El uso de cualquier otra/s batería/s puede ocasio- nar un peligro de explosión o incendio. Aspirador escoba Ultimate Lithium INSTALACIÓN Ultimate Animal Care - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
DESCRIPCIÓN - El aspirador de mano o el tubo de extensión está diseñado de tal forma que permite la A Accesorio 3 en 1: inserción de los siguientes accesorios: (use la A-1 Cepillo tapicería. combinación que más se ajuste a sus necesida- A-2 Cepillo para muebles y tapicería.
PARA LA RETIRADA DE LOS FILTROS: - Abrir la tapa que contiene el filtro. (Fig.8). - Retirar el filtro de su alojamiento (Fig.9). - Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. PARA LA RETIRADA DEL CEPILLO: - En la parte inferior de la zapata hay que girar el botón rotativo hacia la izquierda para desanclar...
Página 9
- Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. Stick vacuum cleaner - Make sure the battery is securely in place. Ultimate Lithium Ultimate Animal Care ASSEMBLING THE WALL BRACKET: - The appliance has a wall bracket (O) which USE AND CARE: must be fixed to the wall.
Página 10
ON/OFF button. - Remove the battery from the appliance if you J Main body. are not intending to use the appliance during an K Dust cup. extended period. L Lihtium battery. - Clean the appliance. M Release button of battery. N Wall mounted.
TURBO BRUSH”: - Turn the rotating button on the side of the fitting to the left in order to release the brush. (Fig.12) - Remove the brush and clean. - To reassemble, follow the above instructions but in reverse. SUPPLIES - Supplies can be acquired from distributors and authorised establishments (such as filters, etc...) for your appliance model.
L’usage de tout autre type de pile pourrait être source d’explosion ou d’incendie. Aspirateur balai INSTALLATION Ultimate Lithium Ultimate Animal Care - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- riel d’emballage du produit. UTILISATION ET ENTRETIEN: - Assurez-vous que la batterie est bien installée.
Página 13
A-4 Small Turbo Brush (*) la combinaison qui s’ajuste le mieux à vos B Tube télescopique d’extension besoins) : (Fig.4). C Brosse motorisée Accessoire 3 en 1 : D Bouton de libération de la brosse A-1 Brosse tapisserie. E Filtre HEPA A-2 Brosse pour meubles et tapisserie F Bouton de libération du filtre HEPA A-3 Lance...
Página 14
- Retirer le filtre de son emplacement (Fig.9). - Pour le montage du filtre, procéder de ma- nière inverse aux explications du paragraphe antérieur. POUR L’EXTRACTION DE LA BROSSE : - Dans la partie inférieure de la tête, tourner le bouton rotatif vers la gauche pour déverrouiller la brosse.
Página 15
Verwendung mit anderen Akkus Explo- Bodenstaubsauger sions- oder Brandgefahr. - Benutzen Sie nur die speziell für das Gerät ent- Ultimate Lithium worfenen Akkus. Beim Gebrauch von anderen Ultimate Animal Care Akkus besteht Explosions- oder Brandgefahr. BENUTZUNG UND PFLEGE: AUFSTELLUNG - Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n Filter...
Página 16
BEZEICHNUNG ANBRINGEN VON ZUBEHÖR AM HANDS- TAUBSAUGER ODER AM TELESKOPROHR: A Zubehör 3 in 1: - Der Handstaubsauger bzw. das Teleskoprohr A-1 Polsterbürste sind so gestaltet, dass folgendes Zubehör A-2 Möbel- und Polsterbürste angebracht werden kann: (benutzen Sie jeweils A-3 Düse die Kombination, die Ihren Anforderungen am A-4 Small Turbo Brush (*) besten entspricht).
Página 17
Filters regelmäßig zu prüfen. Er muss alle 50 Betriebsstunden ersetzt werden. ZUM ENTNEHMEN DER FILTER: - Öffnen Sie die Abdeckung des Filterfachs(Fig.8). - Entnehmen Sie den Filter (Fig.9). - Zur Montage des Filters führen Sie die oben genan- nten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. ZUM HERAUSNEHMEN DER BÜRSTE: - Den Knopf am unteren Teil des Saugaufsatzes nach links drehen, um die Bürste zu lösen.
Página 18
INSTALLAZIONE - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’imballaggio dall’apparecchio. Scopa elettrica - Assicurarsi che la batteri sia ben posizionata. Ultimate Lithium (Fig. 2) Ultimate Animal Care MONTAGGIO DEL SUPPORTO A PARETE: PRECAUZIONI D’USO: - L’apparecchio ha in dotazione una base di cari- ca (O), che deve essere fissata alla parete.
Página 19
E Filtro HEPA A-2 Spazzola per mobili e tappezzeria. F Tasto per estrarre il filtro HEPA A-3 Lancia G Tasto per estrarre gli accessori A-4 Small Turbo Brush H Tubo aspirante Pulsante ON/OFF UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO J Corpo della scopa elettrica DELL’APPARECCHIO: K Serbatoio per la polvere - Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore...
mento inverso a quello descritto precedente- mente. PER TOGLIERE LA SPAZZOLA: - Nella parte inferiore della spazzola, girare la rotella verso sinistra per staccare la spazzola. (Fig.10). - Togliere la spazzola e pulire. - Per montare, ripetere l’operazione spiegata precedentemente all’inverso. PER TOGLIERE LA SPAZZOLA “SMALL TUR- BO BRUSH”: - Nella parte laterale della spazzola, girare la...
- Utilize o aparelho apenas com a(s) bateria(s) com a(s) qual(is) foi especificamente concebido. A utilização de outra(s) bateria(s) pode apresen- Aspirador vertical tar risco de explosão ou incêndio. Ultimate Lithium INSTALAÇÃO Ultimate Animal Care - Retire todo o material de embalagem do interior UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: do aparelho.
DESCRIÇÃO INSERÇÃO DE UM DE ACESSÓRIO NO AS- PIRADOR DE MÃO OU NO TUBO DE EXTEN- A Acessório 3 em 1: SÃO: A-1 Escova para carpetes - O aspirador de mão e o tubo de extensão estão A-2 Escova para móveis e carpetes projetados de forma a permitirem a inserção A-3 Bico dos seguintes acessórios: (utilize a combi-...
SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS: - Filtro do depósito tipo HEPA (filtro de ar de alta eficiência que retém eficazmente esporos, cinzas, ácaros, pólen, etc…), recomenda-se verificar periodicamente o estado do filtro e substituí-lo a cada 50 horas de utilização. PARA RETIRAR OS FILTROS: - Abra a tampa do compartimento do filtro.
Página 24
- Usi l’aparell solament amb la/s bateria/s per les quals ha estat dissenyat específicament. L’ús Aspirador escombra de qualsevol altra/s bateria/s pot ocasionar un perill d’explosió o incendi. Ultimate Lithium Ultimate Animal Care INSTAL·LACIÓ UTILITZACIÓ I CURES: - Assegurar-se de retirar tot material d’embalatge de l’interior de l’aparell.
Página 25
DESCRIPCIÓ ÚS: - Posar l’aparell en marxa, accionant el botó A Accessori 3 en 1: marxa/atur. (J) A-1 Raspall tapisseria. - El pilot lluminós de la sabata i l’indicador de A-2 Raspall per a mobles i tapisseria. bateria s’il·luminaran. A-3 Llança A-4 Small Turbo Brush (*) INSERCIÓ...
Página 26
- Per a netejar el ciclon desacoblar el diposito procedir a la seva retirada de l’aparell. pressionant el botó, girar el dipòsit a l’esquerra i - Advertiment: l’aparell ha d’estar desconnectat extreure. (Fig.7) de l’alimentació quan es retirin les bateries. CANVI DE FILTRES: Per a retirar les bateries, una vegada finalitzada la vida de l’aparell, procedir com segueix:...
- Gebruik het apparaat uitsluitend met batterijen die er specifiek geschikt voor zijn. Het gebruik Steelstofzuiger van andere batterijen kan tot explosie- of brand- gevaar leiden. Ultimate Lithium Ultimate Animal Care INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal - Gebruik het apparaat niet wanneer de filter(s) binnenin het apparaat verwijderd is.
Página 28
BESCHRIJVING - De handzuiger en de verlengbuis zijn ontworpen voor gebruik met de volgende hulpstukken: (ge- A Hulpstuk 3 in 1: bruik de meest geschikte combinatie). (Fig.4). A-1 Stofferingmondstuk Hulpstuk 3 in 1: A-2 Borstel voor meubels en bekleding A-3 Spleetzuigmond A-1 Stofferingmondstuk.
Página 29
VERWIJDERING VAN DE FILTERS: - Open het deksel van de filterbehuizing. (Fig.8). - Haal het filter uit zijn uitsparing (Fig. 9). - Verricht de montage van het filter in de omge- keerde volgorde van de hierboven beschreven procedure. VERWIJDERING VAN DE BORSTEL: - Draai de knop op de onderzijde van de zuig- mond naar links om de borstel los te koppelen.
- Należy używać tylko tego typu baterii, dla których jest zaprojektowane urządzenie. Użycie innego typu baterii grozi wybuchem lub Szczotka odkurzacz pożarem. Ultimate Lithium INSTALACJA Ultimate Animal Care - Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał UŻYWANIE I KONSERWACJA: opakowania z wnętrza urządzenia.
OPIS - Odkurzacz ręczny lub rura przedłużająca jest zaprojektowana w sposób, który pozwala na A Akcesorio 3 w 1 wprowadzenie następujących akcesoriów: A-1 Szczotka do tapicerki (zastosować taką kombinację, która najlepiej się A-2 Szczotka do mebli i tapicerki dostosowuje do potrzeb). (Fig.4). A-3 Dysza Akcesorio 3 w 1 A-4 Small Turbo Brush (*)
- Wyjąć filtr z gniazda (Fig.9). - W celu założenia filtra, postępować w sposób odwrotny do przedstawionego w powyższym punkcie. W CELU USUNIĘCIA SZCZOTKI: - W dolnej części nakładki należy przekręcić przycisk obrotowy w lewo, aby zwolnić zaczep szczotki. (Fig.10). - Wyjąć...
Ένας φορτιστής που ενδείκνυται για ένα είδος Ηλεκτρική σκούπα μπαταριών, μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με Ultimate Lithium άλλη/ες μπαταρία/ες. Ultimate Animal Care - Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τη/τις μπαταρία/ες για την/τις οποία/ες έχει ειδικά...
Página 34
- Αφαιρέστε την μπαταρία από τον φορτιστή, όταν ΧΡΗΣΗ: θα έχει περάσει ο αναφερόμενος χρόνος. - Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία, - Όταν έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη/παύση. (J). τον φορτιστή από το ρεύμα. - Η φωτεινή ένδειξη του ποδιού και η ένδειξη της - Σημείωση: Μη...
Página 35
- Ανοίξτε το καπάκι αδειάσματος του κάδου και να βρίσκονται τελείως αποφορτισμένες πριν αδειάστε το περιεχόμενό του σε κατάλληλο κάδο προβείτε στην αφαίρεσή τους από τη συσκευή. απορριμάτων. (Fig.6). - Προειδοποίηση: η συσκευή πρέπει να έχει - Για να καθαρίσετε τον κυκλώνα, αποσυνδέστε αποσυνδεθεί...
Página 36
может привести к взрыву или пожару при его использовании с другим аккумулятором. Вертикальный пылесос - Используйте прибор только с батарейкой/ ами, специально предназначающимися Ultimate Lithium для прибора. Использование любых других Ultimate Animal Care батареек может привести к взрыву или возгоранию.
Página 37
в то время, когда он подключен к зарядному ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: устройству. - включите прибор с помощью выключателя; ОПИСАНИЕ - включите прибор, используя одну из кнопок скоростей. A Насадка 3 в 1: A-1 Щетка для обивки: ПОДСОЕДИНЕНИЕ НАСАДОК К РУЧНОМУ A-2 Щетка для мебели и ткани ПЫЛЕСОСУ: A-3 Насадка...
Página 38
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ: работоспособности прибора, следуйте следующему: - Рекомендуется менять фильтр пылесборника HEPA (высокоэффективный воздушный - Нажмите обе кнопки и извлеките аккумулятор фильтр, который эффективно удерживает из корпуса прибора. (Fig.11). споры, золу, опилки, пыльцу ...) не реже одного раза в год или через каждые 50 часов...
Página 39
- Utilizați aparatul numai cu bateriile pentru care a fost proiectat. Utilizarea altor baterii poate cauza o explozie sau pericol de incendiu. Aspirator vertical INSTALARE Ultimate Lithium Ultimate Animal Care - Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambalaju- lui din interiorul aparatului. UTILIZARE Ș Ș I ÎNGRIJIRE: - Asigurați-vă...
Accesoriu 3 în 1: A-3 Lance. A-4 Small Turbo Brush (*) A-1 Perie pentru tapițerie. B Tub de extensie. A-2 Perie pentru mobilă sau textile. C Perie motorizată. A-3 Lance. D Buton de eliberare perie. A-4 Small Turbo Brush E Filtru HEPA. F Buton de eliberare a filtrului HEPA.
Página 41
CURĂȚAREA PERIEI ROTATIVE: - Întoarceți butonul rotativ de la capătul accesoriu- lui spre stânga, pentru a elibera peria. (Fig.10) - Scoateți peria și curățați-o. - Pentru reasamblare, urmați instrucțiunile de mai sus în sens invers. CURĂȚ Ț AREA PERIEI ROTATIVE “SMALL TURBO BRUSH”: - Întoarceți butonul rotativ de la capătul accesoriu- lui spre stânga, pentru a elibera peria.
зарядни устройствa, които са подходящи за един вид батерии, могат да бъдат опасни и Безжична прахосмукачка да предизвикат експлозия или пожар, ако се използват другa/други батерия/батерии. Ultimate Lithium - Използвайте уреда, единствено cъc Ultimate Animal Care специално създадените за него батерии. Употребата на другa/други батерия/батерии...
- След изтичане на указаното време, извадете УПОТРЕБА: батерията от зарядното устройство. - Включете уреда чрез прекъсвача за - След края на зареждането, изключете включване/изключване. (J). устройството от електрическата мрежа. - Светещият индикатор на накрайника и - Бележка: Не използвайте уреда докато е индикатора...
Página 44
в съответния контейнер за отпадъци. (Fig.6). - Внимание: Важно е батериите да са напълно изтощени, преди да ги извадите от уреда. - За изчистване на циклона, моля разкачете контейнера, като натиснете бутона, - Внимание: Когато се изваждат батериите, завъртете резервоара наляво, след което, апаратът...
Página 45
:تفريغ خ ز ان الغبار .- أفرغ خ ز ان الغبار عندما مالحظته من خالل جد ر انه الشفافة بأنه ممتلئ أو عندما يحدث انخفاض كبري يف قوة شفط الجهاز .- قم بفصل ملحقات مدخل الهواء من املكنسة الكهربائية .(Fig.5) .- افتح...
Página 46
الرتكيب .- تأكد من إ ز الة جميع مواد التغليف من داخل الجهاز .ً - تأكد من أن البطارية موضوعة جيد ا (Fig. 2) :تثبيت دعامة الجدار .)، والتي يجب تثبيتها عىل الجدارO( - يحتوي الجهاز عىل قاعدة شحن ...- ثبت دعامة الجدار بالشكل الذي ت ر اه مناسب ا ً أكرث عن طريق م ر ايس التثبيت وال رب اغي واملواد الالصقة .- تحقق...
Página 47
مكنسة كهربائية مع عصا Ultimate Lithium Ultimate Animal Care :االستخدام والعناية .- ال تستعمل الجهاز بدون وضع املصفاة/املصايف بالشكل الصحيح .- ال تستعمل الجهاز إذا مل تكن أدواته امللحقة مركبة بالشكل الصحيح .- ال تستعمل الجهاز لجمع املاء أو أي سائل آخر...
Página 48
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 49
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Página 50
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 51
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...