Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I. Product Overview
1. Plus Button
2. Set Button
3. Camera Lens
4. IR LEDs
5. Micro SD Card Slot
6. Reset Button
7. Power Switch
II. What's in the Box
-1× Clock Camera
-1× USB Cable
-1× DC 5V Charging Adapter
-1× Mini CD Disc
III. Charging
3.1. Connect the clock directly to an outlet AC power socket by using the DC 5V 2A
charging adapter and USB cable provided.
3.2. The charging indicator light will illuminate yellow during the charging process
and turn off when it is fully recharged.
WIFI 26
User Guide
8. USB Port
9. Cell Cover
10. RJ45 Ethernet Port
11. Network Indicator Light
12. Power Indicator Light
13. Charging Indicator Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WISEUPSHOP WIFI 26

  • Página 1 WIFI 26 User Guide I. Product Overview 8. USB Port 1. Plus Button 2. Set Button 9. Cell Cover 3. Camera Lens 10. RJ45 Ethernet Port 4. IR LEDs 11. Network Indicator Light 5. Micro SD Card Slot 12. Power Indicator Light 6.
  • Página 2: Network Setup

    3.3. It will take up to 6 hours to obtain a full charge. The clock is able to record videos continuously for 4 hours on a full charge. [Notes]: 1). The clock can be charged when it is powered on or off. 2).
  • Página 3 [Note]: If the clock’s WIFI cannot be found on your smartphone or tablet PC, please recharge or reset the camera (See VIII), and then try it again. 4.2.3. Launch the “P2PCAMM” APP and tap “Add camera” at the bottom of the screen.
  • Página 4 [Notes]: 1. The camera’s UID can be checked on the bottom of the clock. 2. If the camera cannot be found for a long time, tap refresh icon on the top right and wait for a few sec- onds. 3. Another method for adding the camera: Tap “QRCode”...
  • Página 5 and then tap “Save” or “OK” to add the camera. 4.2.4. The camera is added successfully if you see it is “Online” and at the same time, the network indicator light will stay illuminated. Tap the camera icon to watch live video in the P2P (LAN) mode.
  • Página 6 ly to the smartphone or tablet PC and that P2P (LAN) connection between the camera and smartphone or tablet PC works well. 4.3.1. Method One ● For Android: Step 1: Launch the “P2PCAMM” APP. In the P2P (LAN) mode, tap setting icon > Ad- vanced Setting >...
  • Página 7 Step 3: Exit the “P2PCAMM” APP. Go to the WIFI settings page on your smartphone or tablet PC, and join to another WIFI signal which must be different from the current one or you can use your mobile network. Step 4: Launch the “P2PCAMM” APP again and wait for about 1 minute. If you see the camera is “Online”, it means that the remote view (WAN) setting is successful.
  • Página 8 Advanced Settings > Join WiFi Network. Step 2: Choose a desired WIFI network, input the WIFI password and tap “Join”. Wait for one minute to connect the WIFI network, and the clock will croak twice, indi- cating the WIFI enrollment is successful. If the WIFI enrollment fails, the clock will beep twice.
  • Página 9 Step 4: Launch the “P2PCAMM” APP again and wait for about 1 minute. If you see the camera is “Online”, it means that the remote view (WAN) setting is successful. 4.3.2. Method Two Step 1: Insert an RJ45 Ethernet cable into the RJ45 Ethernet Port as follows, and the network indicator light will keep flashing.
  • Página 10 Step 2: Exit the “P2PCAMM” APP. Step 3: Launch the “P2PCAMM” APP again and wait for about 1 minute. If you see the camera is “Online”, it means that the remote view (WAN) setting is successful. V. Motion Detection Setup >>...
  • Página 11 Step 2: enable the motion detection function, choose a desired sensitivity level and then tap “Save” to confirm the setting. The clock will take a picture automatically when a movement is detected.
  • Página 12 ● For IOS: Step 1: tap the setting icon > Advanced Settings > Motion Detection Step 2: enable the motion detection function and choose a desired sensitivity level to save the settings. The clock will take a picture automatically when a movement is detected.
  • Página 13 5.2. Motion Detection Video Recording Setup 5.2.1. Go to the camera list page. For Android: tap the setting icon > Advanced Setting > Recording Setting > ● Mode > ALARM > Save. ● For IOS: tap the setting icon > Advanced Settings > Recording Mode > Alarm. 5.2.2.
  • Página 14 6.2. Tap the remote video recording button (IOS: ) to start or stop recording video. 6.3. Check the video files. ● For Android: Method One: Tap the video icon on the top right of the live screen to check the video files.
  • Página 15 Method Two: Go back to the camera list page, and tap “Local record”. Choose “Video” to check the video files. ● For IOS: Go back to the camera list, and tap “Local Record”. Choose “Video” to check the video files.
  • Página 16 [Note]: Video Resolution: 1920×1080P Video Format: AVI VII. Recording Videos to the Local Micro SD Card >> Please make sure the Micro SD Card is securely fitted into the SD card slot on your clock. A SDHC Class 10 Micro SD Card is recommended. 7.1.
  • Página 17 ● For IOS: Tap the setting icon > Advanced Settings > Slide down to Recording Mode > 24 Hours 7.3. Check the video files (See IX).
  • Página 18 VIII. Resetting If for any reason the clock stops working or isn’t working properly, a reset will restore it back to normal operation. Operation: Press the Reset Button for 2 seconds to reset all settings to factory de- fault, and the network indicator light will turn off. After 35 seconds, the camera will restart automatically.
  • Página 19 Step 2: Type the default password “888888”, then input a new password. Confirm it and then tap “Save” to save the change. ● For IOS: Step 1: Tap the setting icon > Advanced Settings >Set Password Step 2: Type the default password “888888”, then input a new password. Confirm it and then tap “OK”...
  • Página 20 10.2. Check if the new password works! ● For Android: Step 1: press the camera icon for 2 seconds and a dialogue will appear on the screen. Tap “Yes” to delete the camera.
  • Página 21 Step 2: follow 4.2.2-4.2.4 to add the camera again and don’t forget to input the new password before tapping “OK” to confirm. ● For IOS: Step 1: tap “Edit” on the top right > tap the red dot appeared > “Delete” Step 2: follow 4.2.2-4.2.4 to add the camera again and don’t forget to input the new...
  • Página 22 password before tapping “Save” to confirm. Step 3: If the camera is “Online”, it means it is added successfully. If it shows “Wrong password”, it means password changing failed.
  • Página 23: Time Setting

    XI. Time Setting >> Before setting, please make sure the insulating piece has been removed from the battery holder and the clock camera has been fully recharged. 11.1. Press plus button once to choose 12-hour or 24-hour format. 11.2. Press set button once, and when the “Hour” value on the LCD screen starts flashing, press plus button to change the value into the current hour.
  • Página 24 WIFI 26 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Plus-Taste 8. USB-Anschluss 2. Set-Taste 9. Zellenabdeckung 10. RJ45 Ethernet-Anschluss 3. Kamera-Objektiv 11. Netzwerk-Kontrollleuchte 4. IR-LEDs 5. Micro SD-Karten-Slot 12. Netzkontrollleuchte 6. Reset-Taste 13. Ladekontrollleuchte 7. Netzschalter II. Was ist in der Box -1 × Taktgeber-Kamera -1 ×...
  • Página 25 3.3. Es wird bis zu 6 Stunden dauern, bis eine volle Ladung erhalten. Die Uhr ist in der Lage Videos für 4 Stunden bei voller Aufladung kontinuierlich aufzeichnen. [Notizen]: 1). Die Uhr kann aufgeladen werden, wenn sie ein- oder ausgeschaltet ist. 2).
  • Página 26 den Sie mit dem WiFi-Signal der Uhr. Die WiFi-Netzwerk-SSID-Uhr beginnt mit "RT-************" und wird auf dem WIFI Einstellungsseite wie folgt aussehen: [Notizen]: Wenn die WIFI der Uhr kann nicht auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC gefunden werden, bitte aufladen oder die Kamera zurück (siehe VIII), und es dann erneut versuchen. 4.2.3.
  • Página 27 Für IOS: Tippen Sie die Kamera-UID, geben Sie den Standard-Passwort ● "888888" und tippen Sie auf "Save". [Notizen]: 1. Die UID der Kamera kann auf der Unterseite der Uhr überprüft werden. 2. Wenn die Kamera nicht für eine lange Zeit zu finden, tippen Sie Refresh-Symbol oben rechts, und warten Sie ein paar Sekunden.
  • Página 28 erheitscode oder Passwort "888888" und tippen Sie dann auf "Save" oder "OK" hinzufügen, um die Kamera. 4.2.4. Die Kamera ist erfolgreich hinzugefügt, wenn Sie es sehen, ist "Online" und zugleich wird das Netzwerk-Kontrollleuchte leuchtet bleiben. Tippen Sie auf das Kamera-Symbol Live-Videos im P2P (LAN) Modus zu sehen. 4.3.
  • Página 29 >> Vor der WAN-Konfiguration, bestätigen Sie bitte, dass die Uhr erfolgreich auf dem Smartphone oder Tablet-PC hinzugefügt wird und dass P2P (LAN) Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone oder Tablet-PC funktioniert gut. 4.3.1. Methode eins ● Für Android: Schritt 1: Starten Sie die "P2P CAM" APP. Im P2P (LAN) Modus auf Einstellung Symbol >...
  • Página 30 Schritt 3: Beenden Sie die "P2PCAMM" APP. Gehen Sie auf die WiFi-Einstellungen Seite auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, und kommen zu einem anderen WLAN-Signal, das von der aktuellen verschieden sein müssen, oder Sie können Ihr Mobilnetz nutzen. Schritt 4: Starten Sie die "P2P CAM" APP wieder und für ca. 1 Minute warten. Wenn Sie die Kamera zu sehen ist "Online", bedeutet dies, dass die Remote-Ansicht (WAN) Einstellung erfolgreich ist.
  • Página 31 Schritt 2: Wählen Sie die gewünschte WIFI-Netzwerk, geben Sie den WIFI Passwort und tippen Sie auf "Join". Warten Sie eine Minute, um die WIFI-Netzwerk zu verbin- den, und die Uhr wird zweimal quaken, was darauf hinweist das WIFI Anmeldung erfolgreich ist. Wenn das WIFI Anmeldung fehlschlägt , wird die Uhr zweimal piept. Schritt 3: Beenden Sie die "P2P CAM"...
  • Página 32 Schritt 4: Starten Sie die "P2P CAM" APP wieder und für ca. 1 Minute warten. Wenn Sie die Kamera zu sehen ist "Online", bedeutet dies, dass die Remote-Ansicht (WAN) Einstellung erfolgreich ist. 4.3.2. Methode zwei Schritt 1: einen RJ45-Ethernet-Kabel in die RJ45-Ethernet-Anschluss Legen Sie wie folgt, und die Netzkontrollleuchte blinkt weiter.
  • Página 33 Schritt 2: Beenden Sie die "P2PCAMM" APP. Schritt 3: Starten Sie den "P2PCAMM" APP wieder und für ca. 1 Minute warten. Wenn Sie die Kamera zu sehen ist "Online", bedeutet dies, dass die Remote-An- sicht (WAN) Einstellung erfolgreich ist. V. Motion Detection Setup >>...
  • Página 34 Schritt 2: die Bewegungserkennungsfunktion zu aktivieren, wählen Sie eine Emp- findlichkeitsstufe gewünscht und tippen Sie dann auf "Speichern", um die Einstel- lung zu bestätigen. Die Uhr wird nehmen Sie ein Bild automatisch, wenn eine Bewe- gung erkannt wird. ● Für IOS: Schritt 1: Tippen Sie auf die Einstellung Symbol>...
  • Página 35 gungserkennung Schritt 2: die Bewegungserkennungsfunktion aktivieren und wählen Sie eine gewün- schte Empfindlichkeit um die Einstellungen zu speichern. Die Uhr wird nehmen Sie ein Bild automatisch, wenn eine Bewegung erkannt wird. 5.1.3. Die Fotos können auf der SD-Karte überprüft werden (siehe ID). 5.2.
  • Página 36 5.2.1. Gehen Sie auf die Kameraliste Seite. ● Für Android: Tippen Sie auf die Einstellung Symbol> Erweiterte Einstellungen> Aufnahmeeinstellungen > Modus> ALARM> Speichern. ● Für IOS:Tippen Sie auf die Einstellung Symbol> Erweiterte Einstellungen> Auf- nahmemodus > Alarm. 5.2.2. Die Uhr wird die Aufnahme von Video automatisch gestartet, wenn eine Be- wegung erkannt wird.
  • Página 37 das Kamera-Symbol, um das Live-Videobild. 6.2. Tippen Sie auf die Remote-Video-Aufnahmetaste (IOS: ) zu starten oder die Aufnahme von Video zu stoppen. 6.3. Überprüfen Sie die Videodateien. ● Für Android: Methode eins: Tippen Sie auf das Video-Symbol oben rechts auf dem Live-Bildschirm, um die Video-Dateien zu überprüfen.
  • Página 38 Methode zwei: Gehen Sie zurück in die Kameraliste Seite, und tippen Sie auf "Local record". Wählen Sie "Video", um die Video-Dateien zu überprüfen. ● Für IOS: zur Kamera Liste Gehen Sie zurück, und tippen Sie auf "Local Record". Wählen Sie "Video", um die Video-Dateien zu überprüfen.
  • Página 39 [Hinweis]: Video Auflösung: 1920×1080P Videoformat: AVI VII. Aufnehmen von Videos auf der lokalen Micro-SD-Karte >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro-SD-Karte sicher in den SD-Kartensteck- platz an der Uhr angebracht ist. Eine SDHC Class 10 Micro-SD-Karte wird emp- fohlen. 7.1.
  • Página 40 ● Für IOS: Tap the setting icon > Advanced Settings > Slide down to Recording Mode > 24 Hours 7.3. Überprüfen Sie die Video-Dateien (siehe IX). VIII. Neueinstellung...
  • Página 41 Wenn aus irgendeinem Grund arbeitet die Uhr stoppt oder nicht richtig funktioniert, wird ein Reset es wieder in den Normalbetrieb wiederherzustellen. Bedienung: Drücken Sie die Reset-Taste für 2 Sekunden alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und die Netzwerk-Kontrollleuchte erlischt. Nach 35 Sekunden wird die Kamera neu gestartet automatisch.
  • Página 42 speichern. ● Für IOS: Schritt 1: Tippen Sie auf die Einstellung Symbol> Erweiterte Einstellungen> Ken- nwort festlegen Schritt 2: Geben Sie das Standard-Passwort "888888", und geben Sie ein neues...
  • Página 43 Passwort. Bestätigen Sie und tippen Sie dann auf "OK", um die Änderung zu spe- ichern. 10.2. Überprüfen Sie, ob das neue Passwort Werke! ● Für Android: Schritt 1: Drücken Sie die Kamerasymbol für 2 Sekunden und ein Dialog auf dem Bildschirm erscheint.
  • Página 44 Schritt 2: folgen 4.2.2-4.2.4 die Kamera wieder hinzuzufügen und vergessen Sie nicht, das neue Passwort eingeben, bevor "OK" tippen, um zu bestätigen. ● Für IOS: Schritt 1: Tippen Sie auf "Bearbeiten" oben rechts> tippen Sie auf den roten Punkt erschien> "Löschen"...
  • Página 45 Schritt 2: folgen 4.2.2-4.2.4 die Kamera wieder auf und vergessen Sie nicht zur Eingabe des neuen Passworts vor "Speichern" bestätigen tippen. Schritt 3: Wenn die Kamera "Online" ist, bedeutet es erfolgreich hinzugefügt wird. Wenn es "Falsches Passwort" zeigt, bedeutet das Kennwortänderung fehlgeschla- gen.
  • Página 46 XI. Zeiteinstellung >> Bevor Sie, stellen Sie sicher, dass das Isolierstück aus dem Batteriehalter ent- fernt wurde, und die Uhr Kamera voll aufgeladen ist. 11.1. Plus-Taste drücken einmal 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format zu wählen. 11.2. Drücken Sie Set-Taste einmal, und wenn die "Stunde" Wert auf dem LCD-Bild- schirm zu blinken beginnt, drücken Sie Plus-Taste den Wert in die aktuelle Stunde zu ändern.
  • Página 47: Présentation Du Produit

    WIFI 26 Mode d'emploi I. Présentation du produit 8. Port USB 1. Bouton plus 2. Set 9. Couvercle de la batterie 3. Camera Lens 10. Port RJ45 Ethernet 4. LED IR 11. Réseau Voyant 5. Slot de Carte SD Mémoire 12.
  • Página 48: Configuration Du Réseau

    3.3. Il peut prendre jusqu'à 6 heures pour obtenir une charge complète. L'horloge est capable d'enregistrer des vidéos en continu pendant 4 heures sur une charge com- plète. [Remarques]: 1). L'horloge peut être chargé n’importe qu’il est sous tension ou hors tension. 2).
  • Página 49 se connecter au signal WIFI de l'horloge. Le réseau WIFI de l'horloge SSID com- mence par “RT-************" et apparaîtra sur votre page de réglage de la manière suivante WIFI: [Remarques]: Si vous ne trouvez pas le WIFI de l'horloge sur votre smartphone ou tablette PC, s'il vous plaît rechargez ou réinitialisez l'appareil photo (voir VIII), puis essayez de nouveau s’il vous plaît.
  • Página 50 ● Pour IOS: Appuyez sur UID, entrée de l'appareil photo le mot de passe par défaut "888888" et appuyez sur "Enregistrer". [Remarques]: 1. L'UID de l'appareil photo peut être vérifié sur le fond de l'horloge. 2. Si l'appareil photo ne peut être trouvé pour une longue période, appuyez sur l'icône de rafraîchisse- ment en haut à...
  • Página 51 3. Une autre méthode pour ajouter la caméra: Appuyez sur "QRCode" pour scanner le code QR sur le fond de l'horloge. UID de l'appareil photo apparaît sur l'écran. Entrez le code de sécurité par défaut ou le mot de passe "888888" puis appuyez sur "Enregistrer" ou "OK" pour ajouter la caméra. 4.2.4.
  • Página 52 4.3. Mode WAN ou Vision à Distance Setup >> Avant la configuration WAN, assurez-vous que l'horloge est ajouté avec succès sur le smartphone ou tablette PC et que le P2P (LAN) entre la caméra et smart- phone ou tablette PC fonctionne bien. 4.3.1.
  • Página 53 [Remarque]: Si le WIFI est correctement connecté, l'horloge coasser deux fois, sinon l'horloge émet deux signaux sonores. Étape 3: Sortir de l'APP "P2PCAMM". Aller à la page des paramètres de WIFI sur votre smartphone ou tablette PC, et joindre à un autre signal WIFI qui doit être différent de celui en cours ou vous pouvez utiliser votre réseau mobile.
  • Página 54 ● Pour IOS: Step 1: Étape 1: Lancez le "P2P CAM" APP. Dans le mode P2P (LAN), appuyez sur l'icône de réglage> Paramètres avancés> Rejoindre réseau WiFi. Étape 2: Choisissez un réseau WIFI, entrez le mot de passe de WIFI et appuyez sur "Rejoindre".
  • Página 55 votre smartphone, et joindre à un autre signal WIFI qui doit être différent de celui en cours ou vous pouvez utiliser votre réseau mobile. Étape 4: Lancez à nouveau le "P2P CAM" APP et attendre environ 1 minute. Si vous voyez la caméra est "En ligne", cela signifie que le réglage vue à...
  • Página 56: Configuration De Détection De Mouvement

    Étape 2: Sortir de l'APP "P2PCAMM". Étape 3: Lancez à nouveau le "P2PCAMM" APP et attendez environ 1 minute. Si vous voyez la caméra est "En ligne", cela signifie que le réglage vue à distance (WAN) est réussie. V. Configuration de détection de mouvement >>...
  • Página 57 ● Pour Android: Étape 1: appuyez sur l'icône de réglage> Paramètres avancés> Paramètres de l'événement. Étape 2: activer la fonction de détection de mouvement, choisir un niveau de sensi- bilité souhaité, puis appuyez sur "Enregistrer" pour confirmer le réglage. L'horloge prend une photo automatiquement quand un mouvement est détecté.
  • Página 58 ● Pour IOS: Étape 1: Appuyez sur l'icône de réglage> Paramètres avancés> Détection de mou- vement Étape 2: Activez la fonction de détection de mouvement et de choisir un niveau de sensibilité souhaité pour enregistrer les paramètres. L'horloge prend une photo au- tomatiquement quand un mouvement est détecté.
  • Página 59: Configuration De Détection De Mouvement Enregistrement Vidéo

    5.2. Motion Detection Video Recording Setup 5.2. Configuration de détection de mouvement Enregistrement vidéo Pour Android:Appuyez sur l'icône de réglage, >Paramètres avancés> ● Paramètres d'enregistrement> mode> ALARM> Enregistrer. Pour IOS: Tapez l’ icône de setting > Advanced Settings > Recording Mode > ●...
  • Página 60 6.3. Vérifiez les fichiers vidéo. ● Pour Android: Première méthode: Appuyez sur l'icône vidéo en haut à droite de l'écran en direct pour vérifier les fichiers vidéo...
  • Página 61 Deuxième méthode: Retour à la page de la liste de la caméra, et appuyez sur "enregistrement local". Choisissez "Vidéo" pour vérifier les fichiers vidéo. ● Pour IOS: Retour à la liste des caméras, et appuyez sur "Record local". Choisissez "Vidéo" pour vérifier les fichiersvidéo.
  • Página 62: Enregistrement De Vidéos À La Carte Sd Micro Locale

    [Remarque]: Résolution vidéo: 1920×1080P Format vidéo: AVI VII. Enregistrement de vidéos à la carte SD Micro locale >> faire S'il vous plaît assurer que la carte Micro SD est bien insérée dans la fente pour carte SD sur votre horloge. Une SDHC Classe 10 carte Micro SD est recom- mandée.
  • Página 63 ● Pour IOS: Appuyez sur l'icône de réglage> Paramètres avancés> glisser vers le bas pour le mode d'enregistrement> 24 Heures 7.3. Vérifiez les fichiers vidéo (Voir IX).
  • Página 64: Modification De La Caméra Accès Mot De Passe

    VIII. Réinitialisation Si pour une raison quelconque l'horloge cesse de fonctionner ou ne fonctionne pas correctement, une remise à zéro sera le restaurer à un fonctionnement normal. Opération: Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 2 secondes pour réini- tialiser tous les réglages par défaut, et le voyant réseau s'éteint. Après 35 secondes, l'appareil redémarre automatiquement.
  • Página 65 ● Pour IOS: Étape 1: Appuyez sur l'icône de réglage> Paramètres avancés> Mot de passe Définir Étape 2: Tapez le mot de passe par défaut "888888", puis entrer un nouveau mot de passe. Confirmez puis appuyez sur "OK" pour enregistrer les modifications.
  • Página 66 10.2. Vérifiez si les nouvelles œuvres de mot de passe! ● Pour Android: Étape 1: appuyez sur l'icône de l'appareil photo pendant 2 secondes et un dialogue apparaîtra sur l'écran. Appuyez sur "Oui" pour supprimer la caméra.
  • Página 67 Étape 2: suivez 4.2.2-4.2.4 pour ajouter la caméra à nouveau et ne pas oublier de saisir le nouveau mot de passe avant de taper sur "OK" pour confirmer. ● Pour IOS: Étape 1: appuyez sur "Modifier" en haut à droite> appuyez sur le point rouge est ap- paru>"Supprimer".
  • Página 68 Étape 2: suivez 4.2.2-4.2.4 pour ajouter la caméra à nouveau et ne pas oublier de saisir le nouveau mot de passe avant de taper sur "Enregistrer" pour confirmer. Étape 3: Si l'appareil photo est "en ligne", cela signifie qu'il est ajouté avec succès. Si elle montre "Mot de passe incorrect", cela signifie que le changement de mot de passe a échoué.
  • Página 69: Réglage De L'heure

    XI. Réglage de l'heure >> Avant de régler, assurez-vous que la pièce isolante a été retirée du support de la batterie et l'appareil photo de l'horloge a été entièrement rechargée s'il vous plaît. 11.1. Appuyez sur le bouton, plus une fois pour choisir 12 heures ou 24 heures. 11.2.
  • Página 70: Guida Utente

    WIFI 26 Guida utente I. Panoramica del Prodotto 1. Pulsante Più 8. Porta USB 2. Tasto Set 9. cellule di copertura 10. Porta Ethernet RJ45 3. Camera Lens 4. LED IR 11. Spia di rete 5. Slot Micro SD Card 12.
  • Página 71: Configurazione Di Rete

    3.3. Ci vorranno fino a 6 ore per ottenere una carica completa. L'orologio è in grado di registrare video in continuo per 4 ore su una carica completa. [Nota]: 1). L'orologio può essere caricata quando è acceso o spento. 2). Se si desidera che l'orologio di lavorare tutto il tempo, poi tenerlo collegato alla presa di corrente presa di corrente utilizzando l'adattatore di ricarica e il cavo USB in dotazione.
  • Página 72 "RT-************" e apparirà sulla pagina di impostazione WIFI come segue: [Nota]: Se WIFI dell'orologio non può essere trovato sul vostro smartphone o tablet PC, si prega di ricaricare o ripristinare la fotocamera (vedere VIII), e poi provare di nuovo. 4.2.3. Lanciare l'applicazione "P2PCAMM" e toccare "Aggiungi fotocamera" nella parte inferiore dello schermo.
  • Página 73 ● Per IOS: Toccare la fotocamera UID, inserire la password di default "888888" e toccare "Salva". [Nota]: 1. UID della fotocamera può essere controllato sul fondo dell'orologio. 2. Se la fotocamera non può essere trovata per lungo tempo, toccare l'icona di aggiornamento in alto a destra e attendere qualche secondo.
  • Página 74 della fotocamera verrà visualizzata sullo schermo. Inserire il codice di sicurezza pre- definito o password "888888" e quindi toccare "Salva" o "OK" per aggiungere la tele- camera. 4.2.4. La fotocamera è inserita correttamente se si vede che è "in linea" e, allo stesso tempo, la spia di rete rimarrà...
  • Página 75 4.3. Modalità WAN o View Impostazione remota >> Prima della configurazione WAN, si prega di confermare che l'orologio viene ag- giunta correttamente allo smartphone o tablet PC e che il P2P (LAN) tra la fotocam- era e smartphone o tablet PC funziona bene. 4.3.1.
  • Página 76 gio emette un segnale acustico due volte. Fase 3: Uscire dalla APP "P2PCAMM". Vai alla pagina delle impostazioni WiFi sul vostro smartphone o tablet PC, e unirsi a un altro segnale Wi-Fi, che deve essere diverso da quello attuale oppure è possibile utilizzare la rete mobile. Fase 4: Avviare di nuovo la APP "CAM P2P"...
  • Página 77 Fase 2: Scegliere una rete Wi-Fi desiderata, inserire la password Wi-Fi e toccare "Entra". Attendere un minuto per connettersi alla rete Wi-Fi, e l'orologio gracchiare due volte per indicare l'iscrizione WIFI è successo. Se l'iscrizione WIFI fallisce, l'orologio emette un segnale acustico due volte. Fase 3: Uscire dalla APP "P2PCAMM".
  • Página 78 Fase 4: Avviare di nuovo la APP "P2PCAMM" e attendere per circa 1 minuto. Se si vede la fotocamera è"Online", significa che l'impostazione di visualizzazione a dis- tanza (WAN) è successo. 4.3.2. metodo due Fase 1: Inserire un cavo RJ45 Ethernet alla porta Ethernet RJ45 come segue, e la spia di rete continua a lampeggiare.
  • Página 79 Fase 2: Uscire dalla APP "P2PCAMM". Fase 3: Avviare di nuovo la APP "P2PCAMM" e attendere per circa 1 minuto. Se si vede la fotocamera è"Online", significa che la visualizzazione remota (WAN) impostazione è successo. V. Impostazione Motion Detection >> Si prega di assicurarsi una scheda Micro SD (4GB-64GB) è montato correttamente nello slot per schede SD sul vostro orologio.
  • Página 80 Fase 2: attivare la funzione di rilevamento del movimento, scegliere un livello di sen- sibilità desiderato e quindi toccare "Salva" per confermare l'impostazione. L'orologio scattare una foto automaticamente quando viene rilevato un movimento. ● Per IOS: Fase 1: toccare l'icona Impostazioni> Impostazioni avanzate> Motion Detection...
  • Página 81 Fase 2: abilitare la funzione di rilevamento del movimento e scegliere un livello di sensibilità desiderato per salvare le impostazioni. L'orologio scattare una foto auto- maticamente quando viene rilevato un movimento. 5.1.3. Le foto possono essere controllati nella scheda SD (vedere ID). 5.2.
  • Página 82 5.2.1. Vai alla pagina lista fotocamera. ● Per Android: toccare l'icona Impostazioni> Impostazioni avanzate> Registrazi- one Impostazioni> Metodo> ALLARME> Salva. ● Per IOS: toccare l'icona Impostazioni> Impostazioni avanzate> Modalità di reg- istrazione> Allarme. 5.2.2. 5.2.2. L'orologio inizierà a registrare il video automaticamente quando viene rilevato un movimento.
  • Página 83 6.2. Toccare il pulsante di registrazione video a distanza (IOS: ) per avvi- are o interrompere la registrazione di video 6.3. Controllare i file video. ● Per Android: metodo Uno: Toccare l'icona del video in alto a destra dello schermo dal vivo per controllare i file video...
  • Página 84 metodo due: Torna alla pagina di elenco delle telecamere, e toccare "record locale". Scegliere "Video" per controllare i file video. ● Per IOS: Torna alla lista macchina fotografica, e toccare "Record locale". Scegliere "Video" per controllare i file video.
  • Página 85 [Nota]: Risoluzione video: 1920×1080P Formato video: AVI VII. Registrazione di video per il Micro SD Card locale >> Assicurarsi che la scheda Micro SD sia saldamente nello slot per schede SD sul vostro orologio. Si raccomanda un SDHC Classe 10 Micro SD Card. 7.1.
  • Página 86 ● Per IOS: Toccare l'icona Impostazioni> Impostazioni avanzate> scivolare giù per la registrazi- one in modalità> 24 Ore 7.3. Controllare i file video (Vedere IX). VIII. Ripristino...
  • Página 87: Cambiare La Password

    Se per qualsiasi motivo l'orologio smette di funzionare o non funziona corretta- mente, un reset ripristinerà di nuovo al normale funzionamento. operazione: Premere il pulsante Reset per 2 secondi per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica, e la spia di rete si spegne. Dopo 35 secondi, la fotocamera si riavvierà...
  • Página 88 ● Per IOS: Fase 1: toccare l'icona Impostazioni> Impostazioni avanzate> Imposta password Fase 2: Inserire la password di default "888888", quindi inserire una nuova pass- word. Confermare e quindi toccare "OK" per salvare la modifica.
  • Página 89 10.2. Controllare se i nuovi lavori di password! ● Per Android: Fase 1: premere l'icona della fotocamera per 2 secondi e apparirà un dialogo sullo schermo. Toccare "Sì" per eliminare la macchina fotografica. Fase 2: seguire 4.2.2-4.2.4 per aggiungere di nuovo la fotocamera e non dimenti-...
  • Página 90 care di inserire la nuova password prima di toccare "OK" per confermare. ● Per IOS: Fase 1: tap "Edit" in alto a destra> toccare il punto rosso è comparso> "Cancella" Fase 2: seguire 4.2.2-4.2.4 per aggiungere di nuovo la fotocamera e non dimenti- care di inserire la nuova password prima di toccare "Salva"...
  • Página 91 Fase 3: Se la fotocamera è "in linea", significa che viene aggiunta correttamente. Se mostra "Password errata", significa che la password che cambia non è riuscita. XI. Zeiteinstellung...
  • Página 92 >> Prima di impostare, si prega di accertarsi che il pezzo isolante è stato rimosso dal supporto della batteria e la fotocamera orologio è stato completamente ricaricato. 11.1. Premere il pulsante più una volta per selezionare 12 ore o il formato 24 ore. 11.2.
  • Página 93: Descripción Del Producto

    WIFI 26 Guía del usuario I. Descripción del producto 1. Botón de plus 8. Puerto USB 2. Botón de Configuración 9. Cubierta de la batería 10. Puerto de Ethernet RJ45 3. Lente de la cámara 4. IR LEDs 11. Indicador de luz de Red 5.
  • Página 94: Configuración De La Red

    3.3. Se llevará 6 horas para obtener una carga completa. El reloj puede grabar vídeos continuamente durante 4 horas con una carga completa. [notas]: 1). El reloj se puede cargar cuando está encendido o apagado. 2). Si desea que el reloj funcione todo el tiempo, y luego mantenerlo conectado con el enchufe de corri- ente de salida por utilizar el adaptador de carga y el cable USB proporcionado.
  • Página 95 ************" y aparecerá en la página de configuración de la siguiente manera WIFI: [Notas]: Si WIFI del reloj no se puede encontrar en el teléfono inteligente o tableta PC, por favor, recargue o reinicie la cámara (Ver VIII), y luego intentarlo de nuevo. 44.2.3.
  • Página 96 "888888" y pulsa en " Save ". [Notas]: 1. UID de la cámara se puede comprobar enel fondo del reloj. 2. Si la cámara no puede ser encontrado por un largo tiempo, toque el icono de actualización en la parte arriba de derecha y espere unos segundos. 3.
  • Página 97 do o la contraseña "888888" y después pulse en " Save " o "OK" para añadir la cámara. 4.2.4. Se añade la cámara correctamente si usted ve que es "Online" y, al mismo tiempo, el indicado de la red permanece encendida. Toque el icono de la cámara para ver el vídeo en directo en el modo P2P (LAN).
  • Página 98: Configuración De Modo De Wan O La Vista Remota

    4.3. Configuración de modo de WAN o la vista remota >> Antes de la configuración de WAN, por favor confirme que el reloj está añadido al telñefono inteligente o tableta PC y el P2P (LAN) entre la cámara y el teléfono inteligente o tableta PC funciona bien.
  • Página 99 trario el reloj sonará de zumbido dos veces. Paso 3: salir de la aplicación "P2PCAMM". Ir a la página de configuración de WiFi en su teléfono inteligente o tableta PC, y se une a otra señal de WIFI que debe ser diferente de anterior red, o puede utilizar la red de móvil.
  • Página 100 Paso 2: Elija una red Wi-Fi deseada, introduzca la contraseña WIFI y toque " Join ". Espere un minuto en conectarse a la red Wi-Fi, y el reloj sonará de croar dos veces para indicar la matrícula de WIFI es exitosa. Si la inscripción WIFI falla, el reloj sonará...
  • Página 101 Paso 4: Ejecuta la aplicación "P2PCAMM" de nuevo y espere aproximadamente 1 minuto. Si ve la cámara está "“Online ", que significa que el ajuste la visión remota (WAN) es exitoso. 4.3.2. Método dos Paso 1: Inserte un cable RJ45 Ethernet al puerto Ethernet RJ45 a la siguiente, y el indicadora de luz de red aparece parpadeando.
  • Página 102: Configuración De Detección De Movimiento

    Paso 2: salir de la aplicación "P2PCAMM". Paso 3: Ejecuta la aplicación "P2PCAMM" de nuevo y espere aproximadamente 1 minuto. Si ve la cámara está " Online ", significa que el ajuste de vista remota (WAN) es un éxito. V. Configuración de detección de movimiento >>...
  • Página 103 Paso 2: activar la función de detección de movimiento y elegir un nivel de sensibili- dad deseado para guardar la configuración. El reloj tomará una foto automática- mente cuando se detecta un movimiento. ● Para IOS: Paso 1: pulse el icono de configuración> Advanced Settings > Motion Detection...
  • Página 104: Configuración De Grabación De Vídeo De Detección De Movimiento

    Paso 2: activar la función de detección de movimiento y elegir un nivel de sensibili- dad deseado para guardar la configuración. El reloj tomará una foto automática- mente cuando se detecta un movimiento. 5.1.3. Las fotos se pueden buscar en la tarjeta SD (Ver ID). 5.2.
  • Página 105: La Grabación De Vídeo A Su Pc Teléfono Inteligente O Tableta

    5.2.1. Ir a la página de lista de cámaras. ● Para Android: toque en el icono de configuración> Advanced Setting > Record- ing Setting > Mode > ALARM > Save. Para IOS:toque en el icono de configuración> Advanced Settings > Recording ●...
  • Página 106 parar la grabación de video. 6.3. Compruebe los archivos de vídeo. ● Para Android: método uno: toque en el icono de vídeo en la parte superior derecha de la pantalla en vivo para comprobar los archivos de vídeo...
  • Página 107 Segundo método: volver a la página de lista de cámaras, y toque " Local record ". Seleccione la opción " Video" para comprobar los archivos de video. ● Para IOS: Volver a la lista de cámaras, y toque " Local record ". Seleccione la opción "Video" para comprobar los archivos de vídeo.
  • Página 108: Grabación De Videos A La Tarjeta Micro Sd Local

    [Nota]: Resolución de video: 1920×1080P Formato de video: AVI VII. Grabación de videos a la tarjeta Micro SD local >> Por favor asegúrese de que la tarjeta Micro SD calza correctamente en la ranura para tarjetas SD de su reloj. Se recomienda una tarjeta Micro SD de SDHC Clase 7.1.
  • Página 109: Restablecimiento

    ● Para IOS: Toque el icono de configuración> Advanced Settings > Slide down to Recording Mode > 24 Hours 7.3. Compruebe los archivos de vídeo (See IX). VIII. Restablecimiento...
  • Página 110: Subida De Archivos De Vídeo / Imagen

    Si por alguna razón el reloj deja de funcionar o no funciona correctamente, un resta- blecimiento restablecerá de nuevo a la operación normal. Operación: Pulse el botón de reinicio durante 2 segundos para restablecer todos los ajustes a los valores de fábrica, y el indicador de red se apagará. Después de 35 segundos, la cámara se reiniciará...
  • Página 111 ● Para IOS: Paso 1: Pulse en el icono de configuración> Advanced Settings >Set Password Paso 2: Introduzca la contraseña predeterminada "888888", a continuación, intro- duzca una nueva contraseña. Confirmar y presione la tecla "OK" para guardar los...
  • Página 112 cambios. 10.2. Comprobar si funciona la nueva contraseña! ● Para Android: Paso 1: pulse el icono de la cámara durante 2 segundos y un diálogo aparecerá en la pantalla. Pulse " Yes " para borrar la cámara.
  • Página 113 Paso 2: siga 4.2.2-4.2.4 para añadir la cámara de nuevo y no se olvide de introducir la nueva contraseña antes de pulsar "OK" para confirmar. ● Para IOS: Paso 1: toque " Edit " en la parte superior derecha> toque el punto rojo apareció> " Delete "...
  • Página 114 Paso 2: siga 4.2.2-4.2.4 para añadir la cámara de nuevo y no se olvide de introducir la nueva contraseña antes de pulsar " Save " para confirmar. Paso 3: Si la cámara está " Online ", que significa que se agrega correctamente. Si se muestra "...
  • Página 115 XI. Configuracion del tiempo >> Antes de configuración, por favor asegúrese de que la película aislante se ha retirado del soporte de la batería y la cámara del reloj se ha recargado completa- mente. 11.1. Pulse el botón una vez para elegir de 12 horas o de 24 horas. 11.2.
  • Página 116 WIFI 26 ユーザーガイド I. 製品の概要 1. プラスボタン 8. USBポート 9.セルカバー 2. SETボタン 10. RJ45イーサネッ トポート 3.カメラレンズ 11.ネッ トワークインジケータライト 4.赤外線LED 5.マイクロSDカードスロッ ト 12.電源インジケータライト 6.リセッ トボタン 13.インジケータライトを充電します 7.電源スイッチ II. ボックスの中身に -1× 時計カメラ -1× USBケーブル -1× DC 5V充電アダプタ -1× ミニCDディスク III. 充電 3.1. アダプタとUSBケーブルが提供充電DC 5V2Aを使用して、 コンセントのAC電源ソ...
  • Página 117 3.3. これは、 フル充電を取得するために6時間かかります。 時計はフル充電で4時間の 録画をすることができます. [注意]: 1) .電源がオンもオフも充電かできます 2) .時計が丸一日動き続けるために、 提供される充電アダプタとUSBケーブルを使って、 電源をつなげてく たさい。 3) . バッテリーを取り出す場合、 クロックはまだコンセント電源で動作することができます. IV. ネッ トワーク設定 4.1.「P2PCAMM」アプリをインストールP App StoreまたはGoogleからの 「P2PCAMM 「APPをダウンロードして、 スマートフォン やタブレッ トPCにインストールしてください。 4.2. P2PまたはLANモードのセッ トアップ >> 使用する前に、 セルカバーを開き、 電池ホルダーから絶縁膜を除去してくたさい。 時 間は、 LCDディスプレイに表示されます。 電源スウィーツを 「ON」 の位置にスライドさせて、 インジケータライトは黄色に 4.2.1.
  • Página 118 クロックのWIFIがスマートフォンやタブレッ トPC上で見つからない場合は、 充電または (VIIIを [注意]: 参照) カメラをリセッ トしてから、 再度お試しください。 4.2.3. 「P2PCAMM」 アプリを起動し、 画面の一番下にある 「カメラを追加」 をタップしま す。 カメラのUIDは自動的に画面に表示されます。 ポルアンドロイドは : 、 入力のデフォルトのセキュリティコード 「888888」 カメラの ● UIDをタップし、 「 OK」 をタップ。 カメラのUID、 入力デフォルトのパスワード 「888888」 をタップし、 「 保存」 をタップ : ● IOSの場合...
  • Página 119 [注意]: 1. カメラのUIDは、 クロックの下で確認することができます。 2. カメラは、 長い時間のために見つけることができない場合は2、 右上のリフレッシュアイコンをタップし、 数秒間待ちます。 3. カメラを追加するための他の方法 :...
  • Página 120 クロックの底にQRコードをスキャンするために、 「 QRコード」 をタップします。 カメラの UIDが画面に表示されます。 入力は、 デフォルトのセキュリティコード、 または、 パスワ ード 「888888」 とは、 カメラを追加するには、 「 保存」 または 「OK」 をタップしてくたさい。 4.2.4. カメラに 「オンライン」 という文字が浮んてと同時に、 ネッ トワークのインジケー タランプが点灯したままになります表示された場合は、 カメラがネッ トに接続成功に なります。 P2P (LAN) モードでのライブ映像を見るためにカメラアイコンをタップします。...
  • Página 121 4.3. WANモードまたはリモートビューのセッ トアップ >> WAN構成する前に、 クロックがスマートフォンやタブレッ トPCにカメラとスマート フォンやタブレッ トPCの間でP2P (LAN) 接続がうまく機能していることを正常に追加 されていることを確認してください。 4.3.1. 方法の一つ ● Androidの場合 : ステップ1 : 「P2PのCAM 「APPを起動します。 P2P (LAN) モードでは、 タップ設定アイコ ン>詳細設定>のWi-Fiの設定 ステップ2 : 設定を確認し、 「 OK」 をタップし、 「 SSID」 をタップして、 所望のWIFIネッ トワ ークカメラを登録し、 。 WIFIネッ トワークが接続されている場合は、 「 保存」 をタップして くたさい。...
  • Página 122 WIFIが正常に接続されている場合は、 しわがれ声て二回鳴ります。 それ以外の場合は、 クロック [注意]: がビープ音を2度鳴らします、 ステップ3 : 「P2PCAMM 「APPを終了して。 スマートフォンやタブレッ トPCの無線LAN 設定ページに移動し、 他の無線LAN信号に参加してください、 あなたのモバイルネッ ト ワークを使用することもいいです. ステップ4 : 再び 「P2PCAMM」 アプリを起動し、 約1分間待ちます。 あなたがカメラに 「オ ンライン」 見える場合は、 リモートビュー (WAN) の設定が成功したことを意味します。 ● IOSの場合 :...
  • Página 123 テップ1 : 「P2PCAMM 「APPを起動します。 P2P (LAN) モードでは、 無線LANネッ トワー クに参加>設定アイコン> [詳細設定]をタップします ステップ2 : 希望のWIFIネッ トワーク、 入力WIFIのパスワードを選択し、 「 参加」 をタップ します。 WIFIネッ トワークを接続するために1分間待ってから、 クロックはWIFIの登録 が成功であることを示す、 二回croakします。 WIFIの登録が失敗した場合、 クロックは二 回ビープ音が鳴ります。 ステップ3 : 「P2PCAMM 「APPを終了して。 スマートフォンで無線LAN設定ページに移 動し、 別の無線LAN信号に参加してくたさい、 あなたのモバイルネッ トワークを使用す...
  • Página 124 ることもいいです。 ステップ4 : 再び 「P2PCAMM」 アプリを起動し、 約1分間待ちます。 あなたが見る場合は カメラであります 「オンライン」 は、 それがリモートビュー (WAN) の設定が成功したこと を意味します。 4.3.2. 方法二 ステップ1 : 次のようにRJ45イーサネッ トポートへのRJ45イーサネッ トケーブルを挿入 し、 ネッ トワークインジケータランプが点滅を続けます。...
  • Página 125 ステップ2 : 「P2PCAMM 「APPを終了しくたさい。 ステップ3 : もう一度 「P2PCAMM」 アプリを起動し、 約1分間待ちます。 あなたが見る場 合はカメラであります 「オンライン」 は、 それがリモートビューは、 ( WAN) の設定が成功したことを意味し. V. モーシ ョン検知の設定 >>マイクロSDカード (最大4GB-64ギガバイト) はしっかりとあなたの時計のSDカード スロッ トに装着されていることを確認してください。 SDHCクラス10マイクロSDカード をお勧めします. 5.1. モーション検知写真のセッ トアップ...
  • Página 126 5.1.1. WANまたはLANモードでは、 「 P2PのCAM 「APPを起動します。 5.1.2. 動体検知機能を有効にします。 ● Androidの場合 : ステップ1 : 設定アイコン> [詳細設定]> [イベント設定]をタップします。 ステップ2 : 設定を確認するために 「保存」 をタップし、 次に所望の感度レベルを選択し 、 動体検知機能を有効にして。 動きが検出されたときにクロックが自動的に画像を取り ます。...
  • Página 127 ● IOSの場合 : ステップ1 : 設定アイコンをタップ> [詳細設定]> [モーション検知 ステップ2 : モーション検知機能を有効にして設定を保存するための所望の感度レベ ルを選択します。 動きが検出されたときにクロックが自動的に画像を取ります。 5.1.3. 写真はSDカードで確認できます (IDを参照してください。 ). 5.2. モーション検知ビデオ録画の設定...
  • Página 128 5.2.1. カメラ一覧ページに移動します。 設定アイコン>詳細設定>録画設定>モード> ALARM]> [保存]をタップします : ● Androidの場合。 IOSの場合 : 設定アイコンをタップ> [詳細設定]> [録画モード>アラーム。 ● 5.2.2. 動きが検出されたときにクロックが自動的にビデオの録画を開始します。 ビデオ ファイルは、 SDカード (IDを参照) で確認することができます。 VI. あなたのスマートフォンやタブレッ トPCに動画を記録します >>記録する前に、 ビデオファイルを保存するスマートフォンやタブレッ トPCに十分な メモリがあることを確認してください。 6.1. LANまたはWANモードでは、 「 P2PCAMM 「APPを起動します。 ライブビデオの画 面にカメラアイコンをタップします。 6.2. (IOSを : ) リモート 録画ボタンをタップして起動したり、...
  • Página 129 6.3. ビデオファイルを確認してください. ● Androidの場合 方法一: ビデオファ イルをチェックするためにライブ画面の右上にビデオアイコン をタップします。...
  • Página 130 方法二: バックカメラ一覧ページに移動して、 「 ローカルレコード」 をタップします。 ビデオファイ ルを確認するには、 「 ビデオ」 を選択します。 ● IOS の場合: バックカメラリストに移動して、 「 ローカル ・ レコード」 をタップします。 ビデオファイルを 確認するには、 「 ビデオ」 を選択します。...
  • Página 131 ビデオ解像度n: 1920×1080P 映像フォーマッ ト: AVI [注意]: VII. ローカルマイクロSDカードに動画を記録します >>マイクロSDカードがしっかりとあなたの時計のSDカードスロッ トに装着されてい ることを確認してください。 SDHCクラス10マイクロSDカードをお勧めします。 7.1. 「P2PのCAM 「APPを起動します。 7.2. 録音モードを設定します. ● Android の場合: ステップ1 : 設定アイコン>詳細設定>録画設定をタップします ステップ2 : タップモード>フルタイム>保存...
  • Página 132 ● IOSの場合 設定アイコンをタップ> [詳細設定]> [録画モードにスライドして>24時間 7.3. ビデオファイルを確認してください(See IX). VIII. 再設定...
  • Página 133 何らかの理由でクロックが動作しなくなったり正常に動作していない場合、 リセッ トは 戻って通常の動作にそれを復元します。 操作 : 工場出荷時にすべての設定をリセッ トするために2秒間リセッ トボタンを押して、 ネッ トワークインジケータランプが消灯します。 35秒後に、 カメラが自動的に再起動し ます。 IX. ビデオ/画像ファイルのアップロード 9.1. クロックカメラの電源がオフになっている場合には、 マイクロSDカードを取り外し 、 カードリーダーに挿入してくたさい。 9.2. PCのコンピュータにカードリーダーを挿入してくたさい。 9.3. リムーバブルディスク ドライブのフォルダが表示されます。 9.4. すべてのビデオ ・ ファイルは、 「 REC」 のフォルダにアクセスすることができます。 X. カメラのアクセスパスワードを変更します >>カメラが正常にP2Pモードでスマートフォンやタブレッ トPCに追加されていること を確認していることは、 P2P接続がうまく機能してください. 10.1. パスワードの変更 ●...
  • Página 134 ● IOSの場合: ステップ1 : 設定アイコンをタップ> [詳細設定]> [パスワードの設定 ステップ2 : デフォルトのパスワード 「888888」 、 新しいパスワード、 入力を入力します。 変更を保存するために 「OK」 をタップし、 それを確認します。...
  • Página 135 10.2. 新しいパスワードが動作するかどうか確認してください ! ● Androidの場合: ステップ1 : 2秒間カメラのアイコンを押すとダイアログが画面に表示されます。 「はい」 のカメラを削除するには、 タップ.
  • Página 136 ステップ2 : カメラを再び追加するには、 4.2.2-4.2.4に従うと確認するために 「OK」 をタ ップする前に入力に新しいパスワードを忘れてはいけません。 ● IOSの場合: ステップ1 : タップ"編集"右上には> 「削除」 >赤い点が現れタップ ステップ2 : カメラを再び追加するには、 4.2.2-4.2.4に従うと確認するために 「保存」 を...
  • Página 137 タップする前に入力に新しいパスワードを忘れてはいけません。 ステップ3 : カメラが 「オンライン」 である場合、 それは、 それが正常に追加されています 。 それが 「間違ったパスワード」 を示している場合は、 パスワードの変更が失敗したこと を意味します。...
  • Página 138 XI. 時間設定 >>設定する前に、 絶縁部品は、 電池ホルダーから削除され、 クロックカメラが完全に再 充電されたことを確認してください。 11.1. プレスプラスボタンは一回、 12時間または24時間形式を選択します。 プレスセッ ト一度ボタンを押すと、 LCD画面上の 「時」 の値が現在の時間に値を 11.2. 変更するには、 を押し、 プラスボタンを点滅し始めたとき。 11.3. LCD画面上の 「分」 の値が点滅したままのときに押して設定ボタンをもう一度、 及 び、 現在の分に値を変更するには、 プラスボタンを押してください。 11.4. 「分」 のアイコンが点滅が止まり、 設定ボタンを最後にもう一度押すと、 時間を示す ことは正常に設定されています。...

Tabla de contenido