Toro TimeCitter MX 6050 Manual Del Operador
Toro TimeCitter MX 6050 Manual Del Operador

Toro TimeCitter MX 6050 Manual Del Operador

Kit de ensacador de 162 cm

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de ensacador de 162 cm (60")
Cortacésped con conductor TimeCutter
Nº de modelo 79396—Nº de serie 400000000 y superiores
Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California
considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor.
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
o información adicional, póngase en contacto con
un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al
Cliente y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto.
Figura 1
números de modelo y serie en el producto. Escriba
los números en el espacio provisto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Advertencia de la Propuesta 65
identifica la ubicación de los
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
g005673
Reservados todos los derechos *3413-339* B
Form No. 3413-339 Rev B
®
MX 6050
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TimeCitter MX 6050

  • Página 1: Introducción

    1. Ubicación de los números de modelo y de serie Nº de modelo Nº de serie © 2017—The Toro® Company Registre su producto en www.Toro.com. Reservados todos los derechos *3413-339* B Traducción del original (ES) 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE. UU.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operación ............... 15 La siguiente lista contiene información sobre Vaciado de las bolsas de recogida ....15 seguridad específica para productos Toro y otra Cómo despejar atascos en el ensacador... 16 información sobre seguridad que usted debe conocer. Cómo retirar el ensacador ........ 16 •...
  • Página 3: Seguridad Durante El Remolcado

    • Si usted retira el recogedor, instale el deflector de descarga o el protector que se retiró para instalar el recogedor. No haga funcionar la máquina sin tener colocado el recogedor completo o el deflector de hierba. • No deje hierba en el recogedor durante periodos extendidos de tiempo.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal109-6809 109-6809 1. Peligro de aplastamiento de la mano – no retire el ensacador entero de la máquina; abra la tapa del ensacador y retire las bolsas del mismo.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Prepare la máquina. Bandeja del peso Soporte de la bandeja del peso izquierdo Soporte de la bandeja del peso derecho Peso de maletín –...
  • Página 6: Preparación De La Máquina

    Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Instalación del contrapeso Preparación de la máquina Piezas necesarias en este paso: Bandeja del peso Soporte de la bandeja del peso izquierdo No se necesitan piezas Soporte de la bandeja del peso derecho Procedimiento Peso de maletín –...
  • Página 7: Importante

    4. Inserte el peso de maletín en la bandeja de pesos con el lado de la ranura hacia la parte delantera de la máquina (Figura g196533 Figura 3 Vista recortada 1. Soportes de la bandeja de 3. Tuerca con arandela pesos prensada (3/8") g196560...
  • Página 8: Instalación Del Montaje De Accesorios

    hacia arriba hasta que esté apretado contra la parte inferior del protector del motor. Sujete el bastidor de pivote provisionalmente al bastidor de la máquina usando 2 pernos (5/16" x 1") y 2 contratuercas (5/16"). Instalación del montaje de accesorios Piezas necesarias en este paso: Soporte del estabilizador Perno de cuello cuadrado (5/16"...
  • Página 9: Instalación De La Varilla De Cierre

    Instalación de la varilla de cierre Piezas necesarias en este paso: g203562 Varilla de cierre Figura 9 Chaveta 1. Pegatina de la barra de tracción Procedimiento 6. Instale el extremo doblado abocinado de una varilla en la ranura con forma de bocallave en Instale la varilla del cierre con una chaveta (Figura 11).
  • Página 10: Ensamblaje De La Tapa Del Ensacador

    Ensamblaje de la tapa del ensacador Piezas necesarias en este paso: Tapa del ensacador Rejilla del ensacador Procedimiento 1. Ponga la tapa del ensacador boca abajo. 2. Instale la rejilla según se muestra en Figura de manera que quede inclinada hacia abajo, hacia las bolsas de recogida.
  • Página 11: Instalación De La Tapa Del Ensacador

    Instalación de la tapa del ensacador Piezas necesarias en este paso: Bolsa de recogida Tubo superior del ensacador Procedimiento 1. Instale la tapa del ensacador en el bastidor del ensacador. 2. Coloque los soportes sobre las clavijas del bastidor del ensacador, e instale la chaveta circular en el taladro de la clavija derecha (Figura 13).
  • Página 12: Instalación De Las Cuchillas De Alta Elevación

    cada bolsa sobre los soportes de retención (Figura 14). Instalación de las cuchillas de alta elevación Piezas necesarias en este paso: Cuchilla de alta elevación Procedimiento El Manual del operador de la máquina explica cómo retirar las cuchillas existentes e instalar las cuchillas de alta elevación.
  • Página 13 G013095 g013095 Figura 16 g202281 1. Conjunto del deflector 4. Perno de cuello cuadrado Figura 17 (existente; reutilizar) 1. Taladro en el tabique 6. Cuchilla de alta elevación 2. Contratuerca (existente; 5. Perno de cuello cuadrado delantero de la carcasa de guardar) (existente;...
  • Página 14: Conexión Con El Conducto De Descarga

    G013098 G013097 g013098 Figura 19 1. Soporte de retención 2. Cierre flexible Conexión con el conducto g013097 de descarga Figura 18 1. Conducto de descarga 4. Soporte metálico plegado (conducto) Piezas necesarias en este paso: 2. Pomo 5. Placa vertical delantera (carcasa) Tubo de descarga 3.
  • Página 15: Operación

    Operación G010641 Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, siga estos procedimientos: • Familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad que aparecen en el Manual del operador del cortacésped antes de utilizar este accesorio.
  • Página 16: Cómo Despejar Atascos En El Ensacador

    4. Comprima los residuos en las bolsas. Levante 6. Separe el tubo de descarga y el conducto. la bolsa con ambas manos, desengánchela del 7. Retire y separe el tubo de descarga y el soporte de retención y vacíe la bolsa. Repita conducto de la tapa del ensacador y de la este paso con la otra bolsa.
  • Página 17: Consejos De Operación

    Esto ayuda a reducir la carga del motor y reduce la posibilidad de que se obstruya el conducto y el tubo de descarga. Velocidad de ensacado Normalmente se ensaca con el acelerador del cortacésped en la posición de R , conduciendo ÁPIDO a una velocidad de avance normal.
  • Página 18: Señales De Taponamiento

    Varias horas más tarde, cuando los recortes se hayan secado, instale el ensacador completo y recoja los recortes de hierba usando el aspirador. Señales de taponamiento Durante la recogida, es normal que salga expulsada una pequeña cantidad de recortes de hierba delante del cortacésped.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO PELIGRO Si deja la llave en el interruptor de Las hojas, la hierba y la maleza pueden encendido, alguien podría arrancar el motor incendiarse.
  • Página 20: Inspección De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Inspección de las cuchillas Almacenamiento del cortacésped Almacenamiento del Inspeccione las cuchillas del cortacésped accesorio ensacador regularmente, y siempre que una cuchilla haya golpeado algún objeto extraño. Nota: Para evitar un deterioro rápido del material de Si las cuchillas están muy desgastadas o dañadas, las bolsas, almacénelas en un lugar en el que puedan instale cuchillas nuevas.
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Esta garantía no es válida en México. Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

79396

Tabla de contenido