Etiquetas Y Símbolos; Elevación Y Transporte; Planificación De La Instalación - Fimer PVS-10-TL-SX Guía De Instalación Rápida

Inversor fotovoltaico
Tabla de contenido

Publicidad

2. Etiquetas y símbolos
Las etiquetas del inversor muestran el marcado de conformidad, los
principales datos técnicos y la identificación de los equipos y el fabricante.
NOTA –
Las siguientes etiquetas son meros ejemplos.
D
Etiqueta reglamentaria
y de identificación
A
Made in Italy
DIN VDE
V
V 0126-1-1
SOLAR INVERTER
PROTECTIVE CLASS: I
MODEL:
B
PVS-XX-TL-YY
V
dc max
C
V
dc Operating Range
V
dc
MPP CH
1
V
dc
MPP CH
2
I
dc max
CH
1
I
dc max
CH
2
I
sc max (
CH CH
1/
2)
V
acr
f
r
S
max
P
φ
acr (cos = 1)
P
acr (cos = ± 0.9)
φ
A
φ
dj cos
I
ac max
D
E
IP65
-XX to +XX °C
-XX to +XX °F
XX minutes
PN: PPPPPPPPPPP
WO:XXXXXXXXXXXX
G
SO: SXXXXXXXX
SN:YYWWSSSSSS
I
H
QXX
wk: WWYY
J
Fimer S.p.A.
Via Tortona, 25 – I 20144 Milano (MI)
Etiqueta de identificación
de las comunicaciones
WLAN MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX
ETH1 MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX
ETH2 MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX
M
1.
Remove and apply
on the Quick
Installation Guide
SN Inverter: YYWWSSSSSS
PK: 0000-0000-0000-0000
ATENCIÓN –
Las etiquetas dispuestas en los equipos NO se
A
deben quitar, dañar, ensuciar, ocultar, etc.
En el manual y, en algunos casos, en los equipos, las zonas de peligro
o precaución se indican mediante señales, etiquetas, símbolos o iconos.
Símbolo
Descripción
Consulte siempre el manual de instrucciones.
Advertencia general - Información de seguridad importante
Tensión peligrosa
Superficies calientes
Grado de protección del equipo
Rango de temperaturas
Sin transformador de aislamiento
Corriente continua y corriente alterna, respectivamente
Polo positivo y polo negativo de la tensión de entrada (CC)
Es obligatorio utilizar prendas de seguridad y/o el equipo de
protección individual
Punto de conexión para la protección mediante conexión a tierra
Riesgo de descarga eléctrica. El tiempo de descarga (cuantificado
en la imagen por la cifra XX) de la energía almacenada tras la
desenergización del inversor tanto desde el lado de CC como de CA.
A
Marcas de certificación
B
Modelo de inversor
C
Datos técnicos principales
D
Grado de protección IP
Intervalo de temperatura de
E
funcionamiento
F
Tiempo de descarga
G
Número de pieza del inversor
Número de serie
• Punto de acceso del inversor SSID:
FIMER-YYWWSSSSSS
H
• «Nombre de host»: http://FIMER-
YYWWSSSSSS.local
• Es necesario registrar el inversor en
Aurora Vision.
Fecha de producción: WWYY donde:
I
WW (semana) YY (año)
F
J
Fabricante
Direcciones MAC WLAN (Wi-Fi) y
L
ETH1 / ETH2 (Ethernet)
Clave de producto.
Para utilizar como:
• contraseña de punto de acceso
inalámbrico
• para acceder a la IU web como
M
nombre de usuario y contraseña en
caso de perder las credenciales
• para poner en marcha el inversor
con el "Installer for Solar Inverters"
app.
Código QR:
L
Para la puesta en servicio del
H
N
inversor, utilizando la aplicación
FIMER "Installer for Solar Inverters",
para el proceso de reclamación.
N
3. Elevación y transporte
Transporte y desplazamiento
El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse
utilizando medios de transporte y métodos adecuados para proteger
los componentes contra choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
ATENCIÓN –
En condiciones correctas de almacenamiento, es
A
posible apilar un máximo de cinco palés (2 unidades por cada palé).
Elevación
Los medios que se utilicen
para la elevación deben ser
adecuados
para
soportar
peso de los equipos.
Peso del equipo
Modelo
Peso
Todos los modelos
29,6 kg/65 lb
Desembalaje e inspección
Los componentes del embalaje se tendrán que desechar y eliminar
de conformidad con las normativas vigentes en el país de instalación
del dispositivo.
Al abrir el embalaje, compruebe la integridad del equipo y verifique
que estén todos los componentes.
Si detecta defectos o daños, suspenda las operaciones, contacte con
el transportista e informe de inmediato al servicio técnico de FIMER.
Conserve el embalaje por si tuviera que proceder a su devolución; el
uso de un embalaje no adecuado anulará la garantía.
Conserve la Guía de instalación rápida y todos los componentes
suministrados en lugar seguro.
4. Planificación de la
instalación
Recomendación general sobre la posición de instalación
• Consulte la tabla de datos técnicos para comprobar las condiciones
ambientales requeridas (grado de protección, temperatura,
humedad, altitud, etc.).
• El lugar de instalación debe tener fácil acceso.
• NO instale la unidad en una ubicación expuesta directamente a la
luz del sol. (Coloque un toldo en caso de instalarlo en un sitio con
luz solar directa).
• La instalación final del dispositivo no debe afectar al acceso a
ninguno de los dispositivos de desconexión externos.
• No la instale en espacios pequeños y cerrados donde el aire no
pueda circular libremente.
• Asegúrese siempre de que la circulación de aire alrededor del
inversor no esté bloqueada para evitar sobrecalentamiento.
• No instale la unidad en lugares donde pueda haber sustancias o
gases inflamables (distancia mínima 3 m).
• No instale los equipos sobre paredes de madera u otros soportes inflamables.
• Instale la unidad en una pared o estructura sólida adecuada para
soportar el peso.
• No la instale en estancias habitadas o donde se espere la presencia
prolongada de personas o animales debido al elevado ruido que
produce el inversor durante su funcionamiento. El nivel de emisiones
sonoras depende en gran medida de dónde se instale el inversor
(por ejemplo: el tipo de superficie a su alrededor, las propiedades
generales de la sala, etc.) y de la calidad del suministro eléctrico.
• Todas las instalaciones por encima de los 2000 metros (6561 pies)
deben ser evaluadas teniendo en cuenta la reducción de potencia
indicada en la hoja de datos.
Admisión de inclinación
La unidad puede instalarse en vertical con una inclinación máxima
como se indica en las imágenes siguientes.
5° MAX
5° MAX
el
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido