Resumen de contenidos para Toro ZMaster Z500 Serie
Página 1
152 cm (60") y 183 cm (72") Cortacéspedes Z Master ® Serie Z500 Nº de modelo 78544—Nº de serie 280000001 y superiores Nº de modelo 78545—Nº de serie 280000001 y superiores *3440-330* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Nº de modelo Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Nº de serie Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 Figura 2 identifican la ubicación de los números de...
............13 La siguiente lista contiene información sobre 9 Cómo instalar los tubos de descarga....14 seguridad específica para productos Toro y otra 10 Cómo instalar la cubierta de la información sobre seguridad que usted debe conocer. correa............17 •...
sin tener colocado el recogedor completo o el dejar al descubierto piezas en movimiento o deflector de hierba. permitir que se arrojen objetos. Compruebe frecuentemente los componentes y sustitúyalos • Pare el motor antes de retirar el recogedor o por piezas recomendadas por el fabricante cuando desatascar el conducto.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación del cortacésped. Soporte de montaje del ensacador Chapa lateral del ensacador Espaciador Perno (⅜" x 1½") Instale el soporte de montaje del ensacador.
Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Ajuste el freno de estacionamiento. Compruebe la presión de los – No se necesitan piezas neumáticos. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Preparación del Instalación del soporte de cortacésped...
Página 7
curvas (⅜") y 4 tuercas con arandela prensada (⅜") (Figura Figura 5 Figura Instale el soporte de montaje del ensacador en el bastidor trasero de la máquina con 2 pernos (⅜" x 1½") (utilice 2 pernos de ⅜" x 1" en cortacéspedes Z593, como se muestra en la Figura 5), 2 arandelas curvas (⅜") y 2 tuercas con arandela prensada (⅜")
Instalación del conjunto de la palanca Piezas necesarias en este paso: Conjunto de la palanca Arandela Perno (⅜" x 1¼") Pasador de muelle Contratuerca (⅜") Procedimiento Coloque el conjunto de la palanca entre la barra antivuelco del ROPS y el soporte de montaje del ensacador (Figura Instale el conjunto de la palanca en el soporte...
g007701 Figura 9 1. Acoplamiento del brazo 3. Pasador con muelle del ensacador 2. Conjunto del ensacador Apriete todos los pernos de montaje g007703 Figura 8 No se necesitan piezas 1. Conjunto de la palanca 4. Tuerca (⅜") 2. Perno (⅜" x 1¼") 5.
Instalación del conjunto del Enrutado de la correa del ensacador soplador en el conjunto del soplador Piezas necesarias en este paso: Conjunto del ensacador Piezas necesarias en este paso: Pasador Correa del soplador (del Kit de soplador y transmisión) Chaveta Procedimiento Procedimiento Instale la correa alrededor de la polea del...
Instalación del conjunto del soplador Piezas necesarias en este paso: Conjunto del soplador (del Kit de soplador y transmisión) Muelle (del Kit de soplador y transmisión) g002519 Figura 12 Procedimiento 1. Perno 5. Muelle instalado 2. Espaciador 6. Deflector de hierba ADVERTENCIA 3.
Página 12
g003397 Figura 13 Carcasa de corte de 152 cm (60") g003377 Figura 14 1. Conjunto del soplador 3. Orificio de pivote Carcasa de corte de 183 cm (72") 2. Carcasa de corte de 4. Clavija del conjunto del 152 cm (60") ilustrada soplador 1.
Instale el muelle según se muestra en Figura Nota: Asegúrese de que los ganchos estén correctamente orientados. Dimensionamiento del tubo superior para máquinas de 152 cm (60") con motor a gasolina Piezas necesarias en este paso: Tubo superior Procedimiento Nota: Este procedimiento solo corresponde a g003638 Figura 16...
Nota: Recuerde volver a colocar el deflector de hierba después de retirar el ensacador del cortacésped. Consulte Instalación del deflector de hierba (página 29). Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Página 15
Instale el tubo inferior en el tubo superior (Figura 22). g003388 Figura 20 g003424 Figura 22 1. Placa del capó 4. 19 mm (¾") 1. Tubo inferior 2. Tubo superior 2. Tubo superior 5. Borde del tubo 3. Capó bajado Deslice el tubo inferior sobre la bota y conéctelos con el cierre (Figura...
Página 16
Usando los 3 orificios o muescas del tubo superior como guía, perfore 3 orificios (5.6 mm [7/32"] de diámetro) en el punto de unión de los tubos superior e inferior (Figura 24). g003423 Figura 23 g003390 1. Conjunto del soplador 3.
Una los tubos superior e inferior con 3 pernos (Nº 10 x ¾"), 3 arandelas planas (7/32"), y 3 contratuercas (Nº 10), como se muestra en la Figura g003370 Figura 26 1. Cubierta de la correa 5. Enganche 2. Conjunto del soplador 6.
CUIDADO El ensacador añade mucho peso a la parte trasera de la máquina, y puede provocar una falta de estabilidad, y posiblemente una pérdida de control. Coloque los contrapesos de las ruedas giratorias en las ruedas giratorias delanteras. Instale la placa, las tuercas (½") y la arandela de freno (½") debajo del bastidor y del contrapeso (Figura 27).
Comprobación de la presión de los neumáticos No se necesitan piezas Procedimiento g003788 Figura 29 Nota: Aumente la presión de los neumáticos debido 1. Palanca de freno 5. 5 mm – 7 mm (3/16" – ¼") al peso adicional. 2. Muelle (70 mm/2¾") 6.
Operación ADVERTENCIA Sin el deflector de hierba, los tubos del Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina ensacador o el sistema de recogida completo se determinan desde la posición normal del operador. adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las Importante: Ponga el freno de estacionamiento cuchillas y a residuos lanzados al aire.
Colocación del Deflector Cómo despejar Ajustable obstrucciones en el sistema de recogida Ajuste el deflector a la posición B (posición media) para el ensacado. Consulte en el Manual de Operador de la máquina el procedimiento de ajuste del deflector. ADVERTENCIA Cuando el ensacador está...
Cómo retirar el ensacador Utilización del deflector de hierba ADVERTENCIA Los componentes que se encuentran PELIGRO alrededor del motor estarán calientes si Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga la máquina ha estado funcionando. Si o el recogedor completo adecuadamente usted toca un componente caliente puede montado, usted y otras personas están quemarse.
Página 23
Si usted se detiene y emprende la marcha Se recomienda el uso de la cuchilla Atomic de Toro súbitamente en una cuesta, puede perder el para el ensacado de hojas en condiciones secas. En control de la dirección o la máquina puede...
Página 24
por un bordillo. Si se deja la carcasa en una posición más baja, durante la carga o al pasar por el bordillo, pueden producirse daños en el cortacésped. Si los bordillos tienen más de 152 mm (6") de altura, crúcelos en ángulo agudo y con la carcasa elevada al máximo.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione la correa del soplador. Después de las primeras • Inspeccione el sistema de recogida 8 horas • Limpie la rejilla del capó. Cada vez que se utilice •...
g003400 Figura 35 g003398 1. Cierre 3. Conjunto del soplador Figura 33 2. Perno 1. Polea tensora 4. Clavija 2. Polea de la carcasa de 5. Correa corte Engrasado del brazo tensor 3. Muelle 6. Polea del soplador y del pivote de la palanca Instale el muelle según se muestra en Figura Intervalo de mantenimiento: Cada 50...
Inspección del sistema de recogida Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de , y ponga el freno de BLOQUEO PUNTO MUERTO estacionamiento.
g008026 Figura 40 g008022 1. Asa 3. Parada Figura 38 2. Acoplamiento de la palanca 1. Brazo de contacto — 3. Varillas de acoplamiento posición vertical de la bisagra 2. Perno de bloqueo Ajuste de los cierres Nota: Ajuste las posiciones de apertura y cierre de la puerta antes de ajustar los cierres.
(Figura 42). Se recomienda el uso de la cuchilla Atomic de Toro para el ensacado de hojas en condiciones secas. En Retire el deflector de hierba dañado o condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de desgastado.
Almacenamiento Limpie el ensacador. Consulte Limpieza del ensacador (página 25) Limpieza del sistema de recogida (página 25). Inspeccione el ensacador en busca de desperfectos. Consulte Inspección del sistema de recogida (página 27). Asegúrese de que el ensacador está vacío y totalmente seco.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. Uno de los pernos de montaje de las 2. Apriete el perno de montaje de la cuchillas está...
Página 32
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.