Resumen de contenidos para Jolly Mec TERMOJOLLY 80 EVO
Página 1
TERMOJOLLY 80 EVO FICHA DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO Que conservar a cargo del comprador TERMOJOLLY 80 EVO Chimenea de agua alimentada con leña...
Página 2
Estimado Cliente, Le agradecemos que haya elegido calentarse y ahorrar con un producto Jolly Mec, le invitamos a que lea atentamente y a que conserve este manual antes de usar el aparato. El manual suministra informaciones y sugerencias necesarias para efectuar correctamente las fases de instalación, uso, limpieza y mantenimiento del producto.
ÍNDICE CAP.01 PREMISAS ..........................4 01.1 ADVERTENCIAS ............................4 01.2 SIMBOLOGÍA ............................... 5 01.3 NORMATIVAS APLICADAS ......................... 5 01.4 USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO .......... 6 01.5 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y CONDICIONES DE GARANTÍA ..........6 CAP.02 PREVENCIÓN DE ACCIDENTES / NORMAS PARA LA SEGURIDAD ........
CAP.01 PREMISAS 01.1 ADVERTENCIAS • Se recomienda leer detenidamente y seguir las instrucciones de este manual para asegurar la instalación rápida y el uso correcto. • Antes de iniciar el montaje, leer atentamente el manual y atenerse obligatoriamente a las prescripciones contenidas, de lo con- traría podría decaer la garantía, las prestaciones y la seguridad del aparato. • El manual de montaje es una parte integrante y esencial del producto y deberá ser entregado al usuario. • Se debe conservar con atención y se debe consultar atentamente porque todas las advertencias ofrecen indicaciones importantes para la seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento. • Una instalación errónea puede causar daños a las personas, los animales o cosas, de los cuales el fabricante no será responsable. • La instalación debe ser efectuada por personal cualificado según las normas vigentes de los respectivos Países en los cuales el producto debe ser instalado. • El fabricante se exime de cualquier responsabilidad contractual y extracontractual en caso de daños causados por errores de instalación o uso o incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual. • Todos los derechos de reproducción de este manual están reservados a Jolly-Mec Caminetti S.p.A. • Las descripciones e ilustraciones suministradas en la siguiente publicación no son vinculantes. • Jolly-Mec Caminetti S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas en cualquier mo- mento.
Se expresa una nota importante de comportamiento para la prevención de PERICOLO: accidentes o daños materiales. 01.3 NORMATIVAS APLICADAS Todos los productos Jolly Mec están construidos según las directivas: Reglamento europeo para la comercialización de los productos de construcción • EU 305/2011 Máquinas •...
01.5 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y CONDICIONES DE GARANTÍA Con la entrega de este manual, Jolly Mec S.p.A. declina cualquier responsabilidad, tanto civil como penal, por accidentes derivados del incumplimiento parcial o total de las especificaciones contenidas en el mismo. El fabricante no será responsable en los siguientes casos: •...
CAP.02 PREVENCIÓN DE ACCIDENTES / NORMAS PARA LA SEGURIDAD 02.1 CONSIDERACIONES GENERALES • El manual hace referencia a aspectos esenciales de las directivas, normas y disposiciones para el uso de la máquina resumiendo los puntos más significativos. • Se deberán observar las normas de ley generales y las reglas vinculantes en materia de prevención de los accidentes y protección del ambiente.
• En caso de alarmas debidas a mal funcionamientos no intente volver a encender el aparato antes de haber comprendido lo que ha causado la parada del generador de calor. • Las partes internas de la cámara de combustión no deben lavarse con agua. •...
RIESGOS RESIDUALES A pesar de que Jolly Mec Caminetti S.p.A. hace todo lo posible por fabricar sus instalaciones con la máxima competencia con respecto a las seguridades y consultando todas las directivas, leyes y normas a su disposición, existen sin embargo, aunque muy reducidos, algunos riesgos residuales durante las fases de: •...
CAP.03 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 03.1 RECEPCIÓN El producto es suministrado en palé, con caja de cartón y hoja termorrectráctil. En cualquier caso cuando reciba la mercancía controlar que: • el embalaje esté íntegro • toda la mercancía indicada en el Documento de Transporte (DDT) se entregue efectivamente •...
CAP.04 NORMAS ECOLÓGICAS 04.1 ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA Directiva 2012/19/UE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - RAEE): Información para el usuario. El simbolo de la papelera barrada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos.
Las chimeneas TERMOJOLLY 80 EVO son monobloques que funcionan con leña con carga intermitente y estánhomologados según norma europea EN13229. Las chimeneas están constituidas por un intercambiador de calor en acero cuya estructura específica permite aprovechar al máximo el calor...
* De acuerdo con el reglamento EU N° 305 del 2011 el fabricante deberá dar al usuario una Declaración de las Prestaciones del aparato que, en caso de los productos Jolly Mec, es suministrada en soporte electrónico que se puede descargar desde la página web empresarial en la siguiente dirección http://www.jolly-mec.it.
Todas la pruebas, los ensayos y las puestas a punto del aparato son efectuados con leña de los tipos y de la calidad recomendados. Jolly Mec Caminetti S.p.A. no es responsable de males funcionamientos, averías o problemas dependientes del uso de leña de calidad diferente de la recomendada pues los parámetros de combustión pueden variar...
06.2 COMBUSTIBLES RECOMENDADOS ATENCIÓN LA CALIDAD DE LA LEÑA ES MUY IMPORTANTE. PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN A LA LECTURA DE ESTA SECCIÓN. Las características de la madera para arder para el uso en estufas y chimeneas son definidas por las clases de calidad A1 y A2 especificadas por la norma UNI EN ISO 17225-5.
06.3 COMPONENTES El aparato es suministrado sobre pallet cubierto con hoja termorretráctil y con los siguientes componentes añadidos: • Ficha de montaje, uso y mantenimiento. • Guante de protección contra el calor (1) • Rejilla de fundición (2); • Cesto para cenizas (3); •...
CAP.07 POSICIONAMIENTO Y CONEXIONES PARA EL INSTALADOR 07.1 HUMERO O DESCARGA DE HUMOS El humero o descarga de humos es un elemento fundamental para el buen funcionamiento del aparato y debe respetar las siguientes normas de carácter general: UNI EN 1856-1 Chimeneas: requisitos para chimeneas metálicas - Productos para sistemas de chimenea UNI EN 1856-2 Chimeneas: requisitos para chimeneas metálicas - Conductos internos y canales de humo metálicos...
Para aparatos que se deban alcanzar salidas no coaxiales con respecto a la salida de los humos, los cambios de dirección deberán realizarse empleando codos abiertos de no más de 45 grados (véase la Fig. 1). Está prohibido emplear elementos con pendiente opuesta. La unión del humero debe ser de sección constante, debe permitir la recuperación del hollín y poder barrerse.
07.3 SECUENCIA DE MONTAJE PARA EL INSTALADOR La chimenea se desplaza sobre palés. Para facilitar la instalación y el transporte, abra la estufa y vacíela de todos sus componentes.(F 2-3); Para desbloquear la puerta corredera vertical de la chimenea, desatornillar y quitar el tornillo M8 como se indica en la F .
Página 20
b) Instalación de las rasillas y del deflector de la cámara de combustión Rasilla frontal izq y dch (x2) Rasilla lateral (x4) Rasilla frontal central (x1) Deflector (x1) 1- Insertar la rasilla lateral (A) en el lado izquierdo y hacia la puerta de la chimenea. La rasilla lateral (A) debe colocarse en la cámara de combustión con la parte perfilada (a) hacia abajo. Incline la rasilla de manera que pueda insertarse en la cámara de combustión (F .
Página 21
2- Insertar la rasilla lateral (A) en el lado derecho y hacia la puerta de la chimenea. La rasilla lateral (A) debe colocarse en la cámara de combustión con la parte perfilada (a) hacia abajo. Incline la rasilla de manera que pueda insertarse en la cámara de combustión (F .
Página 22
4- Inserte la rasilla trasera izquierda (C) en el lado izquierdo de la rasilla trasera central. La rasilla trasera izquierda (C) debe colocarse en la cámara de combustión con la parte no perfilada (a) hacia abajo y hacia la pared izquierda de la chimenea.
Página 23
6- Insertar la rasilla lateral (A) en el lado izquierdo y hacia la rasilla lateral ya posicionada. La rasilla lateral (A) debe colocarse en la cámara de combustión con la parte perfilada (a) hacia abajo. Incline la rasilla de manera que pueda insertarse en la cámara de combustión (F .
Página 24
8- Insertar el deflector (D). El deflector (D) debe colocarse en la cámara de combustión con la parte de acero (a) hacia arriba. Inclinar el deflector de modo que pueda insertarse en la cámara de combustión (F . 22). Una vez en el interior de la cámara de combustión, llevarlo hasta la pared posterior de la chimenea y girarlo verticalmente para poder levantarlo y apoyarlo sobre las rasillas posteriores (b) y con los apoyos (c) sobre las rasillas laterales (F .23-24).
07.4 CONFIGURACIONES DE INSTALACION Para las fases de montaje efectuar las operaciones siguientes: Las imágenes mostradas son sólo para fines ilustrativos. a) Configuración con entrada del aire de combustión de la chimenea que comunica con el exterior. El funcionamiento de la chimenea puede realizarse extrayendo el aire de combustión del exterior, conectando la entrada del mismo con un tubo de aluminio extensible (Ø120 mm y longitud máxima 100 cm) hacia el exterior (1). En esta configuración, la conexión de la entrada de aire de combustión de la chimenea al ambiente externo es obligatoria.
Página 26
b) Configuración con entrada del aire de combustión de la chimenea que comunica con el local de instalación. La chimenea puede funcionar extrayendo el aire de combustión del local de instalación. En esta configuración, es obligatorio realizar una abertura en el local de instalación (mínimo Ø200 mm) (1), que comunique con el ambiente exterior (colocada en el interior o exterior del revestimiento), y que garantice una correcta extracción del aire de combustión para no despresurizar el local de instalación.
07.5 INSTALACIÓN DEL RIVESTIMIENTO: PRECAUCIONES • Protección paredes local La chimenea debe instalarse cerca de paredes de material no inflamable. La instalación de la chimenea cerca de paredes inflamables está permitida si se mantienen las distancias indicadas o si se interpone una protección adecuada. Las superficies como el suelo, el techo y las paredes del local cerca de la chimenea deben estar protegidas contra el sobrecalentamiento.
Página 28
SECCIONES MÍNIMAS DE ENTRADA O SALIDA DEL AIRE CONVECTIVO En F . 3 están representadas las secciones mínimas de entrada o salida del aire convectivo válidas para todos los tipos de instalación propuestos A Sección mínima entrada aire convectivo: 600 cm B Sección mínima salida aire convectivo 600 cm...
07.6 ESQUEMA ELÉCTRICO DE CABLEADO DE LA CENTRALITA ATENCIÓN Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personal cualificado según las normas vigentes (2014/30/ UE y 2014/35/UE) ENTRADAS Correspondencia de los bornes ENTRADAS SALIDAS A Común para las sondas I1 y I2 de los bornes B y C B Sonda agua chimenea O3 O2 O1 C Sonda I2*...
07.7 PREDISPOSICIÓN DE LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS La chimenea se suministra con intercambiador de enfriamiento de seguridad incorporado. Por encargo (opcional), están disponibles los dos kits hidráulicos en función del tipo de instalación elegida: kit base (solo válvulas de seguridad - ver punto b) o kit hidráulico de vaso cerrado para calentamiento (ver punto c).
Página 31
b) Configuración KIT BASE para instalación de vaso cerrado (kit opcional) Válvula de descarga térmica en entrada (entrada agua fría serpentín de enfriamiento) (3/4” M) Descarga térmica de seguridad agua caliente (3/4” M) Termopozo sonda temperatura de seguridad de la válvula de descarga térmica (1/2”...
Página 32
c) Configuración KIT HIDRÁULICO DE VASO CERRADO para calentamiento (kit opcional) Válvula de descarga térmica en entrada (entrada agua fría serpentín de enfriamiento) (3/4” M) Descarga térmica de seguridad agua caliente (3/4” M) Termopozo sonda temperatura de seguridad de la válvula de descarga térmica (1/2”...
Página 33
d) Predisposición de las conexiones HIDRÁULICAS con chimenea de pared Envío instalación Retorno instalación Descarga seguridad (para instalación de vaso cerrado) Agua sistema de conducción del agua (para carga de instalación y serpentín de enfriamiento para instalación de vaso cerrado) e) Predisposición de las conexiones HIDRÁULICAS con chimenea de esquina Envío instalación Retorno instalación...
3 cepas idénticas por un total de 5,18 kg . 4) 48 - minutos TERMOJOLLY 80 EVO Posición con letra MIN visible . 3); Longitud máx 30-35 cm y ancho unos 8-10 cm por lado (se aconsejan piezas de leña rotas) Para los sucesivos encendidos de la chimenea, seguir el mismo procedimiento indicado más arriba y limpiar la chimenea retirando las...
Página 35
REGISTRO DE REGULACIÓN DEL AIRE DE COMBUSTIÓN Posición MÁX: entrada de aire de combustión abierta (F . 5); Posición MÍN: entrada de aire de combustión cerrada (F Todas las demás posiciones son posiciones intermedias, es decir, posición de parcialización de la entrada de aire de combustión. ATENCIÓN El hogar tiene que estar cerrado, salvo durante la recarga de la leña combustible, para evitar la salida de humo.
08.2 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO • Antes de encender la chimenea, asegurarse de que haya tensión en la centralita. • No encender la estufa/chimenea sin alimentación eléctrica ni agua. • Con el sistema de calefacción por zonas, cuando la estufa/chimenea está encendida es obligatorio que al menos una zona del sistema de calefacción esté...
08.3 MANTENIMIENTO ORDINARIO Apertura puerta cámara de combustión a) Apertura de la puerta de la cámara de combustión con puerta corredera vertical y manilla de serie Para abrir la puerta de la cámara de combustión (en el modo de funcionamiento “arriba y abajo”), mantenga apretada la manilla (1) (F .
Página 38
El intervalo de tiempo entre una limpieza ordinaria y la otra está relacionada con la calidad del combustible. La frecuencia de limpieza más adecuada puede ser establecida solo después de los primeros días de uso según la efectiva cantidad de residuo depositada y puede diferir de los tiempos impuesto por Jolly Mec.
08.4 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Le recordamos que el mantenimiento extraordinario que efectuar en esta tipología de producto, debe ser efectuado obligatoriamente todos los años por un encargado de mantenimiento habilitado, con el fin de mantener inalteradas las características de funcionalidad, eficiencia y confort. Para cualquier solicitud le invitamos a que se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica especializada a través de su vendedor.
CAP.09 BÚSQUEDA DE AVERÍAS Y SOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS 09.1 PROBLEMAS ATENCIÓN Con relación a las normas vigentes sobre la seguridad de los aparatos eléctricos, para todas las operaciones de instalación, mantenimiento o intervención que comportan el acceso a partes eléctricas es obligatorio contactar con un Servicio de Asistencia Técnica especializada o con personal cualificado.