Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-P-VMH-E2, PEFY-P-VMHS-E
PEFY-P-VMS1(L)-E
PFFY-P-VCM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
OPERATÖRSMANUAL
Läs den här bruksanvisningen noga innan luftkonditioneringsenheten används, för säker och korrekt användning.
IŞLETME ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди експлоатацията на климатизатора.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję, w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
INSTRUKSJONSHEFTE
For sikker og riktig bruk, skal du lese dette instruksjonsheftet nøye før du betjener klimaanlegget.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
NÁVOD K OBSLUZE
Přečtěte si důkladně tento návod k obsluze před použitím klimatizační jednotky. Budete ji pak moci využívat bezpečně a správně.
NÁVOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete používať klimatizačnú jednotku, prečítajte si dôkladne návod na použitie, aby ste jednotku používali bezpečne a správne.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
A megfelelő és biztonságos használat érdekében, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati kézikönyvben leírtakat a légkondicionáló berendezés üzembe helyezése előtt.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Za varno in pravilno uporabo pred uporabo klimatske naprave pazljivo preberite ta uporabniški priročnik.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a pune în funcţiune unitatea de aer condiţionat.
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije rukovanja klimatizacijskim uređajem.
คู ่ ม ื อ การใช ้งาน
เพื ่ อความปลอดภั ย และการใช ้งานที ่ ถู ก ต ้อง โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช ้งานนี ้ อย่ า งละเอี ย ดก่ อ นท� า งานกั บ เครื ่ องปร ับอากาศ
操作手冊
操作手冊
運轉本空調機之前,請仔細閱讀本操作手冊,以便安全正確地使用。
運轉本空調機之前,請仔細閱讀本操作手冊,以便安全正確地使用。
<ORIGINAL>

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI P40VMH-E2

  • Página 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P-VMH-E2, PEFY-P-VMHS-E PEFY-P-VMS1(L)-E PFFY-P-VCM-E OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Página 2: Interfaz Del Controlador

    Mando a distancia por cable Interfaz del controlador ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Botones de función ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ▌① Botón [ENCENDIDO/APAGADO] Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la Presione para ENCENDER/APAGAR la unidad interior.
  • Página 3: Modo Completo

    Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la pantalla de configuración principal. ▌ Modo completo ▌ Modo básico * Todos los iconos se muestran para explicar su significado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    4) Manguito de drenaje • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distribuidor o a una empresa autorizada que se los instale. La incorrecta Precaución: instalación de los accesorios puede dar lugar a goteo de agua, descarga • Asegúrese de que el manguito de drenaje se instala de forma que en...
  • Página 5: Durante El Funcionamiento

    1.2. Durante el funcionamiento En caso de avería Advertencia: Advertencia: • Nunca repare personalmente el acondicionador. Ante qualquier avería o • No vierta agua sobre la unidad ni la toque con las manos húmedas. Puede servicio, avise siempre a su proveedor. Una reparación defectuosa puede producirse una descarga eléctrica.
  • Página 6: Cómo Manejar La Unidad

    3. Cómo manejar la unidad 3.1. ENCENDER/APAGAR Precaución: • No se exponga nunca directamente a la corriente de aire frío. La ENCENDER exposición excesiva al aire frío es mala para la salud y, por consiguiente, debería evitarla. Presione el botón [ENCENDIDO/ • Cuando el acondicionador de aire se una conjuntamente con sopletes, por APAGADO].
  • Página 7: Temperatura De Consigna

    3.3. Temperatura de consigna 3.4. Velocidad del ventilador <“Frío”, “Secar”, “Calor” y “Auto” (punto de ajuste único)> Presione el botón [F4] para ver las Pulse el botón [F2] para disminuir la velocidades del ventilador en el siguiente temperatura preestablecida y pulse el botón orden.
  • Página 8: Consejos Prácticos Para Usar El Acondicionador

    4. Consejos prácticos para usar el acondicionador Incluso los más pequeños detalles en el cuidado del acondicionador de aire Evitar la entrada de calor cuando esté activada la pueden ayudarle a usarlo de forma más provechosa en lo que se refiere a la refrigeración eficacia del acondicionamiento de aire, al consumo de electricidad, etc.
  • Página 9: Solución De Problemas

    6. Solución de problemas Si se produce un error, aparecerá la pantalla siguiente y el LED de funcionamiento parpadeará. Revise el estado del error, detenga la operación y consulte a su distribuidor. Código de error, unidad de error, dirección de refrigerante, nombre de modelo de la unidad y número de serie. El nombre de modelo y el número de serie solamente aparecerán si se ha registrado la información.
  • Página 10: Instalación, Tareas De Transferencia Y Verificación

    • Si el aparato deja de funcionar por un fallo de alimentación, el [circuito de prevención de reinicio por fallo de alimentación] se pone en marcha y la unidad permanece desactivada aunque se restaure la alimentación. En este caso, pulse el botón [ENCENDIDO/APAGADO] de nuevo para iniciarlo. Si los fallos de funcionamiento persisten después de haber comprobado todo lo anterior, apague la fuente de alimentación, póngase en contacto con su proveedor e infórmele del nombre del producto, de la naturaleza del fallo, etc.
  • Página 11: Especificaciones

    8. Especificaciones Serie PEFY-P-VMH-E2 P40VMH-E2 P50VMH-E2 P63VMH-E2 P71VMH-E2 P80VMH-E2 Fuente de alimentación ~220-240V 50/60Hz Capacidad de refrigeración / Capacidad de 4,5/5,0 5,6/6,3 7,1/8,0 8,0/9,0 9,0/10,0 calefacción Dimensiones (Altura / Anchura / Fondo) 380/745/900 380/745/900 380/745/900 380/1030/900 380/1030/900 Peso neto Velocidad de la corriente de aire /min 10,0-14,0 10,0-14,0...
  • Página 12 Serie PEFY-P-VMHS-E P40VMHS-E P50VMHS-E P63VMHS-E P71VMHS-E P80VMHS-E Fuente de alimentación ~220-240V 50/60Hz Capacidad de refrigeración / Capacidad de 4,5/5,0 5,6/6,3 7,1/8,0 8,0/9,0 9,0/10,0 calefacción Dimensiones (Altura / Anchura / Fondo) 380/745/900 380/745/900 380/745/900 380/1030/900 380/1030/900 Peso neto Velocidad de la corriente de aire /min 10,0-12,0-14,0...
  • Página 13 0.058 Note: Recycle Rating condition Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality Cooling - Indoor: 27ºC DB, 19ºC WB materials and components which can be recycled and reused. Electrical and electronic Outdoor: 35ºC DB, 24ºC WB equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household Heating - Indoor: 20ºC DB, 15ºC WB...
  • Página 14 sensibel за осезаема топлина tajutav sensible jawna jūtamā waarneembaar sensittiva juntamojo sensible tuntuva osjetni Ⓒ sensibile citelný Fornuftig αισθητή citeľný Duyulur razoável érezhető Явная sensibel občutljivo kännbar sensibilă latent за скрита топлина latentne latente utajona latentā latent latenti slaptojo latente latentti latentni Ⓓ latente latentní...
  • Página 15 MITSUBISHI ELECTRIC, PEFY-P15VMS1-E*, PEFY-P20VMS1-E*, PEFY-P25VMS1-E*, PEFY-P32VMS1-E*, PEFY-P40VMS1-E*, PEFY-P50VMS1-E*, PEFY-P63VMS1-E* PEFY-P15VMS1L-E*, PEFY-P20VMS1L-E*, PEFY-P25VMS1L-E*, PEFY-P32VMS1L-E*, PEFY-P40VMS1L-E*, PEFY-P50VMS1L-E*, PEFY-P63VMS1L-E*...
  • Página 16 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. • As fugas de refrigerante podem provocar asfixia.
  • Página 17 <MAGYAR> Az eredeti szöveg angol nyelven íródott. A más nyelven írt változatok az eredeti szöveg fordításai. FIGYELMEZTETÉS • A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat. Gondoskodjon a szellőzésről az EN378-1 szerint. • Feltétlenül gondoskodjon a csövek szigeteléséről. A fedetlen csövek közvetlen megérintése égési vagy fagyási sérülést okozhat. • Soha, semmilyen okból ne vegye a szájába az elemeket, nehogy véletlenül lenyelje. • Az elem lenyelése fulladást és/vagy mérgezést okozhat. • Az üzem közben fellépő, túlzott mértékű zaj és rezgés elkerülése érdekében az egységet merev szerkezetre kell szerelni.
  • Página 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Tabla de contenido