Descargar Imprimir esta página
STERWINS PBC2-33L-AB.2 Instrucciones De Montaje - Utilización - Mantenimiento
STERWINS PBC2-33L-AB.2 Instrucciones De Montaje - Utilización - Mantenimiento

STERWINS PBC2-33L-AB.2 Instrucciones De Montaje - Utilización - Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

EAN CODE : 3276000338833, 3276000338857
Traduction de la version originale du mode d'emploi -Débroussailleuse/thermique/Traducción de las instrucciones originales -Desbrozadora/Recortadora de hierba de gasolina/Tradução das instruções originais
-Corta-sebes/apara-relva a gasolina/Traduzione delle istruzioni originali -Decespugliatore / tagliaerba a benzina/Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Βενζινοκίνητο θα νοκοπτικό/χορτοκοπτικό
ηχάνη α/Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - Wycinarka do krzewów / Podkaszarka spalinowa/
PBC2-33L-AB.2
PBC2-43L-AB.2
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje -
ES
Utilización - Mantenimiento
Instruções de Montagem -
PT
Utilização - Manutenção
Istruzioni per il Montaggio -
IT
Uso - Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση -
EL
χρήση - συντήρηση
Instrukcja Montażu -
PL
Użytkowania - Konserwacji
RU
UA
Manual asamblare -
RO
utilizare - între inere
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
-
/
/
h Cutter/Grass trimmer
-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STERWINS PBC2-33L-AB.2

  • Página 1 PBC2-33L-AB.2 PBC2-43L-AB.2 Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção Istruzioni per il Montaggio - Uso - Manutenzione Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση - χρήση - συντήρηση Instrukcja Montażu - Użytkowania - Konserwacji...
  • Página 2 STERWINS Vă mul umim pentru achizi ionarea acestui produs STERWINS. Vă sfătuim să citi i cu aten ie instruc iunile de instalare, de utilizare și de între inere. Am conceput acest produs STERWINS pentru a vă furniza satisfac ie totală.
  • Página 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ! / Aten ie, pericol / Caution danger Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / / Respecta i / Observe Nettoyage / Limpieza / Limpeza / Pulizia / Καθαρισ...
  • Página 5 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly CLAC! CLAC! CLAC! CLAC!
  • Página 6 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Página 7 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Página 8 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Página 9 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Página 10 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Página 11 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Página 12 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοι ασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Préparation Preparación Preparação Preparazione Pregătire Preparation Προετοι ασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation SP95 SP95 SP95 SP95 25ml 25ml 50ml 50ml 75ml 75ml 100ml...
  • Página 13 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Página 14 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation CLIC!
  • Página 15 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Página 16 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation...
  • Página 17 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation CLIC!
  • Página 18: Utilización

    Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start AUTOMATIC AUTOMATIC...
  • Página 19 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start...
  • Página 20 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start PRESS x1 AUTOMATIC...
  • Página 21 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Pornire la rece Cold start 10-15’’ 10-15’’...
  • Página 22 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start AUTOMATIC AUTOMATIC...
  • Página 23 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start 10- 15’’ 10- 15’’ 10- 15’’...
  • Página 24 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine AUTOMATIC...
  • Página 25 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine x 5-6...
  • Página 26 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання x 5-6 Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine AUTOMATIC...
  • Página 27 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine...
  • Página 28 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine PRESS x1 AUTOMATIC...
  • Página 29 10-15’’ Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Moteur noyé Motor ahogado Motor afogado Motore ingolfato Zalany silnik Залитый двигатель Залитий двигун Υπερχείλιση κινητήρα Motor înecat Flooded engine 10-15’’ 10-15’’...
  • Página 30 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Página 31 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Página 32 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Página 33 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Página 34 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 6,0 M 150m...
  • Página 35 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд 6,0 M Întreţinere Maintenance...
  • Página 36 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд 6,0 M Întreţinere Maintenance 15cm...
  • Página 37 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 30º...
  • Página 38 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance After sales S23TB...
  • Página 39 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Página 40 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Página 41 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Página 42 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance Graisse spéciale pour renvoi d’angle Graisse disponible en magasin Smar dostępny w sklepie Grasa disponible en tienda Смазка доступна в продаже Lubrificante disponível na loja Мастило можна придбати в магазині Grasso disponibile in negozio Unsoare disponibilă...
  • Página 43 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Página 44 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 0,6 - 0,7 mm...
  • Página 45 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage...
  • Página 46 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage...
  • Página 48 N° de série / de serie / de série / N. di serie / Αρ. σειρά / Nr seryjny / / Nr. de Serie / ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Serial No.: 59790 RONCHIN - France * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση...

Este manual también es adecuado para:

Pbc2-43l-ab.2