Toro Z Master 4000 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Z Master 4000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Kit de ensacador
Cortacésped de asiento Z Master
Nº de modelo 78479—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 78489—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3450-634 Rev A
®
Serie 4000
*3450-634*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Z Master 4000 Serie

  • Página 1 Form No. 3450-634 Rev A Kit de ensacador Cortacésped de asiento Z Master ® Serie 4000 Nº de modelo 78479—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 78489—Nº de serie 400000000 y superiores *3450-634* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta Seguridad ..............4 información general que merece una atención Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 5 especial. Montaje ..............7 El símbolo de alerta de seguridad (Figura 3) aparece...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • No deje hierba en el recogedor durante periodos extendidos de tiempo. • Los componentes del recogehierbas están sujetos • Familiarícese con la operación segura del equipo, a desgaste, daños y deterioro, lo cual podría los controles del operador y las señales de dejar al descubierto piezas móviles o permitir la seguridad.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal133-8061 133-8061 decal126-4659 126-4659 1.
  • Página 6 decal126-4662 126-4662 1. Advertencia – lea el Manual del operador para obtener información sobre la cantidad de contrapesos necesarios. 2. Peligro de pérdida de tracción y control de la dirección, o reducción de la estabilidad – el tener instalados los contrapesos del Ez Vac sin tener instalado el Ez Vac puede causar una pérdida de tracción y de control de la dirección.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Perno de cuello largo Instalación de los pernos de cuello largo Arandela ondulada del pivote del ROPS. Contratuerca (½") Placa de peso de 5.7 kg (12.5 libras) (máquinas de 152 cm (60") solamente)
  • Página 8: Importante

    Procedimiento Descripción Cant. Polea del soplador Soporte de la polea Contratuerca (⅜") Instale el conjunto de la polea del Soporte de la cubierta de la correa soplador. Tuerca rápida Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾") Contratuerca (¼") Deflector Perno de cuello cuadrado (5/16" x ⅞") Tuerca con arandela prensada (5/16") Instalación del deflector.
  • Página 9 g376188 Figura 4 Lado izquierdo ilustrado 1. Pletina de refuerzo...
  • Página 10: Preparación De La Máquina

    Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento Aparque la máquina en una superficie nivelada. Mueva las palancas de control de movimiento a la posición de B LOQUEO PUNTO MUERTO Ponga el freno de estacionamiento. Apague el motor y retire la llave. g037289 Figura 5 Instalación de los pernos...
  • Página 11: Instalación De Los Contrapesos

    Instalación de los contrapesos Piezas necesarias en este paso: Placa de peso de 5.7 kg (12.5 libras) (máquinas de 152 cm (60") solamente) Perno de cuello cuadrado (⅜" x 2½") – solamente máquinas de 152 cm (60") Tuerca allen con arandela prensada (⅜") – solamente máquinas de 152 cm (60") Contrapeso de la rueda giratoria Perno de cuello cuadrado (⅜"...
  • Página 12 Máquinas de 152 cm (60") Retire los 2 pernos de cuello cuadrado y las 2 tuercas existentes de la parte superior del peso de la rueda giratoria (Figura Deseche los 2 pernos de cuello cuadrado y las 2 tuercas. Sujete la placa del peso de 5.7 kg (12.5 libras) al peso de la rueda giratoria y al soporte con 2 pernos de cuello cuadrado (⅜"...
  • Página 13 g375819 Figura 7 Sujete el peso ensamblado de la rueda giratoria al brazo de la rueda giratoria con 2 pernos de cuello cuadrado (⅜" x 1") y 2 tuercas con arandela prensada (⅜"), como se muestra en la Figura...
  • Página 14 g375807 Figura 8 1. Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1") 3. Tuerca con arandela prensada (⅜") 2. Peso Repita los pasos en el otro lado. Sujete el soporte de los pesos al bastidor con 4 pernos de cuello cuadrado (⅜" x 1") y 4 tuercas con arandela prensada (⅜"), como se muestra en la Figura Inserte los 2 pesos de maletín en el soporte de los pesos y sujételos con 2 pernos de cuello cuadrado...
  • Página 15 g375806 Figura 9...
  • Página 16: Instalación De Los Soportes Del Ensacador

    Máquinas de 183 cm (72") Sujete el peso al brazo de la rueda giratoria usando 2 pernos de cuello cuadrado (⅜" x 1") y 2 tuercas con arandela prensada (⅜"), como se Instalación de los soportes muestra en la Figura Repita este procedimiento en el otro lado.
  • Página 17 Retire los 2 pernos Torx y las 2 tuercas del protector trasero izquierdo (Figura 12). Nota: Realice el paso anterior primero en un lado de la máquina, luego en el otro lado. g341516 Figura 13 1. Protector trasero izquierdo 5. Perno con arandela prensada (⅜"...
  • Página 18: Instalación Del Bastidor Del Ensacador

    Apriete todas las fijaciones. Instalación del bastidor del ensacador Piezas necesarias en este paso: Soporte de la bolsa Pasador de bloqueo Procedimiento Coloque el bastidor del ensacador en los pivotes del soporte, y gírelo hacia adelante (Figura 15). g341549 Figura 15 1.
  • Página 19: Instalación De Las Bolsas

    Introduzca el pasador de bloqueo a través del soporte del ensacador y el travesaño (Figura 16). Nota: Puede ser necesario aflojar las fijaciones Instalación de las bolsas para alinear el pasador con el orificio. Piezas necesarias en este paso: Bolsa Procedimiento Enganche las bolsas en el bastidor del ensacador...
  • Página 20: Instalación De La Tapa Del Enganche

    Instalación de la tapa del Retirada de la cubierta enganche de la correa, el soporte y el conducto de descarga Piezas necesarias en este paso: existentes Tapa del enganche No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Nota: Las máquinas de 183 cm (72") no vienen con un enganche instalado.
  • Página 21: Instalación Del Conjunto De Polea Del Soplador Y El Soporte De La Cubierta De La Correa

    Instalación del conjunto de polea del soplador y el soporte de la cubierta de la correa g038093 Figura 20 Piezas necesarias en este paso: 1. Soporte de la cubierta 3. Tuercas con arandela prensada Polea del soplador derecha de la correa 2.
  • Página 22 Utilice una llave de 1½" para sujetar el eje de la cuchilla mientras retira la tuerca hexagonal (¾") y la arandela del eje de la cuchilla (Figura 23). Nota: Guarde la tuerca hexagonal (¾") y la arandela. g341576 Figura 23 3.
  • Página 23 Asegúrese de que el perno de la cuchilla está apretado a 75-81 N·m (55-60 pies-libra). Instale la correa del cortacésped alrededor de la polea inferior de la polea doble (Figura 25). g341575 Figura 25 1. Polea inferior 2. Correa del cortacésped Instale el soporte de la cubierta de la correa a la carcasa de corte con 2 pernos de cuello g341574...
  • Página 24 Instale la correa de la carcasa de corte alrededor de la polea tensora tensada con muelle (Figura 22).
  • Página 25: Instalación Del Deflector

    Instale el deflector usando el perno de cuello cuadrado (5/16" x ⅞"), la tuerca con arandela prensada (5/16"), 2 pernos de cuello cuadrado (⅜" x ⅞") y 2 tuercas con arandela prensada (⅜"), como se muestra en la Figura 28 y la Instalación del deflector Figura...
  • Página 26 g376167 Figura 29 Carcasa de 183 cm (72") ilustrada 1. Tuerca con arandela 4. Tuerca con arandela prensada (⅜") prensada (5/16") 2. Deflector 5. Perno de cuello cuadrado (5/16" x ⅞") 3. Perno de cuello cuadrado (⅜" x ⅞")
  • Página 27: Instalación Del Conjunto Del Soplador

    183 cm (72"): Instalación del conjunto del soplador Piezas necesarias en este paso: Conjunto del soplador Pivote Cierre Perno de cabeza hexagonal (⅜" x 1½") Espaciador Contratuerca (⅜") Procedimiento Asegúrese de que los pernos y el pivote están instalados en las posiciones correctas del conjunto del soplador, como se muestra en la Figura 30 y la...
  • Página 28 Alinee el pivote del soplador con el orificio de la carcasa de corte (Figura 32). Baje el soplador e introduzca el pivote en el orificio (Figura 32). Nota: Asegúrese de que la correa permanezca en su posición en la polea del soplador. g376058 Figura 32 1.
  • Página 29 Cierre el conjunto del soplador para ver si los cierres están correctamente ajustados (Figura Figura 36). Nota: Afloje o apriete el perno para comprobar que los cierres sujetan firmemente el conjunto del soplador contra la carcasa de corte, pero que pueden ser liberados a mano. g376056 Figura 35 Carcasa de 152 cm (60") ilustrada...
  • Página 30 g376057 Figura 36 Carcasa de 183 cm (72") ilustrada...
  • Página 31: Instalación De La Correa Del Soplador, El Muelle Y La Cubierta De La Correa Del Soplador

    Aleje la polea tensora con muelle del anclaje fijo del muelle, y enrute la correa alrededor de la polea motriz (Figura 38). Nota: Asegúrese de que la correa está Instalación de la correa correctamente enrutada alrededor de la polea motriz. del soplador, el muelle y la cubierta de la correa del soplador...
  • Página 32: Cómo Instalar Los Tubos De Descarga

    Nota: La junta de la tolva debe sobresalir por fuera de la tapa del ensacador. Cómo instalar los tubos de descarga Piezas necesarias en este paso: Tubo superior Tubo inferior Perno (Nº 10 x ¾") Contratuerca (N° 10) g007027 Arandela (7/32") Figura 41 1.
  • Página 33 Nota: Hay cierres en la parte superior y la parte de diámetro) en el punto de unión de los tubos inferior de la carcasa del soplador. superior e inferior (Figura 44). g003449 g037981 Figura 43 Figura 44 1. Conjunto del soplador 3.
  • Página 34: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Una los tubos superior e inferior con pernos (N° 10 x ¾"), arandelas planas, y contratuercas, como se muestra en la Figura Comprobación de la presión de los neumáticos No se necesitan piezas Procedimiento Nota: Aumente la presión de los neumáticos debido al peso adicional.
  • Página 35: Operación

    Operación CUIDADO Los niños u otras personas podrían resultar Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina lesionados si mueven o intentan conducir el se determinan desde la posición normal del operador. tractor mientras está desatendido. Retire siempre la llave de contacto y ponga ADVERTENCIA el freno de estacionamiento cuando deje la Para evitar lesiones personales, siga estos...
  • Página 36: Cómo Despejar Obstrucciones En El Sistema De Ensacado

    Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Vacíe las bolsas. Desenganche el cierre del tubo inferior. Retire los tubos del ensacador. Utilice un palo u otro objeto similar para retirar y limpiar la obstrucción de los tubos.
  • Página 37: Transporte De La Máquina

    Transporte de la máquina Retire el conjunto del soplador del orificio de pivote. No deje hierba o residuos en el ensacador mientras Si usted va a cambiar al modo de descarga transporta la máquina. lateral, asegúrese de que el deflector de hierba está...
  • Página 38: Velocidad De Ensacado

    Velocidad de ensacado Señales de taponamiento Normalmente se ensaca con el acelerador del Durante la recogida, es normal que salga expulsada cortacésped en la posición de R , conduciendo una pequeña cantidad de recortes de hierba delante ÁPIDO a una velocidad de avance normal. No obstante, del cortacésped.
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione la correa del soplador. Después de las primeras •...
  • Página 40: Inspección Del Ensacador

    Nota: Abra la tapa del ensacador Con todas las piezas instaladas, arranque el motor y deje funcionar la máquina durante un minuto Limpie las rejillas de residuos. aproximadamente para facilitar el secado. Cierre la tapa del ensacador Inspección del ensacador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 10 horas Antes del almacenamiento...
  • Página 41: Inspección De La Correa De Soplador

    Inspección de la correa de Apriete o instale la guía de la correa (Figura 48). Instale el muelle como se muestra en la Figura soplador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 25 horas Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños.
  • Página 42: Cómo Inspeccionar El Ensacador

    Se recomienda el uso de la cuchilla Atomic de Toro para el ensacado de hojas en condiciones secas. En condiciones secas con mucho polvo, las cuchillas de baja o media elevación reducen la expulsión de polvo...
  • Página 43: Cambio Del Deflector De Hierba

    Cambio del deflector de antes de instalar el perno, como se muestra en Figura hierba Instale el perno y la tuerca. Coloque un extremo en J del muelle alrededor ADVERTENCIA del deflector de hierba (Figura 51). Si el hueco de descarga se deja destapado, la Importante: El deflector de hierba debe máquina podría arrojar objetos hacia usted...
  • Página 44: Almacenamiento

    Almacenamiento Vacíe el accesorio de ensacado; consulte Vaciado de las bolsas de recogida (página 35). Compruebe que el accesorio de ensacado no está dañado. Asegúrese de que las bolsas están vacías y totalmente secas. Inspeccione la correa en busca de grietas o desgaste;...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto.
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47 Notas:...
  • Página 48 Notas:...
  • Página 49: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

7847978489

Tabla de contenido