Leuze electronic DDLS 200 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para DDLS 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DDLS 200
Transmisión óptica de datos apta para bus
I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic DDLS 200

  • Página 1 DDLS 200 Transmisión óptica de datos apta para bus I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o...
  • Página 2 © 2020 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen http://www.leuze.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montaje y alineación ......................11 Disposición de sistemas de transmisión contiguos............12 Conexión en cascada (conexión en serie) de varios enlaces de transmisión de datos DDLS 200......................... 14 Conexión eléctrica ......................16 4.4.1 Conexión eléctrica - equipos con prensacables y bornes ............16 4.4.2...
  • Página 4 Asignación de los cables Ethernet con RJ45 y M12 ..............56 10.4.2 Montaje del cable con conector RJ-45 ..................57 10.5 Indicadores LED de Ethernet..................... 58 10.6 Notas importantes para integradores de sistema .............. 58 10.6.1 Estructura de bus típica .......................59 10.6.2 Respuesta temporal ........................60 DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 5 Asignación de contactos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET… ........74 14.4.6 Datos técnicos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET…............ 74 14.4.7 Denominaciones para pedidos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET…......75 Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 6: Generalidades

    Cuando se trata de transmitir datos desde y hacia objetos en movimiento, los sistemas ópticos de transmisión de datos son la solución. Con la serie DDLS 200, Leuze electronic ofrece sistemas ópticos de transmisión de datos de alto ren- dimiento. Las barreras optoelectrónicas de datos son robustas y trabajan sin desgaste.
  • Página 7: Principio De Funcionamiento

    Características del DDLS 200 La difusión de sistemas de bus en casi todas los sectores industriales exige muchos requisitos a los sistemas de transmisión de datos. El DDLS 200 cumple con estas exigencias, sobretodo en relación a: • Seguridad de transmisión •...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Estándar de seguridad El sistema óptico de transmisión de datos DDLS 200 ha sido diseñado, fabricado y probado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes, y aplicando los últimos avances de la técnica. La serie de equipos DDLS 200 es «UL LISTED» según los estándares de seguridad americanos y canadien- ses o se corresponde a las demandas de Underwriter Laboratories Inc.
  • Página 9: Medidas Organizativas

    El montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento de los equipos deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado. Los trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por personal electrotécnico cualificado. Reparación Reparaciones pueden ser realizadas únicamente por el fabricante o en un lugar autorizado por el fabricante. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Aprox. 800 mA con 24 V CC (sin carga en la salida) calefactada Datos ópticos Alcance 0,2 … 30m (DDLS 200/30…) 0,2 … 80m (DDLS 200/80…) 0,2 … 120m (DDLS 200/120…) 0,2 … 200m (DDLS 200/200…) 0,2 … 300m (DDLS 200/300…) 0,2 …...
  • Página 11 Según UL 60950 y CSA C22.2 No. 60950 Advertencia: este es un dispositivo de la clase A. Este dispositivo puede provocar interferencias en zonas residenciales; en tal caso, el explotador puede solicitar la implantación de medidas adecua- das. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 12: Dibujos Acotados

    DDLS 200 / … - 20 … DDLS 200 / … - 40 … DDLS 200 / … - 50 … DDLS 200 / … - 10 … - M12 DDLS 200 / … - 50 … - M12 Cables permitidos: DDLS 200 / …...
  • Página 13: Montaje / Instalación (Todos Los Modelos)

    Montaje y alineación El montaje de un sistema de transmisión óptica de datos, formado por 2 equipos DDLS 200, se lleva a cabo en dos paredes planas de caras paralelas situadas una al frente de la otra y normalmente ver- ticales con visibilidad libre hacia el DDLS 200 opuesto.
  • Página 14: Disposición De Sistemas De Transmisión Contiguos

    200 la encontrará en el capítulo 3.2. Disposición de sistemas de transmisión contiguos Para evitar una interferencia recíproca entre sistemas de transmisión contiguos, a parte de realizar una alineación exacta, se deben tomar las siguientes medidas: DDLS 200/XXX. DDLS 200/XXX. ( frequency f ( frequency f Estructura de frecuencias des- plazadas.
  • Página 15 • En el caso de una estructura de frecuencias iguales, la distancia entre dos tramos de transmisión paralelos debe ser menor de • 400 mm + tan (1,5°) • Alcance (DDLS 200/30…) • 300 mm + tan (1,0°) • Alcance (DDLS 200/80…) •...
  • Página 16: Conexión En Cascada (Conexión En Serie) De Varios Enlaces De Transmisión De Datos Ddls 200

    Tramo 4 Tramo 5 Tramo 6 Fig. 4.3: Conexión en cascada de varios sistemas DDLS 200 ¡CUIDADO! En caso de que p. ej. en un sistema de bus multimaestro el nodo 3 (TN3) quiera intercam- biar datos directamente con el nodo 7 (TN7), entonces se conectan en cascada 5 tramos de transmisión óptica.
  • Página 17 NOTA El correspondiente tiempo de retardo del tramo de transmisión óptica está indicado en los capítulos de los diferentes sistemas de bus y depende del modelo, la posición del inte- rruptor y la velocidad de transmisión. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Antes de la conexión asegúrese de que la tensión de alimentación coincida con el valor en la placa de características. El DDLS 200 está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage) (tensión baja de protección con separación segura).
  • Página 19 De esta forma asegura la impermeabilidad de la carcasa (índice de protección IP 65). La retirada y la colocación de la parte superior de la carcasa se puede realizar bajo tensión. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 20 Montaje / instalación (todos los modelos) Entrada El DDLS 200 dispone de una entrada IN, por medio de la cual se puede desconectar la unidad de emisión/recepción. Esto significa que no se emite luz infrarroja y los bornes del bus mantienen el nivel de reposo del bus correspondiente o el controlador de bus es de alta impedancia.
  • Página 21: Conexión Eléctrica - Equipos Con Conectores M12

    0 … 2 V CC: emisor/receptor desconectado, no hay transmisión 18 … 30 V CC: emisor/receptor activado, funciona- miento normal Conector M12 (con codificación A) Tierra funcional Rosca Tierra funcional (carcasa) Fig. 4.7: Asignación conector M12 PWR IN Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 22 4.7). Entrada El DDLS 200 dispone de una entrada IN (pin 1), por medio de la cual se puede desconectar la unidad de emisión/recepción. Esto significa que no se emite luz infrarroja y los bornes del bus mantienen el nivel de reposo del bus correspondiente o el controlador de bus es de alta impedancia.
  • Página 23: Profibus / Rs 485

    • 6 velocidades de transmisión ajustables (vea Capítulo 5.3) • Como accesorio se ofrece un set de conectores M12 opcional para reequipamiento • Conexión en cascada de varios DDLS 200 posible (vea Capítulo 4.3) Conexión PROFIBUS - equipos con prensacables y bornes La conexión eléctrica en el PROFIBUS se realiza en los bornes A, B, y COM.
  • Página 24: Conexión Profibus - Equipos Con Conectores M12

    GNDP Potencial de referencia de datos GNDP 3 B (P) Datos de recepción/emisión línea B (P) No asignado B (P) Rosca Tierra funcional (carcasa) Conector M12 (con codificación B) Fig. 5.3: Asignación conector M12 BUS IN DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 25: Configuración Del Equipo Profibus

    Terminación en equipos con prensacables y bornes El PROFIBUS en el DDLS 200 puede ser terminado con el interruptor S2. Si la terminación está activa (S2 = On), se conectan resistencias terminales de bus internas según la norma de PROFIBUS y el PROFIBUS no se interconecta en los bornes A’...
  • Página 26: Indicadores Led De Profibus

    PROFIBUS / RS 485 Conmutación PROFIBUS / RS 485 (por defecto: ’Off’ = PROFIBUS) El DDLS 200 posee por defecto una funcionalidad de repetidor (procesamiento de señal) y también puede ser considerado como un repetidor respecto al PROFIBUS. NOTA Tenga en cuenta las directrices de EN 50170 (Vol. 2) definidas para el uso de repetidores.
  • Página 27: Interbus 500 Kbit/S / Rs 422

    RS 422 por lo general también velocidades de transmisión más bajas • Alcance de 500m para RS 422 hasta 100kbit/s • Conexión en cascada de varios DDLS 200 posible (vea Capítulo 4.3) Conexión eléctrica INTERBUS 500kbit/s La conexión eléctrica en el INTERBUS se lleva a cabo en los bornes DO… / DI… y COM como se muestra en Fig.
  • Página 28: Configuración Del Equipo Interbus 500Kbit/S / Rs 422

    Configuración del equipo INTERBUS Conmutación bus entrante/saliente y conexión de blindaje (por defecto: ’Out’) Con el interruptor S4, se debe ajustar en el DDLS 200, si el cable de bus conectado es el del bus entrante (In) o el del bus saliente (Out): Interruptor S4 Posición In:...
  • Página 29: Indicadores Led Del Interbus 500 Kbit/S / Rs 422

    INTERBUS 500 kbit/s / RS 422 Configuración del equipo RS 422 Con el DDLS 200 se pueden transmitir protocolos generales RS 422. No se requiere ajustar la velo- cidad de transmisión (max. 500 kbit/s). La conexión de blindaje se puede ajustar igual que en el Interbus mediante el interruptor S4.
  • Página 30: Interbus 2 Mbit/S Fo

    INTERBUS 2 Mbit/s FO INTERBUS 2 Mbit/s FO El modelo INTERBUS con conductor de fibra óptica del DDLS 200 posee las siguientes características: • Alcances de 200m, 300m • Transmisión resistente a perturbaciones a través de conductor de fibra óptica •...
  • Página 31 FO prensacables grande ¡No Utilice para la exclusivamente el M20 x 1,5. bajar por debajo del radio de flexión indicado para el tipo de FO empleado! Tenga en cuenta las longitudes máximas de los cables FO. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 32: Configuración Del Equipo Interbus 2Mbit/S Fo

    Posición 2M (por defecto): velocidad de transmisión 2 Mbit/s. Conmutación bus entrante/saliente (por defecto: ’In Bus’) Con el interruptor S3, se debe ajustar en el DDLS 200, si el conductor de fibra óptica conectado es el del bus entrante (In) o el del bus saliente (Out): Interruptor S3 Posición In Bus (por defecto):...
  • Página 33 Fig. 7.3: Elementos de visualización y uso del modelo INTERBUS NOTA El DDLS 200 es un nodo del INTERBUS (código de identificación: 0x0C = 12dec). Se puede descargar una descripción del nodo CMD actual en http://www.leuze.com. Al bajar rebasar el umbral de aviso (gráfico de barras) por debajo se envía un mensaje de avería periférica a través del INTERBUS.
  • Página 34: Data Highway + (Dh+) / Remote I/O (Rio)

    DDLS 200 con otro nodo de bus, cuando el DDLS 200 no sea el último equipo en el cable de bus. El empleo del DDLS 200 se limita a sistemas de bus con terminación 82 W.
  • Página 35: Configuración Del Equipo Dh+ / Rio

    Conexión en cascada de varios tramos de transmisión DDLS 200 (filtro, por defecto: ’On’ = encen- dido) Si se desea conectar en cascada varios tramos de transmisión DDLS 200 dentro de un segmento de bus (vea figura 8.2), se debe adaptar el filtro de supresión de picos (interruptor S3-1) en relación a la velocidad de transmisión elegida.
  • Página 36: Indicadores Led Del Dh+ / Rio

    Tramo 3: On (1) Tabla 8.1: Ajustes de filtro en una conexión en cascada de varios tramos de transmisión DDLS 200 NOTA El tiempo de retardo de un recorrido de la luz es de: S3-1 On (1) = aprox. 1,5µs + 1,5TBit S3-1 Off (0) = aprox.
  • Página 37 Data Highway + (DH+) / Remote I/O (RIO) NOTA Utilice también las opciones de diagnóstico a través del sistema de bus. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 38: Devicenet / Canopen

    • 8 velocidades de transmisión ajustables (10, 20, 50, 125, 250, 500, 800kbit/s, 1Mbit/s) • Conversión posible de velocidades de transmisión • Con DDLS 200 es posible un mayor alcance general de la red CAN • Set de conectores M12 disponible como accesorio •...
  • Página 39 Reservado Fig. 9.1: Placa de conexión del modelo DeviceNet / CANopen ¡CUIDADO! La corriente máxima permisible en los bornes V+ / V- es de 3 A, la tensión máxima permi- sible 25 V (11 … 25V)! Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 40: Transceptor De Bus Y Equipo Alimentados Con Conexión De Alimentación Separada

    9.1.2 Transceptor de bus con cable de bus, equipo con cable de alimentación separado • Interruptor S2 = BUS. • Bus con separación galvánica (Isolated Node). Power DeviceNet/CANopen Bus saliente DeviceNet/CANopen Bus entrante Fig. 9.3: Transceptor de bus con cable de bus, equipo con cable de alimentación separado DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 41: Transceptor De Bus Y Equipo Alimentados Con Cable De Bus

    En caso de que el equipo completo funcione con la alimentación del cable de bus, observe la tensión mínima de 18V. La corriente total del equipo es la corriente del equipo más la corriente tomada de la salida. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 42: Conexión Eléctrica Devicenet/Canopen - Conectores M12

    Alimentación negativa transceptor de bus (interruptor S2 = bus) CAN_L CAN_H Señal de bus High CAN_H CAN_L Señal de bus Low Conector M12 (con codificación A) Rosca Tierra funcional (carcasa) Fig. 9.6: Asignación conector M12 BUS IN DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 43: Terminación

    La tensión de alimentación V+ / V- es de 11 … 25VCC. Terminación NOTA Si la red CANopen o DeviceNet comienzan o terminan en el sistema DDLS 200 (sin bus de expansión), la conexión BUS OUT deberá finalizar con el conector terminador opcional TS01-5-SA (código 50040099).
  • Página 44: Configuración Del Equipo Devicenet / Canopen

    CANopen / DeviceNet 500kbit 100m CANopen / DeviceNet 10kbit 5000m CANopen 20kbit 2500m CANopen 50kbit 1000m CANopen 800kbit CANopen 1000kbit CANopen NOTA Utilizando el DDLS 200 se puede ampliar la expansión mecánica total del sistema de bus. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 45: Cableado

    (PE) (vea Fig. 9.8). Segmento de bus físico 1 Segmento de bus físico 2 DÜ DÜ Segmento de bus físico 3 DÜ DÜ TN = nodo del bus 1) Parte del TD Fig. 9.8: Cableado DeviceNet / CANopen Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 46: Terminación

    Por defecto, hay una resistencia de 120 entre los bornes CAN_L y CAN_H. En caso de que el equipo no se emplee como último nodo, entonces se debe retirar la resistencia y se debe conectar el cable de bus saliente a la regleta de bornes. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 47: Indicadores Led Del Devicenet / Canopen

    Además de los elementos de visualización y uso comunes en todos los modelos (gráfico de barras, teclas, LEDs AUT, MAN, ADJ; vea capítulo 11.1 «Elementos de visualización y uso»), el modelo DeviceNet / CANopen dispone adicionalmente de los siguientes indicadores: Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 48 Buf: 30% … 70% = Carga del búfer Buf: <30% LED ERPA: amarillo = El DDLS 200 se encuentra en «Error Passive», disponibilidad completa de comunicación, envía en caso de fallo un flag de error pasivo (vea también «BOSCH CAN Specificaton 2.0»).
  • Página 49: Interrupción Del Tramo De Transmisión

    (Node/Life Guarding, Heartbeat, ...). Supervisión de nodos En caso de emplear una transmisión óptica de datos DDLS 200 en un equipo DeviceNet o CANopen, es recomendable supervisar todas los nodos para determinar si participan en el intercambio de datos.
  • Página 50: Notas Importantes Para Integradores De Sistema

    DeviceNet / CANopen Comportamiento durante desbordamiento de búfer En caso de que no se puedan enviar esporádicamente datos del DDLS 200 al segmento de bus CAN debido a perturbaciones en este segmento, entonces el DDLS 200 reacciona de la siguiente manera: Los CAN-Frames son almacenados temporalmente (64 frames con velocidades de transmisión ...
  • Página 51: Estructura Interna Esquemática

    DeviceNet / CANopen 9.7.1 Estructura interna esquemática Bus inicial sin transmisión óptica de datos Bus fraccionado con transmisión óptica de datos DDLS 200 un segmento de arbitraje segmento de arbitraje 1 segmento de arbitraje 2 DÜ1 DÜ2 DÜ1 DÜ2 Búfer receptor OP Búfer receptor CU...
  • Página 52: Respuesta Temporal

    En caso de emplear varios tramos ópticos en un equipo, se suman los tiempos de retardo (según la constelación en el bus). Los tiempos de retardo aumentados se deben tener en cuenta durante la parametrización del equipo. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 53: Mensajes Sincrónicos

    Compruebe que los nodos con grandes volumenes de datos o con tiempos de respuesta lar- gos se encuentren en la posición más alta posible. De no ser así, corrija el orden. Elevar Interscan-Delay hasta que se reciban todas las respuestas en un solo escaneo. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 54: Ethernet

    Sin transmisión óptica de datos = 100m • Con transmisión óptica de datos = 2 • 100m + tramo óptico • Conexión en cascada de varios DDLS 200 posible (vea Capítulo 4.3) 10.1 Conexión Ethernet - equipos con prensacables y bornes La conexión eléctrica a Ethernet se lleva a cabo mediante la hembrilla RJ-45 X1.
  • Página 55: Conexión Ethernet - Equipos Con Conectores M12

    BUS IN (hembrilla M12 de 4 polos, codificación D) BUS IN Nombre Observación Datos enviados + Datos recibidos + Datos enviados – Datos recibidos – Tierra funcional (carcasa) (rosca) Hembrilla M12 (codificación D) Fig. 10.3: Asignación de conector M12 BUS IN para Ethernet Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 56: Configuración Del Equipo Ethernet

    Configuración del equipo Ethernet 10.3.1 Autonegotiation (Nway) Si el interruptor S2.1 del DDLS 200 está en ON (por defecto), entonces el equipo se encuentra en modo autonegotiation. Esto significa, el DDLS 200 reconoce automáticamente las características de transmisión del lado opuesto conectado (10Mbit o 100Mbit, dúplex completo o semidúplex) y se adapta a estas.
  • Página 57: Cableado

    1 : 1 y un cable «cross-over». El cable «cross-over» se necesita siempre que en los nodos DDLS 200 conectados (switch, hub, router, PC, PLC, etc.) no se disponga de la función «autocrossing». Si en los nodos conectados está disponible la función «autocrossing», se puede utilizar un cable 1 : 1 normal.
  • Página 58: Asignación De Los Cables Ethernet Con Rj45 Y M12

    DDLS 200 entre dispositivo terminal/PLC y dispositivo terminal/PLC 10.4.1 Asignación de los cables Ethernet con RJ45 y M12 En el modelo Ethernet del DDLS 200, los cables de conexión con RJ45 y M12 se deben tener las siguientes asignaciones de pines.
  • Página 59: Montaje Del Cable Con Conector Rj-45

    Datos recibidos + Blanco/white 2 / RD+ <–> 1 / TD+ Datos recibidos – Azul/blue 4 / RD- <–> 2 / TD- 10.4.2 Montaje del cable con conector RJ-45 Fig. 10.8: Montaje del cable con conector RJ-45 Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 60: Indicadores Led De Ethernet

    Con ayuda del DDLS 200 para Ethernet se transmite 10Base-T o 100Base-TX con 2Mbit de forma óptica p. ej. a un sistema de transporte y de allí nuevamente se convierte en 10Base-T o 100Base-TX.
  • Página 61: Estructura De Bus Típica

    • Protocolo superior de transmisión: El protocolo superior (por ejemplo TCP/IP) se encarga de repetir los mensajes no confirmados o perdidos. Además se adapta, p ej. el TCP/IP, automáticamente al ancho de banda disponible del medio de transmisión. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 62: Respuesta Temporal

    Procesamiento de datos por el DSP  desde la óptica hasta la escritura de Aprox. 30µs estos controlador Ethernet Los datos se envían al PLC Cantidad de bits en el telegrama • 0,1µs  con 10Mbit/s (0,01µs con 100Mbit/s) DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 63 Ethernet Retardo de señal El retardo típico de un mensaje de un DDLS 200 hacia el DDLS 200 de enfrente es de: Cantidad de bits en el telegrama • ( 0,55µs + T Bit ) + 60µs con 10Base-T = 0,10µs, T con 100Base-Tx = 0,01µs...
  • Página 64: Puesta En Marcha/Funcionamiento (Todos Los Modelos)

    Gráfico de barras El gráfico de barras muestra la calidad de la señal de recepción (nivel de recepción) en el mismo DDLS 200 (modo de trabajo «Automático» y «Manual») o en el DDLS 200 opuesto (modo de trabajo «Alineación») (Fig. 11.2).
  • Página 65: Modos De Trabajo

    Con la tecla de modo de trabajo puede cambiar entre los tres modos de trabajo «Automático», «Manual» y «Alineación» (vea capítulo 11.2 «Modos de trabajo»). 11.2 Modos de trabajo La siguiente tabla muestra una vista general de los modos de trabajo del DDLS 200. Modo de Transmisión Descripción Asignación de gráfico de barras...
  • Página 66 Para cambiar al modo de trabajo «Alineación» (ADJ), los dos equipos de un tramo de transmisión deben encontrarse previamente en el modo de trabajo «Manual» (MAN). No es posible cambiar directamente del modo de trabajo «Automático» a «Alineación» ni viceversa. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 67: Primera Puesta En Marcha

    Después de conectar la tensión de trabajo, el DDLS 200 realiza un autotest. Si el autotest resulta sa- tisfactorio, se enciende el LED PWR o UL y el DDLS 200 pasa al modo de trabajo «Automático». Si se establece la conexión con el equipo opuesto, se pueden enviar datos de inmediato.
  • Página 68: Funcionamiento

    Se debe asegurar de no interrumpir en ningún momento el haz de luz. ¡CUIDADO! Si durante el funcionamiento del DDLS 200 se interrumpe el haz de luz o bien se desco- necta la alimentación de uno de los dos equipos, el efecto de la interrupción en toda la red es equivalente a la interrupción de una línea de datos.
  • Página 69: Mantenimiento

    Mantenimiento 12.1 Limpieza Se debe limpiar la ventana óptica del DDLS 200 mensualmente o cuando sea necesario (salida de aviso). Para la limpieza, utilice un paño suave y un producto de limpieza (limpiacristales habitual). ¡CUIDADO! No utilice disolventes o productos de limpieza que contengan acetona. La ventana de la carcasa puede enturbiarse debido a ello.
  • Página 70: Diagnóstico Y Eliminación De Errores

    Para llegar al modo de diagnóstico, el DDLS 200 debe encontrarse en el estado AUT y se debe pulsar la tecla de modo de trabajo durante más de 13s. Tras soltar la tecla, se encienden los 3 LEDs de modo de trabajo.
  • Página 71: Localización De Errores

    (cuando el equipo opuesto se encuentra en el modo de trabajo «Manual»). • Desajuste de un DDLS 200 (cuando • Alinear de nuevo el tramo de el equipo opuesto se encuentra en el transmisión modo de trabajo «Manual»).
  • Página 72 • Interferencia debido a enlaces de • Operar barreras optoelectrónicas de transmisión de datos conectados en datos con asignación de frecuencia serie alterna • Radiación directa de luz ambiental • Eliminar fuente de luz ambiental muy fuerte DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 73: Accesorios

    Denominación de tipo Observación Hembrilla M12 para PWR, salida de conector axial, final de cable abierto, 50104557 K-D M12A-5P-5m-PVC longitud 5m Hembrilla M12 para PWR, salida de conector axial, final de cable abierto, 50104559 K-D M12A-5P-10m-PVC longitud 10m Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 74: Accesorios Cables Preconfeccionados Para Conexión De Interfaz

    N.C. N.C. N.C. B (P) Conector M12 (con codificación B) 1 Conductor con aislante rojo 2 Conductor con aislante verde 3 Conductor de drenaje 4 Fibra de vellón Fig. 14.1: Estructura del cable de conexión PROFIBUS DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 75: Datos Técnicos Del Cable De Conexión Profibus Kb Pb

    Conector M12 + hembrilla M12 para PROFIBUS, salida de cable axial, longitud 20m 50104174 KB PB-25000-SBA Conector M12 + hembrilla M12 para PROFIBUS, salida de cable axial, longitud 25m 50104173 KB PB-30000-SBA Conector M12 + hembrilla M12 para PROFIBUS, salida de cable axial, longitud 30m Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 76: Asignación De Contactos Del Cable De Conexión M12 Ethernet Kb Et

    Revestimiento del cable: PUR (verde), aislamiento del conductor: espuma PE, Sin halógeno, sin silicona y sin PVC Radio de curvatura > 65mm, adecuado para cadena de arrastre Ciclos de flexión > 10 , aceleración permitida < 5m/s DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 77: Denominaciones Para Pedidos Del Cable De Conexión M12 Ethernet Kb Et

    KB ET - 25000 - SSA 2 conectores M12 para BUS IN, salida de cable axial, longitud 25m 50106905 KB ET - 30000 - SSA 2 conectores M12 para BUS IN, salida de cable axial, longitud 30m Leuze electronic DDLS 200...

Tabla de contenido