Montaje y alineación ......................11 Disposición de sistemas de transmisión contiguos............12 Conexión en cascada (conexión en serie) de varios enlaces de transmisión de datos DDLS 200......................... 14 Conexión eléctrica ......................16 4.4.1 Conexión eléctrica - equipos con prensacables y bornes ............16 4.4.2...
Página 4
Asignación de los cables Ethernet con RJ45 y M12 ..............56 10.4.2 Montaje del cable con conector RJ-45 ..................57 10.5 Indicadores LED de Ethernet..................... 58 10.6 Notas importantes para integradores de sistema .............. 58 10.6.1 Estructura de bus típica .......................59 10.6.2 Respuesta temporal ........................60 DDLS 200 Leuze electronic...
Página 5
Asignación de contactos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET… ........74 14.4.6 Datos técnicos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET…............ 74 14.4.7 Denominaciones para pedidos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET…......75 Leuze electronic DDLS 200...
Cuando se trata de transmitir datos desde y hacia objetos en movimiento, los sistemas ópticos de transmisión de datos son la solución. Con la serie DDLS 200, Leuze electronic ofrece sistemas ópticos de transmisión de datos de alto ren- dimiento. Las barreras optoelectrónicas de datos son robustas y trabajan sin desgaste.
Características del DDLS 200 La difusión de sistemas de bus en casi todas los sectores industriales exige muchos requisitos a los sistemas de transmisión de datos. El DDLS 200 cumple con estas exigencias, sobretodo en relación a: • Seguridad de transmisión •...
Indicaciones de seguridad Estándar de seguridad El sistema óptico de transmisión de datos DDLS 200 ha sido diseñado, fabricado y probado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes, y aplicando los últimos avances de la técnica. La serie de equipos DDLS 200 es «UL LISTED» según los estándares de seguridad americanos y canadien- ses o se corresponde a las demandas de Underwriter Laboratories Inc.
El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento de los equipos deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado. Los trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal electrotécnico cualificado. Reparación Reparaciones pueden ser realizadas únicamente por el fabricante o en un lugar autorizado por el fabricante. Leuze electronic DDLS 200...
Aprox. 800 mA con 24 V CC (sin carga en la salida) calefactada Datos ópticos Alcance 0,2 … 30m (DDLS 200/30…) 0,2 … 80m (DDLS 200/80…) 0,2 … 120m (DDLS 200/120…) 0,2 … 200m (DDLS 200/200…) 0,2 … 300m (DDLS 200/300…) 0,2 …...
Página 11
Según UL 60950 y CSA C22.2 No. 60950 Advertencia: este es un dispositivo de la clase A. Este dispositivo puede provocar interferencias en zonas residenciales; en tal caso, el explotador puede solicitar la implantación de medidas adecua- das. Leuze electronic DDLS 200...
Montaje y alineación El montaje de un sistema de transmisión óptica de datos, formado por 2 equipos DDLS 200, se lleva a cabo en dos paredes planas de caras paralelas situadas una al frente de la otra y normalmente ver- ticales con visibilidad libre hacia el DDLS 200 opuesto.
200 la encontrará en el capítulo 3.2. Disposición de sistemas de transmisión contiguos Para evitar una interferencia recíproca entre sistemas de transmisión contiguos, a parte de realizar una alineación exacta, se deben tomar las siguientes medidas: DDLS 200/XXX. DDLS 200/XXX. ( frequency f ( frequency f Estructura de frecuencias des- plazadas.
Página 15
• En el caso de una estructura de frecuencias iguales, la distancia entre dos tramos de transmisión paralelos debe ser menor de • 400 mm + tan (1,5°) • Alcance (DDLS 200/30…) • 300 mm + tan (1,0°) • Alcance (DDLS 200/80…) •...
Tramo 4 Tramo 5 Tramo 6 Fig. 4.3: Conexión en cascada de varios sistemas DDLS 200 ¡CUIDADO! En caso de que p. ej. en un sistema de bus multimaestro el nodo 3 (TN3) quiera intercam- biar datos directamente con el nodo 7 (TN7), entonces se conectan en cascada 5 tramos de transmisión óptica.
Página 17
NOTA El correspondiente tiempo de retardo del tramo de transmisión óptica está indicado en los capítulos de los diferentes sistemas de bus y depende del modelo, la posición del inte- rruptor y la velocidad de transmisión. Leuze electronic DDLS 200...
Antes de la conexión asegúrese de que la tensión de alimentación coincida con el valor en la placa de características. El DDLS 200 está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage) (tensión baja de protección con separación segura).
Página 19
De esta forma asegura la impermeabilidad de la carcasa (índice de protección IP 65). La retirada y la colocación de la parte superior de la carcasa se puede realizar bajo tensión. Leuze electronic DDLS 200...
Página 20
Montaje / instalación (todos los modelos) Entrada El DDLS 200 dispone de una entrada IN, por medio de la cual se puede desconectar la unidad de emisión/recepción. Esto significa que no se emite luz infrarroja y los bornes del bus mantienen el nivel de reposo del bus correspondiente o el controlador de bus es de alta impedancia.
0 … 2 V CC: emisor/receptor desconectado, no hay transmisión 18 … 30 V CC: emisor/receptor activado, funciona- miento normal Conector M12 (con codificación A) Tierra funcional Rosca Tierra funcional (carcasa) Fig. 4.7: Asignación conector M12 PWR IN Leuze electronic DDLS 200...
Página 22
4.7). Entrada El DDLS 200 dispone de una entrada IN (pin 1), por medio de la cual se puede desconectar la unidad de emisión/recepción. Esto significa que no se emite luz infrarroja y los bornes del bus mantienen el nivel de reposo del bus correspondiente o el controlador de bus es de alta impedancia.
• 6 velocidades de transmisión ajustables (vea Capítulo 5.3) • Como accesorio se ofrece un set de conectores M12 opcional para reequipamiento • Conexión en cascada de varios DDLS 200 posible (vea Capítulo 4.3) Conexión PROFIBUS - equipos con prensacables y bornes La conexión eléctrica en el PROFIBUS se realiza en los bornes A, B, y COM.
GNDP Potencial de referencia de datos GNDP 3 B (P) Datos de recepción/emisión línea B (P) No asignado B (P) Rosca Tierra funcional (carcasa) Conector M12 (con codificación B) Fig. 5.3: Asignación conector M12 BUS IN DDLS 200 Leuze electronic...
Terminación en equipos con prensacables y bornes El PROFIBUS en el DDLS 200 puede ser terminado con el interruptor S2. Si la terminación está activa (S2 = On), se conectan resistencias terminales de bus internas según la norma de PROFIBUS y el PROFIBUS no se interconecta en los bornes A’...
PROFIBUS / RS 485 Conmutación PROFIBUS / RS 485 (por defecto: ’Off’ = PROFIBUS) El DDLS 200 posee por defecto una funcionalidad de repetidor (procesamiento de señal) y también puede ser considerado como un repetidor respecto al PROFIBUS. NOTA Tenga en cuenta las directrices de EN 50170 (Vol. 2) definidas para el uso de repetidores.
RS 422 por lo general también velocidades de transmisión más bajas • Alcance de 500m para RS 422 hasta 100kbit/s • Conexión en cascada de varios DDLS 200 posible (vea Capítulo 4.3) Conexión eléctrica INTERBUS 500kbit/s La conexión eléctrica en el INTERBUS se lleva a cabo en los bornes DO… / DI… y COM como se muestra en Fig.
Configuración del equipo INTERBUS Conmutación bus entrante/saliente y conexión de blindaje (por defecto: ’Out’) Con el interruptor S4, se debe ajustar en el DDLS 200, si el cable de bus conectado es el del bus entrante (In) o el del bus saliente (Out): Interruptor S4 Posición In:...
INTERBUS 500 kbit/s / RS 422 Configuración del equipo RS 422 Con el DDLS 200 se pueden transmitir protocolos generales RS 422. No se requiere ajustar la velo- cidad de transmisión (max. 500 kbit/s). La conexión de blindaje se puede ajustar igual que en el Interbus mediante el interruptor S4.
INTERBUS 2 Mbit/s FO INTERBUS 2 Mbit/s FO El modelo INTERBUS con conductor de fibra óptica del DDLS 200 posee las siguientes características: • Alcances de 200m, 300m • Transmisión resistente a perturbaciones a través de conductor de fibra óptica •...
Página 31
FO prensacables grande ¡No Utilice para la exclusivamente el M20 x 1,5. bajar por debajo del radio de flexión indicado para el tipo de FO empleado! Tenga en cuenta las longitudes máximas de los cables FO. Leuze electronic DDLS 200...
Posición 2M (por defecto): velocidad de transmisión 2 Mbit/s. Conmutación bus entrante/saliente (por defecto: ’In Bus’) Con el interruptor S3, se debe ajustar en el DDLS 200, si el conductor de fibra óptica conectado es el del bus entrante (In) o el del bus saliente (Out): Interruptor S3 Posición In Bus (por defecto):...
Página 33
Fig. 7.3: Elementos de visualización y uso del modelo INTERBUS NOTA El DDLS 200 es un nodo del INTERBUS (código de identificación: 0x0C = 12dec). Se puede descargar una descripción del nodo CMD actual en http://www.leuze.com. Al bajar rebasar el umbral de aviso (gráfico de barras) por debajo se envía un mensaje de avería periférica a través del INTERBUS.
DDLS 200 con otro nodo de bus, cuando el DDLS 200 no sea el último equipo en el cable de bus. El empleo del DDLS 200 se limita a sistemas de bus con terminación 82 W.
Conexión en cascada de varios tramos de transmisión DDLS 200 (filtro, por defecto: ’On’ = encen- dido) Si se desea conectar en cascada varios tramos de transmisión DDLS 200 dentro de un segmento de bus (vea figura 8.2), se debe adaptar el filtro de supresión de picos (interruptor S3-1) en relación a la velocidad de transmisión elegida.
Tramo 3: On (1) Tabla 8.1: Ajustes de filtro en una conexión en cascada de varios tramos de transmisión DDLS 200 NOTA El tiempo de retardo de un recorrido de la luz es de: S3-1 On (1) = aprox. 1,5µs + 1,5TBit S3-1 Off (0) = aprox.
Página 37
Data Highway + (DH+) / Remote I/O (RIO) NOTA Utilice también las opciones de diagnóstico a través del sistema de bus. Leuze electronic DDLS 200...
• 8 velocidades de transmisión ajustables (10, 20, 50, 125, 250, 500, 800kbit/s, 1Mbit/s) • Conversión posible de velocidades de transmisión • Con DDLS 200 es posible un mayor alcance general de la red CAN • Set de conectores M12 disponible como accesorio •...
Página 39
Reservado Fig. 9.1: Placa de conexión del modelo DeviceNet / CANopen ¡CUIDADO! La corriente máxima permisible en los bornes V+ / V- es de 3 A, la tensión máxima permi- sible 25 V (11 … 25V)! Leuze electronic DDLS 200...
9.1.2 Transceptor de bus con cable de bus, equipo con cable de alimentación separado • Interruptor S2 = BUS. • Bus con separación galvánica (Isolated Node). Power DeviceNet/CANopen Bus saliente DeviceNet/CANopen Bus entrante Fig. 9.3: Transceptor de bus con cable de bus, equipo con cable de alimentación separado DDLS 200 Leuze electronic...
En caso de que el equipo completo funcione con la alimentación del cable de bus, observe la tensión mínima de 18V. La corriente total del equipo es la corriente del equipo más la corriente tomada de la salida. Leuze electronic DDLS 200...
Alimentación negativa transceptor de bus (interruptor S2 = bus) CAN_L CAN_H Señal de bus High CAN_H CAN_L Señal de bus Low Conector M12 (con codificación A) Rosca Tierra funcional (carcasa) Fig. 9.6: Asignación conector M12 BUS IN DDLS 200 Leuze electronic...
La tensión de alimentación V+ / V- es de 11 … 25VCC. Terminación NOTA Si la red CANopen o DeviceNet comienzan o terminan en el sistema DDLS 200 (sin bus de expansión), la conexión BUS OUT deberá finalizar con el conector terminador opcional TS01-5-SA (código 50040099).
CANopen / DeviceNet 500kbit 100m CANopen / DeviceNet 10kbit 5000m CANopen 20kbit 2500m CANopen 50kbit 1000m CANopen 800kbit CANopen 1000kbit CANopen NOTA Utilizando el DDLS 200 se puede ampliar la expansión mecánica total del sistema de bus. DDLS 200 Leuze electronic...
(PE) (vea Fig. 9.8). Segmento de bus físico 1 Segmento de bus físico 2 DÜ DÜ Segmento de bus físico 3 DÜ DÜ TN = nodo del bus 1) Parte del TD Fig. 9.8: Cableado DeviceNet / CANopen Leuze electronic DDLS 200...
Por defecto, hay una resistencia de 120 entre los bornes CAN_L y CAN_H. En caso de que el equipo no se emplee como último nodo, entonces se debe retirar la resistencia y se debe conectar el cable de bus saliente a la regleta de bornes. DDLS 200 Leuze electronic...
Además de los elementos de visualización y uso comunes en todos los modelos (gráfico de barras, teclas, LEDs AUT, MAN, ADJ; vea capítulo 11.1 «Elementos de visualización y uso»), el modelo DeviceNet / CANopen dispone adicionalmente de los siguientes indicadores: Leuze electronic DDLS 200...
Página 48
Buf: 30% … 70% = Carga del búfer Buf: <30% LED ERPA: amarillo = El DDLS 200 se encuentra en «Error Passive», disponibilidad completa de comunicación, envía en caso de fallo un flag de error pasivo (vea también «BOSCH CAN Specificaton 2.0»).
(Node/Life Guarding, Heartbeat, ...). Supervisión de nodos En caso de emplear una transmisión óptica de datos DDLS 200 en un equipo DeviceNet o CANopen, es recomendable supervisar todas los nodos para determinar si participan en el intercambio de datos.
DeviceNet / CANopen Comportamiento durante desbordamiento de búfer En caso de que no se puedan enviar esporádicamente datos del DDLS 200 al segmento de bus CAN debido a perturbaciones en este segmento, entonces el DDLS 200 reacciona de la siguiente manera: Los CAN-Frames son almacenados temporalmente (64 frames con velocidades de transmisión ...
DeviceNet / CANopen 9.7.1 Estructura interna esquemática Bus inicial sin transmisión óptica de datos Bus fraccionado con transmisión óptica de datos DDLS 200 un segmento de arbitraje segmento de arbitraje 1 segmento de arbitraje 2 DÜ1 DÜ2 DÜ1 DÜ2 Búfer receptor OP Búfer receptor CU...
En caso de emplear varios tramos ópticos en un equipo, se suman los tiempos de retardo (según la constelación en el bus). Los tiempos de retardo aumentados se deben tener en cuenta durante la parametrización del equipo. DDLS 200 Leuze electronic...
Compruebe que los nodos con grandes volumenes de datos o con tiempos de respuesta lar- gos se encuentren en la posición más alta posible. De no ser así, corrija el orden. Elevar Interscan-Delay hasta que se reciban todas las respuestas en un solo escaneo. Leuze electronic DDLS 200...
Sin transmisión óptica de datos = 100m • Con transmisión óptica de datos = 2 • 100m + tramo óptico • Conexión en cascada de varios DDLS 200 posible (vea Capítulo 4.3) 10.1 Conexión Ethernet - equipos con prensacables y bornes La conexión eléctrica a Ethernet se lleva a cabo mediante la hembrilla RJ-45 X1.
BUS IN (hembrilla M12 de 4 polos, codificación D) BUS IN Nombre Observación Datos enviados + Datos recibidos + Datos enviados – Datos recibidos – Tierra funcional (carcasa) (rosca) Hembrilla M12 (codificación D) Fig. 10.3: Asignación de conector M12 BUS IN para Ethernet Leuze electronic DDLS 200...
Configuración del equipo Ethernet 10.3.1 Autonegotiation (Nway) Si el interruptor S2.1 del DDLS 200 está en ON (por defecto), entonces el equipo se encuentra en modo autonegotiation. Esto significa, el DDLS 200 reconoce automáticamente las características de transmisión del lado opuesto conectado (10Mbit o 100Mbit, dúplex completo o semidúplex) y se adapta a estas.
1 : 1 y un cable «cross-over». El cable «cross-over» se necesita siempre que en los nodos DDLS 200 conectados (switch, hub, router, PC, PLC, etc.) no se disponga de la función «autocrossing». Si en los nodos conectados está disponible la función «autocrossing», se puede utilizar un cable 1 : 1 normal.
DDLS 200 entre dispositivo terminal/PLC y dispositivo terminal/PLC 10.4.1 Asignación de los cables Ethernet con RJ45 y M12 En el modelo Ethernet del DDLS 200, los cables de conexión con RJ45 y M12 se deben tener las siguientes asignaciones de pines.
Con ayuda del DDLS 200 para Ethernet se transmite 10Base-T o 100Base-TX con 2Mbit de forma óptica p. ej. a un sistema de transporte y de allí nuevamente se convierte en 10Base-T o 100Base-TX.
• Protocolo superior de transmisión: El protocolo superior (por ejemplo TCP/IP) se encarga de repetir los mensajes no confirmados o perdidos. Además se adapta, p ej. el TCP/IP, automáticamente al ancho de banda disponible del medio de transmisión. Leuze electronic DDLS 200...
Procesamiento de datos por el DSP desde la óptica hasta la escritura de Aprox. 30µs estos controlador Ethernet Los datos se envían al PLC Cantidad de bits en el telegrama • 0,1µs con 10Mbit/s (0,01µs con 100Mbit/s) DDLS 200 Leuze electronic...
Página 63
Ethernet Retardo de señal El retardo típico de un mensaje de un DDLS 200 hacia el DDLS 200 de enfrente es de: Cantidad de bits en el telegrama • ( 0,55µs + T Bit ) + 60µs con 10Base-T = 0,10µs, T con 100Base-Tx = 0,01µs...
Gráfico de barras El gráfico de barras muestra la calidad de la señal de recepción (nivel de recepción) en el mismo DDLS 200 (modo de trabajo «Automático» y «Manual») o en el DDLS 200 opuesto (modo de trabajo «Alineación») (Fig. 11.2).
Con la tecla de modo de trabajo puede cambiar entre los tres modos de trabajo «Automático», «Manual» y «Alineación» (vea capítulo 11.2 «Modos de trabajo»). 11.2 Modos de trabajo La siguiente tabla muestra una vista general de los modos de trabajo del DDLS 200. Modo de Transmisión Descripción Asignación de gráfico de barras...
Página 66
Para cambiar al modo de trabajo «Alineación» (ADJ), los dos equipos de un tramo de transmisión deben encontrarse previamente en el modo de trabajo «Manual» (MAN). No es posible cambiar directamente del modo de trabajo «Automático» a «Alineación» ni viceversa. DDLS 200 Leuze electronic...
Después de conectar la tensión de trabajo, el DDLS 200 realiza un autotest. Si el autotest resulta sa- tisfactorio, se enciende el LED PWR o UL y el DDLS 200 pasa al modo de trabajo «Automático». Si se establece la conexión con el equipo opuesto, se pueden enviar datos de inmediato.
Se debe asegurar de no interrumpir en ningún momento el haz de luz. ¡CUIDADO! Si durante el funcionamiento del DDLS 200 se interrumpe el haz de luz o bien se desco- necta la alimentación de uno de los dos equipos, el efecto de la interrupción en toda la red es equivalente a la interrupción de una línea de datos.
Mantenimiento 12.1 Limpieza Se debe limpiar la ventana óptica del DDLS 200 mensualmente o cuando sea necesario (salida de aviso). Para la limpieza, utilice un paño suave y un producto de limpieza (limpiacristales habitual). ¡CUIDADO! No utilice disolventes o productos de limpieza que contengan acetona. La ventana de la carcasa puede enturbiarse debido a ello.
Para llegar al modo de diagnóstico, el DDLS 200 debe encontrarse en el estado AUT y se debe pulsar la tecla de modo de trabajo durante más de 13s. Tras soltar la tecla, se encienden los 3 LEDs de modo de trabajo.
(cuando el equipo opuesto se encuentra en el modo de trabajo «Manual»). • Desajuste de un DDLS 200 (cuando • Alinear de nuevo el tramo de el equipo opuesto se encuentra en el transmisión modo de trabajo «Manual»).
Página 72
• Interferencia debido a enlaces de • Operar barreras optoelectrónicas de transmisión de datos conectados en datos con asignación de frecuencia serie alterna • Radiación directa de luz ambiental • Eliminar fuente de luz ambiental muy fuerte DDLS 200 Leuze electronic...
Denominación de tipo Observación Hembrilla M12 para PWR, salida de conector axial, final de cable abierto, 50104557 K-D M12A-5P-5m-PVC longitud 5m Hembrilla M12 para PWR, salida de conector axial, final de cable abierto, 50104559 K-D M12A-5P-10m-PVC longitud 10m Leuze electronic DDLS 200...
N.C. N.C. N.C. B (P) Conector M12 (con codificación B) 1 Conductor con aislante rojo 2 Conductor con aislante verde 3 Conductor de drenaje 4 Fibra de vellón Fig. 14.1: Estructura del cable de conexión PROFIBUS DDLS 200 Leuze electronic...
Revestimiento del cable: PUR (verde), aislamiento del conductor: espuma PE, Sin halógeno, sin silicona y sin PVC Radio de curvatura > 65mm, adecuado para cadena de arrastre Ciclos de flexión > 10 , aceleración permitida < 5m/s DDLS 200 Leuze electronic...
KB ET - 25000 - SSA 2 conectores M12 para BUS IN, salida de cable axial, longitud 25m 50106905 KB ET - 30000 - SSA 2 conectores M12 para BUS IN, salida de cable axial, longitud 30m Leuze electronic DDLS 200...