Außenflächen. Die rotierende Waschbürste dient nicht Wear safety glasses. zum Reinigen von Oberflächen, die von Nylonborsten verkratzt werden können. Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐ druckreinigern der Serie RE geeignet. Applicable Documents The local safety regulations apply. 0457-367-0045-B. VA0.D21.
The rotating washing brush is not inten‐ ded for cleaning surfaces that can be Portez des lunettes de sécurité. scratched by nylon bristles. Only suitable for use with STIHL RE ser‐ ies pressure washers. Documents en vigueur The pressure specification (p ) and Les règles de sécurité...
Leer estas instrucciones de uso, entenderlas y guardarlas. vent être rayées par les poils en nylon. Convient uniquement aux nettoyeurs haute pression de la série RE de STIHL. Utilizar gafas protectoras. Les spécifications de pression (p ) et de température (t ) du nettoyeur haute pression ne doivent pas être...
► Enjuagar las cerdas bajo el agua Primjereno samo za primjenu s visokot‐ corriente y dejarlas secar. lačnim čistačem STIHL serije RE. Informacije uz ovu uputu za Specifikacija tlaka (p ) i specifikacija temperature (t ) visokotlačnog čistača...
Página 7
► Rotirajuću četku za pranje čistite vlaž‐ repas av nylonborst. nom krpom. Endast lämplig för användning med ► Čekinje isperite pod tekućom vodom i STIHL högtryckstvätt i serien RE. osušite. Högtryckstvättens tryckangivelse (p och temperaturangivelse (t ) får inte Information bruksanvis‐...
Documenti di riferimento ulkopintojen puhdistukseen, jotka voivat Si applicano le norme per la sicurezza naarmuuntua nailonharjaksista. locali. Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHL- ► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, korkeapainepesureiden kanssa. leggere, comprendere e conservare i Korkeapainepesurin paine (p ) ja läm‐...
Página 9
Den roterende vaskebørste er ikke ► Sciacquare le setole sotto l'acqua beregnet til rengøring af overflader, der corrente e lasciare asciugare. kan blive ridset af nylonbørster. Kun egnet til anvendelse med STIHL- Oplysninger om denne højtryksrensere fra RE-serien. Højtryksrenserens nominelle tryk (p brugsvejledning og nominelle temperatur (t ) på...
Página 10
► Skyl børsten under rindende vand, og Kun egnet til bruk med STIHL høytrykks‐ lad den lufttørre. spylere i RE-serien. Høytrykksspylerens angitte trykkverdi Informasjon om denne ) og angitte temperatur (t ) må...
Rotující mycí kartáč není vhodný pro Viseljen védőszemüveget. čištění ploch, které by mohly být nylono‐ vými štětinami poškrábány. Vhodné pouze pro použití s vysokotla‐ Vonatkozó dokumentumok kými čističi STIHL série RE. A helyi biztonsági előírások érvényesek. 0457-367-0045-B. VA0.D21.
Página 12
A forgó mosókefe nem olyan felületek Usar óculos de proteção. tisztítására szolgál, amelyeket a nejlon sörték megkarcolhatnak. Csak az RE sorozatú STIHL magasnyo‐ Documentos aplicáveis mású tisztítóberendezésekkel történő Aplicam-se as medidas de segurança használatra készült. locais.
à especificação de pressão e prečítajte tieto dokumenty, porozu‐ de temperatura dos acessórios. mejte im a uschovajte ich: Montar – Návod na používanie vysokotlako‐ vého čističa STIHL, ktorý sa pou‐ ► Incorporar a escova de lavagem rota‐ žíva tiva Trabalho Informácia pre používateľa ►...
Página 14
Adequado apenas para uso com lavado‐ Informações sobre este ras de alta pressão STIHL da série RE. A especificação de pressão (p ) e a manual de instruções máx especificação de temperatura (t...
Página 15
Alleen geschikt voor gebruik in combina‐ Informatie met betrekking tie met de STIHL hogedrukreinigers van tot deze handleiding de serie RE. De drukspecificatie (p ) en tempera‐ Waarschuwingssymbolen tuurspecificatie (t ) van de hogedruk‐ De waarschuwingssymbolen op de rote‐ reiniger mogen niet hoger zijn dan de rende wasborstel hebben de volgende drukspecificatie en temperatuurspecifi‐...
годна для очистки поверхностей, которые могут быть поцарапаны Valkājiet aizsargbrilles. нейлоновой щетиной. Подходит только для применения с мойками высокого давления STIHL серии RE. Spēkā esošie dokumenti Давление (p ) и температура (t Ir spēkā vietējie drošības noteikumi. мойки высокого давления не должны...
Página 17
плуатації. ārpus telpām. Rotējošā mazgāšanas suka nav pare‐ Носити захисні окуляри. dzēta virsmu tīrīšanai, kuras var sabojāt neilona sari. Piemērots tikai lietošanai kopā ar STIHL Чинні документи RE sērijas augstspiediena tīrīšanas ierī‐ Діють місцеві правила техніки без‐ cēm. пеки. Augstspiediena tīrītāja spiediena specifi‐...
Página 18
νειών που μπορούν να γδαρθούν από αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών νάιλον βούρτσες. Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά Προειδοποιητικά σύμβολα υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE. Οι προδιαγραφόμενες τιμές πίεσης Επεξήγηση των προειδοποιητικών συμ‐ ) και θερμοκρασίας (t ) του πλυ‐...
Συναρμολόγηση – Kullanılan STIHL yüksek basınçlı temizleyicinin kullanım kılavuzu ► Τοποθετήστε την περιστρεφόμενη βούρτσα πλυσίματος Kullanıcı bilgileri Εργασία Önemli yapı parçaları ► Κινείτε την περιστρεφόμενη βούρτσα πλυσίματος ομοιόμορφα κατά μήκος της επιφάνειας που καθαρίζετε. 1) Döner yıkama fırçası ► Προχωρήστε αργά και ελεγχόμενα.
Página 22
Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐ Informacje o instrukcji użyt‐ kami wysokociśnieniowymi STIHL serii kowania Zadane ciśnienie (p ) i zadana tem‐ maks. Symbole ostrzegawcze peratura (t ) myjki wysokociśnienio‐ maks. Symbole ostrzegawcze na obrotowej wej nie mogą być wyższe niż ciśnienie szczotce do mycia mają...
Página 23
Užsidėkite apsauginius akinius. Pöörlev pesuhari ei ole mõeldud pin‐ dade puhastamiseks, mida nailonharjad võivad kriimustada. Taikomi dokumentai Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE Galioja vietinės saugos taisyklės. seeria kõrgsurvepesuritega. ► Be šios naudojimo instrukcijos reikia Kõrgsurvepuhasti rõhu spetsifikatsioon perskaityti, suprasti ir išsaugoti toliau ) ja temperatuuri spetsifikatsioon išvardytus dokumentus:...
Página 24
Да се прочете, разбере и съхранява настоящото Ръко‐ tas valyti paviršiams, kuriuos nailono водство за употреба. šeriai gali subraižyti. Galima naudoti tik su STIHL RE serijos Носете предпазни очила. aukšto slėgio valymo įrenginiais. Aukšto slėgio valytuvo slėgio specifika‐ cija (p ) ir temperatūros specifikacija...
Página 25
Informaţii referitoare la pot fi zgâriate de periile de nailon. acest Manual de instruc‐ Adecvat numai pentru utilizarea cu curățătoarele de mare presiune STIHL ţiuni din seria RE. Valoarea de presiune (p ) și valoarea Simboluri de avertizare de temperatură...
Página 26
Curățare bane najlonskim čekinjama. Podesno samo za upotrebu s čistačima ► Curățați peria de spălare rotativă cu o visokim pritiskom STIHL, serija RE. lavetă umedă. Podatak o pritisku (p ) i podatak o ► Clătiți perii sub jet de apă și lăsați-i să...
► Vrtljivo krtačo za pranje očistite z nje dokumente: vlažno krpo. – Navodila za uporabo visokotlač‐ ► Ščetine sperite pod tekočo vodo in nega čistilnika STIHL, ki je v upo‐ počakajte, da se posušijo. rabi Информации за ова Podatki za uporabnika упатство...
Página 28
Ротирачката четка за перење не служи за чистење површини што може да бидат изгребани од најлонски четини. Соодветно само за употреба со чистачите со висок притисок STIHL, серија RE. Податокот за притисокот (p ) и податокот за температурата (t ) на...