 к Вт 1040 1300 1560 1375 1650 к Вт www.modine.com www.modine.com...
Página 52
Declaration of Conformity is valid until the 15.01.2023 included декларация о соответствии действительна с даты регистрации ио 15.01.2023 включительно Изготовитель: Modine CIS Italy S.r.l. Manufacturer: Modine CIS Italy S.r.l. Адрес: Via Giulio Locatelli, 22 / 33050 Pocenia (Udine) / Italy Address: Via Giulio Locatelli, 22 / 33050 Pocenia (Udine) / Italy Тел.
Página 53
Upon request by the purchaser, the seller shall be available to supply all useful information in order to use his products better. All our models have a two-year warranty with effect from the date of the said invoice. Please refer to the Legal Office of Modine CIS Italy S.r.l for more in-depth information. However, occasional failures such as those due to transport, tampering by unauthorised personnel, incorrect use and incorrect installation, which the products are subjected to, are all excluded from any form of warranty.