05.2
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
CULT 6 kW UP
EN 14785:200
Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - ITALY
Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200
www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it
n° DOP JM00182
the dop was drafted on the basis to the test report of accredited laboratory the accreditation
number of the laboratory is 2456 TÜV Rheinland Energy GmbH
Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno - Residential space heating
appliance fired by wood pellet - Mit Holzpellets befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich -
Appareil de chauffage domestique alimenté au pellet de bois - Aparato para calefacción domestica
alimentado con pellets de madera
L'apparecchio non può esser utilizzato in canna fumaria condivisa - The appliance can not be used
in flue shared - Das Gerät kann nicht im gemeinsamen schorustein verwendet werden - L'appareil
ne peut pas etre utilisè dans conduit partagè - El aparato no se puede utilisar en tubo de humos
compartido
Potenza termica nominale
Potenza bruciata
Pt
Rated heat output
Burned power
6,3 kW
Nenn-Heizleistung
Nominal
Max Heizleistung
Puissance nominale
Puiss. max. disponible
2,9 kW
Potencia térmica nominal
Reduced
Potencia quemada
Rendimento
CO emissioni
Efficiency
CO emissions
93,5 %
Nominal
Wirkungsgrad
CO emission
Rendement
Emission de CO
95,1 %
Reduced
Rendimiento
Emisión de CO
Tf
Temperatura dei fumi
Emissioni polveri
Flue gas temperature
Dust emissions
112,4 °C
Abgastemperatur
Nominal
Emission poussières
Température des fumées
Staubemmissionen
73,5 °C
Reduced
Temperatura de los humos
Emission de polbo
Potenza elettrica nominale
Tensione/Frequenza nominale
Rated electrical power
325 W
Rated voltage/frequency
Ignition
Elektr. Leistungsaufnahme
Spannung/Nennfrequenz
Puissance électrique nominale
Tension/Fréquence nominale
48 W
Potencia eléctrica nominal
Working
Tensión/Frecuencia nominal
Distanza minima materiali combustibili adiacenti
Min. clearance from combustible materials
Abstand zu angrenzenden entzündlichen Stoffen
Distance aux matériaux combustibles
Distancia a materiales combustibles adyacentes
Leggere e seguire le istruzioni di funzionamento
Read and follow the operating instructions.
Lesen und befolgen Sie die Betriebsanleitungen
Lire et suivre les instructions de fonctionnement
Leer y seguir las instrucciones de funcionamiento
Utilizzare solo combustibili raccomandati
Use recommended fuels only
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsorten
Utiliser seulement des combustibles recommandés
Utilizar sólo los combustibles recomendados
ATENCIÓN
* De acuerdo con el reglamento EU N° 305 del 2011 el fabricante deberá dar al usuario una Declaración de las
Prestaciones del aparato que, en caso de los productos Jolly Mec, es suministrada en soporte electrónico que se puede
descargar desde la página web empresarial en la siguiente dirección http://www.jolly-mec.it.
NOTA
La placa, indicada como título de ejemplo puede diferir por aspecto gráfico con respecto al original aplicado en
el producto.
Para cualquier comunicación con el Fabricante es OBLIGATORIO
citar siempre el MODELO, el número de LOTE y el número de
MATRÍCULA del producto.
Los números de identificación están imprimidos en la placa
adhesiva colocada en el aparato como se muestra en la figura
de al lado. En la placa además están indicados los valores de
prestaciones de la caldera extraídos de las pruebas de ensayo
según la norma de referencia indicada, y la marca CE.
1
2
3
yy
18
4
5
Qtot
6,7 kW
Nominal
3,0 kW
Reduced
CO @ 13% O
2
3
80,7 mg/m
Nominal
3
201,4 mg/m
Reduced
Dust @ 13% O
2
3
17,3 mg/m
Nominal
230 V
50 Hz
F=900 mm
S=150 mm
B=100 mm
L000000
N° lotto:
6
Cod:
CULT/6KW/UP/N
7
Matr:
000000
8
Pellets - Granulé de bois
MODELO del producto
1
Marca CE
2
Año de ensayo y certificación
3
Norma de referencia
4
N° de Declaración de las Prestaciones*
5
N° de LOTE del producto
6
Código del producto
7
N° de MATRÍCULA del producto
8
13