Ocultar thumbs Ver también para ALIZE EVOLUTION 2200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
ALIZE EVOLUTION 2200
Secador de cabello
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haartrockner
Asciugacapelli
Secador de cabelo
Assecador de cabell
Haardroger
Suszarka
Σεσουαρ
Фен для волос
Uscător
Сешоар

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus ALIZE EVOLUTION 2200

  • Página 1 ALIZE EVOLUTION 2200 Secador de cabello Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de cabelo Assecador de cabell Haardroger Suszarka Σεσουαρ Фен для волос Uscător Сешоар...
  • Página 3 Fig.1...
  • Página 4: Secador De Cabello

    Español peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante. SECADOR DE CABELLO MODO DE EMPLEO Alize Evolution 2200 NOTAS PREVIAS AL USO: DESCRIPCIÓN - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. A Concentrador de aire...
  • Página 5: Limpieza Del Filtro

    - Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oír clic (Fig.1). LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
  • Página 6: Hair Dryer

    English INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: HAIR DRYER - Make sure that all products’ packaging has Alize Evolution 2200 been removed. - Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the ap- DESCRIPTION pliance is used a light smoke may be detected.
  • Página 7: Cleaning The Filter

    CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien

    Français ainsi que l’annulation de la garantie et de la responsabilité du fabricant. SÈCHE-CHEVEUX MODE D’EMPLOI Alize Evolution 2200 REMARQUES AVANT UTILISATION : DESCRIPTION - Veiller à retirer tout le matériel d’emballage du produit. A Concentrateur d’air - Certaines parties de l’appareil ayant été légè- B Filtre rement graissées, il est possible que l’appareil...
  • Página 9: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et atten- dre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
  • Página 10: Benutzung Und Pflege

    Deutsch Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. HAARTROCKNER BENUTZUNGSHINWEISE Alize Evolution 2200 VOR DER BENUTZUNG: BEZEICHNUNG - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. A Luftkonzentrierer B Filter - Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht C Geschwindigkeitsschalter eingefettet, weshalb das Gerät bei der Erst-...
  • Página 11: Reinigung Des Filters

    REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we- der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie...
  • Página 12 Italiano MODALITÀ D’USO PRIMA DELL’USO: ASCIUGACAPELLI - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il Alize Evolution 2200 materiale di imballaggio. - Alcune parti dell'apparecchio sono state leg- germente lubrificate, pertanto potrebbe uscire DESCRIZIONE del fumo quando si avvia l'apparecchio per la prima volta.
  • Página 13: Pulizia Del Filtro

    PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- tare che l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né...
  • Página 14: Secador De Cabelo

    MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: SECADOR DE CABELO - Certifique-se de que retirou todo o material de Alize Evolution 2200 embalagem do produto. - Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá libertar fumos devido ao facto de algu- DESCRIÇÃO...
  • Página 15: Limpeza Do Filtro

    LIMPEZA - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida. - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ- tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Página 16: Assecador De Cabell

    - Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions d‘ús, pot comportar perill, ASSECADOR DE CABELL anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant. Alize Evolution 2200 INSTRUCCIONS D‘ÚS DESCRIPCIÓ NOTES PRÈVIES A L‘ÚS: - Asseguri‘s que ha retirat tot el material d‘emba- latge del producte.
  • Página 17: Neteja Del Filtre

    flux d‘aire en una zona en concret. - Acoblar l‘accessori a l‘aparell pressionant fins a sentir clic (Fig.1). NETEJA - Desendollar l‘aparell de la xarxa i deixar-lo refredar abans d‘iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l‘aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després.
  • Página 18: Gebruik En Onderhoud

    Nederlands gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. HAARDROGER GEBRUIKSAANWIJZING Alize Evolution 2200 OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: BESCHRIJVING - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. A Blaasmond B Filter...
  • Página 19: Reiniging Van Het Filter

    - Duw het accessoire op het apparaat tot U klik hoort (Fig.1). REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af.
  • Página 20: Suszarka Do Włosów

    Polski do niebezpieczeństwa, unieważniając przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. SUSZARKA DO WŁOSÓW SPOSÓB UŻYCIA Alize Evolution 2200 UWAGI PRZED UŻYCIEM: OPIS - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. A Koncentrator powietrza - Niektóre części urządzenia zostały delikatnie B Filtr natłuszczone, dlatego w czasie pierwsze-...
  • Página 21 - Zamocować akcesorium w urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się kliknięcie (Rys.1). CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie od zasilania pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpu- szczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących.
  • Página 22 - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώσετε υφάσματα κανενός είδους. ΠΙΣΤΟΛΆΚΙ ΜΆΛΛΙΏΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ: Alize Evolution 2200 - Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση ή χρήση αντίθετη προς τις οδηγίες χρήσης μπορεί να εγκυμονεί κινδύνους, και ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.
  • Página 23 ΆΦΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΏΘΕΙ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: - Σταματήστε τη συσκευή, επιλέγοντας τη θέση 0 στον διακόπτη επιλογής C. - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα. - Καθαρίστε τη συσκευή. ΆΞΕΣΟΥΆΡ: ΆΞΕΣΟΥΆΡ ΣΤΕΝΟ ΣΤΟΜΙΟ ΓΙΆ ΣΥΓΚΕΝΤΡΏΣΉ ΤΟΥ ΆΕΡΆ (A): - Αυτό το αξεσουάρ χρησιμεύει για να συγκεντρώνει...
  • Página 24: Использование И Уход

    Русский СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: - Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически ФЕН приводит к аннулированию гарантии и Alize Evolution 2200 снятию ответственности производителя. ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A Насадка-концентратор B Фильтр ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: C Регулятор скорости - Убедитесь в том, что вы полностью...
  • Página 25: Очистка Фильтра

    НАСАДКИ: НАСАДКА ДЛЯ КОНЦЕНТРИРОВАННОГО ПОТОКА ВОЗДУХА (A): - Эта насадка используется для подачи концентрированного потока воздуха на определенную область. - Присоедините насадку к прибору, нажимая до тех пор, пока не услышите щелчок (Fig.1). ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после использования, чтобы...
  • Página 26: Instrucțiuni De Utilizare

    Română INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: USCĂTOR DE PĂR - Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele Alize Evolution 2200 produsului. - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate ușor. În consecință, la prima utilizare a pro- DESCRIERE dusului este posibil să observați fum. După o perioadă...
  • Página 27 CURĂȚARE - Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța. - Curățați aparatul cu o lavetă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic, precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului.
  • Página 28: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА: - Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа СЕШОАР ЗА КОСА с него е опасно, анулира гаранцията Alize Evolution 2200 и освобождава производителя от отговорност. ОПИСАНИЕ НАЧИН НА УПОТРЕБА A Концентратор на въздух...
  • Página 29: Почистване На Филтъра

    ПРИСТАВКИ: ПРИСТАВКА КОНЦЕНТРАТОР НА ВЪЗДУХ (A): - Тaзи приставка служи за съсредоточаване на струятa въздух в eднa определeнa зона. - Прикачете приставкатa c уреда чpез натискане, докато чуете изщракване (Fig.1). ПОЧИСТВАНЕ - Преди почистване изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се изстине.
  • Página 30 :‫امللحقات‬ :)A( ‫ملحق مكثف الهواء‬ .‫يستخدم هذا امللحق لرتكيز تدفق الهواء يف منطقة معينة‬ Fig.1 ( ‫قم برتكيب امللحق بالجهاز عن طريق الضغط حتى سامع صوت نقرة‬ ‫التنظيف‬ .‫افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف‬ .‫نظف...
  • Página 31 ‫مجفف الشعر‬ Alize Evolution 2200 ‫الوصف‬ ‫ مكثف هواء‬A ‫ مرشح‬B ‫ مفتاح تحديد الرسعة‬C ‫ مفتاح تحكم بدرجة الح ر ارة‬D ‫ زر خفقة هواء بارد‬E ‫ حلقة للتعليق‬F .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬...
  • Página 32: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 33 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 34 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 35 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 22/06/20...

Tabla de contenido