ABB AZ100 Serie Guia Del Usuario

ABB AZ100 Serie Guia Del Usuario

Analizador de oxígeno de circonia para aplicaciones en calderas pequeñas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | G U Í A D E L U S U A R I O | I M/A Z 1 0 0 - E S R E V. G
Serie AZ100
Analizador de oxígeno de circonia para aplicaciones en
calderas pequeñas
Introducción
Control de combustión
económico, eficiente
El analizador de oxígeno de circonia AZ100 es un
y no perjudicial para
el medio ambiente
sistema versátil, diseñado principalmente para el
mercado de fabricantes OEM de control de calderas
y quemadores.
El sistema es de baja temperatura y se ha diseñado
para funcionar con temperaturas de proceso de
hasta 800 °C (1472 °F) y con una temperatura máxima
en la brida de montaje del sensor de 400 °C (752 °F).
Measurement made easy
Para obtener más información
Hay otras publicaciones del analizador de oxígeno
de circonia AZ100 disponibles para su descarga
gratuita en:
www.abb.com/measurement
o escaneando este código:
Ficha de datos
Serie AZ100
Analizador de oxígeno de circonia
para aplicaciones en calderas pequeñas
Busque o haga clic en
DS/AZ100-ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB AZ100 Serie

  • Página 1 AZ100 disponibles para su descarga mercado de fabricantes OEM de control de calderas gratuita en: y quemadores. www.abb.com/measurement El sistema es de baja temperatura y se ha diseñado o escaneando este código: para funcionar con temperaturas de proceso de hasta 800 °C (1472 °F) y con una temperatura máxima...
  • Página 2: Seguridad Del Sistema Eléctrico

    Seguridad del sistema eléctrico Salud y seguridad En la etiqueta del equipo pueden aparecer los siguientes Para garantizar que nuestros productos sean seguros y no símbolos: presenten ningún riesgo para la salud, deberán observarse los siguientes puntos: • Antes de poner el equipo en funcionamiento, se deberán Advertencia: Consulte las instrucciones del manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............2 INSTALACION MECÁNICA ........21 Principio de operación ........2 Requerimientos de ubicación de la unidad electrónica ............21 PREPARACIÓN ............3 Montaje de la unidad electrónica ...... 22 Verificación del número de código de 8.2.1 Unidades de montaje en pared/sobre la sonda .............
  • Página 4: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN 1.1 Principio de operación – Figura 1.1 El sistema analizador de oxígeno de circonia está diseñado para medir la concentración de oxígeno en el combustible de gas por La sonda contiene un elemento de detección, que se compone medio de un método in situ ('análisis húmedo) que evita errores de una celda tubular de circonia que se ajusta a los electrodos en las mediciones, normalmente 20 % más alto que el valor real,...
  • Página 5: Preparación

    2 PREPARACIÓN 2.1 Verificación del número de código de la sonda - Figura 2.1 AZ112/161010 Número de código de ejemplo: consulte la Tabla 2.1 Figura 2.1 Verificación del número de código de la sonda z i l g í c i l ñ...
  • Página 6: Verificación Del Número De Código De La Unidad Electrónica

    ...2 PREPARACIÓN 2.2 Verificación del número de código de la unidad electrónica – Figura 2.2 4681/500 Número de código de ejemplo: consulte la Tabla 2.1 A – Unidad electrónica de montaje en pared/sobre tubería Deslice el instrumento hacia afuera del compartimiento Retire el conector (si está...
  • Página 7: Controles Y Pantallas

    3 CONTROLES Y PANTALLAS 3.1 Pantallas – Figura 3.1 3.2 Funciones de las teclas – Figura 3.2 La pantalla se compone de una línea de visualización superior digital de 5 dígitos y 7 segmentos y una línea de visualización Avanzar a la inferior de 16 caracteres de matriz de puntos.
  • Página 8: Operación

    4 OPERACIÓN...
  • Página 9: Puesta En Marcha Del Sistema

    Advertencia: si la temperatura del calentador de la sonda supera los 850 °C en cualquier momento, apague de inmediato la fuente de alimentación eléctrica de la sonda y los aparatos electrónicos y póngase en contacto con ABB. ----- Estabilización de la celda Después de un retraso de cinco minutos para permitir que se estabilice la salida...
  • Página 10 …4 OPERACIÓN …4.2 Página de operación Continuación de la página anterior Salida de control (%) La pantalla superior indica la temperatura del calentador de la sonda en °C. La pantalla inferior indica la marca de control/índice de espacio del calentador de CTRL O/P = 20% la sonda.
  • Página 11: Mensajes De Error De La Página De Operación

    4 OPERACIÓN… 4.3 Mensajes de error de la página de operación – Tabla 4.1 Si se detecta un error, aparece el mensaje de error pertinente (consulte la Tabla 4.1) en la en lugar de la pantalla Página de operación, % de Oxígeno a i r i t á...
  • Página 12: Calibración De Los Gases Que Emplea El Sistema

    5 CALIBRACIÓN DE LOS GASES QUE EMPLEA EL SISTEMA 5.1 Sistema de calibración – Conexión del suministro de gas de prueba/aire – Figura 5.1 Notas. • Para una calibración precisa usando los gases de prueba, lleve a cabo el procedimiento con la sonda montada en su posición de operación y con el proceso en sus condiciones normales de funcionamiento.
  • Página 13: Página De Calibración De Oxígeno

    5 CALIBRACIÓN DE LOS GASES QUE EMPLEA EL SISTEMA… Nota: antes de comenzar un procedimiento de calibración de gas, se debe apagar la unidad electrónica y la sonda se debe mantener en operación por al menos una hora para que permitan que el sistema se estabilice térmicamente. 5.2 Página de calibración de oxígeno 5.2.1 Calibración predeterminada Nota: lleve a cabo una calibración predeterminada una vez que se instale la sonda cuando es nueva o después de...
  • Página 14: Calibración Simple

    …5 CALIBRACIÓN DE LOS GASES QUE EMPLEA EL SISTEMA ...5.2 Página de calibración de oxígeno 5.2.2 Calibración simple Nota: lleve a cabo una calibración simple a) Si el cero de la celda de la sonda se desconoce. b) Después de dar mantenimiento a la sonda. Una secuencia de calibración simple requiere que se estandarice la unidad electrónica y la sonda, por medio de aire.
  • Página 15 5 CALIBRACIÓN DE LOS GASES QUE EMPLEA EL SISTEMA… ...5.2 Página de calibración de oxígeno ...5.2.2 Calibración simple Continuación de la página anterior 20. 9 5 Conectar al aire Conecte el suministro de aire a la entrada de gas de prueba de la sonda y ajuste la velocidad de flujo a 3 litros por minuto.
  • Página 16: Calibración Doble

    …5 CALIBRACIÓN DE LOS GASES QUE EMPLEA EL SISTEMA ...5.2 Página de calibración de oxígeno 5.2.3 Calibración doble Nota: lleve a cabo una calibración doble si se requiere un máximo de precisión del sistema, consulte la Hoja de datos DS/AZ100-ES. Una secuencia de calibración doble implica la estandarización de la unidad electrónica y la sonda usando gas y un gas de prueba certificado.
  • Página 17 5 CALIBRACIÓN DE LOS GASES QUE EMPLEA EL SISTEMA… ...5.2 Página de calibración de oxígeno …5.2.3 Calibración doble Continuación de la página anterior 1. 0 0 Ingrese el valor del rango de gas O [entre 0,10 y 10,00 % de oxígeno] Ingrese el contenido de oxígeno certificado del gas de prueba usado para calibrar Enter Span Gas el rango.
  • Página 18: Programación De La Unidad Electrónica

    6 PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD ELECTRÓNICA 6.1 Acceso a la página de parámetros de seguridad Se usa un código de seguridad de 5 dígitos para evitar la alteración no autorizada con los parámetros de seguridad. Código de seguridad ----- [00000 a 99999] Determinado en la ;...
  • Página 19: Página De Salida De Instalación

    6 PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD ELECTRÓNICA… 6.3 Página de salida de instalación Salidas de instalación ----- SET UP OUTPUTS Acción de alarma A1 ----- Seleccione la acción de alarma requerida de la tabla siguiente: A1 Action ó i ó i é...
  • Página 20 …6 PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD ELECTRÓNICA …6.3 Página de salida de instalación Continuación de la página anterior 0. 2 5 Retransmisión de cero Establezca el valor cero de retransmisión requerido, en % de unidades de oxígeno. Retrans Zero [0 % a 20,00 % (salida lineal)] [0,1 % a 0,25 % (salida logarítmica)].
  • Página 21: Calibración De La Unidad Electrónica

    7 CALIBRACIÓN DE LA UNIDAD ELECTRÓNICA Nota: la empresa calibra la unidad electrónica antes de la entrega y no se requiere una calibración posterior, por lo regular. Se utilizan componentes de gran estabilidad en el circuito de la unidad electrónica y, una vez que se calibran, es poco probable que cambie la calibración con el tiempo.
  • Página 22: Página De Calibración Eléctrica

    …7 CALIBRACIÓN DE LA UNIDAD ELECTRÓNICA 7.3 Página de calibración eléctrica xxxxx Al efectuar el procedimiento de calibración eléctrica, los valores reales indicados con no son importantes y se utilizan únicamente para determinar la estabilidad de la lectura de la pantalla. Página de calibración eléctrica ----- ELECTRICAL CAL.
  • Página 23: Instalacion Mecánica

    8 INSTALACION MECÁNICA 8.1 Requerimientos de ubicación de la unidad electrónica Distancia máxima Precaución. Sonda 100m • Se debe instalar en un lugar libre de vibraciones excesivas. • Se debe instalar en un lugar alejado de vapores peligrosos o de líquidos que goteen. A –...
  • Página 24: Montaje De La Unidad Electrónica

    …8 INSTALACION MECÁNICA 8.2 Montaje de la unidad electrónica 8.2.1 Unidades de montaje en pared/sobre tubería – Figuras 8.2 y 8.3 Dimensiones en mm (plug.) (1,65) 160 (6,3) 68 (2,68) (8,43) (9,13) (9,84) Espacio para doblar 69 (2,72) 200 (7,9) los cables 61 (2 ) Posición O.D.
  • Página 25: Unidades De Montaje En Panel

    8 INSTALACION MECÁNICA… …8.2 Montaje de la unidad electrónica 8.2.2 Unidades de montaje en panel – Figuras 8.4 y 8.5 Dimensiones en mm (plug.) +0,8 +0,03 (3,62 96 (3,78) 12 (0,47) 191 (7,52) –0 –0 +0,8 –0 Corte en panel +0,03 (3,62 –0...
  • Página 26: Requerimientos De Instalación De La Sonda

    …8 INSTALACION MECÁNICA 8.3 Requerimientos de instalación de la sonda Precaución. • Maneje la sonda con cuidado. El interior de la sonda contiene componentes cerámicos frágiles que se dañan con facilidad. • La sonda solo se debe usar con gases de proceso limpios y libres de cenizas.
  • Página 27: Montaje De La Sonda

    8 INSTALACION MECÁNICA… 8.4 Montaje de la sonda Longitud nominal de inserción 200, 350, 500 o 650 (1,34) 270 (10,63) (7,87 13,78 19,68 o 25,6) 13 (0,5) 100 (3,93) ø 95 (3,7) cuadrados ø 127 (5) ø 1,25 pulg. NPS SCH5 Adaptador de montaje (ø...
  • Página 28: Requisitos Generales

    …8 INSTALACION MECÁNICA 8.4.1 Requisitos generales – Figura 8.7 Temperatura de la superficie del ducto de 400 ºC (752 ºF) máximo. La temperatura ambiente del aire en el cabezal de terminal de la 45º sonda entre –20 a 70 ºC Salir máximo 45º...
  • Página 29: Montajes Npt Y Bsp

    8 INSTALACION MECÁNICA… 8.4.2 Montajes NPT y BSP – Figura 8.8 Advertencia: antes de ajustar la sonda, asegúrese de que la caldera está apagada y el conducto está suficientemente frío para tocarlo. No tener en cuenta esta advertencia puede producir lesiones serias. Si los gases del proceso fluyen a través del conducto cuando se inserta el tubo de entrada de la sonda, dirigirá...
  • Página 30: Aislamiento De La Sonda

    …8 INSTALACION MECÁNICA 8.4.3 Aislamiento de la sonda – Figura 8.9 Si la temperatura normal de operación de la pared del conducto es de < 150 °C (302 ºF), la brida de montaje y el cuerpo de la sonda se deben aislar térmicamente para evitar la oxidación de punto de rocío ácido. Aísle la sonda como se muestra en la Figura 8.10 con material adecuado.
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    9 CONEXIONES ELÉCTRICAS 9.1 Conexiones de la sonda, General 9.1.2 Conexiones de la sonda – Figura 9.2 El cabezal de la sonda admite dos cables para un enrutamiento separado de los cables de señal y alimentación, ambos deben Advertencia: antes hacer cualquier ser aptos para –10 a 80 °C (14 a 176 °F) y tener un diámetro...
  • Página 32: Unidades De Montaje En Panel

    …9 ECONEXIONES ELÉCTRICAS Advertencia: antes de llevar a cabo cualquier conexión, asegúrese de que la fuente de alimentación, los circuitos de control que funcionan con alta tensión y las tensiones elevadas de modo común estén desconectados. 9.2 Acceso a terminales 9.2.1 Unidades de montaje en pared/sobre la tubería –...
  • Página 33: Selección De La Tensión Principal

    9 CONEXIONES ELÉCTRICAS… 9.3 Selección de la tensión principal 9.3.1 Unidades de montaje en pared/sobre la tubería – Figura 9.5 Retire los tornillos del panel frontal Retire el panel frontal Afloje los tornillos de cierre y extraiga la Seleccione la tensión cubierta de protección principal requerida 2 3 0 V...
  • Página 34: Información General Sobre Las Conexiones

    …9 CONEXIONES ELÉCTRICAS 9.4 Información general sobre las conexiones Notas. • Conexión a tierra: se colocan terminales en el compartimiento del transmisor para la conexión a tierra de la barra de transmisión; consulte la Figura 9.3 o 9.4. • Enrutamiento de cables: tienda siempre el cable de señal de la salida de O2 de la sonda y los cables conductores de la alimentación de red y de relé...
  • Página 35: Conexiones - Unidades De Montaje En Pared/ Sobre La Tubería

    9 CONEXIONES ELÉCTRICAS… 9.5 Conexiones – Unidades de montaje en 9.6 Conexiones – Unidades de montaje en panel – pared/sobre la tubería – Figura 9.8 Figura 9.9 Notas. Notas. • Consulte la Figura 9.3 para obtener información • Consulte la Figura 9.4 para obtener información sobre el Acceso a terminales.
  • Página 36: Conexiones, Caja De Conexiones De La Alimentación Principal

    …9 CONEXIONES ELÉCTRICAS 9.7 Conexiones, Caja de conexiones de la alimentación principal – Figura 9.10 La sonda y la unidad electrónica conectarse a una alimentación principal en común; consulte la Figura 9.10. (se muestra la DEBEN unidad electrónica del montaje en pared/sobre la tubería; semejante al montaje en panel). Sonda Transmisor de montaje en pared + –...
  • Página 37 NOTAS...
  • Página 38 …NOTAS...
  • Página 39 Ventas Servicio Técnico...
  • Página 40 Nos reservamos los derechos de este documento, los temas que incluye y las ilustraciones que contiene. Cualquier reproducción, comunicación a terceras partes o utilización del contenido –total o parcial– está prohibida sin consentimiento previo por escrito de ABB. Copyright© ABB 2018...

Este manual también es adecuado para:

Im/az100-es

Tabla de contenido