Stiga SGT 350 Manual De Instrucciones

Stiga SGT 350 Manual De Instrucciones

Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
Ocultar thumbs Ver también para SGT 350:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506177/0
07/2017
SGT 350
SGT 600
IT
Tagliaerba/tagliabordi elettrico portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
преносими електрически тревен тример/тример
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Přenosný elektrický vyžínač/ořezávač okrajů trávníku
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar elektrisk græstrimmer/kantklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgehaltener elektrischer Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
φορητό ηλεκτρικό χλοοκοπτικό / κόφτης άκρων
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Electrically powered hand-held lawn trimmer / lawn edge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav elektriline murulõikur/äärelõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri/nurmikon
reunojen viimeistelyleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Coupe-gazon / coupe-bordures électriques portatifs
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni električni šišač trave/šišač travnih rubova
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható elektromos fűnyíró/szegélynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė elektrinė vejapjovė -trimeris vejos kraštams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināma rokā turama zālienu pļaujmašīna /
zālienu apmaļu pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електричен преносен поткаструвач
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare elektrische grasmaaier/graskantenrijder
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga SGT 350

  • Página 1 171506177/0 07/2017 Tagliaerba/tagliabordi elettrico portatile MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. SGT 350 преносими електрически тревен тример/тример SGT 600 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Přenosný elektrický vyžínač/ořezávač okrajů trávníku NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 2 Bærbar elektrisk drevet plen- og kanttrimmer INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna podcinarka/przycinarka elektryczna INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Aparador de relva/aparador de canto portátil elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ........... ČESKY - Překlad původního návodu k používání ........... DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ........ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ....... ENGLISH - Translation of the original instructions ..........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    WSTE ˛P Szanowny Użytkowniku, chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje wszystkie oczekiwania. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu umożliwienia dokładnego zapoznania się z urządzeniem i stosowania go w warunkach bezpieczeństwa przy pełnej wydajności;...
  • Página 8: Identyfikacja Części Składowych

    GŁÓWNE CZE ˛ŚCI SKŁADOWE 1. Silnik 2. Rura łączeniowa (SGT 600) 3. Głowica z drutem nylonowym (Urządzenie tnące) 4. Zabezpieczenie urządzenia tnacego SGT 350 5. Uchwyt przedni 6. Uchwyt tylny 7. Tabliczka znamionowa 8. Przewód zasilania 9. Przedłużacz (nie dostarczony) POLECENIA I ELEMENTY FUNKCYJNE 10.
  • Página 9: Symbole

    IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE ˛ŚCI SKŁADOWYCH / SYMBOLE Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji [1] Modelu SGT 350 SGT 600 Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 85,2 79,8 - Błąd pomiaru dB(A) Zmierzony poziom mocy akustycznej dB(A) 94,2 93,5 - Błąd pomiaru dB(A) 0,72...
  • Página 10: Zalecenia Bezpieczeństwa

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 3. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIE ˛ INSTRUKCJĄ będą mieli nadzór lub instrukcje do obsługi urządzenia ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. W tekście instrukcji obsługi, niektóre paragrafy zawie ra jące informa- Dzieci muszą być nadzorowane, aby być pewnym, że nie cje szczególnie ważne, zaznaczone są...
  • Página 11 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA • Jak pracować używając wykaszarki elektrycznej dala od dzieci i osób postronnych. Nieuwaga mo że spowo- dować utratę kontroli nad tymi przyr zą dami. Podczas pracy, przyjąć pozycję stałą i stabilną i postę po wać ostroż- nie. 2) Zabezpieczenia elektryczne –...
  • Página 12: Montaż Urządzenia

    – Popchnąć do oporu obudowę (2) w kierunku do góry, 1. POŁĄCZENIE DWÓCH CZĘŚCI MASZYNY aż do momentu usłyszenia zaskoku. (tylko dla SGT 350) - (Rys. 1) – Ustawić w linii wyżłobienie przedniej części (1) i pro- WAŻNE   Po  połączeniu,  obudowa  musi ...
  • Página 13: Przygotowanie Do Pracy

    W celu rozruchu silnika: prądu (4) a NASTE ˛PNIE przewód zasilania (2) urzą- dzenia od przedłużacza (3). – Uchwycić mocno urządzenie dwiema rękami. – SGT 600: Nacisnąć przycisk awaryjny (5) i urucho- mić wyłącznik (6). – SGT 350: Nacisnąć yłącznik (6).
  • Página 14: Użytkowanie Urządzenia

    UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 7. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA ców i charakteryzują się utratą czucia, mro wieniem, OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego świerzbieniem, bólem, utratą barwy lub zmienioną i innych osób: strukturą skóry. Efekty te mogą ulec wzmożeniu 1) Nie zapominać, iż operator lub użytkownik jest wskutek niskiej temperatury otoczenia i/lub zbyt odpowiedzialny za wypadki lub nieprzewidziane mocny uścisk uchwytu.
  • Página 15 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA – Upewnić się, że blok silnika jest dobrze zablokowany • Ścinanie wokół drzew przed uruchomieniem silnika. – Obracać w kierunku do przodu wskaźnik (6) krawędzi Przechodzić wokół drzew z lewej strony na prawo, zbli- cięcia podczas pracy w pobliżu drzew, ogrodzeń lub żając się...
  • Página 16: Konserwacja I Przechowywanie

    8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 3. OSTRZENIE NOŻA PRZECINAJĄCEGO DRUT OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego i (tylko dla SGT 350) (Rys. 9) innych osób: – Wyciągnąć z obudowy (2), za pomocą szczypiec, nóż – Po każdym użytkowaniu, należy odłączyć mas zynę przecinający drut nylonowy (1).
  • Página 17 La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi portatile, taglio erba SGT 350 a) Tipo / Modello Base b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola...
  • Página 18 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déc La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy (Dir 1. L Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi portatile, 2.
  • Página 19 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Página 20 © by ST. SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 21 ST. SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Sgt 600

Tabla de contenido