Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Managed E75245DN Guia De Instalacion

HP Color LaserJet Managed E75245DN Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Managed E75245DN:

Publicidad

Enlaces rápidos

Color LaserJet Managed E75245
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Ръководство за инсталиране
BG
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Instalační příručka
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiegids
NL
Paigaldusjuhend
ET
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
www.hp.com/support/colorljE75245
Lea esto primero
ES
E75245dn
Орнату нұсқаулығы
KK
Uzstādīšanas rokasgrāmata
LV
Diegimo vadovas
LT
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Uputstvo za instalaciju
SR
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationsguide
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
1
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Managed E75245DN

  • Página 1 Guia de instalação Guia d’instal·lació Ghid de instalare Vodič kroz instalaciju Руководство по установке Instalační příručka Uputstvo za instalaciju Installationsvejledning Inštalačná príručka Installatiegids Priročnik za namestitev Paigaldusjuhend Installationsguide Asennusopas Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Посібник зі встановлення Telepítési útmutató www.hp.com/support/colorljE75245 Lea esto primero...
  • Página 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu un l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante.
  • Página 4 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau Caution: Do not connect the USB cable now. maintenant. notE: The cables are not included with the printer. attEntion : Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
  • Página 5 Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, Ja veidojat savienojumu ar tīklu, tagad pievienojiet tīkla kabeli. schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. UzmanībU! Pagaidām nepievienojiet USB kabeli. VoRsiCht: Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an. pIEzīmE. Kabeļi nav iekļauti printera komplektā. hinWEis: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten.
  • Página 6 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer. On the initial setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. notE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state.
  • Página 7 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA a tierra. Encienda la impresora. En la pantalla Configuración inicial, establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha/hora y otras funciones. nota: Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, una vez que la impresora esté en estado preparada, introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web.
  • Página 8 Ühendage printeri toitekaabel maandatud vahelduvvoolu toiteallikaga. Lülitage printer sisse. Valige kuval initial setup (Esialgne seadistamine) keel, asukoht, kuupäeva/kellaaja vorming ja muud funktsioonid. MÄRKus. Võrguühendusega printerite täpsemaks seadistuseks sisestage pärast seda kui printer on valmis olekus veebilehitseja aadressiribale printeri IP-aadress. IP-aadressi leidmiseks valige nupp Information (Teave) ja seejärel valige Etherneti ikoon EttEVaatust.
  • Página 9 Koble strømledningen til skriveren og en jordet stikkontakt, og slå på skriveren. Slå på skriveren. På skjermbildet Første gangs konfigurasjon, angir du språk, plassering, dato-/tidsformat og andre funksjoner. MERK: Ved avansert oppsett av nettverkstilkoblede skrivere angir du skriverens IP-adresse i adressefeltet til en nettleser etter at skriveren er i Klar-tilstand.
  • Página 10 Priključite napajalni kabel na izdelek in v ozemljeno električno vtičnico ter vklopite tiskalnik. Vklopite tiskalnik. Na zaslonu začetna nastavitev nastavite jezik, lokacijo, obliko zapisa datuma/ure in druge funkcije. oPoMBa: za napredno nastavitev omrežnih tiskalnikov, potem ko je tiskalnik v stanju pripravljenosti, vnesite naslov IP tiskalnika v naslovno vrstico spletnega brskalnika.
  • Página 11 Der USB-Anschluss ist standardmäßig deaktiviert und muss vom Port USB je ve výchozím nastavení vypnutý a musí být povolen Bedienfeld des Druckers aus aktiviert werden. Öffnen Sie das Menü z ovládacího panelu tiskárny. Otevřete nabídku nastavení a zvolte Einstellungen und wählen Sie dann allgemein > Usb-anschluss možnost obecné...
  • Página 12 Az USB csatlakozó alapértelmezés szerint le van tiltva, A porta USB está desabilitada por padrão e deve ser habilitada és engedélyezni kell a nyomtató vezérlőpultján. Nyissa meg a partir do painel de controle da impressora. Abra o menu a beállítások menüt, majd válassza ki az Általános > Usb eszköz Configurações, e depois selecione Geral >...
  • Página 13 Kablolar yazıcıya dahil değildir. Locate or download the software installation files Localiser ou télécharger les fichiers d'installation du logiciel method 1: Download Hp Easy start (Windows and macos - clients) méthode 1 : téléchargement de Hp Easy start (clients - Windows et mac os) 1.
  • Página 14 Herunterladen der softwareinstallationsdateien Ubicación o descarga de los archivos de instalación del software método 1: Descarga de Hp Easy start (clientes de Windows y macos) methode 1: Download von Hp Easy start (Windows- und macos- Clients) 1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar.
  • Página 15 Ubicació i descàrrega dels fitxers d'instal·lació del programari Vyhledání nebo stažení souborů pro instalaci softwaru mètode 1: Descàrrega de l'Hp Easy start (clients Windows i macos) způsob 1: stažení ze služby Hp Easy start (klienti se systémem Windows a macos) 1. Aneu a 123.hp.com/laserjet...
  • Página 16 Downloaden. 1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse lataa. 2. Volg de instructies op het scherm om HP Easy Start te 2. Lataa ja käynnistä HP Easy Start -ohjelmisto näyttöön tulevien downloaden en starten. ohjeiden mukaisesti. 3. Volg de instructies op het scherm om de installatie van de 3.
  • Página 17 és kattintson (Lejupielādēt). a Download (Letöltés) gombra. 2.  Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai lejupielādētu un 2. Töltse le és futtassa a HP Easy Start fájlt a képernyőn megjelenő palaistu HP Easy. útmutatás szerint. 3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai palaistu printera 3.
  • Página 18 Localizar ou baixar os arquivos de instalação do software Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene método 1: Faça download do Hp Easy start metode 1: Last ned Hp Easy start (Windows- og macos-klienter) (clientes Windows - macos) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet og klikk på...
  • Página 19 Поиск или скачивание файлов установки программного Vyhľadanie alebo prevzatie inštalačných súborov softvéru обеспечения metóda č. 1: prevzatie aplikácie Hp Easy start (klienty so systémom способ 1. скачивание Hp Easy start (клиентские версии Windows a macos) Windows и macos) 1. Prejdite na stránku 123.hp.com/laserjet...
  • Página 20 спосіб 3. Керована It-інсталяція (тільки клієнтські та серверні Ос Windows) Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin Перейдіть на веб-сторінку hp.com/go/upd, щоб завантажити 1. Yöntem: Hp Easy start'ı indirme (Windows ve macos istemciler) й інсталювати драйвер HP Universal Print Driver. 123.hp.com/laserjet adresine gidip indir'e tıklayın.
  • Página 21 веб-торабына өтіңіз. Анықтама бөлімдеріне қол жеткізу үшін de fax i d'escaneig en xarxa, així com impressió remota i mòbil принтердің басқару панеліндегі Анықтама түймешігін mitjançant HP ePrint, vegeu la guia de l'usuari al CD de la impressora басыңыз. o aneu a www.hp.com/support/colorljE75245. Premeu el botó Ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als temes de l'ajuda.
  • Página 22 Informacije o posodobitvah vdelane programske opreme, napredni konfigurasjon ved hjelp av den innebygde webserveren og konfiguraciji z vdelanim spletnim strežnikom ter informacije ekstern utskrift og mobilutskrift med HP ePrint, kan du se o oddaljenem tiskanju in tiskanju iz prenosne naprave s storitvijo brukerhåndboken eller gå til www.hp.com/support/colorljE75245.
  • Página 24 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.