Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAVADORA
PRAČKA
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ
E
MANUAL DE INSTALACIÓN,
DE USO
Y DE MANTENIMIENTO
CZ
NÁVOD K INSTALACI, POUŽITÍ A
ÚDRŽBĚ
......................................Strana 22
RUS
GR
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
......Página 2
,
................. ..
....................
Σελίδα 62
. 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt WFH1676K

  • Página 1 LAVADORA PRAČKA ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΡΟΥΧΩΝ MANUAL DE INSTALACIÓN, DE USO Y DE MANTENIMIENTO ..Página 2 NÁVOD K INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ ........Strana 22 ……………..42 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ....Σελίδα 62...
  • Página 2 Índice Páginas • Consignas de seguridad ....................• Medioambiente y ahorro ....................• Descripción del aparato ....................1 - Cómo efectuar su primera instalación • Desmontaje de las bridas de transporte de su aparato..........• Preparación de la instalación de su aparato .............. •...
  • Página 3: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavar, aclarar y centrifugar los textiles lavables a máquina. Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier responsabilidad y garantía en caso de no respeto de estas recomendaciones que podrían provocar daños materiales o corporales.
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Tablero de mando Cajetín de productos Pulsador de apertura de puerta Puerta Tampilla de acceso a la bomba de vaciado Pulsador de apertura de la trampilla de acceso a la bomba de vaciado Patas ajustables Tapa superior del aparato Tornillo de sujeción de la tapa superior del aparato Rácor para la llegada de agua Tornillo de ensamblaje...
  • Página 5: Desmontaje De Las Bridas De Transporte De Su Aparato

    Desmontaje de las bridas de transporte de su aparato ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN, ES IMPERATIVO EFECTUAR LAS OPERACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN. Estas operaciones consisten en quitar todas las piezas que inmovilizan las piezas internas principales de su aparato durante el transporte. Estas operaciones llamadas de "desembridado"...
  • Página 6: Instalación Debajo De Una Encimera

    Preparación de la Instalación de su aparato Entorno del aparato : Dibujo 4 Si instala su máquina al lado de otro aparato o de un mueble, le aconsejamos dejar siempre un espacio entre ellos para facilitar la circulación de aire. Por otra parte, le desaconsejamos encarecidamente: - Instalar su aparato en un cuarto...
  • Página 7: Conexiones De Su Aparato

    Conexiones de su aparato Alimentación en agua fría Para evitar cualquier fuga de agua, no Enchufe el tubo de alimentación olvide poner las juntas de caucho en (Dibujo 6) : cada extremidad apretar - por una parte, enroscando el lado acodado correctamente sus conexiones.
  • Página 8: Evacuación De Las Aguas Residuales

    Conexiones de su aparato Evacuación de las aguas residuales conducto de evacuación. Conecte el tubo de vaciado (Dibujo 7) : El tubo no debe torcerse o doblarse y debe • ya sea de modo provisional, a un fregadero mantenerse en el soporte para que no se a una bañera caiga (Dibujo 8).
  • Página 9: Preparación De La Ropa

    Preparación de la ropa La selección de la ropa Remítase al cuadro de la página anterior para seleccionar su ropa y elija el programa adaptado a las etiquetas. En caso de cargas mezcladas, utilice el programa correspondiente a la ropa más delicada.
  • Página 10: Carga De La Ropa

    Carga de la ropa Efectúe las operaciones en el orden •Verifique que ninguna prenda esté siguiente: aprisionada en la puerta durante el cierre. Apertura de la máquina •Cierre la puerta empujándola despacio. •Asegúrese del cierre correcto de la puerta. •Para acceder al tambor de su aparato, apriete Si está...
  • Página 11: Programación

    Programación Arranque / Pausa : apriete breve Anulación : apriete largo Indicación de las seguridades : Grifo cerrado, Detección espuma, Seguridad niños Selección : Seguridad niños, Hora corriente Evolución del ciclo Stop, Tipo de ropa y programas especiales Pantalla Velocidad de centrifugado, Parada cuba llena, Escurrido Ajuste de la Hora de Final diferido, de la Opciones : Prelavado, Intensivo, Aclaro extra, Anti-arruga...
  • Página 12: Programación De Un Ciclo De Lavado Sin Opciones

    Programación Programación de un ciclo de lavado sin opciones : Indicadores y/o pantalla indica la hora del • Elija un programa, mediante el botón 1 (*). La pantalla final del ciclo +en aparece la velocidad de centrifugado maxi soportada por el textil elegido •...
  • Página 13: Seguridades Niños

    Programación Seguridades niños : Indicadores y/o pantalla • Si desea proteger su programación, utilice la "Seguridad niños" + el indicador se enciende apretando simultáneamente durante por lo menos segundos sobre durante el ciclo y en posición las teclas "Prelavado" e "Intensivo" parada.
  • Página 14: Tabla De Los Programas

    Programación Para elegir el programa mejor adaptado al tipo de su ropa, remítase a las indicaciones que aparecen en las etiquetas puestas en la mayoría de los textiles.. Tabla de los programas Tipo de textil ALGODÓN - 90° SINTÉTICO - 60° Frío DELICADO - 40°...
  • Página 15: Hora De Final

    Detalle de las funciones seleccionada esta función, el ciclo se interrumpe Aclarado solo “ ” antes del centrifugado final, lo que permite a su Aclarado separado seguido por, según elija : ropa remojar en agua para evitar las arrugas. - un centrifugado con vaciado - un vaciado solo (opción "escurrido") - una parada cuba llena de agua Cuando la lavadora está...
  • Página 16: Final Diferido

    Detalle de las funciones Durante todo el tiempo anterior al "Final Final diferido diferido elegido, la hora indicada por la Puede diferir el final de su programa de 1 a pantalla queda fijada sobre la hora elegida 24 horas para beneficiarse de la tarifa y el diodo "Final diferido"...
  • Página 17: Seguridades Automáticas

    Seguridades automáticas Seguridad de apertura de puerta : reparto incorrecto de la carga (este reparto incorrecto se llama "desequilibrio"). En cuanto se inicia el ciclo de lavado, la En este caso, su ropa puede estar puerta de su aparato se bloquea. insuficientemente centrifugada.
  • Página 18: Mantenimiento Corriente

    Mantenimiento corriente Limpieza del aparato Riesgo de helada En caso de riesgo de helada, desenchufe el tubo Para la limpieza de la carrocería, del de llegada de agua y vacíe el agua que podría cuadro de mando, y, en general, de quedar en el tubo de vaciado colocándolo lo más todas las piezas de plástico, utilice una abajo posible en un recipiente.
  • Página 19: Limpieza Del Filtro De Bomba

    Limpieza de los filtros Limpieza del filtro de bomba en el sentido antihorario, - si su recipiente está lleno antes de haberlo Este filtro recupera los pequeños objetos vaciado todo, vuelva a enroscar el filtro, que ha podido dejar por inadvertencia en sus vacie su recipiente y vuelva a empezar hasta prendas y evita que impida el funcionamiento que no quede agua,...
  • Página 20: Incidentes Que Pueden Ocurrir

    Incidentes que pueden ocurrir Algunos incidentes pueden ocurrir durante la utilización de su aparato ; aquí figuran puntos a verificar. Causas posibles / Remedios Incidentes • Olvidó apretar sobre la tecla "Arranque/Pausa" . El ciclo no arranca • El aparato no está alimentado en electricidad : - verifique que la toma de corriente esté...
  • Página 21: Incidentes Que Puede Reparar Usted Mismo

    Incidentes que puede reparar usted mismo En este capítulo, le explicamos cómo remediar usted mismo, muy fácilmente estos incidentes. Su aparato detecta solo algunos incidentes de funcionamiento y se lo señala mediante indicadores de alerta que se encienden en rojo o mediante mensajes particulares que aparecen en la pantalla.
  • Página 22: Tabla De Contenido

    OBSAH Pages • Bezpečnostní předpisy ....................• Životní prostředí a úspornost..................• Popis pračky ........................1 - Postup při první instalaci pračky • Demontáž přepravních pojistek..................• Příprava pračky k instalaci ....................• Ustavení pračky pod pracovní plochou ................ • Připojení pračky k přívodu vody ..................•...
  • Página 23: Bezpečnostní Předpisy

    Bezpečností předpisy Tento spotřebič je určen výhradně k používání v domácnostech a byl vyvinut k praní, máchání a odstřeďování textilií, jež je možno prát v pračce. Dodržujte, prosím, níže uvedené pokyny. Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost ani jakékoliv záruky za hmotné škody či újmy na zdraví způsobené v důsledku nedodržení těchto pokynů.
  • Página 24: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Přihrádka Zásobník na prací prostředky Tlačítko otvírání dvířek Dvíøka Záklopka přístupu k čerpadlu na vypouštění vody Tlačítko otevírání záklopky přístupu k čerpadlu na vypouštění vody Nastavitelné nožičky Horní deska pračky Upínací šrouby horní desky pračky Připojení přívodu vody Hlavní...
  • Página 25: Demontáž Přepravních Pojistek

    Demontáž přepravních pojistek NEŽ ZAČNETE PRAČKU POUŽÍVAT, PROVEĎTE NÍŽE UVEDENÉ ÚKONY. Tyto úkony spočívají v odstranění veškerých dílů, které blokují hlavní vnitřní komponenty spotřebiče po dobu přepravy Tyto úkony označené jako "demontáž přepravních pojistek" jsou nezbytné k náležitému fungování spotřebiče a za účelem dodržení platných bezpečnostních předpisů. Pokud neprovedete všechny předepsané...
  • Página 26: Příprava Pračky K Instalaci

    Příprava pračky k instalaci Okolí pračky : Obr. 4 Pokud se rozhodnete umístit pračku v blízkosti jiného spotřebiče či v blízkosti nábytku, doporučujeme, abyste mezi nimi nechali dostatečně velký prostor, umožňující lepší proudění vzduchu. Výrobce zásadně nedoporučuje : - ustavení pračky ve vlhké a špatně větrané místnosti - ustavení...
  • Página 27: Připojení K Přívodu Studené Vody

    Připojení pračky Připojení k přívodu studené vody Abyste zabránili jakémukoliv úniku Zapojte přívodní hadici tak, že vody, nezapomeňte nasadit na každý (obr. č. 6): konec gumové hadice těsnění a - část s kolenem našroubujete na připojení, připojení dobře utáhněte. Těsnění jsou umístěné...
  • Página 28: Připojení Pračky K Odpadnímu Potrubí

    Připojení pračky Vypouštění odpadové vody Vypouštěcí hadice nesmí bát překroucená Připojte vypouštěcí hadici (viz obr. 7) ani ohnutá a musí být umístěna na • Buď provizorně tak, že odpad budete obloukovém podpěře, aby nespadla na zem odvádět do výlevky nebo do vany, (viz obr.
  • Página 29: Příprava Prádla (Třídění, Zkouška Stálobarevnosti, Dávkování Prádla A Kontrola)

    Příprava prádla Třídění prádla Zkontrolujte, zda je prádlo možno prát v pračce. Zvoltre program odpovídající informaci na štítku prádla. Perete-li současně prádlo různé kvality, zvolte program odpovídající nejjemnějším kusům prádla Perete-li nové prádlo, zkontrolujte nejprve, zda prádlo nepouští barvu, viz dále "Zkouška stálobarevnosti"...
  • Página 30: Dávkování Prádla Do Bubnu

    Dávkování prádla Proveďte operace v následujícím pořadí: • Zkontrolujte, že jste do dvířek pračky nepřivřeli kus prádla. Otevřete dvířka pračky • Dvířka uzavřete lehkým tlakem • Abyste měli přístup k bubnu pračky, stiskněte • Zkontrolujte, zda jsou dvířka pračky dobře tlačítko "Dvířka", umístěné...
  • Página 31 Programování Start / Pauza: krátký stisk Zrušení: dlouhý stisk Zobrazení bezpečnostních pojistek: uzavřený přívod vody, detekce pěny, dětská pojistka Volba: dětská pojistka, běžný čas Průběh cyklu Stop, typ prádla a speciální programy Displej Rychlost odstřeďování, zastavení plného bubnu, vypuštění vody Nastavení...
  • Página 32 Programování Programování běžného pracího cyklu : Kontrolky a/nebo displej se objeví čas konce Na displeji • Tlačítkem [symbole] zvolte program cyklu a na displeji lse objeví nejvyšší otáčky odstřeďování. zvolený druh textilu • Tlaèítkem zvolte : - zmìnu navrhované rychlosti odstøeïování, Kontrolka otáček odstřeďování...
  • Página 33: Dětská Pojistka

    Programování Dětská pojistka : Kontrolky a/nebo displej • Chcete-li zabezpečit Vámi zvolený program, použijte "Dětský zámek" během cyklu a při zastavení současným stisknutím tlačítek e] a vedle tlačítek "Předeprání" svítí kontrolka "Intenzívní praní" .·na nejméně tři vteřiny Po aktivaci této funkce aktivovat tlačítko "Start/Pauza" : poté, co jste zvolili "Dětský...
  • Página 34: Tabulka Programů

    Programování Chcete-li zvolit program nejlépe odpovídající druhu Vašeho prádla, řiďte se pokyny uvedenými na štítcích přišitých na většině druzích textilu. Tabulka programů Druh prádla BAVLNA - 90° SYNTETIKA - 60° 3,0 Studená JEMNÉ PRÁDLO - 40° Studená VLNA -40° Studená Speciální...
  • Página 35 Detailní popis jednotlivých funkcí namočené ve vodě, aniž by se pomačkalo. Samotné Samostatné máchání “ ” Při zastavení pračky s plným bubnem vody Jedná se o samotné samostatné máchání, po bliká kontrolka "Zastavení s plným bubnem" kterém podle další volby následuje: ”...
  • Página 36: Podrobný Popis Funkcí

    Detailní popis jednotlivých funkcí Během celé doby předcházející zvolený Posunutý Odložený konec cyklu" "Posunutý Odložený konec cyklu" Můžete posunout konec zvoleného programu zobrazuje displej zvolený čas a kontrolka o 1 - 24 hodiny a využít tak snížených tarifů "PosunutOdložený konec cyklu" bliká...
  • Página 37: Automatické Pojistky

    Automatické bezpečnostní pojistky Bezpečnostní pojistka proti otevření dvířek Vaše pračka je vybavena bezpečnostní pojistkou, jež může omezit funkci odstřeďování Po spuštění pracovního cyklu se dvířka v případě, kdy je zjištěno špatné rozdělení spotřebiče automaticky zajistí na zámek. náplně (tomuto špatnému rozdělení říkáme Jakmile je cyklus ukončen nebo je-li pračka "nevývažek nevyváženost").
  • Página 38: Běžná Údržba Pračky

    Běžná údržba Čištění přístroje V případě, že hrozí mrazy, odpojte hadici přívodu vody a vypusťte vodu, která případně mohla Pro čištění skříně pračky, ovládacího zůstat ve vypouštěcí hadici tak, že ji položíte co panelu a všech plastových dílů nejníže do nějaké nádoby. používejte pouze houbičku nebo hadřík Pravidelná...
  • Página 39: Čištění Filtrů

    Čištění filtrů Čištění filtru čerpadla - abyste usměrnili proud odtékající vody, lehce odšroubujte filtre otočením proti Tento filtr zachycuje drobné předměty, které směru hodinových ručiček jste nedopatřením zanechali v prádle a - je-li Vaše nádoba plná ještě před vypuštěním zamezuje, aby tyto předměty narušily funkci veškeré...
  • Página 40: Prací Cyklus Se Nespustí

    Seznam případných závad Během používání Vašeho spotřebiče se mohou objevit určité závady. Dále naleznete seznam s body, které je zapotřebí kontrolovat. Závada Možné příčiny / Opatření Cyklus nelze spustit • Zapomněli jste stisknout tlačítko "Start/Pauza • Pračka je bez přívodu elektrické energie: - zkontrolujte, zde je elektrická...
  • Página 41: Závady, Které Můžete Odstranit Sami

    Závady, které můžete sami odstranit V této kapitole Vám vysvětlíme, jak velmi snadno odstranit některé závady. Váš spotřebič sám zjišťuje některé funkční závady a oznamuje je pomocí červených výstražných kontrolek nebo zvláštními sděleními zobrazenými na displeji. Sdělení Příčiny / Opatření Ucpaný...
  • Página 42 Pages • ..................• ..............• ......................• ...... • ..........• .................. • ..............• .............. • ..............• ................• ....................• .................... • ..............51 – 54 • ......................55 56 • ..................• ............ • ................ •...
  • Página 43 • ” ”), • • ” ”). • • • • • • • (” ”, ” ” ”FLASH” •...
  • Página 45 ” ” ” ” ) ) . . ” ” ( . 1). ” ” . 2) , ” ” . 3) . . . 1 1 . . 2 2 . . 3 3...
  • Página 46 . . 4 4 – 2°, . 5) : . . 5 5...
  • Página 47 . 6) : : : 0 0 , , 1 1 20 27 (3/4 BSP). : : 1 1 1 1 0 0 . . 6 6...
  • Página 48 . 7) : • • . 8) . . 4 4 0 0 1 1 0 0 0 0 . . 8 8 . . 7 7 • • • 15-100, 2 230 3 2,5 230 – 50 10/16 / / 7 7 3 3 / / 2 2 3 3 / / 8 8 9 9 / / 3 3 3 3 6 6 ) ) , , / / 9 9 3 3 / / 6 6 8 8 .
  • Página 49 ” ” ” ” . • • : : ........................... . 6 : ..........................
  • Página 50 • • • • . . 9 9 ” ” ” ” ( ( ) ) . . ( ( M M A A X X ) ) . .
  • Página 51 ” ” ” ” ” ”. ” ”,...
  • Página 52 • • ” ” ” ” • ” ” ” ” • ” ” • ” ” • • ” ” ” ” • ” ” ” ” , ” ” , ” ” • ” ” ” ” • ”...
  • Página 53 • ” ” ” ” ” ” ” ” ” ?, • ” ” ” ” ” ” ” ” ) ) : : • ” ” ” ” • • ” ” ” ” • ” ” ” ” ”...
  • Página 54 - 90° - 60° - 40° - 40° 30° ”Flash” 30 30° “ ” “ ” ” ”.. “ ” 6 6 0 0 ° ° C C . . ” ” F F l l a a s s h h ” ” 3 3 0 0 “...
  • Página 55 “ ” ” ” ” ”) ” ” “ ” ” ” ” ” ” ”” ” ” ” ” , , ” ” ” ” ” ” . .). ” ” ” ” ” ” ” ” ” ” ”...
  • Página 56 ” ” ” ”, ” ” ” ” ” ” , ” ” ” ” ”. • ” ” ” ” ” ” “ ” ( • • ” ” ” ”, ” ” ” ” ” ” . .). ”...
  • Página 57 ” ”). ” ” 1 – 2 60°C . : : : : ” ” 60°C 1 1 5 5 5 5 1 1 , , 0 0 2 2 4 4 5 5 92/75/...
  • Página 58 90°C • • • . .). • • • 30 – 40 . . 1 1 0 0 . . 1 1 1 1...
  • Página 59 1 1 5 5 . 12) , . . 1 1 2 2...
  • Página 60 • ” ” • • • • ” ”. • • • , ” ”. • • • l • ” ”. • ” ”). • • • ” ” ( ” ” ” ” ” ”). • ” ”). .
  • Página 61 ” ”), ” ” ” ”). ” ” ” ” ” ” ” ” ” ”). ) ) ..
  • Página 62 Πίνακας περιεχοµένων Pages • Οδηγίες ασφαλείας...................... • Περιβάλλον και οικονοµία..................• Περιγραφή της συσκευής ..................1 - Πώς να κάνετε την πρώτη σας εγκατάσταση • Αφαίρεση των ασφαλειών µεταφοράς από τη συσκευή ........• Προετοιµασία για την εγκατάσταση της συσκευής..........•...
  • Página 63: Πίνακας Περιεχοµένων

    Πίνακας περιεχοµένων Η συσκευή αυτή η οποία προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση, έχει σχεδιαστεί για το πλύσιµο, το ξέβγαλµα και το στύψιµο ρούχων που µπαίνουν στο πλυντήριο. Τηρείτε οπωσδήποτε τις παρακάτω οδηγίες. ∆εν φέρουµε απολύτως καµία ευθύνη και η εγγύηση παύει να ισχύει, σε περίπτωση µη τήρησης αυτών των συστάσεων, καθώς...
  • Página 64: Περιγραφή Της Συσκευής

    Περιγραφή της συσκευής Πίνακας ελέγχου Συρτάρι προϊόντων Πιεζόµενο κουµπί ανοίγµατος πόρτας Πόρτα Καταπακτή πρόσβασης στην αντλία αποστράγγισης Πιεζόµενο κουµπί ανοίγµατος καταπακτής πρόσβασης στην αντλία αποστράγγισης Ρυθµιζόµενα πόδια Πάνω επιφάνεια πλυντηρίου Βίδα στερέωσης πάνω επιφάνειας πλυντηρίου Ρακόρ σωλήνα παροχής νερού Βίδα χαλίνωσης Ηλεκτρικό...
  • Página 65 Αφαίρεση των ασφαλειών µεταφοράς από τη συσκευή ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΟΠΩΣ∆ΗΠΟΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΕΣ. Οι διαδικασίες αυτές συνίστανται στην αφαίρεση όλων των στοιχείων που χρησίµευσαν για την ακινητοποίηση του κάδου του πλυντηρίου σας κατά τη µεταφορά. Αυτές...
  • Página 66 Προετοιµασία πριν την εγκατάσταση της συσκευής Περιβάλλον της συσκευής: Σχέδιο 4 Αν τοποθετήσετε τη συσκευή σας δίπλα σε άλλη συσκευή ή έπιπλο, σας συνιστούµε να αφήσετε µεταξύ αυτών αρκετό χώρο ούτως ώστε να διευκολύνεται η κυκλοφορία του αέρα. Εκτός τούτου, δεν σας συνιστούµε καθόλου: - να...
  • Página 67 Συνδέσεις της συσκευής Τροφοδότηση µε κρύο νερό Για να αποφύγετε τις διαρροές Τροφοδότηση µε κρύο νερό νερού, µην ξεχάσετε να βάλετε Συνδέστε το σωλήνα τροφοδοσίας λάστιχα στεγανοποίησης σε κάθε (Σχέδιο 6): άκρη να σφίξετε καλά τις συνδέσεις - από τη µια µεριά, βιδώνοντας το τµήµα σας.
  • Página 68 Συνδέσεις της συσκευής Εκκένωση των απόβλητων πλυντηρίου και του αγωγού εκκένωσης. Συνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης Ο σωλήνας δεν πρέπει να είναι (Σχέδιο 7): στριµµένος ή διπλωµένος και πρέπει να • είτε προσωρινά µε νεροχύτη ή συγκρατείται από (Σχέδιο 8). µπανιέρα Η...
  • Página 69 Προετοιµασία των ρούχων σας Η ταξινόµηση των ρούχων σας Ανατρέξτε στον πίνακα της προηγούµενης σελίδας για να ταξινοµήσετε τα ρούχα σας και να επιλέξετε το κατάλληλο πρόγραµµα σύµφωνα µε τις ετικέτες. Σε περίπτωση ανάµικτων ρούχων, χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα που αντιστοιχεί στα πιο ευπαθή ρούχα. Για...
  • Página 70 Εισαγωγή των ρούχων στο πλυντήριο Κάντε τη διαδικασία µε την εξής Κλείσιµο του πλυντηρίου σειρά: •Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει µαγκώσει κανένα Άνοιγµα του πλυντηρίο ρούχο στην πόρτα κατά το κλείσιµο. • Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο τύµπανο •Κλείστε την πόρτα σπρώχνοντάς την του...
  • Página 71 Προγραµµατισµός Έναρξη/Παύση: σύντοµη πίεση Ακύρωση: παρατεταµένη πίεση Παρουσίαση των ασφαλειών: Βρύση κλειστή, Ανίχνευση αφρού, Ασφάλεια παιδιών Επιλογή: Ασφάλεια παιδιών, Τρέχουσα ώρα Εξέλιξη του κύκλου Ηλεκτρονική ένδειξη Σταµάτηµα, Είδος υφάσµατος και ειδικά προγράµµατα Ταχύτητα στυψίµατος, Σταµάτηµα µε γεµάτο τον κάδο, Στράγγισµα Ρύθµιση...
  • Página 72 Προγραµµατισµός φωτεινές ενδείξεις και/ή Προγραµµατισµός απλού κύκλου πλυσίµατος: ηλεκτρονική ένδειξη ή ηλεκτρονική ένδειξη • Επιλέξτε ένα πρόγραµµα µε το κουµπί εµφανίζει την ώρα του τέλους του κύκλου + στο εµφανίζεται η µέγιστη ταχύτητα στυψίµατος που αντέχει το επιλεγµένο ύφασµα • Με τη βοήθεια του πλήκτρου ρύθµισης φωτεινή...
  • Página 73: Ασφάλεια Παιδιών

    Προγραµµατισµός Ασφάλεια παιδιών : φωτεινές ενδείξεις και/ή ηλεκτρονική ένδειξη • Αν θέλετε να προφυλάξετε τον προγραµµατισµό σας, χρησιµοποιήστε την + η φωτεινή ένδειξη «Ασφάλεια παιδιών» πατώντας ταυτόχρονα για τουλάχστον 3 ανάβει κατά τη διάρκεια του και “Έντονο” δευτερόλεπτα τα παρακάτω πλήκτρα “Πρόπλυση”...
  • Página 74 Προγραµµατισµός ια να επιλέξετε πρόγραµµα που να ανταποκρίνεται καλύτερα στο ύφασµα από το οποίο αποτελούνται τα ρούχα που θέλετε να πλύνετε, ακολουθήστε τις υποδείξεις των ετικετών που υπάρχουν στα περισσότερα ρούχα. Πίνακας προγραµµάτων Είδος υφάσµατος ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ - 90° ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ - 60° Κρύο...
  • Página 75 Λεπτοµέρειες των λειτουργιών που επιτρέπει στα ρούχα σας να παραµένουν Ξέβγαλµα µόνο“ ” µέσα στο νερό για να µην τσαλακωθούν. Χωριστό ξέβγαλµα ακολουθούµενο κατ’ επιλογή : Όταν το πλυντήριο σταµατήσει µε γεµάτο - ή από στύψιµο µε αποστράγγιση τον κάδο, η φωτεινή ένδειξη “Σταµάτηµα - ή...
  • Página 76 Λεπτοµέρειες των λειτουργιών που θέλετε. Τέλος µε καθυστέρηση Καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου που Μπορείτε να καθυστερήσετε το τέλος του προηγείται του “Τέλος µε καθυστέρηση” προγράµµατός σας από 1 έως 24 ώρες που επιλέξατε η ώρα που εµφανίζει η προκειµένου...
  • Página 77 Αυτόµατες ασφάλειες Ασφάλεια ανοίγµατος πόρτας : Το πλυντήριό σας διαθέτει ασφάλεια η οποία µπορεί να περιορίσει τη στύψιµο όταν Μόλις ξεκινήσει ο κύκλος πλυσίµατος, ανιχνευτεί κακός καταµερισµός των ρούχων ασφαλίζει η πόρτα της συσκευής σας. µέσα στο πλυντήριο (αυτός ο κακός Μόλις...
  • Página 78 Συνηθισµένη συντήρηση κύκλο πλυσίµατος στους 90°C. Καθαρισµός του πλυντηρίου σας Κίνδυνος παγετού Χρησιµοποιείτε απλώς ένα σφουγγάρι Σε περίπτωση κινδύνου παγετού, ή ένα πανί βρεγµένο µε νερό και υγρό αποσυνδέστε το σωλήνα λήψης νερού και σαπούνι για να καθαρίσετε τη αποστραγγίστε το νερό που έχει τυχόν λαµαρίνα, τον...
  • Página 79 Συντήρηση των φίλτρων Καθαρισµός του φίλτρου αντλίας - Για να ελέγξετε τη ροή του εξερχόµενου νερού, ξεβιδώστε λίγο το φίλτρο Το φίλτρο αυτό µαζεύει τα µικρά γυρίζοντάς το αριστερόστροφα. αντικείµενα που µπορεί να έχετε αφήσει - Αν το δοχείο σας γεµίσει πριν από...
  • Página 80 Εντοπισµός και διόρθωση βλαβών Κατά τη χρήση του πλυντηρίου σας µπορεί να εµφανιστούν ορισµένα προβλήµατα λειτουργίας. Παραθέτουµε τα σηµεία που πρέπει να ελέγχετε : Βλάβες Πιθανές αιτίες / Προτεινόµενες λύσεις Ο κύκλος δεν ξεκινά • Παραλείψατε να πατήσετε το πλήκτρο “Έναρξη/Παύση”. •...
  • Página 81 Βλάβες που µπορείτε να διορθώσετε ο ίδιος/ η ίδια Στο κεφάλαιο αυτό σας εξηγούµε πώς να διορθώνετε µε απλό τρόπο εσείς ο ίδιος/ η ίδια αυτές τις βλάβες. Η συσκευή σας ανιχνεύει µόνη της ορισµένες βλάβες λειτουργίας και σας τις επισηµαίνει µε...

Tabla de contenido