Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN
Lavadora
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt WFB185WP

  • Página 1 GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN Lavadora...
  • Página 2 Le agradecemos la compra de este producto. Este manual de utilización contiene información y normas de seguridad importantes sobre el funcionamiento y el mantenimiento del aparato. Antes de utilizarlo, dedique un tiempo a leerlo y guárdelo para futuras consultas. ICONO TIPO SIGNIFICADO Riesgo de lesiones graves o mortales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD ................... 4 1.1 Normas de seguridad generales ................... 4 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ................. 9 2.1 PRESENTACIÓN GENERAL ..................9 2.2 Características técnicas....................10 3. INSTALACIÓN ......................11 3.1 Accesorios ........................11 3.2 Desembalaje de la lavadora ..................11 3.3 Retirar los pernos de transporte .................
  • Página 4: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad generales Tensión de funcionamiento (V/Hz) (220-240) del aparato/Frecuencia de funcionamiento Corriente eléctrica total (A) Presión de agua (MPa) Máxima 1 MPa/Mínima 0,1 MPa Potencia total (W) 2100 Capacidad máxima de lavado (ropa seca) (kg) •...
  • Página 5 • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o privadas de experiencia o de conocimiento, si son supervisados correctamente o si se les proporciona instrucciones relativas a la utilización del aparato en total seguridad y se han comprendido los riesgos que se corren.
  • Página 6: Precauciones Durante La Manipulación De La Lavadora

    • No deben obstruirse las aperturas de ventilación. • Esta lavadora no debe instalarse en cuartos de baño, habitaciones con mucha humedad ni con gases explosivos o sustancias cáusticas. • Si la lavadora cuenta únicamente con una válvula de alimentación de agua, efectúe la conexión únicamente con una llave de agua fría.
  • Página 7 Manipule el aparato con precaución. No levante el aparato levantándolo por las partes salientes. La puerta no debe utilizarse como tirador para desplazar el aparato. Este aparato pesa. Transpórtelo con precaución. • No cierre la puerta con mucha fuerza. Si resulta complicado cerrar la puerta, compruebe que el tambor no esté...
  • Página 8 de lavado muy caliente. • Nunca añada agua a mano durante el lavado. • Una vez finalizado el programa, espere dos minutos antes de abrir la puerta.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRESENTACIÓN GENERAL Pantalla electrónica Trampilla de acceso al filtro de la Selector de programas bomba de vaciado Bandeja superior Válvula de alimentación de agua Cajetín de detergente Cable de alimentación Tambor Tubo de vaciado 10. Tornillo de sujeción...
  • Página 10: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión/Frecuencia de funcionamiento (V/Hz) (220-240) V~/50 Hz Corriente máxima (A) Máxima: 1 MPa Presión de agua (MPa) Mínima: 0,1 MPa Potencia máxima (W) 2100 Capacidad máxima de lavado con ropa seca (kg) Velocidad de centrifugado (rpm) 1400 Número de programas Dimensiones (mm) Altura Anchura...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Accesorios Tubo de Cubre orificios de Soporte del tubo de alimentación de agua Manual de uso transporte vaciado fría ADVERTENCIA: • Es importante instalar el electrodoméstico sobre una superficie estable para que no se mueva. • Asegúrese de no colocar el aparato sobre un cable de alimentación. Elija un espacio para instalar la lavadora que reúna las siguientes condiciones: Una superficie dura, seca y plana Protegido de la luz solar...
  • Página 12: Retirar Los Pernos De Transporte

    embalaje fuera del alcance de los niños. Quite la caja de cartón y el embalaje de poliestireno. Levante la lavadora y quite el embalaje de la base. Recuerde retirar el triángulo de espuma pequeño a la vez que el embalaje de la base.
  • Página 13: Ajuste De Las Patas

    • Quite todos los pernos de transporte situados en la parte posterior de la lavadora antes de utilizar el producto. • Necesitará de nuevo los pernos de trasporte en caso de que decida desplazar el producto. Consérvelos. • Si no se retiran los cuatro pernos, pueden producirse fuertes vibraciones, un alto nivel de ruido y daños en la máquina.
  • Página 14: Conexión Del Tubo De Alimentación De Agua

    Conexión del tubo de alimentación de agua Conexión de un tubo de entrada de agua a una llave con rosca. Conecte el otro extremo del tubo de alimentación de agua con la válvula de alimentación de agua situada en la parte trasera de la lavadora y después apriete el tubo en sentido horario.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    • Compruebe que el tubo de vaciado no esté doblado, agujereado, torcido, aplastado o demasiado tenso. • Instale el tubo de vaciado a una altura máxima de 100 cm del suelo. Conexión eléctrica • Su lavadora requiere una alimentación eléctrica de 220-240 V, 50 Hz. •...
  • Página 16: Utilización De La Máquina

    UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA Antes de cada lavado Lea las etiquetas y las explicaciones relativas al uso del detergente antes de proceder al lavado. Escoja un detergente que no haga o que haga poca espuma para que el lavado sea óptimo y para evitar cualquier desbordamiento. Consulte las instrucciones del fabricante del detergente, incluidas en el paquete del detergente.
  • Página 17: Cajetín De Detergente

    Cajetín de detergente Accesorios para los detergentes líquidos (*) Compartimento de detergente del ciclo de lavado principal Compartimento de suavizante Compartimento de detergente del ciclo de prelavado Niveles de detergente en polvo (*) Pala de detergente en polvo (*) (*) Las características técnicas pueden variar en función del modelo de máquina.
  • Página 18: Compartimentos

    Compartimentos Compartimento de detergente del ciclo de lavado principal: Este compartimento está destinado a los detergentes líquidos o en polvo, o a los productos antical. La máquina se entrega con una regleta graduada (opcional) para el detergente líquido en su interior. (*) Compartimento de suavizante, almidón o detergente: Este compartimento es para los suavizantes o para el almidón.
  • Página 19: Selector De Programas

    Selector de programas • Para elegir un programa, gire el selector de programas en sentido horario o en sentido antihorario hasta que la marca apunte al programa deseado. • Asegúrese de que el selector de programas apunte exactamente al programa deseado. Pantalla electrónica 1.
  • Página 20: Utilización De La Máquina

    Utilización de la máquina Conecte la máquina a la alimentación eléctrica. Abra el suministro de agua. • Abra la puerta de la máquina. • Distribuya la ropa en la máquina de forma uniforme. NOTA: Si se supera la carga máxima del tambor se obtienen resultados de lavado deficientes y los tejidos se arrugan.
  • Página 21: Selección De Un Programa

    • Introduzca cada elemento por separado. • Verifique que no haya objetos atrapados entre la junta de goma y la puerta. • Empuje suavemente la puerta hasta oír un clic. Asegúrese de que la puerta quede correctamente cerrada. En caso contrario, el programa no se iniciará.
  • Página 22: Inicio Diferido

    Si se supera la temperatura deseada, siga pulsando el botón hasta conseguir el valor deseado. Selección de la velocidad de centrifugado La velocidad máxima de centrifugado del programa escogido se define automáticamente. Para ajustar la velocidad de centrifugado entre el valor máximo del programa y sin centrifugado (- - -), pulse el mando de ajuste de la velocidad de centrifugado hasta que aparezca el valor deseado.
  • Página 23: Seguridad Niños

    Si no ha pulsado el botón de Inicio/Pausa, mantenga pulsado el botón de inicio diferido hasta que desaparezca de la pantalla. Botón Inicio/Pausa Para iniciar el programa seleccionado, pulse el botón de Inicio/Pausa. Cuando la máquina está en modo de espera, el piloto de Inicio/Pausa parpadea. Seguridad niños La función Seguridad niños permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado seleccionado no pueda modificarse involuntariamente.
  • Página 24: Fin De Programa

    máquina. La máquina inicia entonces la operación de vaciado necesaria y anula definitivamente el programa. Después, ya se puede seleccionar e iniciar un nuevo programa. Fin de programa La máquina se detiene automáticamente cuando se termina el ciclo. El símbolo «END» (fin) parpadea ahora en la pantalla.
  • Página 25 TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de ropa/descripciones Este programa es adecuado para una carga Algodon *60-90-80-70-40 de ropa de algodón resistente blanco o de color Este programa sirve para lavar tejidos de (**) ECO 40- algodón con un grado de suciedad normal y *40-60 asegurando un consumo optimizado de energía y agua.
  • Página 26 La duración de los programas puede variar según la cantidad de ropa, la NOTA: calidad del agua, la temperatura ambiente y las funciones suplementarias seleccionadas. (*) La temperatura del agua de lavado del programa es la temperatura de fábrica por defecto.
  • Página 27 Contenido de Máx. Consumo de Consumo de humedad residual Duración del programa energía agua Temperatura en horas: Minutos kWh/ciclo Litros/Ciclo °C 1400 rpm 2,38 3:07 3:55 0,61 0,33 1,16 3:38 2:48 2:48 0,56 1:50 1,02 1:00 1:36 La etiqueta de eficiencia energética de la UE es: D. Programa de prueba energética: ECO 40-60.
  • Página 28: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, conviene desconectar la alimentación eléctrica y desenchufar la máquina. Cierre el suministro de agua antes de iniciar el mantenimiento o la limpieza PRECAUCIÓN: No utilice disolventes, agentes de limpieza abrasivos, líquido limpiacristales o cualquier otro producto de limpieza universal para limpiar la lavadora.
  • Página 29: Filtros De Alimentación De Agua

    Filtros de alimentación de agua Los filtros de alimentación de agua evitan la penetración de suciedad y objetos extraños en la máquina. Se aconseja limpiar estos filtros cuando, a pesar de que haya un suministro de agua fiable y aunque la llave esté abierta, el caudal de agua de la máquina ya no parece suficiente.
  • Página 30: Filtro De La Bomba De Vaciado

    Filtro de la bomba de vaciado El sistema de filtro de la bomba de vaciado de la lavadora permite prolongar la vida útil de la bomba al impedir la penetración de pelusas. Recomendamos limpiar el filtro de la bomba de vaciado cada 2 meses. El filtro de la bomba de vaciado está...
  • Página 31: Cajetín De Detergente

    Cierre la trampilla de acceso al filtro. No limpie la bomba de vaciado inmediatamente después de un ADVERTENCIA: ciclo. La presencia de agua aún caliente puede ser peligrosa Cajetín de detergente El uso de detergente puede causar, con el tiempo, una acumulación de residuos en el cajetín de detergente.
  • Página 32: Sifón De Suavizante

    Sifón de suavizante Retire el cajetín de detergente y desmonte el sifón de suavizante. Límpielo minuciosamente para eliminar todos los restos de suavizante. Cuando termine la limpieza, vuelva a montar el sifón del suavizante y compruebe que está correctamente instalado. (*) Las características técnicas pueden variar en función del modelo de máquina.
  • Página 33: Prevenir La Formación De Cal

    PREVENIR LA FORMACIÓN DE CAL Si el agua de su región es muy dura, se recomienda utilizar un producto antical para lavadora. Compruebe periódicamente la presencia de cal en el tambor. En caso necesario, realice un ciclo de lavado con el tambor vacío y producto antical: Consulte previamente las instrucciones indicadas en el embalaje del producto.
  • Página 34 DESCRIPCIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Esto no impedirá que la máquina Carga mínima en el tambor. funcione. La máquina está sobrecargada o la ropa No sobrecargue el tambor. Distribuya la no está distribuida de forma uniforme. ropa de forma uniforme en el tambor. La máquina está...
  • Página 35: Mensajes De Error Y Medidas Que Se Deben Adoptar

    (**) Consulte el capítulo relativo a la instalación de la máquina. MENSAJES DE ERROR Y MEDIDAS QUE SE DEBEN ADOPTAR La lavadora dispone de un sistema de autodiagnóstico que indica el código de error. Los códigos de error más comunes se muestran en la siguiente tabla. CÓDIGO DE ERROR CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 36: 10. Reparación Por Parte Del Usuario

    10. REPARACIÓN POR PARTE DEL USUARIO La reparación por parte del usuario está permitida en algunos casos. En el sitio www.sav.groupebrandt.com se pueden solicitar ciertas piezas de recambio, así como información técnica e instrucciones de seguridad para el proceso de reparación.
  • Página 37 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 38 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 39 Siempre que realice cualquier intervención, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales. ATENCIÓN AL CLIENTE Para más información sobre nuestros productos, visite nuestro sitio web: NIF: B75108597 BRANDT ESPAGNE HOME, S.L.U. Plaza Carlos Trías Bertrán, 4 - 28020 Madrid Tel.: 91 418 4533...
  • Página 40 Este símbolo presente en el producto o en la guía de instrucciones indica que su aparato eléctrico y electrónico no puede tratarse como un residuo doméstico. Existen sistemas de recogida previstos para el reciclaje de este tipo de aparatos en la Unión Europea. Para más información, contacte con las autoridades locales o al proveedor que le vendió...

Tabla de contenido