Acer TravelMate Serie Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TravelMate Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 250

Enlaces rápidos

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenski
Hrvatski
Română
Български
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Ελληνικά
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Bahasa Indonesia
ä·Â

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Acer TravelMate Serie

  • Página 1 English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română Български Eesti Latviski Lietuviškai Ελληνικά Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â...
  • Página 3 TravelMate Series Generic User Guide...
  • Página 4 Copyright © 2010. Acer Incorporated. All Rights Reserved. TravelMate Series Notebook PC Model number: __________________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________...
  • Página 5: Safety Instructions

    Information for your safety and comfort Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
  • Página 6 Warnings Do not use this product near water. • Do not place this product on an unstable cart, stand or table. If the product • falls, it could be seriously damaged. Slots and openings are provided for ventilation to ensure reliable •...
  • Página 7: Product Servicing

    Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury. Note: The grounding pin also provides good protection from unexpected noise produced by other nearby electrical devices that may interfere with the performance of this product.
  • Página 8 Guidelines for safe battery usage This notebook uses a Lithium-ion battery. Do not use it in a humid, wet or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60°C (140°F).
  • Página 9 Caution for Optical Drive Device (only for certain models) CAUTION: This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT." In case of any trouble with this device, please contact your nearest AUTHORIZED service station. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
  • Página 10: Operating Environment

    viii Operating environment Warning! For safety reasons, turn off all wireless or radio transmitting devices when using your laptop under the following conditions. These devices may include, but are not limited to: wireless lan (WLAN), Bluetooth and/or 3G. Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 11: Vehicles

    Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added.
  • Página 12: Disposal Instructions

    Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment.
  • Página 13: Tips And Information For Comfortable Use

    Tips and information for comfortable use Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress, inadequate working conditions, personal health and other factors greatly increase the risk of physical injury.
  • Página 14 Display Keep your display clean. • Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your • eyes point downward when looking at the middle of the display. Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for •...
  • Página 15: First Things First

    First things first We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the Just for Starters...poster helps you get started with setting up your computer.
  • Página 16: Taking Care Of Your Computer

    To turn the power off, do any of the following: Use the Windows shutdown command • Click on Start then click on Shut Down. Use the power button • You can also put the computer in sleep mode by pressing the sleep hotkey <Fn>...
  • Página 17: Taking Care Of Your Battery Pack

    Taking care of your battery pack Here are some ways to take care of your battery pack: Use only batteries of the same kind as replacements. Turn the power off • before removing or replacing batteries. Do not tamper with batteries. Keep them away from children. •...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    Touchpad basics (with two-click buttons) Using the keyboard Lock keys and embedded numeric keypad* Windows keys Audio Acer PureZone (only for certain models) Video 16:9 display (only for certain models) Using the system utilities Acer Bio-Protection (only for certain models)
  • Página 20 Checking the battery level Optimising battery life Battery-low warning Taking your notebook PC with you Disconnecting from the desktop Moving around Preparing the computer What to bring to meetings Taking the computer home Preparing the computer What to take with you Special considerations Setting up a home office Traveling with the computer...
  • Página 21 Troubleshooting Troubleshooting tips Error messages Regulations and safety notices FCC statement Modem notices (only for certain models) LCD pixel statement Radio device regulatory notice General The FCC RF safety requirement Canada — Low-power license-exempt radio communication devices (RSS-210) Exposure of humans to RF fields (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 23: Touchpad

    The central location on the palmrest provides optimum comfort and support. Touchpad basics (with fingerprint reader) The following items show you how to use the touchpad with Acer Bio-Protection fingerprint reader. Move your finger across the touchpad (1) •...
  • Página 24: Touchpad Basics (With Two-Click Buttons)

    Touchpad basics (with two-click buttons) The following items show you how to use the touchpad with two-click buttons. Move your finger across the touchpad to move the cursor. • Press the left and right buttons located beneath the touchpad to perform •...
  • Página 25: Using The Keyboard

    Using the keyboard The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad*, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and embedded numeric keypad* The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. Lock key Description Caps Lock...
  • Página 26: Windows Keys

    Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Description Windows key Pressed alone, this key has the same effect as clicking on the Windows Start button; it launches the Start menu. It can also be used with other keys to provide a variety of functions: <...
  • Página 27: Audio

    To set up your microphone, run the Acer HD Audio Manager by double-clicking the Acer HD Audio Manager icon in the system tray of your Windows system. The Acer HD Audio Manager dialog box will pop up. Click the Microphone tab, and then click the Microphone Effects tab. Select Beam Forming and Acoustic Echo Canellation to set the microphone effect.
  • Página 28: Using The System Utilities

    Password Bank; and fast application/ website launching and login with Acer FingerLaunch. With Acer Bio-Protection Fingerprint Solution, you can now enjoy an extra layer of protection for your personal computer, as well as the convenience of accessing your daily tasks with a simple swipe of your finger! For more information, refer to the Acer Bio-Protection help files.
  • Página 29: Acer Backup Manager

    You can also create backups manually by pressing the Acer Backup Manager key. If you wish to change your settings at any time, run Acer Backup Manager from the Start menu and go through the steps outlined above.
  • Página 30: Power Management

    Power management This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time (called an inactivity timeout), the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.
  • Página 31: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management is a tool to quickly restore the system. You can back up/restore the factory default image, and reinstall applications and drivers. Note: All of the following content is for general reference only. Actual product specifications may vary.
  • Página 32: Burn Backup Discs

    Burn backup discs From the Backup page of Acer eRecovery Management, you can burn the factory default image or back up drivers and applications. Click on Start > All Programs > Acer > Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management opens to the Backup page.
  • Página 33: Restore

    CD and DVD backups. You can also reinstall applications and drivers for your Acer system. Click on Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management. Switch to the Restore page by clicking Restore. You can choose to restore the system from a factory default image or reinstall applications and drivers.
  • Página 34: Restore Windows From Backup Discs

    Turn on your computer and insert the first system recovery disc into the optical disc drive. Restart your computer. During startup when the Acer logo shows, press the F2 key to enter BIOS Setup, where you can set system parameters.
  • Página 35 Turn on your computer and insert the first system recovery disc into the optical disc drive. Restart your computer. During startup when the Acer logo shows, press the F2 key to enter BIOS Setup, where you can set system parameters.
  • Página 36: Battery Pack

    Battery pack The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter.
  • Página 37: Installing And Removing The Battery Pack

    Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times. Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time. If the computer is to be stored for more than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the unit.
  • Página 38: Charging The Battery

    To remove a battery pack: Slide the battery release latch to release the battery. Pull the battery from the battery bay. Charging the battery To charge the battery, first make sure that it is correctly installed in the battery bay. Plug the AC adapter into the computer, and connect to a mains power outlet.
  • Página 39: Battery-Low Warning

    Battery-low warning When using battery power pay attention to the Windows power meter. Warning: Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully depleted and the computer shuts down. When the battery-low warning appears, the recommended course of action depends on your situation: Situation...
  • Página 40: Taking Your Notebook Pc With You

    Taking your notebook PC with you This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: Save any open files. Remove any media, floppy disks or compact disks from the drive(s).
  • Página 41: What To Bring To Meetings

    Note: If the Sleep indicator is off, the computer has entered Hibernation mode and is turned off. If the power indicator is off but the Sleep indicator is on, the computer has entered Sleep mode. In both cases, press and release the power button to turn the computer back on.
  • Página 42: Special Considerations

    Special considerations Follow these guidelines to protect your computer while traveling to and from work: Minimize the effects of temperature changes by keeping the computer • with you. If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the •...
  • Página 43: Special Considerations

    Special considerations In addition to the guidelines for taking the computer home, follow these guidelines to protect your computer while traveling: Always take the computer as carry-on luggage. • If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray •...
  • Página 44: Securing Your Computer

    Securing your computer Your computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn how to protect and take care of your computer. Security features include hardware and software locks — a security notch and passwords. Using a computer security lock The notebook comes with a Kensington-compatible security slot for a security lock.
  • Página 45: Entering Passwords

    Entering passwords When a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen. When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press • <F2> to enter the BIOS utility at boot-up. Type the Supervisor Password and press <Enter> to access the BIOS utility. •...
  • Página 46: Expanding Through Options

    Expanding through options Your notebook PC offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following section.
  • Página 47: Built-In Network Feature

    Built-in network feature The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network.
  • Página 48: Ieee 1394 Port (Only For Certain Models)

    IEEE 1394 port (only for certain models) The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394- compatible device like a video camera or digital camera. See your video or digital camera's documentation for details. High-Definition Multimedia Interface (only for certain models) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface.
  • Página 49: Expresscard (Only For Certain Models)

    ExpressCard (only for certain models) The ExpressCard is the newest version of the PC Card. It is a smaller and faster interface that further enhances the usability and expandability of your computer. ExpressCards support a vast number of expansion options, including flash memory card adapters, TV-tuners, Bluetooth connectivity and IEEE 1394B adapters.
  • Página 50: Installing Memory

    Replace the memory cover and secure it with the screw. Reinstall the battery pack, and reconnect the AC adapter. Turn on the computer. The computer automatically detects and reconfigures the total memory size. Please consult a qualified technician or contact your local Acer dealer.
  • Página 51: Bios Utility

    BIOS utility The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it. To activate the BIOS utility, press <F2>...
  • Página 52: Using Software

    Using software Playing DVD movies Note: This feature is only available on certain models. When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play DVD movies on your computer. Eject the DVD disk. Important! When you launch the DVD player for the first time, the program asks you to enter the region code.
  • Página 53: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the computer does not start or boot up. Look at the power indicator: If it is not lit, no power is being supplied to the computer.
  • Página 54 If headphones, earphones or external speakers are connected to the line- • out port on the computer, the internal speakers automatically turn off. I want to eject the optical drive tray without turning on the power. There is a mechanical eject hole on the optical drive. Simply insert the tip of a pen or paperclip into the hole and push to eject the tray.
  • Página 55 Note: To activate the BIOS utility, press <F2> during POST. To start the recovery process: Restart the system. While the Acer logo is showing, press <Alt> + <F10> at the same time to enter the recovery process. Refer to the onscreen instructions to perform system recovery.
  • Página 56: Requesting Service

    Place your proof-of-purchase in the flap located inside the front cover of the ITW passport. If the country you are traveling in does not have an Acer-authorized ITW service site, you can still get in contact with our offices worldwide. Please consult http://global.acer.com.
  • Página 57: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance.
  • Página 58: Regulations And Safety Notices

    Regulations and safety notices FCC statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 59: Remarque À L'intention Des Utilisateurs Canadiens

    Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Compliant with Russian regulatory certification Modem notices (only for certain models) Notice for USA This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. Located on the modem is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment.
  • Página 60 TBR 21 This equipment has been approved [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN termination point.
  • Página 61: Lcd Pixel Statement

    LAN and/or Bluetooth modules). Below information is for products with such devices. Declaration of Conformity for EU countries Hereby, Acer, declares that this notebook PC series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 62: The Fcc Rf Safety Requirement

    List of applicable countries EU member states as of July 2009 are: Belgium, Denmark, Germany, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal, Finland, Sweden, United Kingdom, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Hungary, Czech Republic, Slovak Republic, Slovenia, Cyprus, Malta, Bulgaria and Romania.
  • Página 63: Canada - Low-Power License-Exempt Radio Communication Devices (Rss-210)

    This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range. FCC requires this product to be used indoors for the frequency range 5.15 to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite systems.
  • Página 65 Gamme TravelMate Guide utilisateur générique...
  • Página 66 Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Ordinateur notebook de la gamme TravelMate Modèle : __________________________________________ No. de série : ______________________________________ Date d’achat : _____________________________________ Lieu d’achat : ______________________________________...
  • Página 67: Consignes De Sécurité

    Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
  • Página 68: Avertissements

    Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez • entendre clairement et confortablement. N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée. • N’écoutez pas de musique à un fort volume pendant une période •...
  • Página 69: Maintenance De L'appareil

    Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que • l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en •...
  • Página 70 Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium-ion. N’utilisez pas dans un environnement humide, mouillé...
  • Página 71: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie L’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie avec le même type que celle qui a été fournie avec votre appareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser.
  • Página 72: Environnement D'utilisation

    viii Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement de composants. Consultez votre revendeur pour des options d’achat. Environnement d’utilisation Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques de transmission sans fil ou radio lorsque vous utilisez votre ordinateur portable dans les conditions suivantes.
  • Página 73 Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet appareil sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des interférences possibles avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes à la recherche indépendante et les recommandations de la recherche technologique sans fil.
  • Página 74: Appels D'urgence

    Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Recommandation sur le mercure Pour les projecteurs à ampoule intégrée ou pour les appareils électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT nonr...
  • Página 75 émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s'engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, à économiser l'énergie et à...
  • Página 76: Trouver Votre Zone De Confort

    une raideur ou une crampe • un froid ou une faiblesse • Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.
  • Página 77: Prendre De Bonnes Habitudes De Travail

    xiii réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou • des volets utilisant une lampe articulée • changeant l’angle de vue de l’affichage • utilisant un filtre pour réduire le reflet • utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton •...
  • Página 78: Pour Commencer

    Pour commencer Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles. Vos guides Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides : Tout d’abord, le poster Pour partir du bon pied... vous aide à configurer votre ordinateur.
  • Página 79 Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Pour mettre votre ordinateur sous tension, appuyez simplement et relâchez le bouton d’alimentation au-dessous de l’écran LCD à côté des boutons de lancement facile. Voir Guide rapide consultez pour l’emplacement du bouton d’alimentation.
  • Página 80: Nettoyage Et Maintenance

    Soin à apporter à votre adaptateur secteur Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur : Ne connectez pas l’adaptateur à d’autres appareils. • Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne placez rien dessus. •...
  • Página 81 Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Utilisation du clavier Touches de verrouillage et pavé numérique intégré* Touches Windows Audio Acer PureZone (seulement pour certains modèles) Vidéo Affichage 16:9 (seulement pour certains modèles) Utilisation des utilitaires système Acer Bio-Protection (seulement pour certains modèles) Acer Backup Manager Gestion de l’alimentation...
  • Página 82 Batterie Caractéristiques de la batterie Maximalisation de la durée de vie de la batterie Installation et retrait de la batterie Charge de la batterie Vérification du niveau de la batterie Optimisation de l’autonomie de la batterie Avertissement de batterie basse Déplacements avec votre ordinateur notebook Déconnexion du bureau...
  • Página 83 Mot de passe Utilisation de logiciel Lecture de films DVD Foire aux questions Demande de service Garantie internationale des voyageurs (International Travelers Warranty; ITW) Avant d’appeler Dépannage Conseils de dépannage Messages d’erreur Avis réglementaires et de sécurité Déclaration FCC Avis pour le modem (seulement pour certains modèles) Déclaration sur les pixels de l’écran LCD Avis réglementaire du périphérique radio Général...
  • Página 85: Touchpad

    Informations de base du touchpad (avec lecteur d’empreinte digitale) Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec le lecteur d’empreinte digitale Acer Bio-Protection. Déplacez votre doigt sur le touchpad (1) • pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton gauche (2) et le •...
  • Página 86: Informations De Base Du Touchpad (Avec Deux Boutons)

    Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec deux boutons. Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur. • Appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du •...
  • Página 87: Utilisation Du Clavier

    Utilisation du clavier Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré*, des touches de direction séparées, de verrouillage, Windows, de fonctions et spéciales. Touches de verrouillage et pavé numérique intégré* Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées.
  • Página 88: Touches Windows

    Touches Windows Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. Touche Description Touche Appuyée seule, cette touche a le même effet qu’un clic sur le bouton Démarrer de Windows, elle fait apparaître le menu Windows Démarrer. Elle peut également être utilisée avec d’autres touches pour offrir de nombreuses fonctions.
  • Página 89: Audio

    Pour configurer votre microphone, exécutez Acer HD Audio Manager en double-cliquant sur l’icône Acer HD Audio Manager dans la barre des tâches de votre système Windows. La boîte de dialogue Acer HD Audio Manager apparaîtra. Cliquez sur l’onglet Microphone, puis cliquez sur l’onglet Effets du microphone.
  • Página 90: Utilisation Des Utilitaires Système

    à votre ordinateur avec la gestion centrale des mots de passe avec la banque des mots de passe, et le lancement et la connexion rapides aux applications et aux sites Web avec Acer FingerLaunch. Avec la Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solution d’empreinte digitale Acer Bio-Protection), vous pouvez avoir une couche supplémentaire de...
  • Página 91: Acer Backup Manager

    Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager est un processus simple en trois étapes qui vous permet de créer des copies de sauvegarde de la totalité de votre système ou des fichiers et dossiers sélectionnés, suivant une planification ou votre choix personnel.
  • Página 92: Gestion De L'alimentation

    Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. La touche Acer PowerSmart utilise les fonctions d'économie d'énergie du sous- système graphique de votre ordinateur pour réduire la consommation électrique globale. Quand vous appuyez la touche Acer PowerSmart, la luminosité...
  • Página 93: Acer Erecovery Management

    à Acer eRecovery Management pour les tâches utilisant un disque optique. Pour utiliser la fonction de protection par mot de passe de Acer eRecovery Management pour protéger vos données, vous devez définir le mot de passe. Le mot de passe est défini en lançant Acer eRecovery Management et en...
  • Página 94: Graver Le Disque De Sauvegarde

    Graver le disque de sauvegarde Depuis la page Backup de Acer eRecovery Management, vous pouvez graver l’image par défaut de l’usine ou sauvegarder les pilotes et les applications. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management ouvre la page Backup.
  • Página 95: Restaurer

    CD et DVD. Vous pouvez également réinstaller les applications et les pilotes pour votre système Acer. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Acer, Acer eRecovery Management. Passez à la page Restaure en cliquant sur Restaurer.
  • Página 96: Restaurez Windows Depuis Les Disques De Sauvegarde

    Allumez votre ordinateur et insérez le premier disque de récupération dans le lecteur de disque optique. Redémarrez votre ordinateur. Pendant le démarrage lorsque le logo Acer est affiché, appuyez la touche F2 pour accéder au Setup du BIOS, dans lequel vous pouvez configurer les paramètres du système.
  • Página 97 Allumez votre ordinateur et insérez le premier disque de récupération dans le lecteur de disque optique. Redémarrez votre ordinateur. Pendant le démarrage lorsque le logo Acer est affiché, appuyez la touche F2 pour accéder au Setup du BIOS, dans lequel vous pouvez configurer les paramètres du système.
  • Página 98: Batterie

    Batterie L’ordinateur utilise une batterie qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des standards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batterie se recharge à...
  • Página 99 Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de la batterie. Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que l’avertissement de batterie basse apparaisse. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie. Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois fois.
  • Página 100: Installation Et Retrait De La Batterie

    Installation et retrait de la batterie Important ! Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension. Pour installer une batterie : Alignez la batterie sur la baie de la batterie ouverte. Assurez-vous que l’extrémité...
  • Página 101: Vérification Du Niveau De La Batterie

    Vérification du niveau de la batterie La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie. Placez le curseur sur l’icône batterie/alimentation sur la barre des tâches pour voir le niveau actuel de la batterie. Optimisation de l’autonomie de la batterie L’optimisation de l’autonomie de la batterie vous aide à...
  • Página 102: Avertissement De Batterie Basse

    Avertissement de batterie basse Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de Windows. Avertissement : connectez l’adaptateur secteur dès que possible après que l’avertissement de batterie basse apparaît. Les données seront perdues si la batterie se vide complément et l’ordinateur s’éteint.
  • Página 103: Déplacements Avec Votre Ordinateur Notebook

    Déplacements avec votre ordinateur notebook Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : Enregistrez les fichiers ouverts.
  • Página 104: Choses À Emporter Pour Les Réunions

    Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, déverrouillez et ouvrez l’écran; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation. Remarque : Si l’indicateur de Sommeil est éteint, l’ordinateur est entré en mode d’Hibernation et est éteint. Si l’indicateur d’alimentation est éteint mais l’indicateur de Sommeil est allumé, l’ordinateur est entré...
  • Página 105: Choses À Emporter

    Choses à emporter À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportez-les avec vous : Adaptateur secteur et cordon d’alimentation • Le Guide rapide imprimé • Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison : Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur •...
  • Página 106: Voyage Avec L'ordinateur

    Voyage avec l’ordinateur Lorsque vous vous déplacez pour une plus longue distance, par exemple de votre bureau au bureau d’un client ou pour un voyage local. Préparation de l’ordinateur Préparez l’ordinateur comme pour l’emporter à la maison. Assurez-vous que la batterie dans l’ordinateur est chargée.
  • Página 107: Choses À Emporter

    Choses à emporter Emportez les choses suivantes avec vous : Adaptateur secteur • Les cordons d’alimentation dont vous aurez besoin pour le ou les pays de • destination Batteries de rechange complètement chargées • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser •...
  • Página 108: Sécurité De L'ordinateur

    Sécurité de l’ordinateur Votre ordinateur est un investissement important dont vous devez prendre soin. Apprenez à protéger et prendre soin de votre ordinateur. Les fonctionnalités de sécurité comprennent des verrous matériels et logiciels sous la forme d’une encoche de sécurité et de mots de passe. Utilisation d’un cadenas pour ordinateur Le notebook intègre une fente de sécurité...
  • Página 109: Entrée D'un Mot De Passe

    Entrée d’un mot de passe Lorsqu’un mot de passe est défini, une invite de mot de passe apparaît au centre de l’écran. Lorsque le mot de passe du superviseur est défini, une invite apparaît • lorsque vous appuyez sur <F2> pour accéder à l’utilitaire du BIOS lors de l’initialisation.
  • Página 110: Extension Avec Des Options

    Extension avec des options Votre ordinateur notebook vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à...
  • Página 111: Fonction Réseau Intégrée

    Fonction réseau intégrée La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet. Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet (RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur réseau.
  • Página 112: Port Ieee 1394 (Seulement Pour Certains Modèles)

    Port IEEE 1394 (seulement pour certains modèles) Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique. Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo numérique pour des détails. Interface multimédia haute définition (seulement pour certains modèles) HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo...
  • Página 113: Expresscard (Seulement Pour Certains Modèles)

    ExpressCard (seulement pour certains modèles) L’ExpressCard est la dernière version de la carte PC. Elle a une interface plus petite et plus rapide qui améliore encore plus l’ergonomie et l’extensibilité de votre ordinateur. Les ExpressCard prennent en charge un grand nombre d’options d’extension, y compris les adaptateurs de carte mémoire Flash, les tuners TV, la connectivité...
  • Página 114: Installation De La Mémoire

    Remettez le couvercle de la mémoire en place et fixez-le avec la vis. Réinstallez la batterie et reconnectez l’adaptateur secteur. Mettez l’ordinateur sous tension. La nouvelle taille totale de la mémoire est détectée et reconfigurée automatiquement par l’ordinateur. Veuillez consulter un technicien qualifié ou contacter votre revendeur Acer.
  • Página 115: Utilitaire Du Bios

    Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter.
  • Página 116: Utilisation De Logiciel

    Utilisation de logiciel Lecture de films DVD Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur. Éjectez le plateau du DVD et insérez un disque film DVD, puis fermez le plateau.
  • Página 117: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune. J’ai appuyé sur le bouton d’alimentation, mais l’ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s’initialise pas. Vérifiez l’indicateur d’alimentation : Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté.
  • Página 118 Aucun son ne sort de l’ordinateur. Vérifiez ce qui suit : Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle • du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets. Le niveau du volume est peut-être trop bas.
  • Página 119 POST. Pour commencer le processus de récupération : Redémarrez le système. Lorsque le logo Acer est affiché, appuyez sur <Alt> + <F10> en même temps pour accéder au processus de récupération. Reportez-vous aux instructions à l’écran pour effectuer une récupération du système.
  • Página 120: Demande De Service

    Veuillez consulter http://global.acer.com. Avant d’appeler Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à...
  • Página 121: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé...
  • Página 122: Avis Réglementaires Et De Sécurité

    Avis réglementaires et de sécurité Déclaration FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences.
  • Página 123: Avis Pour Le Modem (Seulement Pour Certains Modèles)

    Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Avis pour le modem (seulement pour certains modèles) TBR 21 Cet appareil a été...
  • Página 124: Liste De Pays Concernés

    Déclaration de conformité pour les pays de l’UE Acer déclare par la présente que cet ordinateur notebook est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC. Liste de pays concernés Les pays membres de l’UE en juillet 2009 sont : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Grèce, Espagne, Estonie, France, Finlande,...
  • Página 125: Canada - Appareils De Radiocommunications De Faible Puissance, Exempts De Licence (Rss-210)

    Remarque : L’adaptateur Mini PC sans fil utilise la fonction de diversité de transmission. La fonction n’émet pas de fréquences radio simultanément sur les deux antennes. Une des antennes est sélectionnée automatiquement ou manuellement (par l’utilisateur) pour assurer une bonne qualité de radiocommunication. Cet appareil est restreint à...
  • Página 126: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level: • α α [250 + (250cos )] lx where = 85°...
  • Página 127 TravelMate Serie Allgemeine Bedienungsanleitung...
  • Página 128 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. Notebook-PC der TravelMate Serie Modellnummer: ___________________________________ Seriennummer: ____________________________________ Kaufdatum: _______________________________________ Kaufort: __________________________________________...
  • Página 129 Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen.
  • Página 130 Warnhinweis Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder • Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und dadurch ernsthaft beschädigt werden. Schlitze und öffnungen dienen der Belüftung; dies garantiert den •...
  • Página 131: Instandhaltung Des Produkts

    Das Netzteil dieses Produktes besitzt einen geerdeten Stecker mit drei • Drähten. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose ordnungsgemäß geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker anschließen. Stecken Sie den Stecker nicht in eine Steckdose, die nicht geerdet ist.
  • Página 132 Hinweis: Ändern Sie nur die Einstellungen, die in den Betriebsanweisungen beschrieben werden, da das falsche Ändern anderer Einstellungen zu Schäden führen kann, die umfangreiche Reparaturen durch einen qualifizierten Techniker erfordern, um den Normalzustand des Geräts wiederherzustellen. Richtlinien für die sichere Akkunutzung Dieses Notebook nutzt einen Lithium-Ionen Akku.
  • Página 133: Ersetzen Des Akkus

    Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr. Auch beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll. Schnurlose Geräte können anfällig für Störungen durch den Akku sein, wodurch die Leistung beeinflusst werden kann.
  • Página 134: Medizinische Geräte

    viii Sicherheit der Telefonleitung Trennen Sie immer alle Telefonleitungen von der Steckdose ab, bevor Sie • dieses Gerät reparieren oder auseinandernehmen. Benutzen sie während eines Gewitters nicht das Telefon • (es sei denn, es ist kabellos). Es besteht die Gefahr eines Blitzeinschlags. Warnhinweis! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie keine nicht konformen Teile verwenden, wenn Sie Komponenten hinzufügen oder ändern.
  • Página 135 Fragen zu stellen. Schalten Sie Ihr Gerät in Krankenhäusern und Kliniken aus, wenn Sie durch Schilder darauf hingewiesen werden, dass die Verwendung Ihres Geräts an diesen Orten nicht erlaubt ist. In Krankenhäusern und Kliniken werden u.U. In Krankenhäusern und Kliniken werden u.U. Geräte verwendet, die durch externe RF-Strahlung gestört werden können.
  • Página 136 Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie http://www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.htm. Hinweis zu Quecksilber Für Projektore, die Glühbirnen enthalten oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor oder eine Anzeige ohne LED- Beleuchtung besitzen: Lampe(n) in diesem Produkt enthält/...
  • Página 137 Geld zu sparen, da sie weniger Energie verbrauchen und gleichzeitig die Umwelt schonen, ohne dass Sie dabei Einbußen bei den Features oder bei der Leistungsfähigkeit machen müssen. Acer ist stolz darauf, seinen Kunden Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen anbieten zu können. Worum handelt es sich bei ENERGY STAR? Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen verbrauchen weniger Energie und geben keine Treibhausgase aus.
  • Página 138 Taubheit, Brennen oder Kribbeln • Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit • Schwerzen, Schwellungen oder Herzklopfen • Steifheit oder Verspanntheit • Kälte oder Schwächegefühl • Wenn Sie diese Symptome oder andere wiederholt auftretende oder chronische Beschwerden und/oder Schmerzen feststellen, die auf die Benutzung des Computers zurückgeführt werden können, wenden Sie sich bitte umgehend an einen Arzt, und verständigen Sie die Gesundheits- und Sicherheitsabteilung Ihrer Firma.
  • Página 139 xiii Anzeige Halten Sie die Anzeige stets sauber. • Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der Anzeige befinden, • so dass sie nach unten gerichtet sind, wenn Sie auf die Mitte der Anzeige schauen. Stellen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast der Anzeige auf eine •...
  • Página 140 Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Ihre Anweisungen Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-Notebooks haben wir einen Satz von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Übersichtsblättchen Für den Anfang..., Ihren Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen.
  • Página 141 Grundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem Computer Ein- und Ausschalten Ihres Computers Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste unterhalb des LCD-Bildschirms neben den Einfach-Starttasten und lassen Sie sie los, um den Computer einzuschalten. In Kurzanleitung ist angegeben, wo sich diese Taste befindet. Sie können den Computer auf folgende Weise ausschalten: Benutzen Sie den Windows-Befehl Ausschalten •...
  • Página 142: Pflege Des Akkus

    Pflege des Netzteils Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Netzteils: Schließen Sie das Netzteil nicht an andere Geräte an. • Treten Sie nicht auf das Netzkabel, und stellen Sie auch keine Gegenstände • oder Objekte darauf ab. Verlegen Sie sämtliche Kabel zum und vom Computer so, daß...
  • Página 143 (mit Fingerabdruck-Leser) Touchpad-Grundlagen (mit Zwei-Klick-Tasten) Verwenden der Tastatur Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld* Windows-Tasten Audio Acer PureZone (Nur für bestimmte Modelle) Video 16:9-Anzeige (Nur für bestimmte Modelle) Verwenden der Systemprogramme Acer Bio-Protection (Nur für bestimmte Modelle) Acer Backup Manager Energieverwaltung...
  • Página 144 Maximieren der Lebenszeit der Batterie Installieren und Entfernen der Batterie Aufladen der Batterie Überprüfen der Batterieladung Optimieren der Batterielebensdauer Warnung bei geringem Batteriestrom Reisen mit Ihrem Notebook-PC Entfernen vom Arbeitsplatz Umhertragen Vorbereiten des Computers Mitnehmen zu Besprechungen Mitnehmen des Computers nach Hause Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Besondere Hinweise...
  • Página 145 Oft gestellte Fragen Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW) Vor einem Anruf Problemlösung Tipps zur Problembehebung Fehlermeldungen Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Modem-Bestimmungen (Nur für bestimmte Modelle) LCD-Pixel-Hinweis Vorschriftsinformation für Funkgerät Allgemein FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 147: Touchpad

    Handablage bietet optimalen Komfort und Unterstützung. Touchpad-Grundlagen (mit Fingerabdruck-Leser) Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit dem Fingerabdruck-Leser Acer Bio-Protection verwenden können. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die • Oberfläche des Touchpads (1), um den Cursor zu bewegen.
  • Página 148: Touchpad-Grundlagen (Mit Zwei-Klick-Tasten)

    Touchpad-Grundlagen (mit Zwei-Klick-Tasten) Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit Zwei-Klick-Tasten verwenden können. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die Oberfläche des Touchpads, um den • Cursor zu bewegen. Drücken Sie die linken und rechten Tasten unterhalb des Touchpads, um •...
  • Página 149: Verwenden Der Tastatur

    Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld*, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld* Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können. Feststelltaste Beschreibung Wenn diese (Caps Lock) aktiviert ist, werden alle eingegebenen alphabetischen Zeichen in Großbuchstaben dargestellt.
  • Página 150: Windows-Tasten

    Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Taste mit Wenn Sie nur auf diese Taste allein drücken, hat dies den gleichen Effekt wie das Klicken auf die Start-Schaltfläche Windows-Logo unter Windows; es wird das Start-Menü aufgerufen. Wenn die Taste gleichzeitig mit anderen Tasten benutzt wird, stehen ein Vielzahl von Funktionen zur Verfügung: <...
  • Página 151: Audio

    Echoauslöschung, Strahlenformation und Geräuschunterdrückung für eine reine Tonaufnahme.Um das Mikrofon einzurichten, führen Sie Acer HD Audio Manager aus, indem Sie doppelt auf das Symbol Acer HD Audio Manager in der Systemleiste von Windows klicken. Es erscheint das Dialogfeld Acer HD Audio Manager.
  • Página 152: Verwenden Der Systemprogramme

    Anwendung/Website und Anmeldung mit Acer FingerLaunch. Mit Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Acer Bio-Protection- Fingerabdruck-Lösung) erhalten Sie jetzt eine zusätzliche Schutzebene für Ihren PC, und Sie können auf Ihre täglichen Aufgaben mit einem einfachen Wischen Ihres Fingers gelangen! Für weitere Informationen siehe die Acer Bio-Protection Hilfedateien.
  • Página 153: Acer Backup Manager

    Sicherungskopien Ihres gesamten Systems oder ausgewählte Dateien und Ordner mit einem Zeitplan oder bei Bedarf zu erstellen. Um den Acer Backup Manager zu starten, drücken Sie auf die Acer Backup Manager-Taste über der Tastatur. Sie können stattdessen auch Start > Alle Programme >...
  • Página 154: Energieverwaltung

    Die Acer PowerSmart-Taste nutzt die Energiesparfunktionen des Grafiksubsystems des Computers, um den allgemeinen Energieverbrauch zu reduzieren. Wenn Sie auf die Acer PowerSmart-Taste drücken, verringert sich die Bildschirmhelligkeit und der Grafikchip wird auf eine niedrigere Geschwindigkeit geschaltet; PCI und WLAN werden in die Energiesparmodi geschaltet.
  • Página 155: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management ist ein Werkzeug, mit dem Sie Ihr System schnell wiederherstellen können. Sie können die Standardeinstellungen als ein Abbild sichern und wiederherstellen, sowie Anwendungen und Treiber neu installieren. Hinweis: Der gesamte folgende Inhalt dient lediglich zur allgemeine n Information.
  • Página 156: Sicherungs-Disc Brennen

    Sicherungs-Disc brennen Auf der Seite Sicherung in Acer eRecovery Management können Sie das originale Systembild brennen oder Treiber und Anwendungen sichern. Klicken Sie auf Start, Alle Programme, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management öffnet die Seite Sicherung. Wählen Sie die Art der Sicherung (originales Systembild oder Treiber und Anwendungen), die Sie auf die Disc brennen möchten.
  • Página 157: Wiederherstellen

    Abbildes der Standardeinstellungen oder mit zuvor auf CD oder DVD erstellten Sicherungen wiederherstellen. Sie können auch Anwendungen und Treiber für das Acer-System wiederherstellen. Klicken Sie auf Start, Alle Programme, Acer, Acer eRecovery Management. Wechseln Sie zur Seite Wiederherstellen, indem Sie auf Wiederherstellen klicken.
  • Página 158: Windows Von Sicherungs-Discs Wiederherstellen

    Drücken Sie die Taste EINGABE erneut, um Yes auszuwählen. Das System wird neu gebootet. Nach dem Neustart, wenn das Acer-Logo angezeigt wird, drücken Sie auf die Taste F12, um das Boot Menu zu öffnen. Sie können dann die Geräte auswählen, von denen aus das System gebootet wird.
  • Página 159 Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die erste Disc für die Systemwiederherstellung in das optische Disc-Laufwerk ein. Starten Sie den Rechner neu. Drücken Sie während des Systemstarts, wenn das Acer-Logo angezeigt wird, auf die Taste F2, um zum BIOS Setup zu gelangen, wo Sie die Systemparameter festlegen können.
  • Página 160: Batterie

    Batterie Der Rechner benutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit benutzt werden kann. Eigenschaften der Batterie Die Batterie besitzt die folgenden Eigenschaften: • Benutzt die neuesten Standards der Batterietechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringem Batteriestrom. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen.Ihr Rechner ermöglicht Aufladen während des Benutzens, so dass Sie die Batterie aufladen können, während Sie den Rechner bedienen.
  • Página 161 Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet. Schließen Sie das Netzteil wieder an und laden die Batterie erneut auf. Wiederholen Sie diese Schritte, bis die Batterie insgesamt dreimal aufgeladen und entladen wurde. Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben.
  • Página 162: Installieren Und Entfernen Der Batterie

    Installieren und Entfernen der Batterie Wichtig! Bevor Sie die Batterie aus der Einheit entfernen, sollten Sie das Netzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ihren Rechner weiterhin zu benutzen. Ansonsten sollten Sie den Rechner erst ausschalten. Installation einer Batterie: Richten Sie die Batterie an der geöffneten Batteriebucht aus und gehen sicher, dass die Kontaktstellen zuerst eingegeben werden und die Oberseite der Batterie nach oben zeigt.
  • Página 163: Überprüfen Der Batterieladung

    Überprüfen der Batterieladung Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Batterieladung an. Führen Sie den Mauszeiger über das Batterie/Energie-Symbol auf der Taskleiste, um die aktuelle Aufladung der Batterie zu erfahren. Optimieren der Batterielebensdauer Durch Optimieren der Batterielebensdauer können Sie die Batterieleistung voll ausschöpfen, den Aufladen/Entladen-Kreislauf verlängern und die Effizienz des Wiederaufladens verbessern.
  • Página 164: Warnung Bei Geringem Batteriestrom

    Warnung bei geringem Batteriestrom Wenn Sie Batteriestrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten. Warnhinweis: Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an, wenn die Warnung für geringen Batteriestrom erscheint. Wenn die Batterie vollständig entladen ist und sich der Rechner ausschaltet, können Daten verloren gehen.
  • Página 165: Reisen Mit Ihrem Notebook-Pc

    Reisen mit Ihrem Notebook-PC In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: Geöffnete Dateien speichern. Entfernen Sie alle Medien, Disketten oder CDs aus dem Laufwerk (den Laufwerken).
  • Página 166: Mitnehmen Zu Besprechungen

    Hinweis: Wenn die Schlaf-Anzeige nicht aufleuchtet, befindet sich der Computer im Ruhe-Modus und hat sich ausgeschaltet. Wenn die Schlaf-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgungsanzeige dagegen nicht, hat der Computer den Schlaf-Modus aktiviert. Drücken Sie in beiden Fällen auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los, um den Computer wieder einzuschalten.
  • Página 167: Mitzunehmendes Zubehör

    Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: Netzteil und Netzkabel • Das gedruckte Kurzanleitung • Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den •...
  • Página 168: Vorbereiten Des Computers

    Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert, den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den Abfertigungsbereich mitnehmen.
  • Página 169: Auslandsreisen Mit Dem Computer

    Auslandsreisen mit dem Computer Dazu zählen Reisen außerhalb der Landesgrenzen. Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so wie für andere Reisen vor. Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie folgendes mit: Netzteil • Für das Reisezielland geeignete Netzkabel • Zusätzliche, vollgeladene Akkus •...
  • Página 170: Sichern Des Computers

    Sichern des Computers Ihr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen. Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen und auf ihn aufpassen. Die Sicherheitsfunktionen bestehen aus Hardware- und Software-Sperren: Eine Diebstahlsicherung und Kennwörter. Anschluss für Diebstahlsicherung Das Notebook besitzt einen Steckplatz für ein Kensington-Sicherheitsschloss. Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade.
  • Página 171: Eingeben Von Kennwörtern

    Eingeben von Kennwörtern Wenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster. Falls das Supervisor-Kennwort eingestellt ist, erscheint ein Fenster, wenn • Sie auf <F2> drücken, um beim Hochfahren zum BIOS-Dienstprogramm zu gelangen. Geben Sie das Supervisor-Kennwort ein und drücken Sie auf •...
  • Página 172: Erweitern Mit Optionen

    Erweitern mit Optionen Ihr Notebook-PC bietet ein umfassendes Erlebnis für mobile Computerarbeit. Anschließbare Optionen Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie im folgenden Abschnitt.
  • Página 173: Eingebaute Netzwerkfunktion

    Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. Wenn Sie das Netzwerk-Feature benutzen wollen, schließen Sie ein Ethernet- Kabel an den Ethernet-Anschluss (RJ-45) am Computer und an eine Netzwerk- Buchse oder einen Hub Ihres Netzwerks an. USB-Anschluss (Universal Serial Bus) Beim USB 2.0-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können,...
  • Página 174: Ieee 1394-Anschluss (Nur Für Bestimmte Modelle)

    IEEE 1394-Anschluss (Nur für bestimmte Modelle) Der IEEE 1394-Anschluss am Computer erlaubt Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie z.B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen. Sehen Sie im Dokument Ihrer Video- oder Digitalkamera für Details nach. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Nur für bestimmte Modelle) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle.
  • Página 175: Expresscard (Nur Für Bestimmte Modelle)

    ExpressCard (Nur für bestimmte Modelle) Die ExpressCard ist die neueste Version der PC-Karte. Sie stellt eine kleinere und schnellere Schnittstelle dar, die die Nutzbarkeit und Erweiterbarkeit Ihres Computers weiter verbessert. ExpressCards unterstützen eine große Auswahl an Erweiterungsoptionen, einschließlich Flash-Speicherkarten-Adapter, TV-Tuner, Bluetooth-Anschlüsse und IEEE 1394B-Adapter.
  • Página 176: Einbauen Von Arbeitsspeicher

    Setzen Sie den Akku wieder ein, und schließen Sie das Netzteil an. Schalten Sie den Computer ein. Der Computer erkennt den Arbeitsspeicher automatisch und konfiguriert die Gesamtgröße des Arbeitsspeichers neu. Wenden Sie sich bitte an einen qualifzierten Techniker oder kontaktieren Sie Ihren örtlichen Acer-Händler.
  • Página 177: Bios-Dienstprogramm

    BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem Programm zu arbeiten.
  • Página 178: Verwenden Von Software

    Verwenden von Software Abspielen von DVD-Filmen Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist, können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben. Fahren Sie den DVD-Träger aus, und legen Sie eine DVD-Film-CD ein; fahren Sie den DVD-Träger dann wieder ein.
  • Página 179: Oft Gestellte Fragen

    Oft gestellte Fragen Im folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Ich drücke die Ein/Aus-Taste, aber der Rechner startet oder bootet nicht. Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt.
  • Página 180 Der Computer gibt keinen Sound aus. Prüfen Sie Folgendes: Die Lautstärke wurde möglicherweise stummgeschaltet. Achten Sie in • Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Alles aus. Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl.
  • Página 181 Sie diese Option benutzen. Bevor Sie die Wiederherstellungsoperation durchführen, überprüfen Sie bitte die BIOS-Einstellungen. Sehen Sie nach, ob die Funktion Acer disk-to-disk recovery aktiviert ist oder nicht. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung D2D Recovery unter Main auf Enabled eingestellt ist.
  • Página 182: Inanspruchnahme Von Dienstleistungen

    Vorteile unserer Servicecentren nutzen können. Stecken Sie Ihren Kaufnachweis in die vordere, innere Umschlagklappe vom ITW-Paß. Wenn sich in dem Land, das Sie besuchen, kein von Acer autorisierter ITW- Servicestandort befindet, können Sie sich auch an unsere weltweiten Büros wenden.
  • Página 183: Problemlösung

    Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.
  • Página 184: Bestimmungen Und Sicherheitshinweise

    Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u.
  • Página 185: Modem-Bestimmungen (Nur Für Bestimmte Modelle)

    Funkgeräte (z.B. Wireless-LAN- und/oder Bluetooth -Module enthalten). Die folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen Geräten. Erklärung der Konformität für EU-Länder Hiermit erklärt Acer, dass sich dieser/diese/dieses Notebook-PC Serie in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
  • Página 186: Fcc Rf-Sicherheitsvoraussetzungen

    Liste zutreffender Länder EU-Mitgliedstaaten Juli 2009: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Zypern und Österreich. Die Benutzung ist zugelassen in Ländern der europäischen Union sowie: Norwegen, der Schweiz, Island und Liechtenstein.
  • Página 187: Kanada - Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, Für Die Keine Lizenz Erforderlich Sind (Rss-210)

    Hinweis: Der Wireless Mini PCI Adapter verwendet eine Übertragungabwechselungsfunktion. Diese Funktion gibt Funkfrequenzen nicht gleichzeitig von beiden Antennen ab. Eine der Antennen wird automatisch oder manuell (vom Anwender) ausgewählt, um eine gute Qualität für die Funkkommunikation zu erhalten. Das Gerät ist wegen seiner Betriebsfrequenzbereich von 5,15 bis 5,25 GHz für die Verwendung im Raum eingeschränkt.
  • Página 188: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level: • α α [250 + (250cos )] lx where = 85°...
  • Página 189 Serie TravelMate Manale utente generale...
  • Página 190 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Tutti i diritti riservati. PC Notebook Serie TravelMate Numero di modello: _______________________________ Numero di serie: ___________________________________ Data di acquisto: __________________________________ Luogo d'acquisto: __________________________________...
  • Página 191: Istruzioni Per La Sicurezza

    Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non usare detergenti liquidi o spray.
  • Página 192 Avvertenze Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. • Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. • In caso di caduta il prodotto potrebbe, danneggiarsi gravemente. Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per •...
  • Página 193 Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni. Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del prodotto.
  • Página 194 Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie Questo notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in un ambiente umido, bagnato o corrosivo. Non collocare, conservare o lasciare il prodotto sopra o accanto a una fonte di calore, in un luogo ad alta temperatura, alla luce diretta del sole, in un forno a microonde oppure in un contenitore pressurizzato e non esporlo a temperature superiori a 60 °C (140 °F).
  • Página 195: Ambiente Di Funzionamento

    Avvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli) ATTENZIONE: Questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come "PRODOTTO LASER DI CLASSE." In caso di problemi con il dispositivo, contattare il centro servizi AUTORIZZATO più vicino. Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire la scocca.
  • Página 196 viii Ricordarsi di osservare tutte le normative vigenti a livello locale, e di spegnere sempre il dispositivo in aree in cui vietato o in luoghi in cui potrebbe essere causa di interferenze o pericolo. Usare il dispositivo solo in normali posizioni d’uso.
  • Página 197: Chiamate Di Emergenza

    Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento. Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per maggiori informazioni sulle normative in merito ai Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE), visitare http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
  • Página 198 Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade, visitare www.lamprecycle.org. ENERGY STAR I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR.
  • Página 199 L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena. senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio •...
  • Página 200 Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la • leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica. Eliminare riflessi: • collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre sorgenti • luminose riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi •...
  • Página 201: Avvertenze Preliminari

    Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook Acer: Innanzitutto, il documento Per i principianti... per semplificare la configurazione del computer.
  • Página 202: Accensione E Spegnimento Del Computer

    Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computer Accensione e spegnimento del computer Per accendere il computer è sufficiente premere e rilasciare il pulsante di accensione collocato sotto lo schermo LCD accanto ai tasti di avvio. Per ulteriori informazioni sulla posizione del tasto di accensione, vedere Guida rapida. Per spegnere il computer, eseguire una qualsiasi delle seguenti azioni: Utilizzare il comando Chiudi sessione di Windows •...
  • Página 203: Pulizia E Manutenzione

    Consigli per la cura dell’alimentatore CA Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per l'adattatore CA: Non collegare mai l’alimentatore ad altri apparecchi. • Non camminare sul cavo d’alimentazione e non posarvi sopra oggetti • pesanti. Non posizionare il cavo di alimentazione e altri cavi in zone di passaggio.
  • Página 205 Nozioni di base sul touchpad (con due tasti) Uso della tastiera Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso* Tasti Windows Audio Acer PureZone (solo per alcuni modelli) Video 16:9 display (solo per alcuni modelli) Utilizzo delle utilità di sistema Acer Bio-Protection (solo per alcuni modelli) Acer Backup Manager Risparmio dell’energia...
  • Página 206 Carica della batteria Controllo del livello della batteria Ottimizzazione della durata della batteria Segnalazione di batteria scarica Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC Scollegamento dalla scrivania Spostamenti Preparazione del computer Cosa portare alle riunioni Portare il computer a casa Preparazione del computer Che cosa portare con sé...
  • Página 207 Operazioni preliminari Soluzione dei problemi Suggerimenti individuazione guasti Messaggi d’errore Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Dichiarazione FCC Avvertenze relative al modem (solo per alcuni modelli) Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo LCD Notifica Regolatrice Dispositivo Radio Generale Requisito FCC RF per la sicurezza Canada –...
  • Página 209: Touchpad

    Nozioni di base sul touchpad (con lettore di impronte digitali) Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con il lettore di impronte digitali Acer Bio-Protection. Muovere il dito sul touchpad (1) per • spostare il cursore. Premere i pulsanti sinistro (2) e destro (4) •...
  • Página 210: Nozioni Di Base Sul Touchpad (Con Due Tasti)

    Nozioni di base sul touchpad (con due tasti) Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con due tasti. Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore. • Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per •...
  • Página 211: Uso Della Tastiera

    Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato*, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso* La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare. Tasti di Bloc Descrizione (Caps Lock)
  • Página 212: Tasti Windows

    Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. Tasto Descrizione Tasti Se premuto da solo,questo tasto ha lo stesso effetto che si ottiene facendo clic sul tasto Start di Windows, ovvero apre il menu Start. Windows Questo tasto può...
  • Página 213: Audio

    Per configurare il microfono, avviare Acer HD Audio Manager facendo doppio clic sull’icona di Acer HD Audio Manager nell’area di notifica di Windows. Si apre la finestra di dialogo Acer HD Audio Manager. Fare clic sulla scheda Microfono, quindi fare clic sulla scheda Effetti microfono.
  • Página 214: Utilizzo Delle Utilità Di Sistema

    Acer FingerLaunch. Con Acer Bio-Protection Fingerprint Solution, è possibile disporre di un layer di protezione supplementare per il computer, così come la convenienza di accedere alle attività giornaliere con un semplice tocco delle dita! Per maggiori informazioni, far riferimento ai file della guida di Acer Bio- Protection.
  • Página 215: Acer Backup Manager

    Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Backup Manager è un processo semplice che si sviluppa in tre fasi e che consente di creare copie di backup di tutto il sistema e dei file e cartelle selezionate in relazione alla pianificazione o alle proprie necessità.
  • Página 216: Risparmio Dell'energia

    Il tasto Acer PowerSmart utilizza le funzioni di risparmio energetico del sottosistema grafico del computer per ridurre il consumo energetito totale. Quando si preme il pulsante Acer PowerSmart, la luminosità dello schermo si riduce e viene ridotta la velocità del processore grafico; la PCI e la WLAN passano in modalità...
  • Página 217: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management per eseguire le azioni relative al disco ottico. Per utilizzare la funzione di protezione con password di Acer eRecovery Management per proteggere i dati, è necessario per prima cosa impostare la Password. La password viene impostata eseguendo Acer eRecovery...
  • Página 218: Masterizzazione Di Dischi Di Backup

    Masterizzazione di dischi di backup Dalla pagina Backup di Acer eRecovery Management, è possibile masterizzare un’immagine della impostazioni predefinite di fabbrica o eseguire il backup di driver e applicazioni. Fare clic su Start, Programmi, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management sia appre alla pagina Backup.
  • Página 219: Ripristino

    CD e DVD creati in precedenza. Inoltre, è possibile reinstallare applicazioni e driver per il sistema Acer. Fare clic su Start, Programmi, Acer, Acer eRecovery Management. Passare alla pagina Ripristina facendo clic su Ripristina. È anche possibile scegliere di ripristinare il sistema da un’immagine predefinita dal produttore o reinstallare le applicazioni e i driver.
  • Página 220: Ripristino Di Windows Dai Dischi Di Backup

    Uscire salvando le modifiche. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare Sì. Il sistema verrà riavviato. Dopo il riavvio, quando viene visualizzato il logo Acer, premere il tasto F12 per aprire il Menu avvio. Da qui è possibile selezionare il dispositivo con il quale eseguire l’avvio.
  • Página 221 Accendere il computer e inserire il primo di disco di ripristino del sistema al’interno dell’unità ottica. Riavviare il computer. Durante l’avvio, mentre viene visualizzato il logo Acer, premere il tasto F2 per accedere a Setup del BIOS, nel quale è possibile impostare i parametri del sistema.
  • Página 222: Batteria

    Batteria Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della batteria La batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. • Segnalazione di batteria scarica. La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È possibile usare il computer mentre si carica la batteria.
  • Página 223: Installazione E Disinstallazione Della Batteria

    Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte. Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Se si prevede di non utilizzare il computer per più di due settimane, rimuovere la batteria.
  • Página 224: Carica Della Batteria

    Per disinstallare la batteria: Fare scivolare il dispositivo di aggancio della batteria per sganciarla. Estrarre la batteria dalla sua sede. Carica della batteria Per caricare la batteria, assicurarsi per prima cosa che sia correttamente installata nella sua sede. Collegare l’alimentatore al computer e ad una presa di rete.
  • Página 225: Segnalazione Di Batteria Scarica

    Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows. Attenzione: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che è apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica completamente si perdono i dati e il computer si spegne. Quando appare la segnalazione di batteria scarica, eseguire le seguenti operazioni in relazione alla situazione in cui ci si trova.
  • Página 226: Cosa Fare Quando Si Viaggia Con Il Notebook Pc

    Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito. Salvare tutti i file aperti. Rimuovere eventuali dischi floppy o compact, dai lettori.
  • Página 227: Cosa Portare Alle Riunioni

    Nota: Se l'indicatore Sleep non è attivo, il computer è entrato in modalità Sospensione e si spegne. Se l'indicatore di alimentazione è disattivo ma l'indicatore Sleep è acceso, il computer è entrato in modalità Sleep. In entrambi i casi, premere e rialsciare il tasto di alimentazione per accendere nuovamente il computer.
  • Página 228: Precauzioni Particolari

    Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile •...
  • Página 229: Precauzioni Particolari

    Precauzioni particolari Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il computer in viaggio: Portare sempre il computer come bagaglio a mano. • Se possibile, far ispezionare il computer a mano. Le macchine a raggi X •...
  • Página 230: Protezione Del Computer

    Protezione del computer Questo computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le istruzioni sulla protezione e la cura del computer. Le funzioni di sicurezza comprendono alcuni blocchi hardware e software: un foro per la serratura di sicurezza e le password. Utilizzo di una serratura di sicurezza Il notebook è...
  • Página 231: Immissione Delle Password

    Immissione delle password Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display. Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt • quando si preme <F2> per accedere alle Utilità del BIOS. Digitare la password Supervisore e premere <Invio>...
  • Página 232: Espansione Con Accessori

    Espansione con accessori Notebook PC è un computer portatile davvero completo. Opzioni di collegamento Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere la sezione seguente per avere maggiori dettagli.
  • Página 233: Funzione Integrata Per Il Collegamento In Rete

    Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet. Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla presa della rete sul computer ad una presa di rete o hub nella vostra rete. Universal Serial Bus (USB) La porta USB 2.0 è...
  • Página 234: Porta Ieee 1394 (Solo Per Alcuni Modelli)

    Porta IEEE 1394 (solo per alcuni modelli) La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina fotografica digitale per i dettagli. High-Definition Multimedia Interface (solo per alcuni modelli) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è...
  • Página 235: Expresscard (Solo Per Alcuni Modelli)

    ExpressCard (solo per alcuni modelli) ExpressCard è la nuovissima versione di scheda PC. Rispetto alle normali schede, presenta dimensioni ridotte e interfaccia più rapida per migliori possibilità di uso e espansione sul computer. ExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione, inclusi adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori TV, connettività...
  • Página 236: Installazione Della Memoria

    Riposizionare il coperchio della memoria e fissarlo con la vite. Reinserire la batteria e ricollegare l'adattatore CA. Accende e spegne il computer. Il computer rileva e riconfigura automaticamente la dimensione totale della memoria. Consultate un tecnico qualificato o contattate il vostro distributore locale Acer.
  • Página 237: Utilità Bios

    Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer. Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere tuttavia necessario eseguire tale programma.
  • Página 238: Utilizzo Del Software

    Utilizzo del software Riproduzione di filmati DVD Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica, è possibile riprodurre filmati DVD sul computer. Espellere il vassoio DVD e inserire un DVD, quindi chiudere il vassoio. Importante! Quando si avvia il lettore DVD per la prima volta, il programma richiede di immettere il codice area.
  • Página 239: Domande Frequenti

    Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il pulsante d’accensione, ma il computer non si accende o non si avvia. Controllare l’indicatore di alimentazione: Se il LED non è...
  • Página 240 Il computer non produce alcun suono. Verificare quanto segue: Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni • di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se essa è spuntata, clicccare sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva. Il livello del volume potrebbe essere troppo basso. In Windows, controllare •...
  • Página 241 Prima di eseguire un’operazione di ripristino, controllate le impostazioni BIOS. Verificare se la funzione Acer disk-to-disk recovery è attiva o meno. Accertarsi che l’impostazione D2D Recovery in Main è Enabled. Uscire dall’utilità per del BIOS e salvare le modifiche. Il sistema verrà...
  • Página 242: Richiesta Di Assistenza Tecnica

    Per ulteriori informazioni, visitare http://global.acer.com. Operazioni preliminari Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di assistenza e risolvere i problemi in modo più...
  • Página 243: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli.
  • Página 244: Notifiche Per I Regolamenti E La Sicurezza

    Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza Dichiarazione FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale.
  • Página 245: Avvertenze Relative Al Modem (Solo Per Alcuni Modelli)

    Le informazioni seguenti sono per i prodotti con tali dispositivi. Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità Europea Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie di notebook PC ai requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
  • Página 246: Requisito Fcc Rf Per La Sicurezza

    Elenco dei Paesi Applicabili Gli stati membri della UE a luglio del 2009 sono: Belgio, Danimarca, Germania, Grecia, Spagna, Francia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Austria, Portogallo, Fillandia, Svezia, Regno Unito, Estonia, Lettonia, Lituania, Polonia, Ungheria, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Slovenia, Cipro, Malta, Bulgaria e Romania.
  • Página 247: Canada - Dispositivi Di Comunicazione Radio A Bassa Potenza Esenti Da Licenza (Rss-210)

    L’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. La commissione FCC esige che questo prodotto, il cui campo operativo va da 5,15 a 5,25 GHz, sia utilizzato in interni per evitare potenziali interferenze dannose a sistemi satellitari che utilizzano gli stessi canali.
  • Página 249 Serie TravelMate Guía genérica del usuario...
  • Página 250 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Reservados todos los derechos. Ordenador portátil Serie TravelMate Número de modelo: _______________________________ Número de serie: __________________________________ Fecha de compra: __________________________________ Lugar de compra: __________________________________...
  • Página 251 Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
  • Página 252: Uso De La Alimentación Eléctrica

    No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor. • Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean. • Advertencias No utilice este producto cerca de agua •...
  • Página 253: Reparación Del Producto

    El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres • líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el enchufe en una toma que no esté...
  • Página 254: Instrucciones Para Usar La Batería De Forma Segura

    Instrucciones para usar la batería de forma segura Este portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un horno microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a temperaturas de más de 60 ºC (140 ºF).
  • Página 255: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería puede comportar riego de incendio o explosión. ¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de forma apropiada.
  • Página 256: Ambiente De Utilización

    viii ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer las opciones de compra de las que dispone. Ambiente de utilización ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, desconecte todos los dispositivos inalámbricos o de transmisión por radio cuando utilice el portátil en las siguientes condiciones.
  • Página 257: Entornos Potencialmente Explosivos

    Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros • (6 pulgadas) del marcapasos No deben llevar el dispositivo encendido cerca del marcapasos. Si sospecha • que hay interferencia, apague y aleje el dispositivo. Aparatos de audición Algunos dispositivos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición.
  • Página 258: Llamadas De Emergencia

    Si desea obtener información sobre el desecho específico de las lámparas, visite www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento.
  • Página 259: Sugerencias E Información Para Utilizar El Producto De Manera Cómoda

    Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el • recalentamiento. Entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pantalla" y • "suspensión del ordenador" tras 10-30 minutos de inactividad respectivamente.
  • Página 260: Acostúmbrese A Hábitos De Trabajo Óptimos

    Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros. • Evite tensar los músculos o encogerse de hombros. • Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de • modo que pueda llegar fácilmente a ellos. Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del •...
  • Página 261 xiii Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud. • ¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con frecuencia y realice estiramientos. Nota: Para obtener más información, consulte "Avisos de seguridad y normas"...
  • Página 262: Primero Lo Más Importante

    Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Las guías Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un conjunto de guías: En primer lugar, el póster Para principiantes... contiene información de ayuda para configurar su ordenador.
  • Página 263: Encendido Y Apagado Del Ordenador

    Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Para encender el ordenador, simplemente pulse el botón de encendido que se encuentra debajo de la pantalla LCD, al lado de los botones de lanzamiento fácil. Vea Guía rápida para localizar el botón de encendido. Para apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes: Utilice el comando de apagado Windows •...
  • Página 264: Cuidados Del Adaptador De Ca

    Cuidados del adaptador de CA Consejos para cuidar el adaptador de CA: No lo conecte a ningún otro dispositivo. • No pise el cable ni coloque objetos pesados encima. Disponga el cable de • modo que no cruce zonas de paso. Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire directamente de él, •...
  • Página 265 Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics) Teclado Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado* Teclas de Windows Audio Acer PureZone (sólo en ciertos modelos) Vídeo Pantalla 16:9 (sólo en ciertos modelos) Utilizar las utilidades del sistema Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos) Acer Backup Manager Administración de energía...
  • Página 266 Batería Características de la batería Cómo alargar la vida de la batería Instalación y retirada de la batería Carga de la batería Comprobación del nivel de carga de la batería Optimización de la vida de la batería Aviso de baja carga de batería Transportar el ordenador portátil Desconexión del escritorio Desplazamientos...
  • Página 267 Reproducción de películas DVD Preguntas frecuentes Asistencia técnica Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW) Antes de llamar Resolución de problemas Consejos para la resolución de problemas Mensaje de error Avisos de seguridad y normas Declaración del FCC Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos) Declaración de píxeles de la unidad LCD Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio General...
  • Página 269: Panel Táctil

    Fundamentos del touchpad (con el lector de huellas digitales) Los elementos siguientes le indican cómo utilizar el teclado táctil con el lector de huellas digitales de Acer Bio-Protection. Mueva el dedo en el panel táctil (1) para • mover el cursor.
  • Página 270: Fundamentos Del Touchpad (Con Botones De Dos Clics)

    Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics) Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil con botones de dos clics. Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor. • Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para •...
  • Página 271: Teclado

    Teclado El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado* El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar. Tecla de Descripción bloqueo...
  • Página 272: Teclas De Windows

    Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows. Tecla Descripción Tecla de Esta tecla tiene el mismo efecto que si hace clic en el botón Inicio de Windows (se abre el menú Inicio). También se puede utilizar Windows con otras teclas para realizar otras funciones: <...
  • Página 273: Audio

    Acer HD Audio Manager hacienda doble clic en el icono de Acer HD Audio Manager en la bandeja del sistema de su sistema Windows. Se abrirá el cuadro de diálogo de Acer HD Audio Manager. Haga clic en la ficha Micrófono y después en la ficha Efectos del micrófono.
  • Página 274: Utilizar Las Utilidades Del Sistema

    Password Bank y al inicio de aplicaciones/sitios Web e inicio rápido de sesión con Acer FingerLaunch. Con el producto Acer Bio-Protection, ahora podrá disfrutar de otra medida de protección para su ordenador personal, además de acceder a sus tareas diarias con sólo mover un dedo.
  • Página 275: Acer Backup Manager

    Acer Backup Manager Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es un proceso sencillo de tres pasos que le permite crear copias de seguridad de todo el sistema o archivos y carpetas seleccionados de acuerdo con un calendario o según necesite.
  • Página 276: Administración De Energía

    La tecla Acer PowerSmart utiliza las funciones de ahorro de energía del subsistema de gráficos del ordenador para reducir el consumo energético general. Al pulsar la tecla Acer PowerSmart, se reduce el brillo de la pantalla, el chip de gráficos cambia a una velocidad inferior, y las funciones PCI y WLAN entran en el modo de ahorro de energía.
  • Página 277: Acer Erecovery Management

    óptico. Para utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece Acer eRecovery Management para proteger sus datos, antes debe configurar la contraseña de. La contraseña se establece iniciando Acer eRecovery Management y haciendo clic en Configuración.
  • Página 278: Grabación De Disco De Seguridad

    Grabación de disco de seguridad Desde la página Copias de seguridad de Acer eRecovery Management, puede copiar una imagen predeterminada por defecto o hacer una copia de seguridad de los controladores y aplicaciones. Haga clic en Inicio, Todos los programas, Acer, Acer eRecovery Management.
  • Página 279: Restaurar

    CD o DVD. También puede reinstalar las aplicaciones y controladores de su sistema Acer. Haga clic en Inicio, Todos los programas, Acer, Acer eRecovery Management. Pase a la página Restaurar haciendo clic en Restaurar.
  • Página 280: Restaurar Windows A Partir De Los Discos De Copias De Seguridad

    Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo. Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2 para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los parámetros del sistema.
  • Página 281 Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo. Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2 para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los parámetros del sistema.
  • Página 282: Batería

    Batería El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna.
  • Página 283 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Use este proceso de condicionamiento para todas las batería nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si el ordenador va a quedar inactivo por más de dos semanas, se recomienda quitar la batería.
  • Página 284: Instalación Y Retirada De La Batería

    Instalación y retirada de la batería Importante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador. De lo contrario, primero apague el ordenador. Para instalar una batería nueva: Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta hacia arriba.
  • Página 285: Comprobación Del Nivel De Carga De La Batería

    Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Optimización de la vida de la batería El optimizar la vida de la batería ayuda a aprovechar su capacidad máxima y alarga la duración de la carga/intervalos de recarga bien...
  • Página 286: Aviso De Baja Carga De Batería

    Aviso de baja carga de batería Al usar la batería observe el medidor de energía de Windows. Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga.
  • Página 287: Transportar El Ordenador Portátil

    Transportar el ordenador portátil Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador. Desconexión del escritorio Sigas estos pasos para desconectar el ordenador de accesorios externos: Guarde los archivos abiertos. Quite todos los medios, disquetes o discos compactos de la unidad o unidades.
  • Página 288: Qué Llevarse A Una Reunión

    Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de encendido está apagado y el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en modo de suspensión.
  • Página 289: Qué Llevarse

    Qué llevarse Salvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente: Adaptador de CA y cable de alimentación • La Guía rápida impresa • Consideraciones especiales Siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador cuando vaya del trabajo a casa y viceversa: Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando siempre el •...
  • Página 290: Qué Llevarse

    Qué llevarse Llévese lo siguiente: Adaptador de CA • Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas • Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora • diferente Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador durante el viaje: Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano.
  • Página 291: Consideraciones Especiales

    Consideraciones especiales Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consejos le serán útiles en viajes internacionales: Cuando viaje a otro país, compruebe que el voltaje de CA y el cable de •...
  • Página 292: Introducción De Las Contraseñas

    La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador • contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contraseña con comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder salir del modo de hibernación. Importante! No se olvide de su contraseña de supervisor. Si no la recuerda, deberá...
  • Página 293: Opciones De Expansión

    Opciones de expansión El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil. Opciones de conexión Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si fuera un ordenador de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección. Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos) El ordenador incorpora un módem de fax/datos V.92 a 56 Kbps.
  • Página 294: Característica De Red Integrada

    Característica de red integrada Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet. Para utilizar esta característica de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red.
  • Página 295: Puerto Ieee 1394 (Sólo En Ciertos Modelos)

    Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos) El puerto IEEE 1394 del ordenador permite conectarse a dispositivos IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de la cámara digital o de vídeo para obtener más información. Interfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos) HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo...
  • Página 296: Expresscard (Sólo En Ciertos Modelos)

    ExpressCard (sólo en ciertos modelos) ExpressCard es la versión más reciente de la tarjeta PC. Se trata de una interfaz más pequeña y rápida que mejora las características de uso y expansión del ordenador. ExpressCard es compatible con una gran variedad de opciones de expansión como adaptadores para tarjetas de memoria flash, conectividad Bluetooth y adaptadores IEEE 1394B.
  • Página 297: Instalación De Memoria

    Reinstale la batería y conecte de nuevo el adaptador de CA. Encienda el ordenador. El ordenador detecta y configura automáticamente el tamaño de la memoria total. Consulte a un técnico autorizado o póngase en contacto con su distribuidor Acer local.
  • Página 298: La Utilidad Bios

    La utilidad BIOS La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. El ordenador ya está convenientemente configurado y optimizado, por lo que no resulta necesario ejecutar esta utilidad. No obstante, si se producen problemas de configuración, es posible que tenga que ejecutarla.
  • Página 299: Uso Del Software

    Uso del software Reproducción de películas DVD Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Una vez instalado el módulo de la unidad de DVD, podrá reproducir películas DVD en el ordenador. Abra la bandeja del DVD, introduzca la película y cierre de nuevo la bandeja.
  • Página 300: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cada caso. Al pulsar el botón de encendido, el ordenador no se inicia o arranca. Observe el indicador de encendido: Si no está encendido, no llega corriente al ordenador. Compruebe lo •...
  • Página 301 El ordenador no emite sonido. Compruebe lo siguiente: El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de • control del volumen situado en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic en el icono y desactive la opción de Silenciar todo. El nivel de volumen puede estar demasiado bajo.
  • Página 302 Para iniciar el proceso de recuperación: Reinicie el sistema. Cuando aparezca el logotipo de Acer, pulse <Alt> + <F10> al mismo tiempo para entrar en el proceso de recuperación. Consulte las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la recuperación del sistema.
  • Página 303: Asistencia Técnica

    ITW. Si en el país al que viaje no existe un centro de asistencia Acer autorizado, póngase en contacto con nuestras oficinas en todo el mundo. Consulte http://global.acer.com.
  • Página 304: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico. Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador. No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia autorizado para obtener ayuda.
  • Página 305: Avisos De Seguridad Y Normas

    Avisos de seguridad y normas Declaración del FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial.
  • Página 306: Notas Acerca Del Módem (Sólo En Ciertos Modelos)

    Bluetooth). La siguiente información se aplica a productos con dichos dispositivos. Declaración de conformidad para países de la UE Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores portátiles cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 307: Lista De Países Aplicables

    Lista de países aplicables Los países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre, Malta, Bulgaria y Rumanía.
  • Página 308: Canadá - Dispositivos De Radiocomunicación De Baja Potencia Exentos De Licencia (Rss-210)

    Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de radio simultáneamente desde ambas antenas. Los usuarios seleccionan una de las antenas automática o manualmente para garantizar una radiocomunicación de buena calidad.
  • Página 309: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level: • α α [250 + (250cos )] lx where = 85°...
  • Página 311 Série TravelMate Manual Genérico do utilizador...
  • Página 312 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Todos os Direitos Reservados. Computador Portátil Série TravelMate Número de Modelo: _______________________________ Número de Série: __________________________________ Data de Compra: __________________________________ Local de Aquisição: ________________________________...
  • Página 313: Instruções De Segurança

    Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis.
  • Página 314: Utilizar Energia Eléctrica

    Avisos Não use este produto próximo de água. • Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este • produto pode cair e sofrer sérios danos. As ranhuras e aberturas existem para ventilação; para garantir uma • operação fiável do produto e para protegê-lo contra superaquecimento estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas.
  • Página 315 O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar • com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade ligadas à terra. Certifique-se de que a tomada de electricidade está ligada à terra de forma adequada antes de inserir a ficha do adaptador de CA.
  • Página 316: Substituir A Bateria

    Sugestões para utilização segura da bateria Este portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo. Não coloque, armazene ou deixe o seu produto numa ou perto de uma fonte de calor, num local de altas temperaturas, em locais de forte exposição solar, num forno microondas ou num contentor pressurizado, e não o exponha a temperaturas acima dos 60 °C (140 °F).
  • Página 317 Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo. Mantenha fora do alcance das crianças. Deite fora as baterias usadas cumprindo as regulamentações locais. Precauções a ter com a Unidade Óptica (apenas para determinados modelos) Cuidado: Este aparelho contém um sistema laser e está...
  • Página 318: Ambiente De Operação

    viii Ambiente de operação Aviso! Por razões de segurança, desligue todos os dispositivos de transmissão de rádio ou sem fio ao usar seu laptop nas seguintes condições. Esses dispositivos podem incluir, mas não se limitam a: rede sem fio (WLAN), Bluetooth e/ou 3G. Lembre-se de seguir todos os regulamentos especiais em vigor em qualquer área e sempre desligue seu dispositivo quando seu uso for proibido ou quando puder causar interferência ou perigo.
  • Página 319: Ambientes Potencialmente Explosivos

    Aparelhos auditivos. Alguns dispositivos digitais sem fio podem interferir em alguns aparelhos auditivos. Se ocorrer interferência, consulte seu provedor de serviços. Veículos Os sinais RF podem afetar negativamente sistemas eletrônicos protegidos ou instalados de modo inadequado e veículos automotores como sistemas eletrônicos de injeção de combustível, sistemas eletrônicos de frenagem antiderrapagem (antibloqueio), sistemas eletrônicos de controle de velocidade e air bags.
  • Página 320: Instruções De Eliminação

    Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente.
  • Página 321: Encontrar A Sua Zona De Conforto

    Sugestões e informações para uma utilização confortável Após uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dores de cabeça. Os utilizadores podem também sofrer lesões corporais como consequência da passagem de muitas horas seguidas em frente do computador.
  • Página 322: Desenvolver Bons Hábitos De Trabalho

    Olhos Descanse os seus olhos com frequência. • Faça intervalos regulares para descansar a visão afastando o olhar do • monitor e focando num ponto distante. Pisque os olhos com frequência para evitar que sequem. • Ecrã Mantenha o ecrã sempre limpo. •...
  • Página 323 Os seus manuais Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz Para principiantes... ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador.
  • Página 324: Cuidados A Ter Com O Computador

    Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Para ligar o computador basta premir e libertar o botão de alimentação que se encontra abaixo do ecrã LCD, junto aos botões de activação rápida. Consulte Guia rápido para ficar a conhecer a localização deste botão de alimentação. Para desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções: Utilize o comando de encerramento do Windows •...
  • Página 325: Cuidados A Ter Com O Adaptador De Ca

    Cuidados a ter com o adaptador de CA Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de CA (corrente alternada): Não ligue o adaptador a outro dispositivo. • Não pise no cabo de alimentação nem coloque objectos pesados no •...
  • Página 327 (com botões de duplo clique) Utilizar o teclado Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado* Teclas Windows Áudio Acer PureZone (apenas para determinados modelos) Vídeo Ecrã 16:9 (apenas para determinados modelos) Utilizar os utilitários de sistema Acer Bio-Protection (apenas para determinados modelos) Acer Backup Manager Gestão de energia...
  • Página 328 Bateria Características da Bateria Maximização da vida da bateria Instalação e remoção da bateria Carga da bateria Verificação da carga da bateria Optimização da vida da bateria Advertência de baixa carga da bateria Levar o seu computador portátil consigo Desligar do ambiente de trabalho Transporte Preparação do computador O que levar para as reuniões...
  • Página 329 Utilização do software Reprodução de filmes em DVD Perguntas frequentes Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) Antes de telefonar Resolução de problemas Sugestões para a resolução de problemas Mensagens de erro Avisos de segurança e regulamentações Declaração del FCC Avisos do modem (apenas para determinados modelos) Declaração de pixéis do LCD...
  • Página 331: Touchpad (Teclado Táctil)

    Princípios fundamentais do teclado táctil (com leitor de impressões digitais) Os itens que se seguem mostram-lhe como usar o teclado táctil com o leitor de impressões digitais Acer Bio-Protection. Desloque o seu dedo pela superfície do • teclado táctil (1) para movimentar o cursor.
  • Página 332: Princípios Fundamentais Do Teclado Táctil (Com Botões De Duplo Clique)

    Princípios fundamentais do teclado táctil (com botões de duplo clique) Os itens que se seguem demonstram o modo de utilização do teclado táctil com botões de duplo clique. Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o •...
  • Página 333: Utilizar O Teclado

    Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado*, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado* O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas. Tecla de Descrição bloqueio...
  • Página 334: Teclas Windows

    Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla Descrição Tecla do Quando premida por si só, este tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão Iniciar do Windows; abre o menu Iniciar. Pode Windows também ser utilizada em combinação com outras teclas para executar outras funções: <...
  • Página 335: Áudio

    Acer HD Audio Manager clicando duas vezes no ícone do Acer HD Audio Manager no tabuleiro do sistema do seu Windows. Abre-se a caixa de diálogo do Acer HD Audio Manager. Clique no separador Microfone e depois clique no separador Efeitos do Microfone.
  • Página 336: Utilizar Os Utilitários De Sistema

    Acer Bio-Protection Fingerprint Solution (Solução de Bio-Protecção por Impressões Digitais da Acer) é um software de leitura de impressões digitais integrado no sistema operativo Microsoft Windows. Através da exclusividade das impressões digitais de cada indivíduo, o utilitário Acer Bio-Protection Fingerprint Solution integra uma protecção contra o acesso não autorizado ao...
  • Página 337: Acer Backup Manager

    Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. O Acer Backup Manager é um processo simple, em três passos, que lhe permite criar cópias de segurança de todo o seu sistema ou ficheiros e pastas seleccionadas, de acordo com um horário ou conforme necessitar.
  • Página 338: Gestão De Energia

    Tecla Acer PowerSmart Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. A teclar Acer PowerSmart utilize as características de poupança de energia do sub-sistema gráfico do seu computador para diminuir o consumo global de energia. Quando prime a tecla Acer PowerSmart, a luminosidade do ecrã é...
  • Página 339: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management O Acer eRecovery Management é uma ferramenta para restaurar o sistema com rapidez. Pode fazer cópias de segurança/restaurar a imagem predefinida de fábrica e reinstalar aplicações e controladores. Nota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como referência.
  • Página 340: Gravar Disco Com Cópia De Segurança

    Gravar disco com cópia de segurança A partir da página Cópia de Segurança do Acer eRecovery Management, pode fazer cópias de segurança da imagem predefinida de fábrica e das aplicações e controladores. Clique em Iniciar, Todos os programas, Acer, Acer eRecovery Management.
  • Página 341: Restaurar

    CD ou DVD. Pode também reinstalar aplicações e controladores para o seu sistema Acer. Clique em Iniciar, Todos os programas, Acer, Acer eRecovery Management. Mude para a página Restaurar, clicando em Restaurar. Pode escolher restaurar o sistema a partir de uma imagem predefinida de fábrica ou reinstalar aplicações e controladores.
  • Página 342: Restaurar Windows A Partir De Discos De Cópia De Segurança

    Ligue o computador e insira o primeiro disco de recuperação do sistema na unidade de disco óptico. Reinicie o computador Durante o arranque, quando aparece o logótipo Acer, prima a tecla F2 para entrar na Configuração do BIOS, onde poderá configurar os parâmetros do sistema.
  • Página 343 Ligue o computador e insira o primeiro disco de recuperação do sistema na unidade de disco óptico. Reinicie o computador. Durante o arranque, quando aparece o logótipo Acer, prima a tecla F2 para entrar na Configuração do BIOS, onde poderá configurar os parâmetros do sistema.
  • Página 344: Bateria

    Bateria O computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias. • emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA.
  • Página 345 Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes. Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo. Se o computador for ficar guardado por mais de duas semanas, recomenda-se remover a bateria do mesmo.
  • Página 346: Instalação E Remoção Da Bateria

    Instalação e remoção da bateria Importante: Antes de remover a bateria do computador, ligue o adaptador CA se deseja continuar utilizando-o. Caso contrário, desligue o computador primeiro. Para instalar a bateria: Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre primeiro e que a parte superior da bateria esteja voltada para cima.
  • Página 347: Optimização Da Vida Da Bateria

    Optimização da vida da bateria Optimizar a vida da bateria ajuda a obter o máximo da sua capacidade, aumentando o ciclo de carga/descarga e melhorando a eficiência de recarga. Recomenda-se seguir as sugestões abaixo: • adquira uma bateria adicional • use a alimentação CA sempre que possível, reservando a bateria para utilização em viagens •...
  • Página 348: Advertência De Baixa Carga Da Bateria

    Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows. Advertência: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria. Pode haver perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o computador desligar.
  • Página 349: Levar O Seu Computador Portátil Consigo

    Levar o seu computador portátil consigo Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: Guarde os ficheiros abertos.
  • Página 350: O Que Levar Para As Reuniões

    Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã. Quando estiver preparado para utilizar o computador novamente, destrave e abra o ecrã, e prima e solte o botão de alimentação. Nota: Se o indicador de Suspensão estiver desligado, o computador entrou no modo de Hibernação desligou-se.
  • Página 351: O Que Levar Consigo

    Cuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar danos no ecrã. O que levar consigo Se ainda não tiver em casa alguns dos seguintes itens, leve-os consigo: Adaptador de CA e cabo de alimentação •...
  • Página 352: Viajar Com O Computador

    Viajar com o computador Quando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quando viaja localmente. Preparação do computador Prepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a bateria do computador está...
  • Página 353: O Que Levar Consigo

    O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: Adaptador de CA • Cabos de alimentação apropriados ao país de destino • Baterias de reserva, totalmente carregadas • Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar • outra impressora Prova de compra, no caso de ter de a mostrar a funcionários da alfândega •...
  • Página 354: Segurança Do Computador

    Segurança do computador O seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu computador. Os recursos de segurança incluem bloqueios de hardware e software — um cabo de segurança e palavras-passe. Utilizar um fecho de segurança para computador O computador portátil é...
  • Página 355: Introduzir Palavras-Passe

    Introduzir palavras-passe Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã. Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de • entrada ao premir <F2> para entrar no utilitário BIOS na iniciação. Escreva a palavra-passe de supervisor e prima <Enter> para aceder ao •...
  • Página 356: Expandir Através De Opções

    Expandir através de opções O seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, leia a secção seguinte.
  • Página 357: Função De Rede Incorporada

    Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet. Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de rede ou ao hub da rede local.
  • Página 358: Porta Ieee 1394 (Apenas Para Determinados Modelos)

    Porta IEEE 1394 (apenas para determinados modelos) A porta IEEE 1394 do computador, permite-lhe ligar a dispositivos compatíveis com a norma IEEE 1394, tais como câmaras de vídeo ou câmaras digitais. Para mais detalhes, consulte a documentação da câmara de vídeo ou digital. High-Definition Multimedia Interface (apenas para determinados modelos) A HDMI (interface multimédia de alta definição) é...
  • Página 359: Expresscard (Apenas Para Determinados Modelos)

    ExpressCard (apenas para determinados modelos) O ExpressCard é a versão mais recente do cartão PC Card. É uma interface mais pequena e mais rápida que optimiza a capacidade de utilização e expansão do seu computador. O ExpressCard suporta uma grande variedade de opções de expansão, incluindo adaptadores de cartões de memória flash, sintonizadores de TV, conectividade Bluetooth e adaptadores IEEE 1394B.
  • Página 360: Instalação De Memória

    Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de CA. Ligue o computador. O computador detecta e configura de novo automaticamente a dimensão total da memória. Consulte um técnico qualificado ou entre em contacto com seu revendedor Acer.
  • Página 361: Utilitário Bios

    Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de configuração, possivelmente terá...
  • Página 362: Utilização Do Software

    Utilização do software Reprodução de filmes em DVD Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador. Ejecte o tabuleiro da unidade de DVD e introduza um disco de filme em DVD;...
  • Página 363: Perguntas Frequentes

    Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Liguei o botão de alimentação, mas o computador não arranca nem inicializa. Observe o indicador de alimentação: Se não estiver aceso, o computador está...
  • Página 364 Não há saída de áudio do computador. Verifique o seguinte: O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume • (altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no ícone e anule a selecção da opção Tudo sem som. Observe o ícone de controlo de volume (altifalante) na barra de tarefas do •...
  • Página 365 Para iniciar o processo de recuperação: Reinicialize o sistema. Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt> + <F10> ao mesmo tempo para entrar no processo de recuperação. Consulte as instruções no ecrã para executar a recuperação do sistema.
  • Página 366: Pedir Assistência

    Tenha junto de si as seguintes informações quando telefonar para o serviço on- line da Acer, e tenha o computador a funcionar. Com o seu apoio, podemos reduzir a duração da chamada e ajudá-lo a resolver os problemas de uma forma eficaz.
  • Página 367: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico.
  • Página 368: Avisos De Segurança E Regulamentações

    Avisos de segurança e regulamentações Declaração del FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
  • Página 369: Avisos Do Modem (Apenas Para Determinados Modelos)

    é válida para produtos com tais dispositivos. Declaração de conformidade para países da UE A Acer declara que esta série de computadores portáteis está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. Lista de países aplicáveis Os países-membros da UE em Julho de 2009 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha,...
  • Página 370: O Requisito De Segurança De Radiofrequência Da Fcc

    O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC. Todavia, esta série de computadores portáteis deverá ser utilizada de forma a minimizar o potencial de contacto humano durante funcionamento normal, como segue: Pede-se aos utilizadores que cumpram as instruções de segurança dos dispositivos sem fios opcionais especificadas no manual do utilizador de...
  • Página 371: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de radar podem causar interferências e/ou danificar este dispositivo. Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio.
  • Página 373 TravelMate Serie Algemene gebruikershandleiding...
  • Página 374 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Alle rechten voorbehouden. TravelMate Serie Notebook PC Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Aankoopdatum: ___________________________________ Plaats van aankoop: _______________________________...
  • Página 375: Veiligheidsinstructies

    Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
  • Página 376 Waarschuwingen • Geruik het apparaat niet in de buurt van water. • Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel. Het apparaat kan dan vallen, waarbij dit ernstig beschadigt. • Sleuven en openingen zijn voor ventilatie; deze verzekeren het betrouwbaar functioneren en beschermen tegen oververhitting.
  • Página 377 Waarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische schok en/of verwonding. Opmerking: De aardingspin is ook een goede bescherming tegen onverwachte ruis van andere naburige elektrische apparaten die de prestaties van dit product kunnen storen. •...
  • Página 378: De Accu Vervangen

    Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving. Plaats het product nooit in of bij een warmtebron, op een plek met een hoge temperatuur, in direct sterk zonlicht, in een magnetron of in een opslagruimte die onder druk staat, en stel het niet bloot aan temperaturen boven 60 °C (140 °F).
  • Página 379 Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd deze buiten het bereik van kinderen. Volg de plaatselijke reguleringen bij het weggooien van gebruikte accu's. Waarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaalde modellen) Waarschuwing: Dit apparaat bevat een laser en is geclassificeerd als een “LASERPRODUCT VAN KLASSE 1”.
  • Página 380: Medische Apparatuur

    viii Gebruiksomgeving Waarschuwing! Schakel wegens veiligheidsoverwegingen alle draadloze toestellen of toestellen die radiosignalen verzenden uit als u de laptop gebruikt in de volgende omstandigheden. Deze toestellen omvatten, doch niet beperkt tot: draadloos-lan (WLAN), Bluetooth en/of 3G. Denk eraan speciale regels die van toepassing zijn in uw land op te volgen, en denk eraan het toestel uit te schakelen als het gebruik verboden is of als dit storing of gevaar kan veroorzaken.
  • Página 381 Voertuigen RF-signalen kunnen onjuist geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden, zoals elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische antiblokkeersysteem, elektronische cruise controlsystemen en airbagsystemen. Voor meer informatie neemt u contact op met de fabrikant of dealer van uw voertuig of van geïnstalleerde apparatuur.
  • Página 382 U.S. Environmental Protection Agency. Acer is er op gericht wereldwijd producten en diensten te leveren die klanten helpen geld en energie te sparen en de kwaliteit van het milieu te verbeteren.
  • Página 383: Zoek De Houding Waarin U Zich Prettig Voelt

    Tips en informatie voor gebruiksgemak Gebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen. Gebruikers lopen ook het risico op andere fysieke klachten door ruime tijd (urenlang) achter een beeldscherm te zitten. Lange werkperiodes, slechte houding, slechte werkgewoonten, spanning, ongeschikte werkcondities, persoonlijke gezondheid en andere factoren beïnvloeden het risico op fysieke klachten.
  • Página 384 Ogen • Gun uw ogen regelmatig rust. • Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te kijken en op een punt veraf te focussen. • Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen. Weergave •...
  • Página 385: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de kaart Aan de slag… u bij het instellen van uw computer.
  • Página 386 Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer De computer in- en uitschakelen U schakelt de computer in door op de aan/uit knop, onder het LCD-scherm naast de easy-launch toetsen, te drukken. Zie Snelgids voor de plaats van de aan/uit knop op de computer.
  • Página 387: De Computer Reinigen En Onderhouden

    De adapter met zorg behandelen Houd bij het gebruik van de adapter rekening met het volgende: Sluit de adapter niet aan op een ander apparaat. • Ga niet op het netsnoer staan en plaats er geen zware voorwerpen op. • Zorg dat het netsnoer en andere snoeren niet in het looppad liggen.
  • Página 389 Werken met het touchpad (met twee-kliktoetsen) Werken met het toetsenbord Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok* Windows-toetsen Audio Acer PureZone (alleen voor bepaalde modellen) Video 16:9-beeldscherm (alleen voor bepaalde modellen) Systeemhulpprogramma's gebruiken Acer Bio-Protection (alleen voor bepaalde modellen) Acer Backup Manager...
  • Página 390 De levensduur van de batterij optimaliseren Waarschuwing batterij-leeg De notebook PC meenemen De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Verplaatsingen over korte afstand De computer voorbereiden Wat u moet meenemen naar vergaderingen De computer meenemen naar huis De computer voorbereiden Wat u moet meenemen Speciale voorzorgsmaatregelen Een thuiskantoor opzetten Reizen met de computer...
  • Página 391 Problemen oplossen Tips voor het oplossen van problemen Foutmeldingen Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC-verklaring Modemverklaringen (alleen voor bepaalde modellen) Verklaring LCD-pixel Radio-apparaat Reguleringsbericht Algemeen De FCC RF veiligheidseis Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 393: Touchpad

    Werken met het touchpad (met vingerafdruklezer) De volgende items tonen u hoe u het touchpad met de Acer Bio-Protection vingerafdruklezer kunt gebruiken. Verplaats uw vinger over het touchpad • (1) om de cursor te verplaatsen.
  • Página 394: Werken Met Het Touchpad (Met Twee-Kliktoetsen)

    Werken met het touchpad (met twee-kliktoetsen) De volgende items tonen u hoe u het touchpad met twee-kliktoetsen kunt gebruiken. Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen. • Druk op de knoppen links en rechts op het touchpad om items te •...
  • Página 395: Werken Met Het Toetsenbord

    Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok*, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows-toetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok* Het toetsenbord heeft 3 Vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten. Vergrendeltoets Beschrijving Caps Lock Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet weergegeven als hoofdletters.
  • Página 396: Windows-Toetsen

    Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows-functies worden uitgevoerd. Toets Beschrijving Toets met het Start-knop. In combinatie met deze toets worden specifieke functies uitgevoerd. Hieronder volgende enkele voorbeelden: Windows < >: Het Startmenu openen of sluiten < > + <D>: Het bureaublad weergeven <...
  • Página 397: Audio

    Acer PureZone-technologie ondersteunt Acoustische Echoreductie, Straalvorming en Ruisonderdrukking voor pure geluidsopnames. U kunt de microfoon instellen door de Acer HD Audio Manager te openen door op het pictogram Acer HD Audio Manager in het systeemvak van Windows te dubbelklikken. Het Acer HD Audio Manager dialoogscherm verschijnt. Klik op het tabblad Microfoon en vervolgens op het tabblad Microfooneffecten.
  • Página 398: Systeemhulpprogramma's Gebruiken

    Password Bank, en kunnen toepassingen/websites snel worden gestart met Acer FingerLaunch. Met Acer Bio-Protection Fingerprint Solution kunt u nu genieten van een extra beveiligingslaag op uw computer, en daarnaast genieten van het gemak waarmee u met een vingerbeweging uw dagelijkse taaktoepassingen kunt openen.
  • Página 399: Acer Backup Manager

    Zodra u deze drie stappen heeft uitgevoerd, worden back-ups volgens het rooster uitgevoerd. U kunt ook handmatig back-ups maken door op de Acer Backup Manager-toets te drukken. U kunt op elk moment de instellingen aanpassen, door Acer Backup Manager te starten via het Startmenu en de bovenstaande stappen te doorlopen.
  • Página 400: Energiebeheer

    Als u op de Acer PowerSmart-toets drukt, wordt de helderheid van het beeld verminderd en wordt de grafische chip op een lagere snelheid geschakeld; pci en wlan schakelen naar energiebesparende stand. Druk nogmaals op de Acer PowerSmart-toets om terug te keren naar de vorige instellingen.
  • Página 401: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management is een hulpmiddel om het systeem snel te herstellen. U kunt ook een standaard fabrieksimage backuppen/herstellen, en toepassingen en stuurprogramma’s opnieuw installeren. Opmerking: De volgende gegevens dienen slechts ter algemene informatie. Daadwerkelijke productspecificaties kunnen verschillen.
  • Página 402: Backup-Disk Branden

    Backup-disk branden Via de Backuppagina van Acer eRecovery Management kunt u de standaard fabrieksimage branden of stuurprogramma’s en toepassingen backuppen. Klik op Start, Alle Programma’s, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management opent de Backuppagina. Kies het type backup (fabrieksstandaard of stuurprogramma’s en toepassingen) dat u op schijf wilt branden.
  • Página 403: Herstellen

    Met de herstelfunctie kunt u het systeem herstellen of repareren via een standaard fabrieksimage, of via eerder gemaakte back-ups op cd of dvd. U kunt ook toepassingen en stuurprogramma’s van het Acer-systeem opnieuw installeren. Klik op Start, Alle Programma’s, Acer, Acer eRecovery Management.
  • Página 404: Windows Herstellen Met Back-Updisks

    Schakel de computer in en plaats de eerste systeemhersteldisk in het optisch station. Start de computer opnieuw op. Druk tijdens het opstarten, als u het logo van Acer ziet, op de F2-toets om BIOS Setup te openen waarin u systeemparameters kunt instellen.
  • Página 405 Schakel de computer in en plaats de eerste systeemhersteldisk in het optisch station. Start de computer opnieuw op. Druk tijdens het opstarten, als u het logo van Acer ziet, op de F2-toets om BIOS Setup te openen waarin u systeemparameters kunt instellen.
  • Página 406: Batterij

    Batterij De computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Batterij eigenschappen De batterij heeft de volgende eigenschappen: • Gebruikt huidige standaarden van batterij technologie. • Geeft een waarschuwing bij lage capaciteit van de batterij. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. Uw computer ondersteunt charge-in-use, waardoor u de batterij kunt opladen terwijl u werkt op de computer.
  • Página 407: De Batterij Installeren En Verwijderen

    Voer dit proces uit totdat de batterij drie maal opgeladen en uitgeput Gebruik dit conditioneringsproces voor elke nieuwe batterij; gebruik het ook als een batterij lang niet gebruikt is. Indien u de computer langer dan twee weken niet gebruikt, is het verstandig de batterij uit de computer te verwijderen.
  • Página 408: De Batterij Opladen

    Het installeren van de batterij: Plaats de batterij recht boven de geopende batterijopening. Zorg dat de zijde met de contacten eerst wordt geplaatst, en daarnaast dat de bovenkant van de batterij naar boven wijst. Schuif de batterij in de opening en zet zachtjes druk totdat de batterij op zijn plaats klikt.
  • Página 409: Waarschuwing Batterij-Leeg

    • Verwijder de PC Card wanneer deze niet wordt gebruikt. Deze blijft anders stroom verbruiken (allleen bepaalde modellen). • Bewaar de batterij op een droge en koele plaats. De aanbevolen temperatuur is 10 °C (50 °F) tot 30 °C (86 °F). Hogere temperaturen laten de batterij sneller leeglopen.
  • Página 410: De Notebook Pc Meenemen

    De notebook PC meenemen In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: Alle geopende bestanden opslaan.
  • Página 411: Wat U Moet Meenemen Naar Vergaderingen

    Opmerking: Als het lampje van de Standby-stand niet brandt, is de Slaapstand geactiveerd en is de computer uitgeschakeld. Als het stroomlampje niet brandt, maar wel het lampje van de Standby- stand, dan is de Standby-stand ingeschakeld. In beide gevallen drukt u kort op de aan/uit knop om de computer weer aan te zetten.
  • Página 412: Wat U Moet Meenemen

    Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: Adapter en netsnoer • Snelgids • Speciale voorzorgsmaatregelen Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist: Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te •...
  • Página 413: Internationaal Reizen Met De Computer

    Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: Adapter • Volledig opgeladen reserveaccu(‘s) • Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te • gebruiken Speciale voorzorgsmaatregelen Behalve de voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de computer meeneemt naar huis, moet u de computer tijdens de reis als volgt extra beveiligen: Neem de computer altijd mee als handbagage.
  • Página 414: De Computer Beveiligen

    Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en • het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage.
  • Página 415: Wachtwoorden Invoeren

    Met een gebruikerswachtwoord (User Password) voorkomt u • ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit wachtwoord met wachtwoordbeveiliging tijdens het opstarten en bij het activeren vanuit de Slaapstand voor een maximale beveiliging. Door een wachtwoord bij opstarten (Password on Boot) in te stellen om de •...
  • Página 416: De Computer Uitbreiden Met Extra Voorzieningen

    De computer uitbreiden met extra voorzieningen Uw mobiele notebook PC kan volledig op uw wensen worden afgestemd. Connectiviteitsopties Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als op een desktop-pc. Voor instructies over hoe u verschillende externe apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volgende paragraaf voor meer details.
  • Página 417: Ingebouwde Netwerkvoorziening

    Ingebouwde netwerkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netwerk of netwerkhub.
  • Página 418: Ieee 1394 Poort (Alleen Voor Bepaalde Modellen)

    IEEE 1394 poort (alleen voor bepaalde modellen) De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera. High-Definition Multimedia Interface (alleen voor bepaalde modellen) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie...
  • Página 419: Expresscard (Alleen Voor Bepaalde Modellen)

    ExpressCard (alleen voor bepaalde modellen) De ExpressCard is de nieuwste versie van de PC Card. Doordat deze kleiner en sneller is betekent dit een verdere verbetering qua gebruiksgemak en uitbreidingsmogelijkheden van de computer. ExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth connectiviteit en IEEE 1394B adapters.
  • Página 420: Geheugen Installeren

    Plaats de accu terug en sluit de adapter opnieuw aan. Zet de computer aan. De computer stelt automatisch het totale geheugen vast en configureert het geheugen opnieuw. Neem contact op met een gekwalificeerde reparateur of met uw plaatselijke Acer dealer.
  • Página 421: Bios Utility

    BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren.
  • Página 422: Software Gebruiken

    Software gebruiken DVD-films afspelen Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u DVD-films afspelen op uw computer. Werp de DVD-lade uit het station en plaats een DVD-filmdisk; sluit vervolgens de DVD-lade.
  • Página 423: Veelgestelde Vragen

    Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb op de aan/uit knop gedrukt, maar de computer start niet op. Kijk of het stroomlampje brandt: Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom.
  • Página 424 De computer geeft geen geluid weer. Controleer het volgende: Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) • op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling. Als er op het pictogram een rondje met een rode streep zit, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievak Alles dempen uit.
  • Página 425 POST. Het herstellen starten: Start het systeem opnieuw op. Terwijl het Acer logo in beeld is, druk op hetzelfde moment op <Alt> + <F10> om het herstelproces te activeren. Zie de instructies op het scherm om systeemherstel uit te voeren.
  • Página 426: Informatie Over Serviceverlening

    Bewaar uw aankoopbewijs in de flap vooraan op het ITW-paspoort. Als u zich bevindt in een land waar geen erkende Acer ITW-service beschikbaar is, kunt u contact opnemen met een kantoor in een naburig land.
  • Página 427: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
  • Página 428: Voorschriften- En Veiligheidsmededeling

    Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC-verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen.
  • Página 429: Modemverklaringen (Alleen Voor Bepaalde Modellen)

    Verklaring van overeenstemming voor EU landen Hierbij verklaart Acer dat deze notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Lijst van landen waarop dit van toepassing is EU-lidstaten in juli 2009 zijn: België, Denemarken, Duitsland, Griekenland,...
  • Página 430: De Fcc Rf Veiligheidseis

    land van gebruik. Zie http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm voor de nieuwste landenlijst. De FCC RF veiligheidseis De uitgezonden straling van de Wireless LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin dient de Wireless module notebook PC serie zodanig gebruikt te worden dat de mogelijkheid op menselijk contact tijdens normale operatie geminimaliseerd wordt.
  • Página 431: Canada - Licentievrijstelling Voor

    Onjuiste installatie of ongeoorloofd gebruik kan schadelijke storing op radiocommunicatie veroorzaken. Knoeien aan de interne antenne resulteert in het verliezen van de FCC certificatie en uw garantie. Canada – Licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102) Notebook PC serie gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van Health Canada ter bescherming van...
  • Página 433 TravelMate Series Generisk brukerhåndbok...
  • Página 434 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Med enerett. TravelMate Series Notebook-PC Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Innkjøpsdato: _____________________________________ Innkjøpssted: ______________________________________...
  • Página 435: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Informasjon for din sikkerhet og komfort Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før rengjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
  • Página 436 Advarsler Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle • av og bli alvorlig skadet. Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, •...
  • Página 437 Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader. Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet.
  • Página 438: Bytte Batteri

    kontakt med batterivæsker, må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart. Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid, vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0 °C (32 °F) eller over 40 °C (104 °F). Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser.
  • Página 439 Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) Forsiktig: Dette apparatet inneholder et lasersystem og er klassifisert som et "KLASSE 1 LASERPRODUKT". Hvis du har problemer med denne enheten, vennligst kontakt din nærmeste AUTORISERTE servicestasjon. Ikke prøv å åpne innkapslingen, for direkte eksponering for laserstrålen må unngås. KLASSE 1 LASERPRODUKT FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND.
  • Página 440 viii Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner. Denne enheten oppfyller retningslinjene for RF-eksponering når den brukes normalt, og når enheten og antennen er plassert minst 1,5 centimeter fra kroppen (se figuren nedenfor).
  • Página 441 Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Advarsel om kvikksølv For projektorer med intern pære eller elektroniske produkter som inneholder LCD/CRT-skjerm eller et display uten -LED-bakgrunnslys: Lampe(r) inne i produktet inneholder kvikksølv og må...
  • Página 442 ENERGY STAR Acers ENERGY STAR-kvalifiserte produkter sparer deg penger ved å redusere energikostnader og beskytte miljøet uten å ofre funksjoner eller ytelse. Acer er stolt over å tilby våre kunder produkter med ENERGY STAR-merket. Hva er ENERGY STAR? Produkter som er ENERGY STAR-kvalifisert, bruker mindre energi og forhindrer utslipp av drivhusgass ved å...
  • Página 443 Finn din komfortsone Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips: unngå å sitte for lenge i en fast posisjon • unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover •...
  • Página 444 Utvikle gode arbeidsvaner Utvikle følgende arbeidsvaner for å gjøre datamaskinbruken mer avslappende og produktiv: Ta kort pauser regelmessig og ofte. • Utfør noen strekkøvelser. • Pust frisk luft så ofte som mulig • Tren regelmessig og hold kroppen sunn • Advarsel! Vi anbefaler ikke å...
  • Página 445 Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov. Dine veiledere Som hjelp til bruk av Acer-notebooken har vi utformet et sett av veiledere: Til å begynne med vil plakaten Før vi begynner... hjelpe deg med å komme i gang med oppsettet av datamaskinen.
  • Página 446: Vedlikehold Av Maskinen

    Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Nar du skal sla pa datamaskinen, trykker du ganske enkelt på strømbryteren under LCD-skjermen og ved siden av hurtigstarttastene. Se Hurtigguide hvis du vil vite hvor av/på-knappen befinner seg. Når du skal slå...
  • Página 447 Ta vare på batterieliminatoren Her er noen måter å ta vare på batterieliminatoren på: Ikke koble batterieliminatoren til noen andre enheter. • Ikke trå på strømledningen eller plasser tunge gjenstander oppå den. • Vær nøye med å plassere strømledningen og eventuelle kabler borte fra persontrafikk.
  • Página 449 Berøringsplate – grunnleggende (med fingeravtrykksleser) 1 Berøringsplate – grunnleggende (med toklikksknapper) Bruk av tastaturet Låsetaster og innfelt numerisk tastatur* Windows-taster Acer PureZone (bare for visse modeller) Video 16:9-visning (bare for visse modeller) Bruke systemverktøyene Acer Bio-Protection (bare for visse modeller) Acer Backup Manager Strømstyring...
  • Página 450 Lade opp batteriet Undersøke batterinivået Optimalisere batterilevetiden Advarsel om lavt energinivå på batteriet På reisefot med notebook-PC Koble fra skrivebordet På tur Klargjøre datamaskinen Hvis du skal ta med deg til møter Ta med deg datamaskinen hjem Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Sette opp et hjemmekontor Reise med datamaskinen...
  • Página 451 Før du ringer Feilsøking og problemløsing Feilsøkingstips Feilmeldinger Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-erklæring om Modemvarsler (bare for visse modeller) Erklæring om LCD-piksler Regulerende bestemmelser for radioenheter Generelt FCC RF-sikkerhetskravet Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210) Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 453: Berøringsplate (Touchpad)

    Midtposisjonen på håndleddstøtten gir optimal komfort og støtte. Berøringsplate – grunnleggende (med fingeravtrykksleser) Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med Acer Bio-Protection- fingeravtrykksleseren. Beveg fingeren over berøringsflaten (1) • for å bevege markøren. Trykk på venstre (2) og høyre (4) knapp •...
  • Página 454: Berøringsplate - Grunnleggende (Med Toklikksknapper)

    Berøringsplate – grunnleggende (med toklikksknapper) Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med toklikksknapper. Beveg fingeren over berøringsflaten for å bevege markøren. • Trykk på venstre og høyre knapp på kanten av berøringsflaten for å utføre • valg og funksjoner. Disse to knappene tilsvarer venstre og høyre knapp på en mus.
  • Página 455: Bruk Av Tastaturet

    Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur*, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster. Låsetaster og innfelt numerisk tastatur* Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på. Låsetast Beskrivelse Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfanumeriske tegn som STORE bokstaver.
  • Página 456: Windows-Taster

    Windows-taster Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. Tast Beskrivelse Windows-tast Brukt alene har denne knappen samme virkning som å trykke på startknappen i Windows, dvs. åpne startmeyen. Den kan også bruke i kombinasjon med andre taster for å utføre ulike funksjoner: <...
  • Página 457: Lyd

    Datamaskinen leveres også med 32-bits Intel High Definition (HD)-lyd og høyttaler(e). Acer PureZone (bare for visse modeller) Systemet gir deg en helt ny og entusiastisk lydopplevelse, blant annet Acer PureZone med innebygde stereomikrofoner som tilbyr teknologi for stråledanning og ekkoannullering. Acer PureZone-teknologi støtter akustisk ekkoannullering, stråledanning og støyundertrykking for ren lydinnspilling.
  • Página 458: Bruke Systemverktøyene

    Acer Bio-Protection Fingerprint Solution beskytter mot uautorisert tilgang til datamaskinen din. Det benyttes sentralisert passordstyring med en passordbank og rask oppstart og innlogging på program/webside ved hjelp av Acer FingerLaunch. Med Acer Bio-Protection fingeravtrykksløsning får du nå gleden av en ekstra grad av beskyttelse av din personlige datamaskin, og adgang til dine daglige oppgaver med et enkelt fingerstrøk.
  • Página 459: Acer Backup Manager

    Når du skal starte Acer Backup Manager, trykker du på Acer Backup Manager- tasten over tastaturet. Alternativt kan du gå til Start > Alle programmer > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Dette åpner velkomstskjermbildet.
  • Página 460: Strømstyring

    å redusere samlet strømforbruk. Når du trykker på Acer PowerSmart-tasten, reduseres skjermens lysstyrke og grafikkbrikken svitsjes til lavere hastighet. PCI- og WLAN svitsjer til strømsparingsmodus. Trykk på Acer PowerSmart-tasten igjen for å gå tilbake til de tidligere innstillingene.
  • Página 461: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management er et verktøy for rask gjenoppretting av systemet. Du kan også sikkerhetskopiere/gjenopprette et fabrikkstandard diskimage og installere applikasjoner og drivere på nytt. Merk: Alt av følgende innehold er kun for generelle referanseformål. Aktuelle produktspesifikasjoner kan variere.
  • Página 462: Lag Sikkerhetskopidisk

    Lag sikkerhetskopidisk Fra siden Sikkerhetskopi i Acer eRecovery Management kan du brenne et fabrikkstandardimage eller sikkerhetskopiere drivere og programmer. Klikk på Start, Alle Programmer, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management åpnes på siden Sikkerhetskopi. Velg typen sikkerhetskopiering (fabrikkstandard eller drivere og programmer) du gjerne vil brenne til disk.
  • Página 463: Gjenoppretting

    Gjenopprettingsfunksjonen gir deg mulighet til å gjenopprette fra et fabrikkstandard diskimage eller fra CD- eller DVD-sikkerhetskopier du har laget tidligere. Du kan også reinstallere applikasjoner og drivere for Acer-systemet. Klikk på Start, Alle Programmer, Acer, Acer eRecovery Management. Bytt til Gjenopprett-siden ved å klikke på Gjenopprett.
  • Página 464: Sikkerhetskopiere Windows Fra Sikkerhetskopier

    Slå på datamaskinen og sett inn den første gjenopprettingsdisken i den optiske diskstasjonen. Start datamaskinen på nytt. Under oppstart, mens Acer-logoen vises, trykker du på F2-tasten for å gå inn i BIOS-oppsett, der du kan angi systemparametere. Bruk venstre og høyre piltast til å velge undermenyen Hoved.
  • Página 465 Slå på datamaskinen og sett inn den første gjenopprettingsdisken i den optiske diskstasjonen. Start datamaskinen på nytt. Under oppstart, mens Acer-logoen vises, trykker du på F2-tasten for å gå inn i BIOS-oppsett, der du kan angi systemparametere. Bruk venstre og høyre piltast til å velge undermenyen Oppstart.
  • Página 466: Batteri

    Batteri Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades.
  • Página 467: Installering Og Fjerning Av Batteriet

    Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet. Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F).
  • Página 468: Lade Opp Batteriet

    Lade opp batteriet Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.
  • Página 469: Advarsel Om Lavt Energinivå På Batteriet

    Advarsel om lavt energinivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler. Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
  • Página 470: På Reisefot Med Notebook-Pc

    På reisefot med notebook-PC Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: Lagre eventuelle åpne filer. Fjern eventuelle medier, disketter eller CDer fra stasjonen(e).
  • Página 471: Hvis Du Skal Ta Med Deg Til Møter

    Merk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av, men dvaleindikatoren er på, har datamaskinen gått i dvalemodus. I begge tilfeller trykker du på og slipper av/på-knappen for å slå på maskinen igjen.
  • Página 472: Sette Opp Et Hjemmekontor

    Spesielle hensyn Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid: Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg • datamaskinen. Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, •...
  • Página 473: Reise Internasjonalt Med Datamaskinen

    Spesielle hensyn I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise: Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje. • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing •...
  • Página 474: Sikre Datamaskinen Din

    Sikre datamaskinen din Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen. Sikkerhetsfunksjoner omfatter maskinvare og programvarelåser – en sikkerhetslås og passord. Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås. Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på...
  • Página 475: Registrere Passord

    Registrere passord Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne av skjermen. Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du • trykker på <F2> for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart. Skriv inn Supervisor-passordet og angi <Enter>...
  • Página 476: Utvide Med Ekstrautstyr

    Utvide med ekstrautstyr Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.
  • Página 477: Integrert Nettverksfunksjon

    Integrert nettverksfunksjon Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk. Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket. Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å...
  • Página 478: Ieee 1394-Port (Bare For Visse Modeller)

    IEEE 1394-port (bare for visse modeller) Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer. Høydefinisjons multimediegrensesnitt (bare for visse modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt.
  • Página 479: Expresscard (Bare For Visse Modeller)

    ExpressCard (bare for visse modeller) ExpressCard er den nyeste versjonen av PC Card. Det er et mindre og raskere grensesnitt som ytterligere forbedrer datamaskinens brukervennlighet og utbyggingsmuligheter. Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394B-kort. ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer.
  • Página 480: Installere Mine

    (b). Sett på plass minnedekselet og sikre det med en skrue. Installer batteriene på nytt og koble til batterieliminatoren igjen. Slå på datamaskinen. Datamaskinen oppdager og omkonfigurerer minnestørrelsen automatisk. Kontakt en kvalifisert tekniker eller kontakt din lokale Acer-forhandler.
  • Página 481: Bios-Verktøy

    BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det. Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på...
  • Página 482: Bruke Programvare

    Bruke programvare Spille DVD-filmer Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmer på datamaskinen. Løs ut DVD-skuffen, sett inn en DVD-plate og lukk DVD-skuffen. Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at du oppgir sonekoden.
  • Página 483: Vanlige Spørsmål

    Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg trykket på strømknappen, men datamaskinen starter ikke (på nytt). Se på strømindikatoren: Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: •...
  • Página 484 Før du utfører en gjenopprettingsoperasjon, må du undersøke BIOS- innstillingene. Undersøk om funksjonen Acer disk-to-disk recovery er aktivert eller ikke. Kontroller at innstillingen D2D Recovery under Main er satt til Enabled. Avslutt BIOS-verktøyet og lagre endringene. Systemet starter på nytt.
  • Página 485: Be Om Service

    Slik starter du gjenopprettingsprosessen: Start systemet på nytt. Når Acer-logoen vises, trykker du på <Alt> + <F10> samtidig for å starte gjenopprettingsprosessen. Skjerminstruksjonene har mer informasjon om hvordan du utfører systemgjenoppretting. Viktig! Denne funksjonen kopierer 15 GB til en skjult partisjon på...
  • Página 486: Feilsøking Og Problemløsing

    Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp.
  • Página 487: Regulerings- Og Sikkerhetsmerknader

    Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-erklæring om Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen, avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.
  • Página 488: Modemvarsler (Bare For Visse Modeller)

    (for eksempel WLAN- og/eller Bluetooth-moduler). Nedenstående informasjon er for produkter med slike enheter. Konformitetserklæring for EU-land Med dette erklærer Acer at denne notebook-PC-serien overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC.
  • Página 489: Fcc Rf-Sikkerhetskravet

    Liste over aktuelle land Dette var EUs medlemsland i juli 2009: Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia, Kypros, Malta, Latvia, Litauen, Luxembourg, Nederland, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia (UK), Sverige, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn og Østerrike. Bruk er tillatt i EU-land samt Norge, Sveits og Liechtenstein.
  • Página 490: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC krever at dette produktet skal bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere mulig skadelig interferens med ko-kanals mobile sattelittsystemer. Høyeffekt radar er gitt førsterett som brukere av frekvensområdene 5,25 til 5,35 GHz og 5,65 til 5.85 GHz.
  • Página 491 TravelMate Seriens Fælles brugervejledning...
  • Página 492 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Alle Rettigheder Forbeholdes. TravelMate seriens notebook-pc Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Købsdato: _________________________________________ Købt hos: _________________________________________...
  • Página 493 Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. Sluk for produktet, inden det rengøres. Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel.
  • Página 494 Advarsler Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. • Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. • Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet. Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og •...
  • Página 495 Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skade. Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse. Systemet kan tændes med en lang række spændinger: 100 til 120 eller 220 •...
  • Página 496: Udskiftning Af Batteri

    kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Batteriet må ikke gennembores, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i kontakt med de lækkende væsker, skal du skylle grundigt med vand, og søge lægehjælp.
  • Página 497 Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER PRODUKT." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder. Du kan forhindre direkte eksponering mod laserstrålen ved ikke at åbne rummet. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
  • Página 498 viii Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare. Brug kun enheden i dens normale anvendelsespositioner.
  • Página 499 Køretøjer RF-signaler kan virke forstyrrende på forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motorkøretøjer, som f. eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske ABS-systemer, elektroniske hastighedskontrolsystemer og airbag-systemer. Kontakt producenten af køretøjet eller af det tilføjede ekstraudstyr, eller deres repræsentant, for yderligere oplysninger. Enheden bør kun undergå service - eller installeres i køretøjet - af en kvalificeret fagmand.
  • Página 500 ENERGY STAR Acer's ENERGY STAR-kvalificerede produkter sparer dig penge ved at reducere energiomkostningerne, og beskytter miljøet uden at gå på kompromis med funktioner eller ydeevne. Acer er stolt af at kunne tilbyde vores kunder produkter med ENERGY STAR-mærket. Hvad er ENERGY STAR?
  • Página 501 Tips og oplysninger for komfortabel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger alle risikoen for fysiske skader.
  • Página 502 Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et • fjernliggende punkt. Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. • Skærm Hold skærmen ren. • Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at •...
  • Página 503: Generelle Oplysninger

    Tak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer. Vejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer notebook. Først og fremmest bogen Sådan kommer du i gang..., som hjælper dig med opsætning af computeren.
  • Página 504 Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren Tænde og slukke for computeren Når du vil tænde computeren, skal du trykke på og derefter slippe afbryderknappen under LCD-skærmen ved siden af lynstartknapperne. Placeringen af afbryderknappen på computeren er vist under Hurtig-guide. Du kan slukke for computeren på...
  • Página 505: Rengøring Og Service

    Vedligeholdelse af netadapteren Følg disse retningslinjer for at passe på netadapteren: Slut ikke adapteren til andet udstyr. • Træd ikke på netledningen, og anbring ikke tunge genstande oven på den. • Sørg for at anbringe netledningen og andre kabler på steder, hvor der ikke færdes personer.
  • Página 507 Introduktion til pegefelt (med fingeraftrykslæser) Introduktion til pegefelt (med to klik-taster) Brug af tastaturet Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur* Windows-taster Acer PureZone (kun for udvalgte modeller) Video 16:9 skærm (kun for udvalgte modeller) Brug af hjælpeværktøjer Acer Bio-Protection (kun for udvalgte modeller) Acer Backup Manager Strømstyring...
  • Página 508 Kontrol af batteriniveauet Optimering af batteriets levetid Advarsel om at batteriniveauet er lavt Tag din notebook-pc med dig Fjern tilslutninger Flyt computeren Klargøring af computeren Hvad du skal have med til møder Tag computeren med hjem Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold Oprettelse af et hjemmekontor Rejs med computeren...
  • Página 509 Fejlfinding på computeren Fejlfinding Fejlmeddelelser Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC-erklæring Bemærkninger om modem (kun for udvalgte modeller) Erklæring om LCD-pixel Bemærkning om regulering af radioenhed Generelt FCC RF-sikkerhedskravet Canada - Lavstrømslicens-undtaget radiokommunikationsenheder (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 511: Pegefelt

    Den centrale placering på håndfladestøtten giver optimal komfort og støtte. Introduktion til pegefelt (med fingeraftrykslæser) Følgende emner viser dig, hvordan du bruger pegefeltet med Acer fingeraftrykslæseren med bio-beskyttelse. Bevæg fingeren hen over pegefeltet (1) • for at flytte markøren.
  • Página 512: Introduktion Til Pegefelt (Med To Klik-Taster)

    Introduktion til pegefelt (med to klik-taster) Følgende emner viser dig, hvordan du bruger pegefeltet med to klik-taster. Bevæg fingeren hen over pegefeltet for at flytte markøren. • Tryk på højre og venstre knap på kanten af pegefeltet for at vælge eller •...
  • Página 513: Brug Af Tastaturet

    Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur* og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur* Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster. Låsetast Beskrivelse Caps Lock...
  • Página 514: Windows-Taster

    Windows-taster Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner. Tast Beskrivelse Tast med Startknap. Du kan udføre genvejsfunktioner med tastekombinationer, hvori denne tast indgår. Nedenfor vises Windows-logo nogle eksempler: < >: Åbner eller lukker menuen Start < > + <D>: Viser skrivebordet <...
  • Página 515: Lyd

    Acer PureZone-teknologi understøtter akustisk annullering af ekko, stråleformning og støjdæmpning til ren optagelse af lyd. Hvis du vil konfigurere din mikrofon, skal du køre Acer HD Audio Manager ved at dobbeltklikke på ikonet Acer HD Audio Manager i Windows- systemets systembakke.
  • Página 516: Brug Af Hjælpeværktøjer

    Acer Bio-Protection fingeraftryksløsning er en multi-funktionel softwarepakke til fingeraftryk, der er integreret med Microsoft Windows operativsystem. Ved at bruge en persons unikke fingeraftryk omfatter Acer Bio-Protection Fingerprint Solution beskyttelse mod uautoriseret adgang til din computer med centraliseret styring af adgangskoder med Password Bank, og hurtig start af programmer/websider og login med Acer FingerLaunch.
  • Página 517: Acer Backup Manager

    Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Backup Manager er en simple tretrinsproces, der sætter dig i stand til at oprette sikkerhedskopier af hele systemet eller udvalgte filer og mapper i overensstemmelse med en plan, som du har defineret.
  • Página 518: Strømstyring

    Når du trykker på tasten Acer PowerSmart, sænkes skærmens lysstyrke, og den grafiske chip skifter til en lavere hastighed. PCI og WLAN skifter til strømbesparelsestilstande. Tryk på Acer PowerSmart-tasten igen for at vende tilbage til de forrige indstillinger.
  • Página 519: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management er et værktøj til hurtig gendannelse af systemet. Du kan også sikkerhedskopiere/gendanne fabriksindstillinger og geninstallere programmer og drivere. Bemærk: Alt følgende indhold er kun ment til at bruges som en generel reference. Faktiske produktspecifikationer kan variere.
  • Página 520: Brænd En Sikkerhedskopi På En Disk

    Brænd en sikkerhedskopi på en disk Fra siden Sikkerhedskopiering i Acer eRecovery Management kan du brænde en kopi af standardindstillingerne, eller lave en sikkerhedskopi af driverne og programmerne. Klik på Start, Alle programmer, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management åbner siden Sikkerhedskopiering.
  • Página 521: Gendan

    CD eller DVD. Du kan også geninstallere programmer og drivere til dit Acer system. Klik på Start, Alle programmer, Acer, Acer eRecovery Management. Skift til siden Gendan ved at klikke på Gendan. Du kan valge at gendanne systemet fra en sikkerhedskopi med fabriksindstillingerne eller geninstallere programmer og drivere.
  • Página 522: Gendan Windows Fra Sikkerhedskopierne

    Tænd for computeren, og indsæt den første gendannelsesdisk i det optiske drev. Genstart computeren. Når du ser Acer-logoen under starten, skal du trykke på tasten F2 for at gå til BIOS'ens installation, hvor du kan angive systemparametre. Brug venstre- og højrepiletasterne til at vælge undermenuen Hoved.
  • Página 523 Tænd for computeren, og indsæt den første gendannelsesdisk i det optiske drev. Genstart computeren. Når du ser Acer-logoen under starten, skal du trykke på tasten F2 for at gå til BIOS'ens installation, hvor du kan angive systemparametre. Brug venstre- og højrepiletasterne til at vælge undermenuen Boot.
  • Página 524: Batteripakke

    Batteripakke Computeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier. • Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt. Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
  • Página 525: Installering Og Fjernelse Af Batteripakke

    Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange. Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra computeren.
  • Página 526: Opladning Af Batteri

    Sådan fjernes en batteripakke: Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet. Tag batteriet ud af batteriholderen. Opladning af batteri Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt.
  • Página 527: Advarsel Om At Batteriniveauet Er Lavt

    Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned. Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation...
  • Página 528: Tag Din Notebook-Pc Med Dig

    Tag din notebook-pc med dig Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: Gem alle åbne filer. Fjern alle medier, disketter og CD’er fra drevene.
  • Página 529: Hvad Du Skal Have Med Til Møder

    Bemærk: Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren gået i dvaletilstand og er slukket. Hvis strømindikatoren er slukket, men pauseindikatoren er tændt, er computeren gået i pausetilstand. I begge tilfælde, tænd for computeren igen ved at trykke på afbryderknappen og slippe den igen. Bemærk, at computeren kan gå...
  • Página 530: Særlige Forhold

    Særlige forhold Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde: Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger. • Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du • efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme. Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i •...
  • Página 531: Særlige Forhold

    Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: Tag altid computeren med om bord som håndbagage. • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt. •...
  • Página 532: Sikring Af Computeren

    Sikring af computeren Computeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og passer på computeren. Computeren har følgende sikkerhedsfaciliteter: Hardware — og softwarelåse, en sikkerhedslås og adgangskoder. Sådan bruges en computersikkerhedslås Denne notebook har et Kensington-kompatibelt sikkerhedshul til en sikkerhedslås.
  • Página 533: Angivelse Af Adgangskoder

    Angivelse af adgangskoder Når du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive adgangskoden på midten af skærmen. Når du har angivet administratoradgangskoden, vises følgende • meddelelse, når du trykker på <F2> for at få adgang til BIOS programmet under startproceduren.
  • Página 534: Udvide Med Ekstraudstyr

    Udvide med ekstraudstyr Din notebook-pc er den ultimative bærbare computer. Tilslutningsmuligheder Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit. Modem til fax og data (kun for udvalgte modeller) Computeren har et indbygget V.92 56 Kbps fax-/datamodem.
  • Página 535: Indbygget Netværksfunktion

    Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk. Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du tilslutte et Ethernet-kabel fra netværksstikket (RJ-45) til venstre på computeren til et netværksstik eller en hub på dit netværk. Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at optage værdifulde systemressourcer.
  • Página 536: Ieee 1394 Port (Kun For Udvalgte Modeller)

    IEEE 1394 port (kun for udvalgte modeller) Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394 understøttede enheder, såsom et videokamera eller et digitalt kamera. Se dokumentationen for din video, eller digitale kamera for detaljer. High-Definition Multimedia Interface (kun for udvalgte modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke- komprimeret, digitalt lyd/video interface.
  • Página 537: Expresscard (Kun For Udvalgte Modeller)

    ExpressCard (kun for udvalgte modeller) ExpressCard er den nyeste version af PC Card. Det er et mindre og hurtigere interface, som også forbedrer computerens anvendelighed og udvidelsesmuligheder. ExpressCards understøtter et stort antal udvidelsesmuligheder, deriblandt flashhukommelses-kortadaptere, TV-tunere, Bluetooth forbindelse og IEEE 1394B adaptere.
  • Página 538: Installation Af Hukommelsesmoduler

    Sæt hukommelsesdækslet på plads igen, og fastspænd det med skruen. Indsæt batteriet igen, og sæt netadapteren til igen. Tænd for computeren. Computeren registrerer de nye moduler og konfigurerer den samlede mængde hukommelse automatisk. Kontakt en kvalificeret tekniker, eller kontakt den lokale Acer-forhandler.
  • Página 539: Bios Programmet

    BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre programmet. For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på...
  • Página 540: Brug Af Software

    Brug af software Afspilning af DVD-film Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVD-film på computeren. Skub DVD-skuffen ud, indsæt en DVD-film, og luk derefter DVD-skuffen. Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om at angive regionskode.
  • Página 541: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har trykket på afbryderknappen men computeren starter ikke. Se på strømindikatoren: Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren.
  • Página 542 Der kommer ingen lyd fra computeren. Kontroller følgende: Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på • proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra. Lydstyrken er muligvis for lav.
  • Página 543 Sådan starter du gendannelsesprocessen: Genstart systemet. Mens Acer-logoet vises, tryk på <Alt> + <F10> samtidig for at få adgang til gendannelsesprocessen. Oplysninger om systemgendannelse finder du i vejledningen på skærmen. Vigtigt! Denne funktion fylder 15 GB i en skjult partition på...
  • Página 544: Anmodning Om Service

    Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til online-support hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren. Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt. Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde...
  • Página 545: Fejlfinding På Computeren

    Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få...
  • Página 546: Bestemmelser Og Sikkerhedsbemærkninger

    Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC-erklæring Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse.
  • Página 547: Bemærkninger Om Modem (Kun For Udvalgte Modeller)

    (f.eks. trådløse LAN- og/eller Bluetooth-moduler). Oplysningerne nedenfor gælder for denne type enheder. Overensstemmelseserklæring for EU-lande Undertegnede Acer erklærer herved, at notebook-pc serien overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Liste over omfattede lande EU's medlemsstater pr. juli 2009 er følgende: Belgien, Danmark, Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Holland, Østrig,...
  • Página 548: Fcc Rf-Sikkerhedskravet

    FCC RF-sikkerhedskravet Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth- kortet ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i notebook-pc serien anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger. Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt RF-enhed.
  • Página 549: Canada - Lavstrømslicens-Undtaget Radiokommunikationsenheder (Rss-210)

    Canada - Lavstrømslicens-undtaget radiokommunikationsenheder (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102) Notebook-pc serien anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning. Konsulter Safety Code 6, som kan fås på Health Canadas websted på...
  • Página 551 TravelMate-serien Allmän användarguide...
  • Página 552 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Med ensamrätt. TravelMate-serien – bärbar dator Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Inköpsdatum: _____________________________________ Inköpsställe: _______________________________________...
  • Página 553: Säkerhetsinstruktioner

    Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på produkten. Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform.
  • Página 554 Varningar Använd inte denna produkt nära vatten. • Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten • kan falla med allvarliga skador som följd. För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den • försetts med ventilationsöppningar.
  • Página 555 Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/eller skador. Obs: Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan störa produktens prestanda. Systemet kan drivas med flera olika spänningar;...
  • Página 556: Byta Batteri

    Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60 °C (140 °F).
  • Página 557 Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) Varning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som en “ KLASS 1 LASERPRODUKT.” Kontakta närmaste AUKTORISERADE servicecenter om problem uppstår med enheten. Försök inte att öppna höljet och undvik direkt exponering för laserstrålen. KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN.
  • Página 558 viii Driftmiljö Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G. Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara.
  • Página 559 Fordon RF-signaler kan påverka felaktigt installerad eller otillräckligt skärmad elektronik i motorfordon, t.ex. elektroniska insprutningssystem, elektroniska antisladdsystem (ABS-bromsar), elektroniska farthållare och luftkuddar. Kontakta fordonets/tilläggsutrustningens tillverkare eller en återförsäljare. Endast behörig personal får utföra service på enheten eller montera den i en bil.
  • Página 560 USA:s miljömyndighet EPA. Acer är starkt engagerade i att erbjuda produkter och tjänster över hela världen som hjälper våra kunder spara pengar och energi och i att förbättra vår gemensamma miljö.
  • Página 561 Tips och information för komfortabel användning Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många timmars arbete framför en dator. Långa arbetsperioder, dålig hållning, dåliga arbetsvanor, stress, olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra faktorer ökar på...
  • Página 562 Ögon Vila ögonen ofta. • Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen • och fokusera på en avlägsen punkt. Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade. • Bildskärm Håll bildskärmen ren. • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar •...
  • Página 563 Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Dina handböcker Vi har tagit fram en uppsättning guider som hjälp vid användning av din bärbara Acer-dator: Till att börja med finns instruktionsfoldern Börja med att läsa detta... som hjälper dig komma igång med installationen av datorn.
  • Página 564 Anvisningar för skötsel och användning av datorn Starta och stänga av datorn Om du vill slå på datorn trycker du på av/på-knappen under LCD-skärmen bredvid snabbstartknapparna. Se "Snabbguide" om du vill se var Av/på- knappen är placerad. Du stänger av datorn på något av följande sätt: Använd kommandot Stäng av i Windows •...
  • Página 565: Rengöring Och Service

    Skötsel av nätadaptern Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern: Anslut inte adaptern till någon annan apparat. • Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på den. • Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda ställen. Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.
  • Página 567 Grunder för användning av pekplattan (med två klickknappar) Använda tangentbordet Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen* Windows-tangenter Ljud Acer PureZone (ndast för vissa modeller) Video 16:9-visning (ndast för vissa modeller) Använda systemverktyg Acer Bio-Protection (endast för vissa modeller) Acer Backup Manager Strömsparfunktioner...
  • Página 568 Batteripaket Batteripaketets egenskaper Maximera batteriets livslängd Montera in och ur batteriet Ladda batteriet Kontrollera batterinivå Optimera batteriets livslängd Varning om låg batterinivå Ta med din bärbara PC-dator Koppla bort utrustningen Flytta datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig till möten Ta med datorn hem Förbereda datorn Vad du bör ta med dig...
  • Página 569 Spela upp DVD-filmer Vanliga frågor Beställa service Internationell resegaranti (International Travelers Warranty; ITW) Innan du ringer Felsöka datorn Felsökningstips Felmeddelanden Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Meddelande från FCC Modemanmärkningar (endast för vissa modeller) LCD pixelanmärkning Föreskrifter för enheter för radiotrafik Allmänt Säkerhetsföreskrifter från FCC Kanada - licensfria lågeffektsenheter för...
  • Página 571: Pekplatta

    Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd. Grunder för användning av pekplattan (med fingeravtrycksläsare) Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med Acer Bio-Protection fingeravtrycksläsare. Flytta pekaren genom att flytta fingret • över pekplattan (1).
  • Página 572: Grunder För Användning Av Pekplattan (Med Två Klickknappar)

    Grunder för användning av pekplattan (med två klickknappar) Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med två klickknappar. Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan. • Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänster • och högerknappen vid nedre kanten av pekplattan. De två knapparna fungerar som vänster- och högerknapparna på...
  • Página 573: Använda Tangentbordet

    Använda tangentbordet Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats*, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen* Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på. Låstangent Beskrivning Caps Lock När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver med versaler.
  • Página 574: Windows-Tangenter

    Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner. Tangent Beskrivning Windows- När den ensam trycks ned, har den här knappen samma funktion som Start-knappen i Windows startmeny. tangent Kombinationer med andra tangenter utför genvägsfunktioner. Nedan följer några exempel: <...
  • Página 575: Ljud

    Acer PureZone-teknik har stöd för eliminering av akustiska ekon, lobformning och brusreducering för inspelning av rent ljud. Om du vill ställa in mikrofonen kör du Acer HD Audio Manager genom att dubbelklicka på ikonen Acer HD Audio Manager i systemfältet i ditt Windows-system.
  • Página 576: Använda Systemverktyg

    är ett fingeravtrycksprogrampaket för allroundbruk som har integrerats i operativsystemet Microsoft Windows. Genom att utnyttja att alla fingeravtryck är unika har Acer Bio-Protection Fingerprint Solution införlivat skydd mot obehörig åtkomst till din dator med centraliserad lösenordshantering via Password Bank, samt snabb start av och inloggning i program/på...
  • Página 577: Acer Backup Manager

    När du har slutfört dessa tre steg skapas säkerhetskopior enligt schemat. Du kan även skapa säkerhetskopior manuellt genom att trycka på Acer Backup Manager-tangenten. Om du någon gång vill ändra inställningarna kör du bara Acer Backup Manager från Start-menyn och utför de steg som beskrivs ovan.
  • Página 578 När du trycker på knappen Acer PowerSmart minskas skärmens ljusstyrka och grafikkortets hastighet medan PCI och WLAN växlar till sina energisparlägen. Tryck på Acer PowerSmart-tangenten igen för att återgå till de tidigare inställningarna.
  • Página 579: Acer Erecovery Management

    Management för att utföra åtgärder relaterade till optiska skivor. Du måste ange lösenordet om du vill använda funktionen för lösenordsskydd i Acer eRecovery Management för att skydda dina data. Lösenordet anges genom att starta Acer eRecovery Management och klicka på Inställningar.
  • Página 580: Bränna Skiva Med Säkerhetskopia

    Bränna skiva med säkerhetskopia Från sidan för säkerhetskopiering i Acer eRecovery Management kan du bränna fabriksstandardbilden eller säkerhetskopiera drivrutiner och program. Välj Start, Alla program, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management öppnas med sidan Säkerhetskopiering. Välj den typ av säkerhetskopia (fabriksinställningar eller drivrutiner och program) som du vill bränna på...
  • Página 581: Återställning

    CD eller DVD. Du kan även installera om program och drivrutiner för din Acer-dator. Välj Start, Alla program, Acer, Acer eRecovery Management. Växla till sidan Återställ genom att klicka på Återställ. Du kan välja att återställa systemet från en imagefil med fabriksinställningarna eller installera om program och drivrutiner.
  • Página 582: Återställa Windows Från Skivor Med Säkerhetskopior

    Starta datorn och sätt i den första skivan för systemåterställning i den optiska diskenheten. Starta om datorn. När datorn startar och Acer-logotypen visas trycker du på knappen F2 och anger BIOS-inställningar där du kan ange systemparametrar. Använd knapparna med vänster- och högerpil för att välja undermenyn Huvudsida.
  • Página 583 Starta datorn och sätt i den första skivan för systemåterställning i den optiska diskenheten. Starta om datorn. När datorn startar och Acer-logotypen visas trycker du på knappen F2 och anger BIOS-inställningar där du kan ange systemparametrar. Använd knapparna med vänster- och högerpil för att välja undermenyn Boot.
  • Página 584: Batteripaketets Egenskaper

    Batteripaket Datorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern battteriteknologi och standarder. • Varnar om då batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet.
  • Página 585: Montera In Och Ur Batteriet

    Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger. Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två veckor skall du avlägsna batteriet från enheten. Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0 ºC (32 ºF) eller över 45 ºC (113 ºF).
  • Página 586: Ladda Batteriet

    Gör så här för att montera ur ett batteripaket: För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet. Tag ut batteriet från batterifacket. Ladda batteriet Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den andra ändan till nätuttag.
  • Página 587: Varning Om Låg Batterinivå

    Varning om låg batterinivå Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Varning: Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt: Situation...
  • Página 588: Ta Med Din Bärbara Pc-Dator

    Ta med din bärbara PC-dator I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Koppla bort utrustningen Så här kopplar du bort externa tillbehör: Spara alla öppna filer. Ta ur alla typer av media, disketter eller CD/DVD-skivor från enheten/ enheterna.
  • Página 589: Vad Du Bör Ta Med Dig Till Möten

    Obs: Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Om ström indikeringslampan inte lyser men indikeringslampan för vänteläge lyser har datorn försatts i vänteläge. I båda fallen startar du upp datorn genom att trycka på och sedan släppa upp av/på-knappen.
  • Página 590: Specialanvisningar

    Specialanvisningar Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet: Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos • dig. Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med •...
  • Página 591: Specialanvisningar

    Specialanvisningar Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande: Ta alltid med datorn som handbagage. • Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand. • Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor.
  • Página 592: Säkra Datorn

    Säkra datorn Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn. Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett säkerhetslås och lösenord. Använda ett datorlås Den barbara datorn levereras med en Kensington-kompatibel sakerhetsskara for ett sakerhetslas.
  • Página 593: Ange Lösenord

    Ange lösenord När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen. När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenordsruta då du trycker • <F2> för att gå in i BIOS-inställningar vid starten. Ange övervakarlösenord och tryck <Enter> för att gå in i BIOS- •...
  • Página 594: Expandera Med Tillval

    Expandera med tillval Din bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning. Anslutningsalternativ Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I följande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn. Fax/Data Modem (endast för vissa modeller) Det finns ett inbyggt fax/data-modem av typen V.92 56 Kbps i datorn.
  • Página 595: Inbyggda Nätverksfunktioner

    Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk. Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt nätverk. Universell seriebuss (USB) USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna.
  • Página 596: Ieee 1394-Port (Endast För Vissa Modeller)

    IEEE 1394-port (endast för vissa modeller) Datorns IEEE 1394-port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digitalkamera. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information. High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (endast för vissa modeller) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd.
  • Página 597: Expresscard (Endast För Vissa Modeller)

    ExpressCard (endast för vissa modeller) ExpressCard är den nyaste versionen av PC-kortet. Det är mindre och snabbare, och innebär smidigare användning och nya expansionsmöjligheter för din dator. Det finns mängder av expansionsalternativ tillgängliga som ExpressCard, inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashminneskort, Bluetooth och IEEE 1394B.
  • Página 598: Installera Minne

    Installera minne Så här installerar du minne: Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned. Skruva bort skruven från minneslocket och lyft sedan upp och ta bort minneslocket.
  • Página 599: Bios-Inställningarna

    BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om det uppstår problem.
  • Página 600: Använda Programvara

    Använda programvara Spela upp DVD-filmer Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp DVD-filmer på datorn. Mata ut DVD-luckan, sätt in en DVD-film och stäng sedan DVD-luckan. Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du ange en regionskod.
  • Página 601: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har tryckt på av/på-knappen men datorn startar inte. Titta på strömindikatorn: Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: •...
  • Página 602 Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning. Kontrollera om funktionen Acer disk-to-disk recovery är aktiverad. Se till att inställningen D2D Recovery i Main är aktiverad (Enabled). Gå ur BIOS-inställningarna och spara ändringarna. Systemet startar om.
  • Página 603: Beställa Service

    Läs i http://global.acer.com. Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på...
  • Página 604: Felsöka Datorn

    Felsöka datorn I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv.
  • Página 605: Notis Om Säkerhet Och Överensstämmelse Med Regelverk

    Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Meddelande från FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn alstrar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på...
  • Página 606: Modemanmärkningar (Endast För Vissa Modeller)

    (t.ex. moduler för trådlöst nätverk (WLAN) och/eller Bluetooth). Nedanstående information gäller produkter med sådana enheter. Överensstämmelseförklaring för EU-länderna Härmed intygar Acer att denna bärbara PC-dator i serien uppfyller de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Lista över tillämpliga länder EU:s medlemstater är följande (Juli 2009): Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland,...
  • Página 607: Säkerhetsföreskrifter Från Fcc

    Säkerhetsföreskrifter från FCC Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta skall den bärbara PC-datorn i serien användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande: Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
  • Página 608: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Denna bärbara PC-dator i serien använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits av Health Canada. Se även Safety Code 6 som du kan hämta på...
  • Página 609 TravelMate -sarja Peruskäyttäjän opas...
  • Página 610 Tekijänoikeudet © 2010. Acer Incorporated. Kaikki oikeudet pidätetään. TravelMate -sarjan Kannettava tietokone Mallinumero: ______________________________________ Sarjanumero: ______________________________________ Ostopäivämäärä: __________________________________ Ostopaikka: _______________________________________...
  • Página 611 Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita. Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä...
  • Página 612 Varoitus Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa • pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä • ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä...
  • Página 613 Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä. Järjestelmän virta voidaan syöttää laajaa jännitealuetta käyttäen; 100 - 120 •...
  • Página 614 hoitoon välittömästi. Turvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tapahdu alle 0 °C (32 °F) tai yli 40 °C (104 °F) olevissa lämpötiloissa. Uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vain kahden tai kolmen täydellisen lataus- ja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi ladata ja purkaa satoja kertoja, vaan se mahdolliseti kuluu loppuun.
  • Página 615 Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LUOKAN 1 LASER-TUOTE." Jos sinulla on ongelmia tämän laitteen kanssa, ota yhteys lähimpään VALTUUTETTUUN -huoltoasemaan. Estääksesi suoran altistuksen lasersäteelle älä yritä avata koteloa. LUOKAN 1 LASER-TUOTE VAROITUS: LAITTEEN SISÄLLÄ...
  • Página 616 viii Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä laitetta vain sen normaaleissa käyttöasennoissa. Tämä laite täyttää RF- altistumisen ohjearvot normaalissa käytössä, ja kun sen antenni on asetettu vähintäänkin 1,5 senttimetrin (5/8 tuumaa) päähän kehostasi (katso alla olevaa kuvaa).
  • Página 617 Ajoneuvot RF-signaalit saattavat aiheuttaa ongelmia virheellisesti asennetuissa tai riittämättömästi suojaamattomissa moottoriajoneuvojen laitteissa, kuten polttoainejärjestelmissä, elektronisissa luistonestojarruissa, elektronisissa nopeudensäätimissä sekä turvatyynyjärjestelmissä. Saadaksesi lisätietoja tarkista ajoneuvosi tai lisälaitteiston valmistajalta, tai sen edustajalta. Ainoastaan pätevä henkilöstö saa huoltaa, tai asentaa laitteen ajoneuvoon. Virheellinen asennus tai huolto voi olla vaarallista ja voi purkaa laitteen takuun. Varmista säännöllisesti, että...
  • Página 618 Lisätietoja saat elektroniikkateollisuuden liitosta osoitteesta www.eiae.org. Lamppukohtaista kierrätystietoa on osoitteessa www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Acer'in ENERGY STAR -pätevät tuotteet säästävät rahaasi vähentämällä energiakustannuksia ja suojaavat ympäristöä ilman suorituskykyä tuhlaavia ominaisuuksia. Acer on ylpeä tarjotessaan asiakkaillemme tuotteita, joissa on ENERGY STAR - merkki.
  • Página 619 Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä.
  • Página 620 Näyttö Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat • alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön • kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle. Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti: • aseta näyttö...
  • Página 621 Ensiksikin, juliste Aloittelijoille... auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa. TravelMate-sarjan Peruskäyttäjän opas sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka käyvät TravelMate -tuotesarjan kaikille malleille. Se kattaa perusaiheet kuten Acer eRecovery -ohjelman hallinnan, joka käyttää näppäistöä, ääntä, jne. On ymmärretävä, että luonteestaan johtuen, Peruskäyttäjän opas sekä alla mainittu AcerSystem User Guide viittaavat ajoittain toimintoihin tai ominaisuuksiiin, jotka on sisällytetty vain tiettyihin sarjan malleihin, mutta ei...
  • Página 622 Tietokoneen peruskäyttöohjeita Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen Tietokone kytketään päälle painamalla ja vapauttamalla LCD-näytön alla helppokäynnistyspainikkeiden vieressä olevan virtapainikkeen. Katso lisätietoja "Pikaohje" virtapainikkeen sijainnista. Tietokone sammutetaan yhdellä seuraavista tavoista: Käytä Windowsin sammutuskomentoa • Napsauta Käynnistä minkä jälkeen napsauta Sammuta. Käytä virtapainiketta •...
  • Página 623 Verkkolaitteen hoito Tässä on muutamia verkkolaitteen hoitoon liittyviä ohjeita: Älä kytke verkkolaitetta mihinkään muuhun laitteeseen. • Älä astu verkkojohdon päälle tai aseta sen päälle painavia esineitä. Asenna • kaapelit niin, etteivät ne tartu jalkoihin tai altistu kulutukselle. Irrottaessasi verkkojohtoa älä vedä johdosta vaan pistotulpasta. •...
  • Página 625 Perusasiat kosketusalustasta (sormenjälkilukijan kanssa) Perusasiat kosketusalustasta (kahden napsautuksen painikkeilla) Näppäimistön käyttö Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä* Windows-näppäimet Ääni Acer PureZone (vain tietyille malleille) Video 16:9 näyttö (vain tietyille malleille) Järejestelmätarvikkeiden käyttäminen Acer Bio-Protection (vain tietyille malleille) Acer Backup Manager Virranhallinta Acer eRecovery Management...
  • Página 626 Akun kestoiän pidentäminen Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen Akun lataaminen Akun varaustilan tarkistaminen Akun kestoiän optimointi Alhaisen varaustilan varoitus Kannettavan PC:n mukaan ottaminen Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Tietokoneen siirtäminen Tietokoneen valmistelu Mitä viedä kokouksiin Tietokoneen vieminen kotiin Tietokoneen valmistelu Mitä ottaa mukaan Erikoista huomioitavaa Kotitoimiston rakentaminen Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle...
  • Página 627 Yhteyden ottaminen huoltoon Kansainvälinen takuu "International Travelers Warranty" (ITW) Ennen yhteydenottoa Tietokoneen ongelmanratkaisu Ongelmanratkaisuvihjeitä Virheilmoitukset Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-lausunto Modeemia koskevia ohjeita (vain tietyille malleille) LCD-näytön pikseleitä koskeva lausunto Radiolaitteeseen liittyvä huomautus Yleistä FCC RF –turvallisuusvaatimus Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 629: Kosketusalusta

    Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Kämmentuen keskeinen sijainti tarjoaa ihanteellisen mukavuuden ja tuen. Perusasiat kosketusalustasta (sormenjälkilukijan kanssa) Seuraavat kohdat näyttävät kuinka kosketusalustaa käytetään Acer Bio- Protection -sormenjälkilukijan kanssa. Liikuta sormeasi kosketusalustalla (1) • liikuttaaksesi osoitinta. Paina vasenta (2) ja oikeaa (4) •...
  • Página 630: Perusasiat Kosketusalustasta (Kahden Napsautuksen Painikkeilla)

    Perusasiat kosketusalustasta (kahden napsautuksen painikkeilla) Seuraavat kohdat opettavat, kuinka kosketusalustaa käytetään kahden napsautuksen painikkeilla. Liikuta sormeasi kosketusalustalla liikuttaaksesi osoitinta. • Paina vasenta ja oikeaa painiketta kosketusalustan alapuolella tehdäksesi • valinta- ja suoritustoimintoja. Nämä kaksi painiketta vastaavat hiiren oikeaa ja vasenta painiketta. Kosketuslevyn napauttaminen vastaa vasemman painikkeen napsauttamista.
  • Página 631: Näppäimistön Käyttö

    Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä*, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä* Näppäimistössä on 3 lukitusnäppäintä, jotka voi panna päälle ja pois päältä. Lukitusnäppäin Kuvaus Caps Lock Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia.
  • Página 632: Windows-Näppäimet

    Windows-näppäimet Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja. Näppäin Kuvaus Windows- Yksistään painettuna tällä näppäimellä on sama vaikutus kuin Windowsin Käynnistä-painikkeen napsautuksella; se käynnistää näppäin Käynnistä-valikon. Sitä voidaan myös käyttää muiden näppäinten kanssa tarjoamaan joukon toimintoja: < >: Avaa tai sulje Käynnistysvalikko <...
  • Página 633: Acer Purezone (Vain Tietyille Malleille)

    Acer PureZone (vain tietyille malleille) Järjestelmä tarjoaa sinulle aivan uudenlaisen innostavan äänielämyksen, johon kuuluu Acer PureZone ja sisäänrakennettua stereomikrofonia, joissa on ominaisuuksina suunnan muodostus ja kaiun peruutus. Acer PureZone - teknologia tukee kaiun peruutusta, suunnan muodostusta ja kohinanvaimennusta puhtaan äänen tallentamiseen. Mikrofonin asentamiseksi suorita Acer HD Audio Manager kaksoisnapsauttamalla Acer HD Audio Manager -kuvaketta Windowsin järjestelmätarjottimessa.
  • Página 634: Järejestelmätarvikkeiden Käyttäminen

    Acer Bio-Protection Fingerprint Solution on monikäyttöinen sormenjälkiohjelmistopaketti, joka on sisällytetty Microsoft Windows - käyttöjärjestelmään. Käyttäen henkilön sormenjäljen ainutlaatuisuutta Acer Bio-Protection Fingerprint Solution sisältää suojauksen luvatonta pääsyä tietokoneeseesi vastaan keskitetyllä salasanahallinnalla salasanapankin kautta; ja nopean sovelluksen/web-sivuston käynnistämisen sekä sisään kirjautumisen Acer FingerLaunch.
  • Página 635: Acer Backup Manager

    Acer Backup Managerin käynnistämiseksi paina Acer Backup Manager – näppäintä näppäimistön yläpuolella. Vaihtoehtoisesti voit mennä kohtiin Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Tämä avaa Tervetuloa-näyttöruudun; tältä näyttöruudulta sinut otetaan kolmen vaiheen kautta asettamaan aikataulutetut varmistukset. Napsauta Jatka edetäksesi seuraavaan näyttöön.
  • Página 636 Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer PowerSmart –näppäin käyttää tietokoneesi grafiikan alijärjestelmän virransäästöominaisuuksia vähentämään kokonaisvirrankulutusta. Kun painat Acer PowerSmart -näppäintä, näytön kirkkautta alennetaan ja grafiikkasiru kytkeytyy alemmalle nopeudelle; PCI ja WLAN kytkevät virransäästötiloihin. Paina Acer PowerSmart –näppäintä palataksesi jälleen edellisiin asetuksiisi.
  • Página 637: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management on työkalu, jolla voit nopeasti palauttaa järjestelmän. Voit myös varmistaa/palauttaa tehdasoletuskuvan, ja asentaa uudelleen sovelluksia ja laiteohjaimia. Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella. Acer eRecovery Management ssa on seuraavat toiminnot: Varmuuskopio: •...
  • Página 638: Polta Varmistuslevy

    Polta varmistuslevy Acer eRecovery Managementin varmistussivulta voit polttaa tehdasoletuskuvan tai varmistaa laiteohjaimet ja sovellukset. Napsauta Käynnistä, Kaikki ohjelmat, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management avaa Varmistus-sivun. Valitse varmistuksen tyyppi (tehdasasetus tai laiteohjaimet ja sovellukset), jotka haluat polttaa levylle. Suorita toiminto loppuun noudattamalla näytölle tulevia ohjeita.
  • Página 639: Palauta

    Palauta Palautusominaisuus sallii sinun palauttaa tai parantaa järjestelmä tehdasoletuskuvasta, tai aikaisemmin luoduista CDja DVD-varmistuksista. Voit myös asentaa uudestaan sovelluksia ja laiteohjaimia Acer-järjestelmääsi varten. Napsauta Käynnistä, Kaikki ohjelmat, Acer, Acer eRecovery Management. Kytke Palauta –sivulle napsauttamalla Palauta. Voit valita järjestelmän palauttamisen tehdasoletuskuvasta tai asentaa uudestaan sovellukset ja laiteohjaimet.
  • Página 640: Windows Palauttaminen Varmistuslevyiltä

    Windows palauttaminen varmistuslevyiltä Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Jotta voit palauttaa Windows aiemmin poltetuilta varmistuslevyiltä, sinun täytyy ensin laittaa varmistuslevy asemaan ja ottaa käyttöön F12- käynnistysvalikko BIOS-asetusapuohjelman kautta. Käynnistä tietokone ja laita ensimmäinen järjestelmän palautuslevy optiseen levyasemaan. Käynnistä tietokone uudelleen. Käynnistyksen aikana, kun Acerin logo näkyy, paina F2 -näppäintä, niin pääset BIOS-asetukseen, jossa voi asettaa järjestelmän parametrit.
  • Página 641 Jos haluat asettaa käynnistysjärjestyksen pitkäaikaiseen käyttöön, valitse Käynnistys-alivalikko. Käynnistä tietokone ja laita ensimmäinen järjestelmän palautuslevy optiseen levyasemaan. Käynnistä tietokone uudelleen. Käynnistyksen aikana, kun Acerin logo näkyy, paina F2 -näppäintä, niin pääset BIOS-asetukseen, jossa voi asettaa järjestelmän parametrit. Valitse alivalikko Käynnistys vasen- ja oikea-nuolinäppäinten avulla. Valitse ylös- ja alas-nuolinäppäinten avulla laite IDE1*.
  • Página 642: Akku

    Akku Tietokone käyttää akkuyksikköä, joka tuottaa pitkäaikaisen käytön latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä...
  • Página 643: Akun Irrottaminen Ja Asettaminen Paikalleen

    Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Irrota akku tietokoneesta, jos sitä ei käytetä yli kahteen viikkoon. Varoitus! Älä altista akkua alle 0 °C (32 °F) tai yli 45 °C (113 °F) lämpötiloille.
  • Página 644: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Varmista ennen akun lataamista, että se on oikein paikoillaan tietokoneessa. Kytke verkkolaite tietokoneeseen ja pistorasiaan. Voit jatkaa tietokoneen käyttöä akun lataamisen aikana. Akku latautuu nopeammin, jos tietokone on sammutettu latauksen aikana. Ohje: Suosittelemme, että lataat akun ennen työpäivän lopettamista.
  • Página 645: Alhaisen Varaustilan Varoitus

    Alhaisen varaustilan varoitus Tarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana. Varoitus! Kytke verkkolaite tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Tilanne Suositeltu Toimenpide Verkkolaite ja 1.
  • Página 646: Kannettavan Pc:n Mukaan Ottaminen

    Kannettavan PC:n mukaan ottaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet: Tallenna kaikki avoimet tiedostot. Poista tallennusvälineet, kuten levykkeet ja levyt asemista. Sammuta tietokone. Sulje tietokoneen kansi.
  • Página 647: Mitä Viedä Kokouksiin

    Ohje: Kun haluat käyttää tietokonettasi uudelleen avaa näytön kansi ja paina sekä vapauta virtapainike. Jos virran merkkivalo ei pala, on tietokone siirtynyt valmiustilaan. Paina ja vapauta virtapainike kytkeäksesi tietokoneen virran päälle. Huomaa, että tietokone saattaa siirtyä valmiustilaan kun se on ollut lepotilassa tietyn ajan.
  • Página 648: Kotitoimiston Rakentaminen

    Erikoista huomioitavaa Noudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana: Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä tietokone tasaisessa • lämpötilassa. Jos joudut pysähtymään pitkäksi aikaa etkä voi ottaa konetta mukaasi, jätä • se auton tavaratilaan, jotta se ei kuumene liikaa. Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa •...
  • Página 649: Tietokoneen Ottaminen Mukaan Kansainväliselle Matkalle

    Erikoista huomioitavaa Tietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas: Kuljeta tietokonetta aina käsimatkatavarana. • Jos mahdollista, anna turvatarkastajien tarkastaa kone käsin. • Lentokenttien röntgenlaitteet ovat turvallisia, mutta älä laita konetta metallinpaljastimen läpi. Älä altista levykettä metallinpaljastimelle. •...
  • Página 650: Tietokoneen Suojaaminen

    Tietokoneen suojaaminen Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita. Laitteisto- ja ohjelmistoturvatoiminnot, lukitukset ja salasanat, suojaavat tietokonettasi. Tietokoneen turvalukon käyttäminen Kannettava tietokone tulee Kensington-yhteensopivan turvalukon paikan kanssa. Kierrä lukon kaapeli jonkin paikoillaan pysyvän esineen, kuten pöydän tai laatikon kädensijan ympäri.
  • Página 651: Salasanojen Syöttäminen

    Salasanojen syöttäminen Kun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu. Kun valvojan salasana on asetettu, ilmestyy ruutu, kun painat <F2> • päästäksesi BIOS-sovellukseen. Kirjoita valvojan salasana ja paina <Enter> päästäksesi BIOS-sovellukseen. • Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus. Yritä uudelleen ja paina <Enter>.
  • Página 652: Tietokoneen Laajentaminen

    Tietokoneen laajentaminen Notebook PC-tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä liikkuvan tietokoneen käytössä. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet. Fax/data-modeemi (vain tietyille malleille) Tietokoneessasi on sisäänrakennettu V.92 56 Kbps fax/data -modeemi. (vain tietyille malleille) Varoitus! Tämä...
  • Página 653: Sisäänrakennettu Verkkotoiminto

    Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet- pohjaiseen verkkoon. Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet (RJ-45)-portista tietokoneen rungossa verkkoliittimeen tai verkon keskittimeen. USB-väylä USB 2.0 -väylän avulla voit kytkeä useita lisälaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.
  • Página 654: Ieee 1394 -Portti (Vain Tietyille Malleille)

    IEEE 1394 –portti (vain tietyille malleille) IEEE 1394 -portin avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 -yhteensopivia laitteita kuten videokameran tai digitaalikameran. Katso tarkemmat ohjeet video- tai digitaalikameran käyttöohjeesta. High-Definition Multimedia Interface (vain tietyille malleille) Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/ video-liitäntä.
  • Página 655: Expresscard (Vain Tietyille Malleille)

    ExpressCard (vain tietyille malleille) ExpressCard on PC-kortin uusin versio. Se on pienempi ja nopeampi liitäntä, joka edistää tietokoneesi käytettävyyttä ja laajennettavuutta. ExpressCardit tukevat laajasti erilaisia laajennusvaihtoehtoja, sisältäen flash- muistikorttiadapterit, TV-virittimet, Bluetooth-liitettävyyden ja IEEE 1394B -adapterit. ExpressCardit tukevat USB 2.0- ja PCI Express -sovelluksia. Tärkeää! On olemassa kahta eri tyyppiä, ExpressCard/54 ja ExpressCard/34 (54 mm ja 34 mm), kummatkin erilaisilla toiminnoilla.
  • Página 656: Muistin Lisääminen

    Aseta muistimoduuli kulmittain uraan (a) ja paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen (b). Aseta muistin kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla. Laita akku paikalleen ja kytke virtalähde tietokoneeseen. Käynnistä tietokone. Tietokone tunnistaa uuden muistikoon ja alkaa käyttää sitä automaattisesti. Kysy neuvoa asiantuntijalta tai ota yhteyttä Acer-edustajaan.
  • Página 657: Bios-Sovellus

    BIOS-sovellus BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOS in asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia tai haluat muuttaa asetuksia, on sinun käynnistettävä BIOS-sovellus. BIOS-sovellus käynnistetään painamalla näppäintä...
  • Página 658: Ohjelmiston Käyttö

    Ohjelmiston käyttö DVD-elokuvien toistaminen Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia. Avaa DVD-levykelkka, aseta levy paikoilleen ja sulje DVD-levykelkka. Tärkeää! Kun käytät DVD-asemaa ensimmäisen kerran, kysyy tietokone sinulta aluekoodia. DVD-levyt on jaettu kuuteen eri aluekoodiin.
  • Página 659: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Painoin virtapainiketta, mutta tietokone ei käynnisty. Katso virran merkkivaloa: Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen •...
  • Página 660 (Kiintolevysi C: formatoidaan, ja kaikki sillä oleva tieto katoaa.) On tärkeää, että varmuuskopioit kiintolevyn ennen palautuksen tekemistä. Tarkista BIOS-asetukset ennen palautuksen tekemistä. Varmista, onko kohta Acer disk-to-disk recovery valittuna. Varmista, että asetuksen D2D Recovery -asetus kohdassa Main on Enabled-tilassa. Poistu BIOS-asetussovelluksesta ja tallenna muutokset. Tietokone käynnistyy uudelleen.
  • Página 661: Yhteyden Ottaminen Huoltoon

    Palauttamisprosessin aloittaminen: Käynnistä tietokone uudelleen. Acer-logon näkyessä paina <Alt> + <F10> samaan aikaan päästäksesi palautustoimintoon. Katso ruudulta ohjeita järjestelmän palauttamisesta. Tärkeää! Tämä toiminto vaatii 15 GB kiintolevytilaa piilotettuna osiona. Yhteyden ottaminen huoltoon Kansainvälinen takuu "International Travelers Warranty" (ITW) Tietokoneellasi on kansainvälinen takuu International Travelers Warranty (ITW), joka antaa sinulle rauhan matkustaessasi.
  • Página 662: Tietokoneen Ongelmanratkaisu

    Tietokoneen ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ongelmanratkaisuvihjeitä Tässä notebook-tietokoneessa on edistyksellinen toiminto, joka antaa virheilmoitukset näytölle ja auttaa ongelmanratkaisussa.
  • Página 663: Määräykset Ja Turvallisuusilmoitukset

    Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-lausunto Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle FCC-määräysten osan 15 mukaiset määräykset. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä...
  • Página 664: Modeemia Koskevia Ohjeita (Vain Tietyille Malleille)

    (kuten WLAN- ja/tai Bluetooth-moduuleja). Alla olevat tiedot koskevat tuotteita, joissa on tällaisia radiolaitteita. Yhdenmukaisuusvakuutus EU-maissa Acer vakuuttaa, että notebook PC -sarja tietokoneet täyttävät direktiivin 1999/5/EC ja sen liitteiden vaatimukset. Luettelo maista, joissa vakuutus on voimassa EU:n jäsenvaltiot heinäkuussa 2009 ovat: Belgia, Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Ranska, Irlanti, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Itävalta, Portugali,...
  • Página 665: Fcc Rf -Turvallisuusvaatimus

    FCC RF –turvallisuusvaatimus LAN Mini-PCI -kortin ja Bluetooth-kortin suurin säteilyteho on FCC- radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella. Notebook PC sarja -tietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että käytön aikana etäisyys ihmisiin on mahdollisimman suuri: Käyttäjiä pyydetään noudattamaan radiotaajuisten laitteiden käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita. Varoitus: FCC:n radiotaajuuksille altistumista koskevien vaatimusten noudattaminen edellyttää, että...
  • Página 666: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) Notebook PC -sarjan tietokoneissa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien rajojen ylitse. Katso turvallisuuskoodi 6 Health Canadan web-sivuilta www.hc-sc.gc.ca/rpb. LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle...
  • Página 667 Cерия TravelMate Типовое руководство пользователя...
  • Página 668 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Все права сохранены. Портативный компьютер серии TravelMate Номер модели: ____________________________________ Серийный номер: __________________________________ Дата покупки: _____________________________________ Место покупки: ____________________________________...
  • Página 669 Информация для вашей безопасности и удобства работы Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот документ для наведения справок в будущем. Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на изделие. Выключение устройства перед чисткой Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки питания. Не...
  • Página 670 ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию Чтобы защитить свой слух, придерживайтесь следующих рекомендаций: Увеличивайте уровень громкости постепенно, до тех пор, пока звук не • станет чётким и комфортным для восприятия. Не увеличивайте уровень громкости после регулировки наушников. • Не слушайте музыку на высоком уровне громкости длительный период •...
  • Página 671 Электропитание Это изделие должно получать энергию только от источника энергии, • указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены в том, какой именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании. Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля •...
  • Página 672 Техническое обслуживание устройства Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к квалифицированному...
  • Página 673: Замена Аккумулятора

    Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при этом его емкость падает. Если время работы от аккумулятора существенно сократилось по сравнению с обычным состоянием, необходимо приобрести новый аккумулятор. Следует использовать...
  • Página 674 viii Предупреждение в отношении привода оптических дисков (только для определенных моделей) Внимание: В этом устройстве применяется лазерная система, поэтому он считается "ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1." В случае неполадок в работе этого устройства обратитесь за помощью в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ сервисный центр. Не открывайте кожух, чтобы на вас не попал...
  • Página 675: Условия Эксплуатации

    Условия эксплуатации Внимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих условиях. В число таких устройств могут входить, без ограничения указанным: адаптеры беспроводной локальной сети (WLAN), Bluetooth и/ или 3G. Соблюдайте все специальные правила, действующие в вашей стране, и всегда выключайте...
  • Página 676 Не носить включенное устройство рядом с кардиостимулятором. Если вам • покажется, что в работе кардиостимулятора возникли помехи, выключите устройство и уберите его. Слуховые аппараты. Некоторые цифровые беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе слуховых аппаратов. В случае возникновения помех обратитесь за советом к вашему поставщику услуг. Автомобили...
  • Página 677: Инструкции По Утилизации

    электроэнергии и предотвращают выбросы углекислого газа, отвечая строгим требованиям, установленным Американским агентством по охране окружающей среды. Компания Acer считает своей задачей предлагать продукцию и услуги, помогающие потребителям во всем мире экономить деньги, сохранять энергию и улучшать состояние окружающей среды. Чем...
  • Página 678 использования, тем больше мы снизим выбросы углекислого газа и сократим риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах http://www.energystar.gov или http://www.energystar.gov/powermanagement. Отвечающая стандарту ENERGY STAR продукция компании Acer: Производит меньше тепла и требует меньше энергозатрат на • охлаждение. Автоматически переводит дисплей и компьютер в спящий режим...
  • Página 679 xiii периодически вставайте и прохаживайтесь, чтобы снять напряжение в • мускулах ног делайте короткие перерывы, чтобы ослабить напряжение в шее и плечах • не напрягайте мускулы и не поднимайте высоко плечи • установите внешний дисплей, клавиатуру и мышь на рабочем месте так, •...
  • Página 680 Делайте какие-нибудь упражнения для разминки. • Как можно чаще выходите подышать чистым, свежим воздухом. • Регулярно делайте физическую зарядку, укрепляющую тело. • Предупреждение! Не пользуйтесь компьютером на диване или в постели. Если этого нельзя избежать, то работайте только короткими периодами, часто делайте перерывы и выполняйте...
  • Página 681 Типовое руководство пользователя для серии TravelMate содержит полезную информацию, применимую ко всем моделям серии TravelMate. В нем описываются основные темы, такие как технология Acer eRecovery Management, работа с клавиатурой, звуком и т.д. Пожалуйста, имейте в виду, что Типовое руководство пользователя и упомянутое ниже AcerSystem User Guide являются...
  • Página 682 Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию Включение и выключение компьютера Чтобы включить компьютер, просто нажмите и отпустите выключатель питания, расположенный под ЖК-экраном рядом с кнопками быстрого запуска. См. Краткое руководство, где указано расположение кнопки электропитания. Чтобы отключить питание, выполните следующие действия: Используйте...
  • Página 683: Чистка И Обслуживание

    xvii Уход за адаптером переменного тока Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока: Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства. • Не наступайте на шнур питания и не кладите на него никаких тяжелых • предметов. Протяните шнур питания и кабели таким образом, чтобы на них...
  • Página 684 xviii...
  • Página 685 Основы использования сенсорной панели (с двумя кнопками) Использование клавиатуры Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура* 3 Клавиши Windows Аудио Acer PureZone (только для определенных моделей) Видео Экран формата 16:9 (только для определенных моделей) Использование системных утилит Acer Bio-Protection (только для определенных моделей) Acer Backup Manager Управление...
  • Página 686 Восстановление Восстановление Windows с дисков архивных копий 12 Аккумуляторная батарея Характеристики аккумуляторной батареи Увеличение срока службы аккумуляторной батареи 14 Установка и извлечение аккумуляторной батареи Заряд аккумуляторной батареи Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи Оптимизация использования батареи Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной...
  • Página 687 Установка памяти Утилита BIOS Последовательность начальной загрузки Включение функции Acer disk-to-disk recovery (Восстановление "с диска на диск") Пароль Работа с программами Просмотр фильмов на DVD Часто задаваемые вопросы Обращение за технической поддержкой Международные гарантии для путешествующих (ITW) Прежде, чем обращаться за помощью...
  • Página 689: Сенсорная Панель

    для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку. Основы использования сенсорной панели (с дактилоскопическим считывателем) Следующие элементы показывают, как использовать сенсорную панель с дактилоскопическим считывателем Acer Bio- Protection. Чтобы двигать курсором, водите • пальцем по сенсорной панели (1). Нажав на левую (2) и правую (4) •...
  • Página 690: Основы Использования Сенсорной Панели (С Двумя Кнопками)

    Основы использования сенсорной панели (с двумя кнопками) Следующие элементы показывают, как использовать сенсорную панель с двумя кнопками. Чтобы двигать курсором, водите пальцем по сенсорной панели. • Нажав на левую и правую клавиши, находящиеся по краям сенсорной • панели, сможете обеспечить функции выбора и исполнения. Эти две клавиши...
  • Página 691: Использование Клавиатуры

    Использование клавиатуры Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью*, отдельных клавиш курсора, блокировки, Windows, а также функциональных клавиш. Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура* На клавиатуре находятся 3 фиксирующие клавиши, которые вы можете включать или отключать. Фиксирующая Описание...
  • Página 692: Клавиши Windows

    Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Клавиша Описание Клавиша Если нажать ее отдельно, эта клавиша исполняет ту же функцию, что и клавиша запуска Windows – она вызывает меню «Пуск». Windows При ее использовании с другими клавишами, обеспечивается множество...
  • Página 693: Acer Purezone (Только Для Определенных Моделей)

    записи звука и подавления шумов, благодаря чему обеспечивается качественная запись звука. Для настройки микрофона запустите приложение Acer HD Audio Manager, дважды щелкнув значок Acer HD Audio Manager в системной области панели задач Windows. Откроется окно Acer HD Audio Manager. Перейдите на вкладку Микрофон, затем щелкните Эффекты записи.
  • Página 694: Использование Системных Утилит

    доступа к вашему компьютеру, централизованное управление паролями с помощью функции Password Bank и быстрый запуск приложений/открытие веб-страниц и вход в веб-службы с помощью функции Acer FingerLaunch. Решение Acer Bio-Protect Fingerprint Solution обеспечивает дополнительную защиту вашего персонального компьютера и удобный способ открытия...
  • Página 695: Acer Backup Manager

    копирования, но тем выше риск потери данных. Выберите место для хранения резервных копий. Потребуется выбрать внешний диск или диск D: – Acer Backup Manager не может хранить резервные копии на исходном диске. Выберите периодичность, с которой Acer Backup Manager будет...
  • Página 696: Управление Питанием

    Примечание: Эта функция доступна не во всех моделях. Клавиша Acer PowerSmart использует энергосберегающие возможности графической подсистемы вашего компьютера для снижения общего энергопотребления. При нажатии клавиши Acer PowerSmart яркость экрана уменьшается, а графический процессор переключается на замедленную скорость; шина PCI и WLAN (беспроводная локальная сеть) переходят в режим...
  • Página 697: Acer Erecovery Management

    дисковод оптических исков не установлен, для использования функции записи дисков сначала необходимо подключить внешний пишущий дисковод. Чтобы использовать функцию парольной защиты программы Acer eRecovery Management для защиты данных, необходимо установить пароль. Пароль можно установить, запустив утилиту Acer eRecovery Management и нажав "Настройка".
  • Página 698: Запись Резервной Копии На Оптический Диск

    Запись резервной копии на оптический диск На странице Резервное копирование программы Acer eRecovery Management можно записать на оптический диск образ исходной заводской конфигурации или создать резервную копию драйверов и приложений. Нажмите Пуск, Все программы, Acer, Acer eRecovery Management. Программа Acer eRecovery Management откроется на странице Резервное...
  • Página 699: Восстановление

    конфигурации или резервных копий, записанных ранее на компакт-диск и DVD- диск. Кроме того, из архива можно переустановить драйверы и приложения. Нажмите Пуск, Все программы, Acer, Acer eRecovery Management. Перейдите на страницу Восстановить, нажав кнопку Восстановить. Можно выбрать восстановление системы из образа исходной...
  • Página 700: Восстановление Windows С Дисков Архивных Копий

    Меню загрузки по F12. Включите компьютер и в привод оптических дисков вставьте первый диск для восстановления системы. Перезагрузите компьютер. Во время запуска, когда появится логотип Acer, нажмите клавишу F2, чтобы войти в утилиту Настройка BIOS и в ней настроить параметры системы.
  • Página 701 подменю Загрузка. Включите компьютер и в привод оптических дисков вставьте первый диск для восстановления системы. Перезагрузите компьютер. Во время запуска, когда появится логотип Acer, нажмите клавишу F2, чтобы войти в утилиту Настройка BIOS и в ней настроить параметры системы. Нажатием клавиш со стрелками влево и вправо выделите подменю...
  • Página 702: Аккумуляторная Батарея

    Аккумуляторная батарея В компьютере используется аккмуляторная батарея, обеспечивающая продолжительное время автономной работы. Характеристики аккумуляторной батареи Используемая аккумуляторная батарея обладает следующими характеристиками: • Соотвествие текущим технологическим стандартам. • Функция предпреждения о низком уровне заряда. Заряд аккумуляторной батареи выполняется при подключении к переносному...
  • Página 703 Поключите адаптер электропитания и полностью зарядите батарею. Отключите адаптер электропитания. Включите компьютер и работайте, используя электропитания от аккумуляторной батареи. Используйте компьютер до полного разряда батареи и появления предупреждения о низком уровне заряда. Подключите адаптер электропитания и вновь полностью зарядите батарею. Повторяйте...
  • Página 704: Установка И Извлечение Аккумуляторной Батареи

    Установка и извлечение аккумуляторной батареи Внимание! Если необходимо продолжить работу с компьютером, перед извлечением батареи подключите адаптер электропитания. В проивном случает перед извлечением батареи компьютер необходимо выключить. Установка аккумулятрной батареи. Совместите края батареи с краями батарейного отсека, убедившись, что грань батареи с контактами направлена вовнурь, а...
  • Página 705: Оптимизация Использования Батареи

    Оптимизация использования батареи Оптимизация использования батареи поможет максимально эффективно использовать имеющиеся батареи, продлить срок их службы и повысить эффективность работы. Рекомендуется следовать приведенным ниже советам: • Приобретите дополнительную аккумуляторную батарею. • Когда это возможно, используйте электропитание от сети, экономя заряд батареи для работы в пути. •...
  • Página 706: Предупреждение О Низком Уровне Заряда Аккумуляторной Батареи

    Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной батареи При питании компьютера от батареи обращайте внимание на индикатор батарей Windows. Внимание: После появления предупреждения о низком уровне заряда как можно быстрее подключите к компьютеру адаптер электропитания. При полном разряде батареи текущие данные будут потеряны, а компьютер выключится. При...
  • Página 707: Берем Ноутбук С Собой

    Берем ноутбук с собой В этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером. Отключение от рабочего стола Чтобы отключить компьютер от внешних устройств, проделайте следующие шаги: Сохраните все открытые файлы. Выньте носители, дискеты или компакт-диски из привода (-ов). Выключите...
  • Página 708: Что Приносить На Совещания

    Примечание: Если индикатор режима сна не горит, это значит, что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился. Если индикатор питания не горит, но горит индикатор режима сна, это значит, что компьютер вошел в режим сна. В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения питания, чтобы...
  • Página 709: Устраиваем Домашний Офис

    Что брать с собой Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока и шнур питания • Печатное Краткое руководство Особые соображения Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее: •...
  • Página 710: Международные Путешествия С Компьютером

    Что брать с собой Берите с собой следующее: • Адаптер переменного тока • Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы) • Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете пользоваться другим принтером Особые соображения В дополнение к советам о перевозке компьютера домой, следуйте этим советам, чтобы...
  • Página 711: Безопасность Вашего Компьютера

    Особые соображения Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во время международных путешествий: • Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо ли местное напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания вашего адаптера.
  • Página 712: Ввод Паролей

    • Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигается использованием этого пароля совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для возобновления работы после выхода из режима пониженного энергопотребления. Важно! Не забудьте пароль администратора! Если забудете пароль, то...
  • Página 713: Расширение С Помощью Дополнительных Возможностей

    Расширение с помощью дополнительных возможностей Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной работы. Способы подключения Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к компьютеру так, как Вы подсоединяете их к стационарному компьютеру. Подробные указания для подключения различных внешних устройств к компьютеру вы можете найти...
  • Página 714: Встроенные Средства Работы В Сети

    Встроенные средства работы в сети Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet. Для работы в сети вставьте один конец сетевого кабеля в сетевой порт (RJ-45) в корпусе компьютера, а второй конец этого кабеля - в розетку сети Ethernet или...
  • Página 715: Порт Ieee 1394 (Только Для Определенных Моделей)

    Порт IEEE 1394 (только для определенных моделей) Этот порт обеспечивает связь с устройствами, поддерживающими стандарт IEEE 1394, например, с видеокамерой или с цифровой камерой. Более подробные сведения см. в документации на цифровую камеру. High-Definition Multimedia Interface (только для определенных моделей) HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс...
  • Página 716: Expresscard (Только Для Определенных Моделей)

    ExpressCard (только для определенных моделей) ExpressCard - это новейшая версия карт формата PC Card. Этот интерфейс при меньших размерах обеспечивает более высокую скорость передачи данных, позволяет легко наращивать функциональные возможности компьютера и делает работу с ним еще более удобной. В виде карт ExpressCard выпускается огромное число модулей расширения, включая...
  • Página 717: Установка Памяти

    Установите крышку слота памяти обратно на место и закрепите ее винтом. Установите аккумулятор на место и подсоедините адаптер переменного тока. Включите питание компьютера. Компьютер автоматически распознает и переконфигурирует размер памяти. Пожалуйста, посоветуйтесь с квалифицированным техническим специалистом или обратитесь к местному дилеру компании Acer.
  • Página 718: Утилита Bios

    Включение функции Acer disk-to-disk recovery (Восстановление "с диска на диск") Для включения функции Acer disk-to-disk recovery (hard disk recovery) запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт Main. Внизу экрана найдите параметр D2D Recovery и с помощью клавиш <F5> и...
  • Página 719: Работа С Программами

    Работа с программами Просмотр фильмов на DVD Примечание: Эта функция доступна не во всех моделях. Если модуль дисковода DVD инсталлирован в отсек оптического привода, вы можете просматривать DVD фильмы на компьютере. Выдвиньте лоток DVD и вставьте DVD диск с фильмом; задвиньте лоток DVD.
  • Página 720: Часто Задаваемые Вопросы

    Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой ситуации приведены простые ответы и решения. После нажатия кнопки питания компьютер не запускается или не загружается. Взгляните на индикатор Power (Питание): • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: •...
  • Página 721 удалены). Перед выполнением этой процедуры обязательно создайте резервные копии всех файлов. Перед запуском процедуры восстановления проверьте настройки BIOS. Проверьте, включена ли функция Acer disk-to-disk recovery. Убедитесь, что функция D2D Recovery в меню Main установлена в Enabled. Выйдите из утилиты BIOS, сохранив изменения.
  • Página 722: Обращение За Технической Поддержкой

    подтверждающий факт покупки товара, в карман, расположенный внутри ITW талона. Если в стране, по которой Вы путешествуете, нет авторизованного пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим службам по всему миру. Пожалуйста, обратитесь за советом на веб-сайт http://global.acer.com. Прежде, чем обращаться за помощью...
  • Página 723: Устранение Неполадок Компьютера

    Устранение неполадок компьютера Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, прочтите эту главу перед обращением к техническим специалистам. Исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера. Не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно. Обратитесь за помощью к вашему дилеру или в авторизованый...
  • Página 724: Правила И Замечания По Безопасности

    Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Это устройство было испытано и найдено соответствующим ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой защиты от недопустимых помех при установке...
  • Página 725: Примечания О Модеме (Только Для Определенных Моделей)

    Соответствует сертификатам, обязательным в РФ Примечания о модеме (только для определенных моделей) TBR 21 Это оборудование было утверждено [Решение Совета 98/482/EC - "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТС. Однако благодаря тому, что между отдельными АТС в различных странах существуют различия, утверждение, само...
  • Página 726: Требования Безопасности Федеральной Комиссии По Электросвязи В Отношении Высоких Частот

    Декларация соответствия для стран Европейского Союза Настоящим компания Acer заявляет, что данное устройство notebook PC соответствует с основными требованиями и другими относящимися к делу условиями Директивы 1999/5/EC. Перечень стран применения Страны-члены ЕС по состоянию на июль 2009 года: Бельгия, Дания, Германия, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды,...
  • Página 727 Примечание: Выпускаемый фирмой адаптер в виде карты с интерфейсом Mini-PCI служит для подключения к беспроводным сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных. Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от двух антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или вручную (пользователем) для обеспечения высокого качества радиосвязи.
  • Página 728: Канада - Низкомощностные, Освобожденные От Лицензии

    Канада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210) Воздействие на людей высокочастотных полей (RSS-102) ПК типа "ноутбук" использует встроенные антенны с малым усилением, которые не создают высокочастотных полей, превышающих Канадские стандарты здравоохранения для населения; обратитесь к Коду Безопасности 6, который...
  • Página 729 Komputer serii TravelMate Ogólny podręcznik użytkownika...
  • Página 730 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Notebook PC serii TravelMate Oznaczenie modelu: ____________________________ Numer seryjny: ________________________________ Data zakupu: __________________________________ Miejsce zakupu: ________________________________...
  • Página 731: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania.
  • Página 732: Ostrzeżenia

    Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia. • Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliżu. • Ostrzeżenia Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody. • Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach. • Grozi to upadkiem urządzenia, co mogłoby spowodować jego poważne uszkodzenie.
  • Página 733 Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego • przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekaczać 80% wartości znamionowej obciążenia odgałęzienia obwodu. Gdy stosuje się listwę zasilającą, obciążenie nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia wejściowego listwy. Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodową...
  • Página 734 Uwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić normalny stan urządzenia. Instrukcja bezpiecznego użytkowania akumulatora W tym notebooku znajduje się akumulator litowo-jonowy. Z urządzenia nie należy korzystać...
  • Página 735 Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator takiego samego typu, jak akumulator dostarczony wraz z urządzeniem. Użycie innego akumulatora może spowodować pożar lub wybuch. Ostrzeżenie! Nieprawidłowa obsługa akumulatorów może spowodować wybuch. Nie wolno ich rozmontowywać lub narażać...
  • Página 736 viii Bezpieczeństwo linii telefonicznej Przed przystąpieniem do naprawy lub rozmontowania urządzenia należy • odłączyć wszystkie linie telefoniczne od gniazda ściennego. Należy unikać używania telefonu (innego niż bezprzewodowy) podczas burzy z • wyładowaniami. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem w wyniku wyładowania atmosferycznego. Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa, podczas dodawania lub wymiany elementów składowych nie należy stosować...
  • Página 737 Urządzenia medyczne Działanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, może powodować zakłócenia działania urządzeń medycznych, które nie są wystarczająco zabezpieczone. Skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby ustalić, czy jest ono wystarczająco zabezpieczone przed działaniem zewnętrznej energii fal o częstotliwości radiowej lub w razie wystąpienia jakichkolwiek pytań.
  • Página 738 Likwidując to urządzenie elektroniczne nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska naturalnego, należy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Aby uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedź witrynę http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
  • Página 739: Energy Star

    Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umożliwiają oszczędność pieniędzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i ochronę środowiska przy zachowaniu funkcjonalności oraz wysokiej jakości działania produktu. Firma Acer z dumą oferuje swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR. Co oznacza ENERGY STAR? Produkty posiadające oznakowanie ENERGY STAR zużywają...
  • Página 740 Nieprawidłowe użytkowanie komputera może prowadzić do zespołu kanału nadgarstka, zapalenia ścięgna, zapalenia pochewki ścięgna lub innych zaburzeń układu mięśniowo-szkieletowego. W dłoniach, nadgarstkach, ramionach, barkach, karku lub plecach mogą pojawiać się następujące objawy: wrażenie drętwienia, palenia lub kłucia • bolesność, podrażnienia lub wrażliwość •...
  • Página 741 xiii Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego • środek oczy były skierowane w dół. Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla • podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki. Wyeliminuj odblaski i odbicia światła poprzez: •...
  • Página 742 Na początek Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowaliśmy zestaw instrukcji: Jako pierwszy mozna wymienic poster Dla poczatkujacych..., który pomoze uzytkownikom rozpoczac ustawianie komputera.
  • Página 743 Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera Włączanie i wyłączanie komputera Aby włączyć komputer, należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania znajdujący się poniżej ekranu LCD obok klawiszy szybkiego uruchamiania programów. Zobacz "Skrócony poradnik", w celu uzyskania informacji o położeniu przycisku zasilania. Aby wyłączyć...
  • Página 744 Dbanie o zasilacz prądu przemiennego Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności zasilacza: Nie wolno podłączać zasilacza do innych urządzeń. • Nie wolno stawać na przewodzie zasilającym ani umieszczać na nim ciężkich • przedmiotów. Przewód zasilający oraz inne kable należy starannie układać, z dala od miejsc przemieszczania się...
  • Página 745 (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie) Używanie klawiatury Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych* Klawisze Windows Audio Acer PureZone (tylko w niektórych modelach) Wideo Wyświetlacz w formacie 16:9 (tylko w niektórych modelach) Korzystanie z narzędzi systemowych Acer Bio-Protection (tylko w niektórych modelach) Acer Backup Manager Zarządzanie energią...
  • Página 746 Pakiet akumulatora Charakterystyka pakietu akumulatora Maksymalizowanie okresu trwałości akumulatora Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Ładowanie akumulatora Kontrola poziomu naładowania akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Przenoszenie notebooka PC Odłączanie wyposażenia zewnętrznego W podróży Przygotowanie komputera Co należy brać...
  • Página 747 Hasło Używanie oprogramowania Odtwarzanie filmów DVD Często zadawane pytania Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Międzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW) Zanim zatelefonujesz Rozwiązywanie problemów Porady dotyczące rozwiązywania problemów Komunikaty o błędach Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa O œ wiadczenie FCC Uwagi dotyczące modemu (tylko w niektórych modelach) Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza LCD...
  • Página 749 Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z czytnikiem linii papilarnych) Następujące pozycje pokazują sposób użycia urządzenia touchpad z czytnikiem linii papilarnych Acer Bio-Protection. Przesuń palcem wzdłuż powierzchni • touchpada (1), aby przesunąć kursor. Naciskaj znajdujące się poniżej •...
  • Página 750: Podstawowe Informacje O Obsłudze Touchpada (Z Przyciskami Reagującymi Na Dwukrotne Wciśnięcie)

    Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie) Następujące pozycje pokazują sposób użycia urządzenia touchpad z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie. Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada, aby przesunąć kursor. • Naciskaj znajdujące się poniżej touchpada przyciski w lewo i w prawo, aby •...
  • Página 751: Używanie Klawiatury

    Używanie klawiatury Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych*, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych* Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokad, których funkcje można włączać i wyłączać.
  • Página 752 Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. Klawisz Opis Klawisz z logo Naciśnięcie tylko tego klawisza przynosi taki sam efekt jak kliknięcie przycisku Start systemu Windows; powoduje otwarcie menu Start. Windows Użycie tego klawisza z innymi klawiszami, udostępnia różne funkcje: <...
  • Página 753: Acer Purezone (Tylko W Niektórych Modelach)

    — niwelowanie echa akustycznego, formowanie wiązki i usuwanie szumów. Aby skonfigurować mikrofon, uruchom program Acer HD Audio Manager, dwukrotnie klikając ikonę Acer HD Audio Manager w pasku zadań systemu Windows. Następuje wyświetlenie okna programu Acer HD Audio Manager.
  • Página 754: Korzystanie Z Narzędzi Systemowych

    Password Bank oraz zapewnia szybkie uruchamianie aplikacji/stron internetowych przez funkcję Acer FingerLaunch. Oprogramowanie Acer Bio-Protection Fingerprint Solution zapewnia dodatkową ochronę komputera i pozwala wykonywać częste zadania przez dotknięcie palcem! Dodatkowe informacje można znaleźć w plikach pomocy Acer Bio-Protection.
  • Página 755: Acer Backup Manager

    Aby uruchomić aplikację Acer Backup Manager, naciśnij klawisz Acer Backup Manager znajdujący się nad klawiaturą. Można także przejść do poleceń Start > Wszystkie programy > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Zostanie otwarty ekran powitalny, w którym użytkownik uzyska instrukcje trzech czynności w celu utworzenia zaplanowanych kopii zapasowych.
  • Página 756: Zarządzanie Energią

    Klawisz Acer PowerSmart uruchamia funkcje oszczędzania energii podsystemu grafiki komputerowej, aby zredukować całkowite zużycie energii. Po naciśnięciu klawisza Acer PowerSmart jasność ekranu zostanie zredukowana, zaś procesor graficzny zostanie przełączony w tryb wolniejszej pracy. PCI i WLAN zostaną przełączone w tryb oszczędzania energii. Naciśnij ponownie klawisz Acer...
  • Página 757: Acer Erecovery Management

    Management dla realizacji zadań związanych z dyskami optycznymi należy podłączyć zewnętrzną nagrywarkę dysków optycznych. Należy ustawić hasło, aby móc korzystać z funkcji ochrony hasłem w programie Acer eRecovery Management i chronić swoje dane. Hasło ustawia się, uruchamiając aplikację Acer eRecovery Management i klikając Ustawienia.
  • Página 758: Nagrywanie Dysku Kopii Zapasowej

    Nagrywanie dysku kopii zapasowej Korzystając ze strony Kopia zapasowa w programie Acer eRecovery Management, można wypalić obraz ustawień fabrycznych systemu lub utworzyć kopię zapasową sterowników i aplikacji. Kliknij Start, Wszystkie programy, Acer, Acer eRecovery Management. Program uruchomi się na stronie Kopia zapasowa.
  • Página 759 CD lub DVD. Można również ponownie zainstalować aplikacje i sterowniki w systemie Acer. Kliknij Start, Wszystkie programy, Acer, Acer eRecovery Management. Przejdź do strony Przywróć klikając przycisk Przywróć. Możesz wybrać przywrócenie systemu z fabrycznego domyślnego obrazu albo ponowne zainstalowanie aplikacji i sterowników.
  • Página 760: Odtwarzanie Systemu Windows Z Płyt Kopii Zapasowej

    F12 w narzędziu konfiguracji BIOS. Włącz komputer i włóż pierwszy dysk odtwarzania systemu do napędu CD. Ponownie uruchom komputer. Gdy na ekranie zostanie wyświetlone logo firmy Acer, naciśnij klawisz F2, aby uruchomić narzędzie Konfiguracja BIOS, za pomocą którego można określić parametry konfiguracji komputera.
  • Página 761 Rozruch. Włącz komputer i włóż pierwszy dysk odtwarzania systemu do napędu CD. Ponownie uruchom komputer. Gdy na ekranie zostanie wyświetlone logo firmy Acer, naciśnij klawisz F2, aby uruchomić narzędzie Konfiguracja BIOS, za pomocą którego można określić parametry konfiguracji komputera.
  • Página 762: Pakiet Akumulatora

    Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę: • Zostały zastosowane bieżące standardy technologii akumulatorów. • Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilaczaprądu przemiennego.
  • Página 763 Włącz komputer i używaj go wykorzystując zasilanie akumulatorowe. Doprowadź do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i ponownie wykonaj pełne ładowanie akumulatora. Wykonuj te czynności aż akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ładowania i rozładowania.
  • Página 764: Instalowanie I Wyjmowanie Pakietu Akumulatora

    Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Ważne! Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przyłącz zasilacz prądu przemiennego, jeśli chcesz nadal używać komputera. W przeciwnym razie, najpierw wyłącz komputer. Instalowanie pakietu akumulatora: Ustaw akumulator w jednej linii z otwartą wnęką na akumulator. Zadbaj, aby najpierw był wprowadzony koniec akumulatora ze stykami elektrycznymi oraz, aby górna powierzchnia akumulatora była skierowana w górę.
  • Página 765: Kontrola Poziomu Naładowania Akumulatora

    Kontrola poziomu naładowania akumulatora W systemie Windows miernik energii wskazuje bieżący poziom naładowania akumulatora. Należy umieścić kursor nad ikoną akumulatora/ zasilania na pasku zadań, aby został przedstawiony bieżący poziom naładowania akumulatora. Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać...
  • Página 766 Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Sytuacja Zalecane działanie Dostępny jest 1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, zasilacz prądu a następnie przyłącz go do gniazdka sieci elektrycznej. przemiennego oraz 2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki. gniazdko sieci 3.
  • Página 767: Przenoszenie Notebooka Pc

    Przenoszenie notebooka PC W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem. Odłączanie wyposażenia zewnętrznego W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych należy wykonać następujące czynności: Zapisz wszystkie otwarte pliki. Wyjmij ze stacji wszelkie nośniki, dyskietki lub dyski kompaktowe. Wyłącz komputer.
  • Página 768: Co Należy Brać Ze Sobą Na Spotkania

    Uwaga: Jeżeli wskaźnik trybu wstrzymania nie świeci, komputer wszedł do trybu hibernacji i został wyłączony. Jeżeli wskaźnik zasilania nie świeci, lecz świeci wskaźnik trybu wstrzymania, komputer wszedł do trybu wstrzymania. W obu przypadkach należy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania, aby przywrócić zasilanie komputera.
  • Página 769: Co Należy Wziąć Ze Sobą

    Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą niektóre rzeczy, jeżeli nie ma ich w domu: Zasilacz prądu przemiennego i przewód zasilający • Wydrukowaną Skrócony poradnik • Zalecenia dodatkowe Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń...
  • Página 770: Co Należy Wziąć Ze Sobą

    Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: Zasilacz prądu przemiennego • Zapasowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeżeli planowane jest użycie innej • drukarki Zalecenia dodatkowe Oprócz stosowania się do zaleceń obowiązujących przy przenoszeniu komputera do domu, należy stosować...
  • Página 771: Zalecenia Dodatkowe

    Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki: Podczas podróży do innego kraju, należy sprawdzić, czy dane techniczne • przewodu zasilającego zasilacza prądu przemiennego są zgodne z parametrami napięcia prądu przemiennego w danym kraju.
  • Página 772: Wprowadzanie Haseł

    Hasło Użytkownika (User Password) zabezpiecza komputer przed • nieuprawnionym użytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła należy połączyć z punktami kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z trybu hibernacji. Hasło podczas ładowania systemu (Password on Boot secures) zabezpiecza •...
  • Página 773: Rozszerzanie Poprzez Instalowanie Opcji

    Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Notebook PC oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniższym rozdziałem.
  • Página 774: Wbudowane Funkcje Sieciowe

    Wbudowane funkcje sieciowe Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet. Aby używać funkcji sieciowych, należy przyłączyć kabel Ethernet do gniazda sieciowego (RJ-45) na podstawie montażowej komputera i do gniazda sieciowego w ścianie lub w koncentratorze sieciowym. Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0, to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń...
  • Página 775: Port Ieee 1394 (Tylko W Niektórych Modelach)

    Port IEEE 1394 (tylko w niektórych modelach) Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeń obsługujących standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lub aparat cyfrowy. Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji kamery wideo lub aparatu cyfrowego. High-Definition Multimedia Interface (tylko w niektórych modelach) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygnałów audio/wideo.
  • Página 776: Expresscard (Tylko W Niektórych Modelach)

    ExpressCard (tylko w niektórych modelach) ExpressCard to najnowsza wersja standardu PC Card. Jest to mniejszy i szybszy interfejs, który pozwala jeszcze bardziej rozszerzyć możliwości użytkowania i rozbudowy komputera. ExpressCards obsługuje ogromną liczbę opcji rozszerzeń, a w tym adaptery kart pamięci flash, tunery TV, komunikację Bluetooth i adaptery IEEE 1394B. ExpressCards obsługuje aplikacje USB 2.0 i PCI Express.
  • Página 777: Instalowanie Pamięci

    Załóż pokrywę pamięci i zabezpiecz ją śrubą. Zainstaluj pakiet akumulatora i podłącz zasilacz prądu przemiennego. Włącz komputer. Komputer automatycznie wykryje i przekonfiguruje łączną wielkość pamięci. Zwróć się o poradę do wykwalifikowanego technika albo skontaktuj się z miejscowym dealerem firmy Acer.
  • Página 778: Program Narzędziowy Bios

    Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejścia/wyjścia]). Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakże, jeśli wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego programu.
  • Página 779: Używanie Oprogramowania

    Używanie oprogramowania Odtwarzanie filmów DVD Uwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach. Po zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny, komputer można wykorzystać do odtwarzania filmów DVD. Wysuń tacę napędu DVD i włóż płytę z filmem DVD; następnie zamknij tacę DVD.
  • Página 780: Często Zadawane Pytania

    Często zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Nacisnąłem przycisk zasilania, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia się. Sprawdź wskaźnik zasilania: Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany.
  • Página 781 Brak dźwięku z komputera. Sprawdź: Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę • sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie. Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows •...
  • Página 782 <F2> podczas wykonywania testu POST. Rozpoczęcie procesu odzyskiwania: Ponowne uruchom system. Kiedy wyświetlane jest logo firmy Acer, naciśnij równocześnie klawisze <Alt> + <F10>, aby przejść do procesu przywracania. W celu przywrócenia systemu stosuj się do instrukcji wyświetlanych na ekranie.
  • Página 783: Zgłaszanie Potrzeby Obsługi Serwisowej

    ITW. Jeżeli w docelowym kraju podróży nie ma centrum serwisowego ITW, autoryzowanego przez firmę Acer, pomoc można uzyskać kontaktując się z naszymi biurami na całym świecie. Prosimy zapoznać się z informacjami przedstawionymi na stronie http://global.acer.com.
  • Página 784: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy kontaktować...
  • Página 785: Przepisy I Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię...
  • Página 786: Uwagi Dotyczące Modemu (Tylko W Niektórych Modelach)

    Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Uwagi dotyczące modemu (tylko w niektórych modelach) TBR 21 Sprzęt ten uzyskał aprobatę [Decyzja Rady 98/482/EC - "TBR 21"] dotyczącą pojedynczych połączeń terminalowych z siecią PSTN (Public Switched Telephone Network [Publiczna przełączana sieć...
  • Página 787: Wymagania Bezpieczeństwa Fcc Rf

    Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC. Lista objętych krajów Kraje członkowskie Unii Europejskiej w lipcu 2009: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia,...
  • Página 788: Kanada - Zwolnienie Z Konieczności Licencjonowania Urządzeń Radiokomunikacyjnych Emitujących Niski Poziom Energii (Rss-210)

    Uwaga: Karta Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości radiowych równocześnie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakości połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub ręcznie (przez użytkownika). Zastosowanie tego urządzenia jest ograniczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, ze względu na jego działanie w zakresie częstotliwości 5,15 do 5,25 GHz.
  • Página 789: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level: • α α [250 + (250cos )] lx where = 85°...
  • Página 791 TravelMate sorozat Általános felhasználói útmutató...
  • Página 792 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva. TravelMate sorozatú hordozható számítógép Modellszám: __________________________________ Sorozatszám: _________________________________ Vásárlás időpontja: _____________________________ Vásárlás helye: ________________________________...
  • Página 793: Biztonsági És A Kényelmes Használattal Kapcsolatos Információk

    Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. A készülék kikapcsolása tisztítás előtt Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.
  • Página 794 A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt. • Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő emberek beszédét. • Figyelmeztetések Ne használja a készüléket víz közelében. • Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék •...
  • Página 795 A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó • csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos dugalj megfelelően földelve van. Földeletlen dugaljba ne csatlakoztassa a dugót. Ha tanácsra van szüksége, forduljon villanyszerelőhöz.
  • Página 796: Az Akkumulátor Cseréje

    Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetben. Ne tegye a készüléket hőforrásra vagy hőforrás közelébe, magas hőmérsékletű helyre, közvetlen napfényre, mikrohullámú sütőbe, nagynyomású tárolóba, illetve ne tárolja és ne hagyja ilyen helyen, továbbá ne tegye ki 60 °C (140 °F)-nál nagyobb hőmérsékletnek.
  • Página 797: A Telefonvonalakkal Kapcsolatos Biztonsági Tudnivalók

    Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében) Vigyázat: A készülék lézeres eszközt tartalmaz, és ennek alapján 1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉKNEK minősül. Ha rendellenességet észlel a készülék működésében, forduljon a legközelebbi HIVATALOS szervizközponthoz. A lézersugárral való közvetlen érintkezés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék házát.
  • Página 798 viii Mindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vagy kárt okozhat. A készüléket csak a normál használati helyzetben működtesse. Normál használat mellett, illetve az antennáját az emberi testtől legalább 1,5 cm-re helyezve (lásd az alábbi ábrát) a készülék megfelel a rádiófrekvenciás hatásoknak való...
  • Página 799 Járművek A rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecskendező rendszerek, az elektronikus blokkolásgátlók, az elektronikus sebességszabályozók és a légzsákrendszerek működését. További információt a jármű vagy az utólagosan beszerelt készülék gyártójától, illetve annak képviselőjétől kaphat. A készülék javítását vagy járműbe való...
  • Página 800: Energy Star

    Protection Agency) által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek megfelelve elősegítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését. Az Acer elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így elősegítik a takarékosságot és a környezet védelmét. Minél több energiát tudunk megtakarítani a magasabb energiahatékonyság révén, annál kevesebb üvegházhatást okozó...
  • Página 801: A Kényelmes Használattal Kapcsolatos Tanácsok És Információk

    A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve. A hosszú munkavégzési időszakok, a helytelen testtartás, a hibás munkavégzési szokások, a stressz, a rossz munkakörülmények, a személyes egészségi állapot és egyéb tényezők jelentős mértékben növelik a fizikai sérülés veszélyét.
  • Página 802 Szem Gyakran pihentesse a szemét. • A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen • tartson szünetet. Pislogjon gyakran, ezzel megelőzi a szemének kiszáradását. • Kijelző Tartsa tisztán a kijelzőt. • A fejét tartsa a képernyő felső élénél magasabban, így lefelé kell irányítania a •...
  • Página 803 A TravelMate sorozat elérhető Általános felhasználói útmutató a TravelMate terméksorozat összes tagjára vonatkozó hasznos tudnivalókat tartalmaz. Olyan általános témaköröket tárgyal, mint az Acer eRecovery Management, a billentyűzet használata, a hangrendszer stb. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy jellegénél fogva az Általános felhasználói útmutató és az alábbiakban említett AcerSystem User Guide egyes esetekben olyan funkciókra vagy szolgáltatásokra is hivatkozhat,...
  • Página 804 A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az LCD kijelző alatt, a gyorsindítás gombok mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot. A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: Rövid útmutató. A kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie: Használja a Windows Kikapcsolás parancsát •...
  • Página 805 A hálózati adapter gondozása Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához: Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa. • Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati • kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a környezetében lévő...
  • Página 807 Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két kattintógombbal) A billentyűzet használata Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet* Windows billentyűk Hang Acer PureZone (csak bizonyos modellek esetében) Videó 16:9-es kijelző (csak bizonyos modellek esetében) A rendszer segédprogramjainak használata Acer Bio-Protection (csak bizonyos modellek esetében) Acer Backup Manager Energiagazdálkodás...
  • Página 808 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor töltése Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az akkumulátor élettartamának optimalizálása Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés A hordozható számítógép szállítása Lekapcsolás az asztali munkahelyről Mozgatás A számítógép előkészítése Mit vigyen magával a megbeszélésekre A számítógép hazaszállítása A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések...
  • Página 809 Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) Mielőtt telefonálna Hibaelhárítás Hibaelhárítási tanácsok Hibaüzenetek Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC nyilatkozat A modemre vonatkozó megjegyzések (csak bizonyos modellek esetében) Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Általános tudnivalók Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei Kanada –...
  • Página 811 Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé. Alapvető tudnivalók az érintőpadról (ujjlenyomat-olvasóval) Az alábbi elemek az Acer Bio-Protection ujjlenyomat-olvasóval ellátott érintőpad használatát szemléltetik. A kurzor mozgatásához húzza végig az •...
  • Página 812 Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két kattintógombbal) Az alábbi elemek a két kattintógombbal ellátott érintőpad használatát szemléltetik. A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon. • A kiválasztási és végrehajtási műveleteket az érintőpad szélén, a bal és a jobb • oldalon található...
  • Página 813: A Billentyűzet Használata

    A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel*, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet* A billentyűzetnek három zároló billentyűje van, ezekkel egy-egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.
  • Página 814: Windows Billentyűk

    Windows billentyűk A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. Billentyű Leírás Windows Ha önmagában nyomja le, akkor a lenyomás hatása ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintana, azaz megnyitja a Start menüt. Más billentyű billentyűkkel együtt használva számos további funkciót képes ellátni: <...
  • Página 815: Acer Purezone (Csak Bizonyos Modellek Esetében)

    érdekében a visszhangcsillapítást, a tájolásformálást és a zajelnyomást egyaránt támogatja. A mikrofon beállításához futtassa a Acer HD Audio Manager alkalmazást; ehhez kattintson duplán a Windows tálcáján lévő Acer HD Audio Manager ikonra. Megjelenik a Acer HD Audio Manager párbeszédpanel.
  • Página 816: A Rendszer Segédprogramjainak Használata

    Fingerprint Solution többféle módon is segíti a számítógép védelmét; ilyen a Password Bank (Jelszóbank) segítségével megvalósított központi jelszókezelés, az alkalmazások és a webhelyek gyors indítása és megnyitása, illetve az Acer FingerLaunch segítségével végzett bejelentkezés. Az Acer Bio-Protection ujjlenyomat-kezelő megoldás révén újabb védelmi vonallal látható...
  • Página 817: Acer Backup Manager

    ütemezetten is elkészíthetők. Az Acer Backup Manager a billentyűzet Acer Backup Manager billentyűjével indítható el. Az alkalmazás a Start > Minden program > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager elemre kattintva is elindítható. Indításkor az üdvözlőképernyő jelenik meg, innen kiindulva hajtható végre az a három lépés, amelyek révén beállítható...
  • Página 818 Az Acer PowerSmart gombbal a számítógép grafikai alrendszerének energiatakarékos funkciói kapcsolhatók be, amelyek révén mérsékelhető a készülék energiafogyasztása. Amikor lenyomja az Acer PowerSmart gombot, a képernyő fényerőssége lecsökken, a grafikai chip alacsonyabb sebességre kapcsol; a PCI és a WLAN energiatakarékos üzemmódra vált át. A korábbi beállításokra az...
  • Página 819: Acer Erecovery Management

    írót. Ha igénybe szeretné venni az Acer eRecovery Management jelszavas védelmi szolgáltatását az adatok védelmére, akkor először be kell állítnia az jelszavát. A jelszót az Acer eRecovery Management elindításával, majd a Beállítások elemre kattintva állítja be.
  • Página 820: Mentési Lemez Írása

    Mentési lemez írása Az Acer eRecovery Management alkalmazás Biztonsági mentés lapjáról mentést készíthet a gyári rendszerképről, az illesztőprogramokról és az alkalmazásokról. Kattintson a következő elemekre: Start, Minden program, Acer, Acer eRecovery Management. Megnyílik az Acer eRecovery Management alkalmazás Biztonsági mentés lapja.
  • Página 821 állíthatja helyre a rendszert. A funkcióval az Acer rendszeren futó alkalmazásokat és illesztőprogramokat is újratelepítheti. Kattintson a következő elemekre: Start, Minden program, Acer, Acer eRecovery Management. A Visszaállítás elemre kattintva váltson át a Visszaállítás lapra.
  • Página 822: A Windows Helyreállítása A Mentési Lemezekről

    Jelölje ki a Igen elemet, majd ismét nyomja meg az ENTER billentyűt. A rendszer újraindul. Az újraindulás után, miközben az Acer logó látható, az F12 billentyűvel nyissa meg a rendszerindítási menüt. A menüből kiválaszthatja, hogy melyik eszközről szeretné indítani a rendszert.
  • Página 823 Rendszerbetöltés almenüt válassza. Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be az első rendszer-helyreállító lemezt az optikai lemezes meghajtóba. Indítsa újra a számítógépet. A rendszerindítás folyamán, miközben az Acer logó látható, az F2 billentyűvel lépjen be a rendszerbeállítások megadására szolgáló BIOS-beállító programba.
  • Página 824: Az Akkumulátor Jellemzői

    Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor jellemzői a következők: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. • Lemerülése előtt képes jelzést adni. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort.
  • Página 825: Az Akkumulátor Behelyezése És Eltávolítása

    A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást. Ha a számítógépet két hétnél hosszabb ideig fogja tárolni, akkor javasoljuk, hogy távolítsa el belőle az akkumulátort. Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0 °C (32 °F) alatti vagy 45 °C (113 °F) feletti hőmérsékletnek.
  • Página 826: Az Akkumulátor Töltése

    Az akkumulátor eltávolítása: Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort. Húzza ki az akkumulátort a foglalatból. Az akkumulátor töltése Ha fel szeretné tölteni az akkumulátort, akkor először ellenőrizze, hogy megfelelően illeszkedik-e az akkumulátorfoglalatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógéphez, majd az elektromos hálózathoz. A számítógépet az akkumulátor töltése közben is használhatja.
  • Página 827: Az Akkumulátor Lemerülésére Vonatkozó Figyelmeztetés

    Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzéseit. Figyelmeztetés: Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor minél hamarabb csatlakoztassa a hálózati adaptert. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, és a számítógép kikapcsol, akkor előfordulhat, hogy elveszíti bizonyos adatait.
  • Página 828: A Hordozható Számítógép Szállítása

    A hordozható számítógép szállítása Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket: Mentse el a megnyitott fájlokat. Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-lemezt a meghajtó(k)ból.
  • Página 829: Mit Vigyen Magával A Megbeszélésekre

    Megjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít, de az alvás állapotjelző igen, a számítógép alvó üzemmódba lépett. Ha újból használni szeretné a számítógépet, mindkét esetben röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot. Megjegyezzük, hogy a számítógép hibernált üzemmódba léphet, ha bizonyos ideig alvás üzemmódban volt.
  • Página 830: Mit Vigyen Magával

    Mit vigyen magával Hacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával: Hálózati adapter és kábel • Nyomtatott Rövid útmutató • További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a •...
  • Página 831: A Számítógép Előkészítése

    A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába vinné. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: Hálózati adapter •...
  • Página 832: Mit Vigyen Magával

    Mit vigyen magával A következőket vigye magával: Hálózati adapter • Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik • Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát • tervezi A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a •...
  • Página 833: A Számítógép Biztonságba Helyezése

    A számítógép biztonságba helyezése A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számítógépét, illetve hogyan gondoskodhat róla. A védelmi lehetőségek között hardveres és szoftveres megoldásokat egyaránt talál, előbbire a biztonsági horony, utóbbira a jelszó ad példát. Számítógépes biztonsági zár használata A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé...
  • Página 834: Jelszavak Beírása

    Jelszavak beírása Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén. Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az <F2> billentyű • megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt követően nyílik meg. Írja be a felügyelői jelszót, majd nyomja meg az <Enter>...
  • Página 835: Bővítés Kiegészítőkkel

    Bővítés kiegészítőkkel Hordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
  • Página 836: Beépített Hálózati Csatoló

    Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé. Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű...
  • Página 837: Ieee 1394 Port (Csak Bizonyos Modellek Esetében)

    IEEE 1394 port (csak bizonyos modellek esetében) A számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását teszi lehetővé. A részleteket a digitális fényképezőgép vagy a kamera kézikönyvében találja meg. Nagy felbontású multimédiás interfész (csak bizonyos modellek esetében) A HDMI (nagy felbontású...
  • Página 838: Expresscard (Csak Bizonyos Modellek Esetében)

    ExpressCard (csak bizonyos modellek esetében) Az ExpressCard a PC-kártya szabvány legújabb változata. Kisebb méretének és gyorsabb csatolófelületének köszönhetően tovább növeli a számítógép használati értékét és bővíthetőségét. Az ExpressCard kártyák révén számos különböző bővítési lehetőség kínálkozik, többek közt Flash memóriakártya-adapterek, TV-tunerek, Bluetooth-csatolók és IEEE 1394B csatolók használata.
  • Página 839: Memória Beszerelése

    Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, majd rögzítse a csavarral. Tegye vissza az akkumulátort, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert. Kapcsolja be a számítógépet. A számítógép automatikusan érzékeli és újrakonfigurálja a teljes memória méretét. Ha tanácsra van szüksége, forduljon szakemberhez vagy a legközelebbi Acer forgalmazóhoz.
  • Página 840: Bios Segédprogram

    BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.
  • Página 841: Dvd Filmek Lejátszása

    Szoftverhasználat DVD filmek lejátszása Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el. Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. Nyissa ki a DVD tálcáját, helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó lemezt, majd tolja be a DVD tálcáját.
  • Página 842: Gyakran Ismétlődő Kérdések

    Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert. Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
  • Página 843 Nem szól a számítógép hangszórója. Ellenőrizze a következőket: Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán • található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Windows alatt használja a tálcán lévő •...
  • Página 844 önteszt (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt. A helyreállítás elindítása: Indítsa újra a rendszert. Miközben az Acer logó látható, a helyreállítási folyamat elindításához nyomja meg egyszerre az <Alt> + <F10> billentyűket. A rendszer helyreállítását a képernyőn megjelenő utasításokat követve végezheti el.
  • Página 845: Szervizszolgáltatás Kérése

    által nyújtott szolgáltatások előnyeiből. A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél borítólapjának belső oldalán kialakított tasakba. Ha abban az országban, ahova utazott, nincs az Acer által felhatalmazott szerviz, akkor a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba léphet. Látogasson el a http://global.acer.com webhelyre.
  • Página 846: Hibaelhárítási Tanácsok

    Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.
  • Página 847: Jogszabályi És Biztonsági Tudnivalók

    Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC nyilatkozat A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben.
  • Página 848: A Modemre Vonatkozó Megjegyzések (Csak Bizonyos Modellek Esetében)

    (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információk az ilyen készülékekre vonatkoznak. Nyilatkozat az EU szabályoknak való megfelelésről Az Acer ezúton kijelenti, hogy a jelen hordozható számítógép terméksorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Página 849: Az Fcc Rádiófrekvenciás Biztonsági Követelményei

    Az országok érvényességi köre 2009 júliusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Szlovákia, Szlovénia és Svédország. A használat engedélyezett az Európai Unió...
  • Página 850: Kanada - Alacsony Teljesítményű, Engedélyre Nem Köteles Rádiófrekvenciás Távközlési Eszközök (Rss-210)

    Megjegyzés: Az vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsát ki rádiófrekvenciás sugárzást. A sugárzásra használt antenna kiválasztása automatikusan történik, illetve a megfelelő minőségű rádiós átvitel érdekében a felhasználó kézzel is választhat antennát. A készülék az 5,15 - 5,25 GHz-es frekvenciatartományban működik, ezért csak beltérben használható.
  • Página 851: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level: • α α [250 + (250cos )] lx where = 85°...
  • Página 853 Řada TravelMate Obecná uživatelská příručka...
  • Página 854 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Notebook řady TravelMate Číslo modelu: _________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Datum zakoupení: ______________________________ Místo zakoupení: _______________________________...
  • Página 855: Bezpečnostní Pokyny

    Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
  • Página 856 Upozornění Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí • pádu a vážného poškození výrobku. Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před • přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář...
  • Página 857 Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. Systém je možné...
  • Página 858: Výměna Baterie

    Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60 °C (140 °F).
  • Página 859 Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů) Upozornění: Tento spotřebič obsahuje laserový systém a je klasifikován jako „LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY“. Budete-li mít s tímto zařízením nějaké potíže, obrat’te se prosím na nejbližší AUTORIZOVANOU servisní organizaci. Nepokoušejte se otevřít pouzdro, abyste nebyli přímo vystaveni laserovému paprsku. LASEROVÉ...
  • Página 860 viii Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách. Toto zařízení splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, pokud je používáno normálně a zařízení a jeho anténa jsou umístěny minimálně...
  • Página 861: Pokyny K Likvidaci

    K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.htm. Upozornění na rtut’ Pro projektory se žárovkou nebo elektronické výrobky obsahující monitor nebo displej LCD/CRT bezpodsvícení...
  • Página 862: Energy Star

    Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostředí, aniž by bylo nutné obětovat funkčnost nebo výkon. Společnost Acer je hrdá, že může zákazníkům nabízet výrobky se značkou ENERGY STAR.
  • Página 863 Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny: nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze • nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu • pravidelně...
  • Página 864 Vytváření dobrých pracovních návyků Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější: Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky. • Provádějte protahovací cvičení. • Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu. • Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo. • Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli.
  • Página 865 Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer. Uživatelské příručky Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček: První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače.
  • Página 866 Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz "Struené pokyny". Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů: Pomocí...
  • Página 867: Čištění A Servis

    Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita • napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky. Péče o baterii Několik způsobů péče baterii: Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo •...
  • Página 869 (s tlačítky pro poklepání) Používání klávesnice Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice* Klávesy systému Windows Zvuk Acer PureZone (pouze u vybraných modelů) Video Zobrazení 16:9 (pouze u vybraných modelů) Použití systémových nástrojů Acer Bio-Protection (pouze u vybraných modelů) Acer Backup Manager Řízení...
  • Página 870 Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů Dobíjení baterie Kontrola napájení z baterie Optimalizace životnosti baterie Upozornění na vybití baterie Přenášení notebooku Odpojení od stolního počítače Přenášení Příprava počítače Co s sebou na schůzky Přenášení počítače domů Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní...
  • Página 871 Časté otázky Vyžádání služby Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) Než zavoláte Odstraňování potíží Tipy pro odstraňování potíží Chybové zprávy Předpisy a bezpečnostní upozornění Prohlášení FCC Poznámky o modemu (pouze u vybraných modelů) Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení...
  • Página 873: Zařízení Touchpad

    Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu. Základy používání zařízení touchpad (s čtečkou otisků prstů) Následující informace popisují použití zařízení touchpad s čtečkou otisků prstů Acer Bio- Protection. Pohybem prstu po zařízení touchpad (1) • lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
  • Página 874: Základy Používání Zařízení Touchpad (S Tlačítky Pro Poklepání)

    Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) Zařízení touchpad s dvěma tlačítky pro poklepání lze používat následujícím způsobem: Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. • Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé nebo pravé tlačítko •...
  • Página 875: Používání Klávesnice

    Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici*, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice* Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková Popis klávesa Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední...
  • Página 876: Klávesy Systému Windows

    Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klávesa Popis Klávesa Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími Windows klávesami nabízí...
  • Página 877: Acer Purezone (Pouze U Vybraných Modelů)

    Odstranění akustické ozvěny. Technologie Acer PureZone podporuje funkce Odstranění akustické ozvěny, Formování paprsku a Potlačení šumu zajišt’ující čistý zvuk při nahrávání. Chcete-li nastavit mikrofon, poklepáním na ikonu Acer HD Audio Manager na hlavním panelu systému Windows spust’te aplikaci Acer HD Audio Manager.
  • Página 878: Použití Systémových Nástrojů

    Fingerprint Solution ochranu proti neoprávněnému přístupu k počítači s centralizovanou správu hesel pomocí banky hesel Password Bank a rychlé spuštění a přihlášení do aplikací nebo webových stránek pomocí funkce Acer FingerLaunch. Díky řešení Acer BioProtect Fingerprint Solution můžete využít dalšího stupně...
  • Página 879: Acer Backup Manager

    Pro spuštění nástroje Acer Backup Manager stiskněte tlačítko Acer Backup Manager nad klávesnicí. Nebo jděte na položky Start > Všechny programy > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Tak se otevře uvítací obrazovka; z této obrazovky budete provedeni třemi kroky pro nastavení...
  • Página 880: Řízení Spotřeby

    Klávesa Acer PowerSmart používá úsporné funkce grafického podsystému na vašem počítači pro snížení celkové spotřeby energie. Když stisknete klávesu Acer PowerSmart, sníží se jas obrazovky a grafický čip se přepne na nižší rychlost.; PCI a WLAN se přepnou do úsporného režimu. Opětovným stisknutím klávesy...
  • Página 881: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému obnovení systému. Lze rovnež zálohovat či obnovit obraz výchozího nastavení z výroby a přeinstalovat aplikace a ovladače. Poznámka: Veškerý následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
  • Página 882: Vytvoření Záložního Disku

    Vytvoření záložního disku Na stránce Zálohování nástroje Acer eRecovery Management lze zapsat bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby nebo zálohovat ovladače a aplikace. Klepněte na položky Start, Všechny programy, Acer, Acer eRecovery Management. Otevře se stránka Zálohování nástroje Acer eRecovery Management.
  • Página 883 Obnovit Funkce obnovení umožňuje obnovit systém z obrazu výchozího nastavení z výroby nebo z dříve vytvořené zálohy na disku CD nebo DVD. V systému Acer lze rovněž přeinstalovat aplikace a ovladače. Klepněte na položky Start, Všechny programy, Acer, Acer eRecovery Management.
  • Página 884: Obnova Windows Ze Záložních Disků

    Zapněte počítač a vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro optický disk. Restartujte počítač. Když se při spouštění obrazí logo Acer, stiskněte tlačítko F2, abyste spustili BIOS Setup, kde můžete nastavit parametry systému. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte podnabídku Hlavní.
  • Página 885 Zapněte počítač a vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro optický disk. Restartujte počítač. Když se při spouštění obrazí logo Acer, stiskněte tlačítko F2, abyste spustili BIOS Setup, kde můžete nastavit parametry systému. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte podnabídku Spuštění.
  • Página 886: Jednotka Bateriových Zdrojů

    Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru.Tento počítač...
  • Página 887: Instalace A Vyjmutí Jednotky Bateriových Zdrojů

    Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 45 °C (113 °F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv. Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální...
  • Página 888: Dobíjení Baterie

    Dobíjení baterie Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
  • Página 889: Upozornění Na Vybití Baterie

    Upozornění na vybití baterie Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows). Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat. Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální...
  • Página 890: Přenášení Notebooku

    Přenášení notebooku Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního počítače Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: Uložte všechny otevřené soubory. Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. Vypněte počítač.
  • Página 891: Co S Sebou Na Schůzky

    Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité...
  • Página 892: Používání Počítače V Domácí Kanceláři

    Zvláštní opatření Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač: Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty. • Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, •...
  • Página 893: Cestování S Počítačem Po Světě

    Zvláštní opatření Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny: Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo. • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při • kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu.
  • Página 894: Zabezpečení Počítače

    Zabezpečení počítače Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat. Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
  • Página 895: Zadání Hesel

    Zadání hesel Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla. Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete • klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS. Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte •...
  • Página 896: Možnosti Rozšíření

    Možnosti rozšíření Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Možnosti připojení Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části. Faxový/datový modem (pouze u vybraných modelů) Počítač...
  • Página 897: Integrovaná Možnost Sít'ového Připojení

    Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače. Univerzální sériová sběrnice (USB) Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení...
  • Página 898: Port Ieee 1394 (Pouze U Vybraných Modelů)

    Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů) Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu. High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně...
  • Página 899: Karta Expresscard (Pouze U Vybraných Modelů)

    Karta ExpressCard (pouze u vybraných modelů) Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače. Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE 1394B.
  • Página 900: Instalace Paměti

    (b). Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. Zapněte počítač. Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
  • Página 901: Nástroj Bios

    Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací. Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
  • Página 902: Používání Softwaru

    Používání softwaru Přehrávání filmů DVD Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD. Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD zavřete.
  • Página 903: Časté Otázky

    Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. Podívejte se na indikátor stavu napájení: Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte •...
  • Página 904 (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů. Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS. Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu Enabled.
  • Página 905: Vyžádání Služby

    Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi. V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě. Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com. Než zavoláte Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující...
  • Página 906: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované...
  • Página 907: Předpisy A Bezpečnostní Upozornění

    Předpisy a bezpečnostní upozornění Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá...
  • Página 908: Poznámky O Modemu (Pouze U Vybraných Modelů)

    (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními. Prohlášení o shodě pro země EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Seznam zemí...
  • Página 909: Požadavek Bezpečnosti Pro Rádiové Frekvence Dle Fcc

    Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.
  • Página 910: Kanada - Výjimka Z Licence Pro Radiokomunikační Zařízení S Nízkým Výkonem (Rss-210)

    Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení. Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení...
  • Página 911 Séria TravelMate Všeobecná používateľská príručka...
  • Página 912 Copyright © 2010. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Prenosný počítač séria TravelMate Číslo modelu: _________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Dátum zakúpenia: ______________________________ Miesto zakúpenia: ______________________________...
  • Página 913: Pokyny K Bezpečnosti

    Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením výrobok vypnite Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje.
  • Página 914 Upozornenia Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody. • Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok • spadne, môže sa vážne poškodit’. Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a • chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú...
  • Página 915 Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie. Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku. Systém možno napájat’...
  • Página 916: Výmena Batérie

    Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre toto zariadenie.
  • Página 917 LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I...
  • Página 918 viii nesmie dotýkat’žiadneho kovu a musí byt’umiestnené vo vyššie uvedenej vzdialenosti od tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ úspešné, zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti v dobrej kvalite. V určitých prípadoch môže prebiehat’prenos súbor alebo správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto pripojenie k dispozícii.
  • Página 919: Pokyny Na Likvidáciu

    V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na http://www.acer- group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. Informácie o ortuti Pre projektory obsahujúce lampu alebo elektronické výrobky obsahujúce monitor LCD/CRT alebo obrazovku, ktoré...
  • Página 920: Energy Star

    Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’ Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia. Čím viac energie dokážeme ušetrit’...
  • Página 921 Nájdite si svoje pohodlné miesto Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie. Dodržte nasledovné tipy: vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe •...
  • Página 922 Vypestujte si dobré pracovné návyky Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si nasledovné pracovné návyky. Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky. • Urobte niekoľko strečingových cvičení. • Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu. •...
  • Página 923 Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby. Vaše príručky Aby sme vám pomohli s používaním Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek: V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s nastavením vášho počítača.
  • Página 924 Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a pust’te tlačidlo Power, ktoré sa nachádza pod LCD obrazovkou, vedľa kláves rýchleho spustenia. Umiestnenie tlačidla Power si pozrite v "Struená prírueka". Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov: Použite príkaz systému Windows Vypnút’...
  • Página 925: Čistenie A Údržba

    Starostlivost’ o AC adaptér Tu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér: Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia. • Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké • predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu neprekážali.
  • Página 927 (s tlačidlami s dvojitým kliknutím) Používanie klávesnice Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica* Klávesy Windows Zvuk Acer PureZone (len pre určité modely) Video Obrazovka 16:9 (len pre určité modely) Používanie systémových utilít Acer Bio-Protection (len pre určité modely) Acer Backup Manager Správa napájania...
  • Página 928 Inštalácia a vyberanie batérie Nabíjanie batérie Kontrola kapacity batérie Optimalizácia životnosti batérie Upozornenie na vyčerpanie batérie Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Odpojenie od stolného počítača Prenášanie Príprava počítača Čo so sebou na schôdzky Prenášanie počítača domov Príprava počítača Čo vziat’...
  • Página 929 Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) Predtým než nám zavoláte Riešenie problémov Tipy na riešenie problémov Hlásenia o chybách Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC Vyhlásenia k modemu (len pre určité modely) Prehlásenie o LCD pixel Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu Všeobecné...
  • Página 931: Dotyková Plocha

    Základy používania dotykovej plochy (s čítačkou odtlačkov prstov) Nasledujúce položky znázorňujú spôsob používania dotykovej plochy s čítačkou odtlačkov prstov Acer Bio-Protection. Pohybom prsta po dotykovej ploche (1) • pohybujete kurzorom. Stlačte vľavo (2) a vpravo (4) od dotykovej •...
  • Página 932: Základy Používania Dotykovej Plochy (S Tlačidlami S Dvojitým Kliknutím)

    Základy používania dotykovej plochy (s tlačidlami s dvojitým kliknutím) Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s tlačidlami s dvojitým kliknutím. Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom. • Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom •...
  • Página 933: Používanie Klávesnice

    Používanie klávesnice Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu*, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica* Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’. Lock klávesa Popis Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné...
  • Página 934 Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Klávesa Popis Klávesa Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež použité s ďalšími Windows klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych funkcií: <...
  • Página 935: Zvuk

    čistého zvuku. Ak chcete nastavit’ mikrofón, spustite dvojitým kliknutím na ikonu Acer HD Audio Manager v oznamovacej oblasti systému Windows aplikáciu Acer HD Audio Manager. Objaví sa dialógové okno Acer HD Audio Manager. Kliknite na kartu Mikrofón, potom kliknite na kartu Efekty mikrofónu.
  • Página 936: Používanie Systémových Utilít

    Password Bank (Databáza hesiel) a rýchle spúšt’anie aplikácií/webových stránok a prihlasovanie pomocou aplikácie Acer FingerLaunch. S Acer Bio-Protection Fingerprint Solution máte odteraz k dispozícii vyššiu úroveň ochrany vášho osobného počítača, ako aj pohodlný prístup k vašim každodenným povinnostiam jednoduchým klepnutím prsta.
  • Página 937: Acer Backup Manager

    Ak chcete spustit’ aplikáciu Acer Backup Manager, stlačte tlačidlo Acer Backup Manager umiestnené nad klávesnicou. Môžete tak urobit’ aj pomocou ponuky Štart > Všetky programy > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Otvorí sa obrazovka Vitajte. Z tejto obrazovky bude pokračovat’ sprievodca tromi krokmi nastavenia naplánovaných záloh.
  • Página 938: Správa Napájania

    Kláves Acer PowerSmart využíva funkcie grafického podsystému počítača určené na úsporu energie na redukciu celkovej spotreby energie. Keď stlačíte kláves Acer PowerSmart, jas obrazovky sa zníži a grafický čip sa prepne na nižšiu rýchlost’; PCI a WLAN sa prepnú do úsporných režimov. Opätovným stlačením klávesu...
  • Página 939: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management je nástroj na rýchle obnovenie systému. Je možné tiež zálohovat’ alebo obnovit’ obraz predvolený výrobcom a preinštalovat’ aplikácie a ovládače. Poznámka: Všetky nasledujúce informácie sú len všeobecné. Parametre aktuálneho výrobku môžu byt’ odlišné. Acer eRecovery Management obsahuje nasledujúce funkcie: Záloha:...
  • Página 940: Napálit' Zálohu Na Disk

    Napálit’ zálohu na disk Na stránke Záloha v programe Acer eRecovery Management môžete zapísat’ predvolený obraz alebo zálohovat’ ovládače a aplikácie. Kliknite na Štart, Všetky programy, Acer, Acer, Acer eRecovery Management. Program Acer eRecovery Management otvorí stránku Záloha. Vyberte typ zálohy (predvolený alebo ovládače a aplikácie), ktorú chcete zapísat’...
  • Página 941: Obnovenie

    Funkcia obnovenia umožňuje obnovit’ systém z obrazu predvoleného výrobcom alebo z predtým vytvorených záloh na disku CD alebo DVD. Môžete tiež preinštalovat’ aplikácie a ovládače svojho systému Acer. Kliknite na Štart, Všetky programy, Acer, Acer, Acer eRecovery Management. Prepnite na kartu Obnovenie kliknutím na položku Obnovenie.
  • Página 942: Obnovenie Systému Windows Zo Záložných Diskov

    Zapnite počítač a vložte prvý disk obnovy systému do optickej mechaniky. Reštartujte počítač. Počas spustenia, keď sa zobrazuje logo Acer, stlačením klávesu F2 otvorte pomôcku BIOS Setup, kde môžete nastavit’ parametre systému. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte podponuku Hlavné.
  • Página 943 Zapnite počítač a vložte prvý disk obnovy systému do optickej mechaniky. Reštartujte počítač. Počas spustenia, keď sa zobrazuje logo Acer, stlačením klávesu F2 otvorte pomôcku BIOS Setup, kde môžete nastavit’ parametre systému. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte podponuku Zavedenie.
  • Página 944: Batéria

    Batéria Počítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy. • Upozorňuje na blížiace sa vyčerpanie. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k adaptéru striedavého napätia. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’...
  • Página 945: Inštalácia A Vyberanie Batérie

    Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Ak odkladáte počítač na dobu dlhšiu ako dva týždne, odporúčame batériu z neho vybrat’. Pozor: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0 °C (32 °F) ani vyšším ako 45 °C (113 °F).
  • Página 946: Nabíjanie Batérie

    Nabíjanie batérie Ak chcete batériu nabit’, skontrolujte najprv, či je v jednotke správne nainštalovaná. Pripojte k počítaču adaptér striedavého napätia a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Počas nabíjania batérie môžete s počítačom napájaným striedavým napätím ďalej pracovat’. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie.
  • Página 947: Upozornenie Na Vyčerpanie Batérie

    Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Pozor: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte adaptér striedavého napätia. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď...
  • Página 948: Vezmite Si Svoj Prenosný Počítač So Sebou

    Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: Uložte všetky otvorené súbory. Vyberte všetky médiá, diskety alebo kompaktné...
  • Página 949: Čo So Sebou Na Schôdzky

    Poznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale kontrolka Spánok svieti, počítač vstúpil do režimu Spánok. V oboch prípadoch zapnete počítač stlačením a uvoľnením tlačidla Power. Počítač môže vstúpit’ do režimu Hibernácie až po tom, ako je po určitý čas v režime Spánok.
  • Página 950: Používanie V Domácej Kancelárii

    Zvláštne opatrenia Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho počítača: Majte vždy počítač pri sebe, čím minimalizujete vplyv teplotných výkyvov. • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte •...
  • Página 951: Medzinárodné Cesty S Počítačom

    Zvláštne opatrenia Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie: Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu. • Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú •...
  • Página 952: Zabezpečenie Počítača

    Zabezpečenie počítača Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’. Bezpečnostné funkcie zahŕňajú hardvérové a softvérové zámky - bezpečnostný otvor a heslá. Používanie bezpečnostného zámku počítača Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na bezpečnostný...
  • Página 953: Zadávanie Hesiel

    Zadávanie hesiel Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie. Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte • <F2> pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní. Zadajte Heslo správcu a stlačte <Enter> pre prístup do utility BIOS. Ak heslo •...
  • Página 954: Možnosti Rozšírenia

    Možnosti rozšírenia Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripojit’ periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne externé...
  • Página 955: Zabudovaná Funkcia Siete

    Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte siet’ový ethernet kábel k portu (RJ-45) na počítači a ku konektoru siete alebo k hubu vašej siete. Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.
  • Página 956: Port Ieee 1394 (Len Pre Určité Modely)

    Port IEEE 1394 (len pre určité modely) Port IEEE 1394 umožňuje pripojit’ zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu. High-Definition Multimedia Interface (len pre určité modely) HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehrávačom DVD alebo prijímačom A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla.
  • Página 957: Expresscard (Len Pre Určité Modely)

    ExpressCard (len pre určité modely) ExpressCard je novšia verzia karty PC Card. Je menšia a je vybavená rýchlejším rozhraním, takže ďalej vylepšuje využiteľnost’ a možnosti rozšírenia vášho počítača. Karty ExpressCard podporujú veľké množstvo rozširujúcich doplnkov, vrátane adaptérov na pamät’ové karty flash, TV tunerov, pripojenia Bluetooth a adaptérov IEEE 1394B.
  • Página 958: Inštalácia Pamäte

    Vrát’te spät’ kryt pamäte a zaistite ho skrutkou. Dajte batériu na svoje miesto a znova pripojte AC adaptér. Zapnite počítač. Počítač automaticky zistí a prekonfiguruje celkovú veľkost’ pamäte. Konzultujte prosím s kvalifikovaným technikom alebo kontaktujte vášho predajcu Acer.
  • Página 959: Utilita Bios

    Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte <F2> počas automatického testu POST, keď je na obrazovke zobrazené...
  • Página 960: Používanie Softvéru

    Používanie softvéru Prehrávanie DVD filmov Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Ak je v optickej jednotke nainštalovaná DVD mechanika, môžete na vašom počítači prehrávat’ DVD filmy. Vysuňte DVD mechaniku a vložte DVD disk s filmom; potom DVD mechaniku zatvorte.
  • Página 961: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Stlačil som tlačidlo Power, ale počítač sa nespustil. Pozrite sa na kontrolku napájania: Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: •...
  • Página 962 Pred použitím tejto voľby je dôležité zálohovat’ všetky dátové súbory. Pred vykonaním operácie obnovenia prosím skontrolujte nastavenie BIOS-u. Skontrolujte, či je Acer disk-to-disk recovery zapnuté alebo nie. Skontrolujte, či je nastavenie D2D Recovery v Main Enabled. Ukončite utilitu BIOS a uložte zmeny. Systém bude reštartovaný.
  • Página 963: Vyžiadanie Služby

    Vždy majte váš pas ITW pri sebe, obzvlášt’ ak cestujete. Získate tak výhody v našich strediskách podpory. Do vrecka na prednom obale pasu ITW vložte doklad o zakúpení počítača. Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Pozrite prosím http://global.acer.com.
  • Página 964: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača. Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované...
  • Página 965: Predpisy A Poznámky O Bezpečnosti

    Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’...
  • Página 966: Vyhlásenia K Modemu (Len Pre Určité Modely)

    (ako sú moduly bezdrôtovej LAN siete a/alebo Bluetooth). Nižšie uvedené informácie sú určené výrobkom s takýmito zariadeniami. Prehlásenie o zhode pre európske krajiny Spoločnost’ Acer týmto prehlasuje, že tento prenosný počítač spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Zoznam krajín Členské...
  • Página 967: Bezpečnostné Požiadavky Fcc Rf

    Bezpečnostné požiadavky FCC RF Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity rádiových frekvencií FCC. Napriek tomu by mal byt’ prenosný počítač používaný tak, aby sa minimalizoval prípadný kontakt s ľudským telom počas bežnej prevádzky: Užívatelia sú...
  • Página 968: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky. Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210) Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) Prenosné počítače sú vybavené integrovanými anténami, ktoré vyžarujú polia rádiových frekvencií...
  • Página 969 Serija TravelMate Sploš uporabniški priročnik...
  • Página 970 Avtorske pravice © 2010. Acer Incorporated. Vse pravice pridržane. Prenosni računalnike serije TravelMate Številka modela: _______________________________ Serijska številka: _______________________________ Datum nakupa: ________________________________ Mesto nakupa: _________________________________...
  • Página 971: Varnostna Navodila

    Informacije za vašo varnost in ugodje Varnostna navodila Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku. Izklapljanje izdelka pred čiščenjem Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. OPOZORILA za vtikač...
  • Página 972 Opozorila • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. • Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade se lahko resno poškoduje. • Reže in odprtine so na voljo za prezračevanje in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne blokirajte ali prekrivajte.
  • Página 973 Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali poškodbo. Opomba: Ozemljitveni zatič nudi dobro zaščito pred nepričakovanimi šumi, ki jih proizvajajo bližnje električne naprave, ki lahko motijo delovanje tega izdelka. • Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih; 100 do 120 V ali 220 do 240 V.
  • Página 974: Zamenjava Baterije

    Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F). Popoln učinek baterije dosežete po dveh ali treh ciklih polnjenja in praznjenja. Baterijo lahko napolnite in izpraznite na stotine krat, ampak sčasoma se bo baterija obrabila.
  • Página 975 LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
  • Página 976 viii Medicinske naprave Uporaba radijske opreme, skupaj z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da določite ali je primerno zaščitena pred zunanjo radijsko energijo ali če imate kakšna vprašanja. Napravo izključite v medicinskih ustanovah, kjer uredbe to določajo.
  • Página 977 Ameriška agencija za zaščito okolja (US Environmental Protection Agency). Acer si prizadeva po vsem svetu ponujati izdelke, ki bodo potrošnikom pomagali pri varčevanju denarja, energije in pomagali izboljševati kakovost okolja.
  • Página 978 Acerjevi izdelki ENERGY STAR: • Oddajajo manj toplote in zmanjšujejo hladilne obremenitve in v toplejših podnebnih razmerah delujejo bolje. • Samodejna vključitev „mirovanja zaslona“ ali „mirovanja računalnika“ po 10 oziroma 30 minutah nedelovanja. • Računalnik zbudite iz načina mirovanja s pritiskom na tipko na tipkovnici ali s premikom miške.
  • Página 979 Skrb za vaš vid Dolge ure gledanja, uporaba nepravilnih očal ali leč, bleščenje, prekomerna osvetlitev sobe, slabo izostreni zasloni, majhna pisave in zasloni z nizkim kontrastom lahko utrudijo vaše oči. Naslednji razdelki nudijo napotke kako zmanjšati napor za oči. Oči •...
  • Página 980 Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer. Vaša navodila Za pomoč pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil: Za začetek vam plakat Za začetek... pomaga pri nastavljanju vašega računalnika. Sploš uporabniški priročnik serije TravelMate vsebuje uporabne informacije, ki veljajo za vse modele serije izdelkov TravelMate.
  • Página 981 xiii Za izklop izvedite naslednje: • Uporabite ukaz za zaustavitev programa Windows Kliknite Start in nato Zaustavitev. • Uporabite tipko za vklop. Postavite računalnik v način mirovanja tako, da pritisnete <Fn> + <F4>. Opomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za več...
  • Página 982 Skrb za baterijo Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo: • Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred odstranjevanjem ali zamenjavo baterij izključite napetost. • Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok. • Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo reciklirajte.
  • Página 983 Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z gumbi za dvakratni klik) Uporaba tipkovnice Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica* Tipke Windows Zvok Acer PureZone (le na določenih modelih) Video Zaslon 16:9 (le na določenih modelih) Uporaba sistemskih pripomočkov Acer Bio-Protection (le na določenih modelih)
  • Página 984 Opozorilo o nizki polnosti baterije Vzamite svoj prenosni PC s sabo Izklop iz namizja Premikanje Priprava računalnika Kaj prinesti na sestanke Odnašanje računalnika domov Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Postavitev domače pisarne Potovanje z računalnikom Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Mednarodno potovanje z računalnikom...
  • Página 985 Odpravljanje napak Napotki za odpravljanje težav Sporočila o napakah Uredbe in varnostna obvestila Izjava FCC Obvestila za modem (le na določenih modelih) Izjava o slikovnih pikah LCD-ja Uredbeno obvestilo za radijsko napravo Spošno Varnostna zahteva FCC RF Canada — nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications...
  • Página 987: Osnove Ravnanja S Sledilno Ploščo (S Čitalcem Prstnih Odtisov)

    Osrednji položaj na podpori za dlani nudi optimalno udobje in podporo. Osnove ravnanja s sledilno ploščo (s čitalcem prstnih odtisov) Naslednje točke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno točko s čitalcem prstnih odtisov Acer Bio- Protection. • Premikajte prste po sledilni plošči (1), da premaknete kurzor.
  • Página 988: Osnove Ravnanja S Sledilno Ploščo (Z Gumbi Za Dvakratni Klik)

    Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z gumbi za dvakratni klik) Naslednje točke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno ploščo z gumbi za dvakratni klik. • Premikajte prste po sledilni plošči, da premaknete kurzor. • Pritisnite levo in desno tipko, ki se nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete funkcije izbira in zagona.
  • Página 989: Uporaba Tipkovnice

    Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkolnico*, ločene kurzorje, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica* Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite. Tipka za Opis zaklep...
  • Página 990 Tipke Windows Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows. Tipka Opis Tipka Windows Ta tipka ima enak učinek, ko če kliknete na tipko Windows Start; zažene meni Start. Tipko lahko uporabljate v povezavi z drugimi tipkami za ostale funkcije: <...
  • Página 991: Acer Purezone (Le Na Določenih Modelih)

    Tehnologija Acer PureZone podpira odstranjevanje odmevov, ustvarjanje žarkov in zaviranje hrupa za čisto snemanje zvoke. Za nastavitev mikrofona zaženite Acer HD Audio Manager, tako da dvakrat kliknete ikono Acer HD Audio Manager v sistemski vrstici vašega sistema Windows. Odpre se pogovorno okno Acer HD Audio Manager.
  • Página 992: Uporaba Sistemskih Pripomočkov

    Fingerprint Solution omogoča zaščito pred dostopom nepooblaščenih oseb do vašega računalnika z osrednjim upravljanjem gesel s pomočjo banke gesel; za hitro zaganjanje in vpisovanje v aplikacije ter spletna mesta pa bo poskrbel Acer FingerLaunch. Z Acer Bio-Protection Fingerprint Solution lahko uživate v dodatnem sloju zaščite za vaš...
  • Página 993: Acer Backup Manager

    Za zagon Acer Backup Managerja, pritisnite tipko Acer Backup Manager nad tipkovnico. Zaženete ga lahko tudi s potjo Start > Vsi programi > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Tako se bo odprl začetni zaslon; s tega zaslona boste s tremi koraki vodeni skozi pripravo programiranih varnostnih kopij.
  • Página 994: Upravljanje Z Napajanjem

    Tipka Acer PowerSmart uporablja lastnosti varčevanja z energijo grafičnega podsistema vašega računalnika, da bi zmanjšali splošno porabo energije. Ob pritisku na tipko Acer PowerSmart se svetlost zaslona zmanjša, procesor grafične kartice se upočasni, vodilo PCI in WLAN pa se preklopita v način varčevanja z energijo.
  • Página 995: Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management. Da bi uporabili možnost zaščite Acer eRecovery Management za zaščito vaših podatkov, morate najprej nastaviti geslo za. Geslo za nastavite z zagonom Acer eRecovery Management in kliknete na Nastavitve.
  • Página 996: Zapisovanje Diskov Z Varnostno Kopijo

    Zapisovanje diskov z varnostno kopijo Iz strani za Varnostno kopiranje v Acer eRecovery Management lahko zapišete sliko s tovarniško privzetimi nastavitvami ali napravite varnostno kopijo gonilnikov in programov. Kliknite Start, Vsi programi, Acer, Acer eRecovery Management. Acer eRecovery Management se odpre na strani Obnovitev.
  • Página 997 Možnost obnovitve vam omogoca obnovitev ali okrevanje sistema iz tovarniško privzete slike sistema ali iz predhodno ustvarjenih varnostnih kopij na CD-ju ali DVD- ju. Prav tako lahko ponovno namestite programe in gonilnike vašega Acer sistema. Kliknite Start, Vsi programi, Acer, Acer eRecovery Management.
  • Página 998: Obnavljanje Windows Iz Diskov Z Varnostnimi Kopijami

    Ponovno pritisnite tipko ENTER, da bi izbrali Yes (Da). Sistem se bo ponovno zagnal. Po ponovnem zagonu, ko se prikaže logotip Acer, pritisnite tipko F12 za vstov Boot Menu (Zagonski meni). Tukaj lahko izberete, iz katere naprave želite želite zagnati sistem.
  • Página 999 Če želite nastaviti zagonske prioritete za dolgoročno uporabo, izberite podmeni Boot (Zagon). Vključite računalnik in v optični pogon vstavite prvi disk z varnostno kopijo sistema. Računalnik ponovno zaženite. Med zaganjanjem, ko se prikaže Acerjev logotip, pritisnite tipko F2, da bi vstopili v BIOS Setup, kjer boste lahko prilagodili sistemske možnosti.
  • Página 1000: Značilnosti Baterije

    Baterija Računalnik uporablja baterijo, ki jo lahko med polnjenji dolgo uporabljate. Značilnosti baterije Baterija ima naslednje značilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri slabi moči baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter. Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija polni medtem ko uporabljate računalnik.
  • Página 1001: Nameščanje In Odstranjevanje Baterije

    Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj časa niste uporabljali. Če boste računalnik shranili za več kot dva tedna, vam priporočamo, da baterijo odstranite iz enote. Opozorilo: Baterije ne izpostavljajte temperaturam pod 0 °C (32 °F) ali nad 45 °C (113 °F).
  • Página 1002: Polnjenje Baterije

    Za odstranjevanje baterije: Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite. Izvlecite baterijo iz razdelka. Polnjenje baterije Da bi napolnili baterijo se najprej prepričajte, da je le-ta pravilno nameščena. Vključite AC adapter v računalnik in ga priključite na vtičnico. Z delom na računalniku lahko nadaljujete na napetosti AC, medtem ko se vaša baterija polni.
  • Página 1003: Opozorilo O Nizki Polnosti Baterije

    Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter. Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil. Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporočen ukrep odvisen od vaše situacije: Situacija Priporočen ukrep...
  • Página 1004: Vzamite Svoj Prenosni Pc S Sabo

    Vzamite svoj prenosni PC s sabo Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov: Shranite vse odprte datoteke. Odstranite vse medije, gibke diske ali kompaktne diske iz pogonov. Ugasnite računalnik.
  • Página 1005: Kaj Prinesti Na Sestanke

    Opomba: Če je indikator mirovanja ugasnjen, pomeni, da je računalnik v stanju hibernacije in se je ugasnil. Če je indikator vklopa izključen, indikator mirovanja sveti, je računalnik v stanju mirovanja. V obeh primerih pritisnite in spustite tipko za vklop, da ponovno vključite računalnik.
  • Página 1006: Postavitev Domače Pisarne

    Posebna pazljivost Sledite tem smernicam, da zaščite računalnik med potovanjem na in iz službe: • Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tako, da imate računalnik zmeraj s sabo. • Če se morate ustaviti za dalj časa in ne morete vzet računalnika s sabo ga pustite v avtomobilskem prtljažniku, da računalnika ne izpostavite na prekomerno vročino.
  • Página 1007: Mednarodno Potovanje Z Računalnikom

    Posebna pazljivost Poleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti računalnik med potovanjem: • Računalnik zmeraj vzamite s sabo na letalo. • Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgentske naprave letališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin. •...
  • Página 1008: Zavarovanje Računalnika

    Zavarovanje računalnika Vaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za vaš računalnik. Med varnostne funckije spadajo strojne in programske ključavnice — varnostni zapah in gesla. Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Prenosnik ima varnostno režo za varnostni zaklep, ki je združljiv s Kensington. Ovijte varnostni kabel okoli nepremičnega predmeta, kot je miza ali ročaj zaklenjenega predala.
  • Página 1009: Vnašanje Gesel

    Vnašanje gesel Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon. • Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete <F2> za vstop v pripomoček BIOS. • Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite <Enter> za dostop do pripomočka BIOS. Če je vpisano geslo napačno se prikaže opozorilo.
  • Página 1010: Razširitev Preko Možnosti

    Razširitev preko možnosti Vaš prenosni PC vam ponuja popolno izkušnjo mobilnega računalnika. Možnosti povezljivosti Vrata omogočajo priključitev perifernih naprav na vaš računalnik enako kot pri namiznem PC-ju. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na računalnik, preberite naslednji razdelek. Faks/podatkovni modem (le na določenih modelih) Vaš...
  • Página 1011: Vgrajene Omrežne Funkcije

    Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja, ki temeljijo na ethernetu. Za uporabo omrežne funkcije priključite kabel ehternet iz vrat ethernet (RJ-45) na ohišju računalnika na omrežni priključek ali na zvezdišče vašega omrežja. Univerzalno serijsko vodilo (USB) Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja dragocenih sistemskih virov.
  • Página 1012: Vhod Ieee 1394 (Le Na Določenih Modelih)

    Vhod IEEE 1394 (le na določenih modelih) Vrata IEEE 1394 omogočajo priključevanje IEEE 1394 združljivih naprav kot je videokamera ali digitalni fotoaparat. Za podrobnosti glejte dokumentacijo videokamere ali digitalnega fotoaparata. Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik (le na določenih modelih) HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video.
  • Página 1013: Expresscard (Le Na Določenih Modelih)

    ExpressCard (le na določenih modelih) ExpressCard je najnovejša različica kartice PC. Je manjša in njen hitrejši vmesnik izboljša uporabnost in razširljivost vašega račuunalnika. ExpressCard podpirajo številne možnosti razširitve med katere spadajo adapterji pomnilniških kartic, TV sprejemniki, povezljivost Bluetooth in adapterji IEEE 1394B. ExpressCard podpira USB 2.0 in PCI Express.
  • Página 1014: Nameščanje Pomnilnika

    (a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite, da se zaskoči. Namestite pokrov in ga pritrdite z vijaki. Namestite baterijo in priključite AC adapter. Vključite računalnik. Računalnik samodejno zazna in ponastavi skupno velikost pomnilnika. Prosimo, posvetujte se z usposobljenim tehnikom ali kontaktirajte vašega lokalnega Acer prodajalca.
  • Página 1015: Pripomoček Bios

    Pripomoček BIOS Pripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v BIOS vašega računalnika. Vaš računalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomočka ni potrebno zaganjati. Vendarle, če pride do težav pri konfiguraciji, ga boste morali zagnat.
  • Página 1016: Uporaba Programske Opreme

    Uporaba programske opreme Predvajanje DVD filmov Opomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih. Če je v optičnem pogonu nameščen DVD modul lahko na računalniku predvajate DVD filme. Izvrzite zgoščenko DVD. Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od vas zahteval vpis regijske kode.
  • Página 1017: Najpogosteje Postavljena Vprašanja

    Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali zažene. Poglejte indikator vklopa: • Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Preverite naslednje: •...
  • Página 1018 Pred izvajanjem obnovitve prosimo preverite nastavitve BIOS-a. Preverite, če je možnost Acer obnovitev iz diska na disk omogočena ali ne. Prepričajte se, da je nastavitev Obnovitev D2D v Osnovno Omogočeno. Zaprite pripomoček BIOS in shranite spremembe. Sistem se bo ponovno zagnal.
  • Página 1019: Zahteva Po Servisu

    Preden pokličete Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kličete na Acer za servis in v času klica bodite ob računalniku. Z vašo podporo lahko skrajšamo čas trajanja klica in uspemo rešiti vaše težave učinkoviteje. Če se na računalniku prikazujejo sporočila o napakah ali slišite piske, si zapišite kako se pojavijo na zaslonu (ali številko in...
  • Página 1020: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak To poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. Če se pojavi težava, preberite to poglavje preden kotnaktirate tehnika. Rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje računalnika. Ne poskušajte odpirati računalnika sami, kontaktirajte vašega prodajalca ali pooblaščeni servisni center za pomoč. Napotki za odpravljanje težav Ta prenosni PC ima napredno zgradbo, ki ponuja zaslona sporočila o napakah, ki vam pomagajo pri reševanju težav.
  • Página 1021: Uredbe In Varnostna Obvestila

    Uredbe in varnostna obvestila Izjava FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
  • Página 1022: Obvestila Za Modem (Le Na Določenih Modelih)

    Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Skladno z ruskim regulatornim certifikatom Obvestila za modem (le na določenih modelih) Obvestilo za ZDA Ta naprava je v skladu z delom 68 pravil FCC . Na modemu se nahaja nalepka, ki med drugim vsebuje, registracijsko številko FCC in Ringer Equivalence Number (REN) za to napravo.
  • Página 1023 Obvestilo za Avstralijo Iz varnostnih razlogov priključite samo slušalke z nalepko s telekomunikacijsko združljivostjo. Med to spada tudi oprema, ki je bila prej odobrena ali certificirana. Obvestilo za Novo Zelandijo Dovoljenje Telepermit za vsak del terminalske opreme označuje le, da je Telecom sprejel to, da je predmet v skladu z minimalnimi pogoji za povezovanje v njegovo omrežje.
  • Página 1024: Izjava O Slikovnih Pikah Lcd-Ja

    LAN in/ali Bluetooth). Spodnje informacije so za izdelke s takimi napravami. Izjava o skladnosti za državfe EU S tem Acer objavlja, da je prenosni PC te serije v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi pripadajočimi ukrepi direktive 1999/5/EC. Seznam držav Države članice EU v juliju 2009 so: Belgija, Danska, Nemčija, Grčija, Španija,...
  • Página 1025 Pozor: Da bi zadostili zhatevam FCC RF izpostavljenost je treba med anteno,, v zaslon vgrajene, brezžične LAN Mini PCI kartice in vsemi ljudmi vzdrževati razdaljo najmanj 20 cm (8 inčev). Opomba: Brezžični Mini PCI adapter ima implementirano funkcijo za neenake prenose. Ta funkcija ne oddaja naenkrat radijskih frekvenc iz obeh anten.
  • Página 1026: Lcd Panel Ergonomic Specifications

    Canada — nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) Ta serija prenosnih osebnih računalnikov uporablja šibke integrirane antene, ki ne sevajo radiofrekvenčnega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health Canada za širše prebivalstvo; oglejte si varnostni kodeks 6, ki je na voljo na spletni strani Health Canada na www.hc-sc.gc.ca/rpb.
  • Página 1027 TravelMate serija Opći priručnik za korisnike...
  • Página 1028 Autorska prava © 2010. Acer Incorporated. Sva prava pridržana. TravelMate serija Prijenosno osobno računalo Broj modela: __________________________________ Serijski broj: __________________________________ Datum kupovine: _______________________________ Mjesto kupovine: _______________________________...
  • Página 1029: Sigurnosne Upute

    Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. Isključivanje proizvoda prije čišćenja Iskopčajte ovaj proizvod iz zidne električne utičnice prije čišćenja. Nemojte koristiti tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u spreju.
  • Página 1030 Upozorenja Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. • Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod • padne, može se ozbiljno oštetiti. Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i • zaštitu od pregrijavanja.
  • Página 1031 Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom. Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda. Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do •...
  • Página 1032 Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako tekućina istječe iz baterije i ako dođete u kontakt s tom tekućinom, temeljito se isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomoć. Zbog sigurnosnih razloga i da bi se produžio vijek trajanja baterije, punjenje ne treba vršiti na temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 40°C (104°F).
  • Página 1033 Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih poteškoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu. Ne otvarajte kucište kako bi sprijecili izravno izlaganje izravnim laserskim zrakama.
  • Página 1034: Medicinski Uređaji

    viii Radno okruženje Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični lan (WLAN), Bluetooth i/ili 3G. Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
  • Página 1035 Vozila Signali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što su sustavi za elektroničko ubrizgavanje goriva, elektronički sustavi protiv proklizavanja prilikom kočenja (protiv blokiranja kočnica), elektronički sustavi upravljanja brzinom i sustavi zaštitnih zračnih jastuka. Za više informacija, provjerite kod proizvođača ili predstavnika proizvođača vašeg vozila ili bilo koje dodatne opreme.
  • Página 1036: Energy Star

    ENERGY STAR Acer proizvosi s etiketom ENERGY STAR štede Vaš novac smanjenjem troškova struje i zaštićivanjem okoliša bez gubitka svojstava ili performansi. Acer se ponosi time što svojim kupcima može ponuditi proizvode s etiketom ENERGY STAR. Što je ENERGY STAR? Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje energije i sprečavaju emisije stakleničkih plinova držeći se strogih smjernica o...
  • Página 1037 Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.

Tabla de contenido