Página 1
MOTOSIERRA INALÁMBRICA MB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 18V CON BATERÍA DE ION DE LITIO Millasur, SL Rúa Eduardo Pondal nº 23. P .I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasur.com...
Manual de uso y mantenimiento La empresa MILLASUR desea felicitarle por haber elegido nuestro producto y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre han distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con nuestros máximos criterios de fiabilidad, facilidad de manejo y seguridad para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
Página 3
Pág. 7 CUATRO. TENSIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA CADENA Pág. CINCO. SUBSTITUCIÓN DE LA ESPADA Y LA CADENA Pág. SEIS. CARGA DE LA BATERÍA Pág. SIETE. MANTENIMIENTO Pág. OCHO. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MB1500 Pág. NUEVE. CERTIFICADOS Y DECLARACIONES Pág. • 3 •...
Manual de uso y mantenimiento UNO. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de utilizarla, asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta, lea y com- prenda la información y las instrucciones de seguridad de este manual. ¡PRECAUCIÓN!: Utilice protecciones auditivas adecuadas cuando use este producto. En algunos casos y bajo ciertas circunstancias, este producto puede contribuir...
Manual de uso y mantenimiento h. Asegúrese de que el equipo está desenchufado cuando retire material enganchado a la cadena. i. DESCONECTE LA MOTOSIERRA de la red eléctrica cuando no esté siendo utilizada o cuando realice tareas de mantenimiento o limpieza. No deje la máquina desatendida.
Página 6
Manual de uso y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!: Las baterías de este producto pueden contener una o más de las sustancias químicas consideradas como sustancias que pueden provocar cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en la reproducción: plomo, níquel, cadmio, litio, cobalto. Lávese las manos después de manipularlas. ¡ADVERTENCIA!: Algunas partículas de polvo creadas con el uso de esta máquina son consideradas como sustancias que pueden provocar cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en la reproducción.
Manual de uso y mantenimiento TRES. MANEJO • PARA ENCENDER LA MÁQUINA Con el dedo pulgar, pulse el botón de bloqueo seguridad para desactivarlo y, con los de- dos, apriete el gatillo (una vez encendido el motor, puede soltar el botón de bloqueo). Para APAGAR el motor, suelte el gatillo. ¡ADVERTENCIA!: Para prevenir accidentes, haga lo siguiente: * Lea las instrucciones antes de empezar, y guarde el libro de instrucciones. * Mantenga las manos alejadas de la cadena. * Mantenga las manos en las empuñaduras.
Página 8
Manual de uso y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!: Tenga cuidado con esta máquina aunque esté familiarizado con otras herramientas semejantes. Dejar de prestar atención durante tan sólo medio segundo es suficiente para causar graves lesiones. Antes de arrancar el equipo, asegúrese de que la cadena no esté en contacto con ningún objeto.
Página 9
Manual de uso y mantenimiento Mantenga el brazo izquierdo rígido, con el codo bloqueado, para soportar los rebotes. Su cuerpo debe permanecer siempre al lado izquierdo de la espada. * Procedimiento básico de corte POSICIÓN DEL LÍNEA DE Normalmente se talan los árboles pequeños con un CORTE BRAZO RÍGIDO diámetro de 15-18cm (6 ó 7 pulgadas) con un sólo...
Manual de uso y mantenimiento • TALA DE ÁRBOLES Cuando las tareas de apeo y tronzado las realizan dos personas o más al mismo tiempo, estas operaciones deben de estar separadas por una distancia dos veces la altura del árbol a talar. No tale de manera que el árbol pueda poner en peligro a otra persona, alcanzar una línea del tendido eléctrico o telefónica o causar daños a la propiedad.
Página 11
Manual de uso y mantenimiento * CORTE DE TALA: El corte de tala siempre debe ser horizontal y nivelado, y a una distancia mínima de 5cm por encima del corte de cuña. Nunca corte a través del árbol para alcanzar el corte de cuña. Deje siempre una franja de madera entre el corte de tala y el de cuña (aproximadamente unos 5cm o un 10% del diámetro del árbol). A esta franja se le denomina “bisagra”; controla la caída del árbol y evita deslizamien- tos, giros o saltos hacia atrás.
Página 12
Manual de uso y mantenimiento * TRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓN: Si el tronco está apoyado durante todo el largo, deberá realizar el tronzado desde arriba. Cuando el tronco está apoyado por sólo un lado, corte hasta un tercio del diámetro del tronco desde abajo y remate el corte desde arriba.
Manual de uso y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!: Nunca suba a un árbol o una rama para realizar tareas de poda. No utilice escaleras, plataformas o troncos, ni asuma posturas que puedan hacerle perder el equilibrio o control de la cadena. • PODA Trabaje despacio, y mantenga ambas manos sujetando la motosierra con firmeza.
Manual de uso y mantenimiento • MANTENIMIENTO DE LA CADENA ¡PRECAUCIÓN!: Retire la batería y asegúrese que la cadena se haya detenido antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Para asegurar que la motosierra corte rápido y suavemente, la cadena debe mantenerse de forma adecuada. La cadena debe ser afilada si los trozos de madera son pequeños y con aspecto de polvo, si tiene que ejercer más presión a la hora de cortar o si presenta un corte que deriva hacia un lado. Durante el mantenimiento de la cadena, acuérdese: Que un mal afilado de la placa lateral incrementa el riesgo de rebotes fuertes.
Manual de uso y mantenimiento ¡ADVERTENCIA!: Una cadena mal afilada aumenta las posibilidades de que sucedan rebotes. No reemplazar una cadena dañada o deteriorada puede causar serias lesiones. La cadena es muy afilada. Lleve siempre guantes de protección cuando realice tareas de mantenimiento. • ÁNGULO DE AFILADO DE LA PLACA SUPERIOR (F10) * Ángulo correcto: 30º...
Página 16
Manual de uso y mantenimiento Después de rebajar los limitadores de profundidad, vuelva a limarlos para darles su forma original. Asegúrese de no dañar los eslabones colindantes con la lima. Los limitadores de profundidad deben de limarse en la misma dirección en la que fue limado el diente correspondiente. Tenga cuidado de no dañar el filo de corte del diente cuando ajuste los limitadores de profundidad.
Página 17
Manual de uso y mantenimiento g. Extienda la cadena nueva en forma de círculo y enderece cualquier eslabón torcido. Los dientes deben estar orientados en la dirección de movimiento de la cadena. Si están orientados hacia atrás, dé la vuelta a la cadena. (F17) h. Coloque los eslabones de impulsión de la cadena en la ranura de la espada. NOTA: Verifique la dirección de movimiento de la cadena. i. Posicione la cadena de modo que el exceso de la cadena esté en la parte trasera de la espada. (F18) j.
Página 18
Manual de uso y mantenimiento F20 F21 F22 F23 SEIS. CARGA DE LA BATERÍA • Cargue la batería sólo con el cargador provisto. • Deje un mínimo de 30-60 minutos de carga antes de usar la desbrozadora por primera vez. • Asegúrese de que la toma de corriente es de voltaje doméstico, 230 voltios, 50Hz de corriente alterna sólo. • El cargador de la batería debe utilizarse entre temperaturas de 0º y 40º. • Debe cargar la batería en un lugar fresco y seco.
Manual de uso y mantenimiento • Cuando esté completamente cargada, la batería puede almacenarse con seguridad en temperaturas desde los -40º durante cuatro semanas. Pasado este tiempo, necesitará ser recargada. Cargue completamente cada 90 días. • Si, pasado un tiempo, la batería se descarga rápidamente después de 60 minutos de recarga, debe reemplazarla.
Manual de uso y mantenimiento • GESTIÓN DE BATERÍAS VIEJAS Retire la batería de la motosierra. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No intente destruir o desmontar la batería o sus componentes. Este producto contiene baterías de ion-litio que deben ser recicladas o gestionadas. Las normativas locales au- tonómicas, estatales o europeas podrán regular su gestión. SIETE.
Manual de uso y mantenimiento toda la espada, y durará más. Debe limpiar la espada después de cada uso, y verificar que no presente signos de desgaste o deterioro. La formación de pequeños surcos y protuberancias en la espada es un proceso normal del uso de la espada. Debe alisar estos fallos con una lima en cuanto aparezcan. Un espada que presente cualquiera de los siguientes fallos, debe ser reemplazada: Desgaste dentro de los rieles que permiten que la cadena si incline.
Página 22
Manual de uso y mantenimiento OCHO. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MB1500 Corriente 18V/1,5Ah Sólo corriente directa Tamaño de la espada 25cm Peso 2,39 Kg Sistema de engrase automático Funda para la espada Empuñadura acolchada y empuñaduras de goma moldada LLAVE ALLEN/DESTORNILLADOR FUNDA DE LA ESPADA...
Página 23
Manual de uso y mantenimiento NUEVE. CERTIFICADOS Y DECLARACIONES • 23 •...
Página 24
MOTOSSERRA A BATERIA MB1500 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CONSERVAÇÃO BATERIA DE 18V DE LÍTIO-IÃO Millasur, SL Rúa Eduardo Pondal nº 23. P .I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasur.com...
Manual de utilização e conservação A empresa MILLASUR dá-lhe os parabéns por ter escolhido o nosso produto e garante- lhe a assistência e cooperação que distinguiu sempre a nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi desenhada e fabricada de acordo com os nossos critérios máximos de fiabilidade, facilidade de uso e segurança.
Página 26
ENSAMBLADURA Pág. TRÊS. UTILIZAÇÃO Pág. QUATRO. TENSÃO E CONSERVAÇÂO DA CORRENTE Pág. CINCO. SUBSTITUIÇÃO DA GUIA E DA CORRENTE Pág. SEIS. CARREGAR A BATERIA Pág. SETE. CONSERVAÇÃO Pág. OITO. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO MB1500 Pág. NOVE. CERTIFICADOS E DECLARAÇÕES Pág. • 26 •...
Manual de utilização e conservação UM. AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES: Verifique que toda pessoa que utilize esta ferramenta tenha lido e compreendido a informa- ção e as instruções de segurança deste manual. PRECAUÇÃO!: Utilize proteções auditivas adequadas para trabalhar com esta máquina. Em circunstâncias determinadas este produto pode provocar perda auditiva. Guarde estas instruções e consulte-as com frequência antes de utilizar a máquina e antes de formar outras pessoas para a sua utilização.
Página 28
Manual de utilização e conservação h. Verifique que a máquina esteja desligada da tomada para retirar o material preso na corrente. i. DESLIGUE A MOTOSSERRA da rede elétrica quando no esteja a ser utilizada o enquanto realize tarefas de manutenção ou limpeza. Não desatenda a máquina. j.
Página 29
Manual de utilização e conservação AVISO!: As baterias deste produto podem conter uma ou várias substâncias químicas que podem provocar cancro, malformações congénitas ou outros danos na reprodução: chumbo, níquel, cádmio, lítio, cobalto. Lave as mãos após a sua manipulação. AVISO!: Algumas partículas de pó produzidas com o uso desta máquina são consideradas substâncias que podem provocar cancro, malformações congénitas ou outros danos na reprodução. Exemplos destas substâncias: *substâncias químicas utilizadas em fertilizantes *compostos utilizados em inseticidas, ervicidas e pesticidas *arsénico e cromo de madeira tratada com químicos O risco de estar exposto a estas substâncias vai variar em função da frequência com que realizar este tipo de trabalho.
Página 30
Manual de utilização e conservação TRÊS. UTILIZAÇÃO • PARA LIGAR A MÁQUINA Com o dedo polegar carregue no botão de bloqueio para desativá-lo e, com os outros dedos, aperte o gatilho (uma vez ligado o motor, pode soltar o botão de bloqueio). Para DESLIGAR o motor, solte o gatilho. AVISO!: Para evitar acidentes faça o seguinte: * Leia as instruções antes de começar e guarde o livro de instruções. * Mantenha as mãos afastadas da corrente. * Mantenha as mãos nas asas.
Página 31
Manual de utilização e conservação AVISO!: Embora esteja familiarizado com outras ferramentas similares, tenha cuidado com esta máquina. Deixar de prestar atenção durante apenas meio segundo é suficiente para causar lesões graves. Antes de ligar a máquina, verifique que a corrente não esteja em contacto com nenhum objeto. AVISO!: O ricochete é produzido quando a corrente que passa pela parte superior da ponta da guia entra em contacto com um objeto ou fica presa no corte ao se fechar a madeira. O contacto com a ponta superior da guia pode provocar que a corrente fique presa na madeira de forma momentânea e que a guia salte na sua direção com muita velocidade. Se a corrente ficar presa na parte...
Página 32
Manual de utilização e conservação Mantenha o braço esquerdo rígido e com o cotovelo bloqueado para suportar o ricochete. O seu corpo deve permanecer sempre do lado esquerdo da guia. * Procedimento básico de corte POSIÇÃO DO LINHA DE Normalmente as árvores pequenas que têm um diâ- CORTE BRAÇO RÍGIDO metro de 15-18cm (6 ou 7 polegadas) são taladas com um único corte. Para cortar árvores com um tamanho maior é preciso realizar cortes em forma de V. Este corte vai determinar a direção em que vai cair a árvore. (F2) AVISO!: Se a árvore começar a cair numa direção não programada ou se a motosserra ficar presa durante a tala abandone-a e proteja-se a si mesmo. Enquanto esteja a realizar o corte traseiro da tala, deve olhar regularmente para a copa da árvore e verificar que a árvore caia na direção desejada.
Manual de utilização e conservação • TALA DE ÁRVORES Quando as tarefas sejam realizadas por duas o várias pessoas ao mesmo tempo, estas devem estar separadas por uma distância que seja duas vezes a altura da árvore que vai ser talada. Não tale nenhuma árvore que possa pôr em perigo a outra pessoa, que possa alcançar uma linha da transmissão elétrica ou telefónica o que possa causar danos à propriedade. Se alguma árvore entrasse em contacto com alguma destas linhas, deve informar imediatamente a empresa.
Página 34
Manual de utilização e conservação * CORTE DE TALA: O corte de tala sempre deve ser horizontal e nivelado e estar a uma distância mínima de 5 cm por cima do corte de cunha. Não corte nunca através da árvore para alcançar o corte de cunha. Deixe sempre uma faixa de madeira entre o corte de tala e o de cunha (aproximadamente uns 5 cm ou 10% do diâmetro da árvore). Esta faixa, denominada “dobradiça”, vai controlar a queda da árvore e vai evitar escorregamentos, giros ou saltos para trás. Nas árvores com diâmetros grandes, deve parar o corte Entalhe de tala antes de chegar à profundidade necessária para fazer cair a árvore.
Página 35
Manual de utilização e conservação * DESBASTADO DE TRONCOS SOB TENSÃO: Se o tronco estiver completamente apoiado, deverá realizar o desbastado de cima para baixo. Quando o tronco estiver apoiado apenas por um lado, deverá cortar por baixo até um terço do diâmetro do tronco e finalizar o corte por riba. À medida que for cortando o tronco, este vai começar a dobrar-se. Se o primeiro corte medir mais de 1/3 do diâmetro do tronco, é possível que a corrente fique presa no tronco. Preste atenção especial aos troncos que estão sob pressão para evitar que a guia ou a corrente fiquem presas. Quando realizar o desbastado num terreno inclinado, sempre deve permanecer na parte elevada em relação ao tronco que vai ser cortado. Quando finalize o corte por riba deve liberar pressão no fim do corte segurando as asas com firmeza para ter o controlo absoluto da motosserra. Não deixe que a corrente entre em contacto com o chão. Após completar o corte, deve esperar a que a corrente se detenha para mover a motosserra. Pare o motor antes de mudar de árvore.
Manual de utilização e conservação AVISO!: Não suba nunca a uma árvore ou a uma rama para realizar tarefas de poda. Não utilize escadas, plataformas ou troncos, nem trabalhe em posturas em que possa perder o equilíbrio ou o controlo da corrente. • PODA Trabalhe lentamente segurando a motosserra com ambas as mãos. Verifique que tenha um bom ponto de apoio e que o seu peso esteja bem distribuído entre ambos os pés. Quando realize a poda, é...
Manual de utilização e conservação • CONSERVAÇÃO DA CORRENTE PRECAUÇÃO!: Retire a bateria e verifique que a corrente esteja parada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção. Para garantir que a motosserra corte rápido e suavemente é preciso que seja conservada de forma adequada. Deve afiar a corrente sempre que for cortar madeira fina e com aspeto de pó, se tiver que exercer mais pressão na hora de cortar ou se motosserra realizar um corte que deriva para um lado. Para a manutenção da corrente lembre: Que se a placa lateral estiver mal afiada vai incrementar o risco de ricochete. S e o espaço livre entre os dentes limpadores for escasso vai incrementar o risco de ricochete, no entanto, se a distância for elevada, vai reduzir a capacidade de corte. S e os dentes estiveram em contacto com objetos duros, como tachas ou pedras, ou foram desgastados pela fricção com barro ou areia na madeira, a corrente deverá ser afiada por um especialista. NOTA: Quando substitua a corrente deve inspecionar o dente da engrenagem para procurar indícios de desgaste ou deterioração. Caso encontrar indícios nas zonas indicadas, substitua o dente de engrenagem. Se tiver dúvidas, consulte com o distribuidor mais próximo.
Manual de utilização e conservação AVISO!: Uma corrente mal afiada incrementa as possibilidades de produzir-se ricochete. Não substituir uma corrente danada ou deteriorada pode causar lesões sérias. A corrente está muito afiada. Utilize sempre luvas de proteção para realizar as tarefas de manutenção. • ÂNGULO DE AFIADO DA PLACA SUPERIOR (F10) * Ângulo correto: 30º - os cabos das limas estão marcados com guias para que possa alinhar corretamente a lima e conseguir o ângulo correto da placa superior.
Página 39
Manual de utilização e conservação Após serem rebaixados os limitadores de profundidade, lime-os novamente para dar-lhes a sua forma original. Tenha cuidado de não danar com a lima os elos confinantes. Los limitadores de profundidad deben de limarse en la misma dirección en la que fue limado el diente correspondiente. Tenga cuidado de no dañar el filo de corte del diente cuando ajuste los limitadores de profundidad.
Página 40
Manual de utilização e conservação g. Estenda a corrente nova em forma de círculo e endireite qualquer elo torcido. Os dentes devem estar orientados na direção de movimento da corrente. Se estiverem orientados na direção contrária deve dar a volta à corrente. (F17) h. Coloque os elos de impulsão da corrente na ranhura da guia. NOTA: Verifique a direção de movimento da corrente. i. Posicione a corrente de modo que a largueza fique na parte traseira da guia. (F18) j. Mantenha a corrente tensionada contra a guia e coloque a parte larga da corrente ao redor do pinhão.
Página 41
Manual de utilização e conservação F20 F21 F22 F23 SEIS. CARREGAR A BATERIA • Carregue a bateria unicamente com o carregador fornecido. • Antes de utilizar a motosserra pela primeira vez, deixe carregar a bateria um mínimo de 30-60 minutos. • Verifique que a tomada de corrente seja de voltagem doméstica, 230 vóltios, apenas 50Hz de corrente alterna. • O carregador da bateria deve ser utilizado com temperaturas entre 0º e 40º. • A bateria deve ser carregada num lugar fresco e seco. • É possível que a bateria precise 2 ou 3 ciclos de carga para alcançar a sua capacidade máxima. • NÃO incinere NUNCA a bateria, mesmo que esteja muito danada ou completamente gasta. Poderia explodir e causar lesões graves.
Página 42
Manual de utilização e conservação • Uma vez carregada, a bateria pode ser armazenada durante quatro semanas de forma segura com temperaturas a partir dos -40º . Transcorrido esse período de tempo, a bateria vai precisar ser carregada de novo. Carregue-a completamente cada 90 dias. • Quando se descarregar rapidamente após 60 minutos de carga, a bateria deve ser substituída. • Para evitar danos permanentes na bateria, não a armazene nunca descarregada. • ARMAZENAMENTO NO INVERNO – Carregue a bateria por completo durante 1 hora antes de ser armazenada e cada 90 dias.
Manual de utilização e conservação • GESTÃO DE BATERIAS VELHAS Retire a bateria da motosserra. Cubra os terminais com fita adesiva resistente. Não tente destruir nem desmontar a bateria ou os seus componentes. Este produto contém baterias de lítio-ião que devem ser recicladas ou geridas. As normativas locais, regionais, estatais ou europeias podem regular a sua gestão. SETE. CONSERVAÇÃO Verifique que retirou a bateria. Para limpar a máquina utilize unicamente sabão suave e um pano úmido. Não deixe que o líquido entre dentro da ferramenta nem submerja nunca a ferramenta em nenhum líquido.
Manual de utilização e conservação verificar que não tenha signos de desgaste ou de deterioração. A utilização normal da guia provoca a formação de fendas e protuberâncias. Ao aparecerem estes estragos deverá corrigi-los imediatamente com uma lima. A guia deve ser substituída quando tenha algum dos falhos seguintes: Desgaste dentro dos carris que permitem a inclinação da corrente. Guia torcida. Carris rotos ou gretados. Carris alargados. Para incrementar a vida útil das guias que têm um pinhão na ponta, estas devem ser lubrificadas uma vez por semana introduzindo uma seringa no orifício de lubrificação. Vire a guia e verifique que os orifícios de lubrificação e os carris da corrente estejam limpos.
Página 45
Manual de utilização e conservação OCHO. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO MB1500 Corrente 18V/1,5Ah Apenas corrente direta Tamanho da guia 25cm Peso 2,39 Kg Sistema de lubrificação automático Protetor para a guia Asa acolchoada e asa de borracha moldada CHAVE ALLEN/CHAVE DE FENDA PROTETOR DA GUIA PROTETOR...
Página 46
Manual de utilização e conservação NOVE. CERTIFICADOS E DECLARAÇÕES • 46 •...