Leuze electronic DDLS 200 Descripción Técnica
Leuze electronic DDLS 200 Descripción Técnica

Leuze electronic DDLS 200 Descripción Técnica

Transmisión óptica de datos apta para bus
Ocultar thumbs Ver también para DDLS 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DDLS 200
Transmisión óptica de datos apta para bus
D E S C R I P C I Ó N T É C N I C A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic DDLS 200

  • Página 1 DDLS 200 Transmisión óptica de datos apta para bus D E S C R I P C I Ó N T É C N I C A...
  • Página 2: Sales And Service

    Leuze electronic GmbH + Co. KG P.O. Box 1111, D- 73277 Owen / Teck Tel. +49(0) 7021/ 573-0, Fax +49(0)7021/ 573-199 Sales and Service Germany Sales Region North Sales Region South Sales Region East Phone 035027/629-106 Phone 07021/573-306 Phone 07021/573-307...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montaje / Instalación (todos los modelos) ............ 11 Montaje y alineación ......................11 Disposición de sistemas de transmisión vecinos ............... 12 Conexión en cascada (conexión en serie) de varias vías de datos DDLS 200 ....14 Conexión eléctrica ......................16 4.4.1 Conexión eléctrica - equipos con empalmes de cable a rosca y bornes........
  • Página 4 Ocupación de los cables Ethernet con RJ45 y M12 ..............54 10.4.2 Cable de montaje con conector RJ-45 ..................55 10.5 Indicaciones LED de Ethernet ................... 56 10.6 Notas importantes para integradores de sistema .............. 56 10.6.1 Típica estructura de bus.......................57 10.6.2 Respuesta temporal ........................58 DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 5 Asignación de contactos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET… ........70 14.4.6 Datos técnicos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET… ........... 70 14.4.7 Designaciones para pedidos del cable de conexión M12 Ethernet KB ET…......71 Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 6: Generalidades

    Cuando se trata de transmitir datos desde y hacia objetos en movimiento, los sistemas ópticos de transmisión de datos son la solución. Con la serie DDLS 200 Leuze electronic ofrece sistemas ópticos de transmisión de datos de alto ren- dimiento. Las barreras fotoeléctricas de datos son robustas y trabajan libre de desgaste.
  • Página 7: Características Del Ddls 200

    Características del DDLS 200 La difusión de sistemas Bus en casi todas las ramas de la industria demanda altas exigencias a los sistemas de transmisión de datos. El DDLS 200 cumple con estas exigencias, sobretodo con relación • Seguridad de transmisión •...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    DDLS 200 esta «UL LISTED» según estándares de seguridad americanos y canadienses o bien corresponde a las exigencias de Underwriter Laboratories Inc. (UL). Utilización adecuada El sistema óptico de transmisión de datos DDLS 200 ha sido diseñado y construido para una trans- misión óptica de datos en el sector infrarrojo. ¡Cuidado! No se garantiza la protección del personal ni del equipo, al no utilizar el equipo adecuada-...
  • Página 9: Medidas Organizadoras

    El montaje, puesta en marcha y mantenimiento de los equipos puede ser realizado únicamente por personal técnico calificado. Trabajos eléctricos pueden ser realizados únicamente por electricistas. Reparación Reparaciones pueden ser realizadas únicamente por el fabricante o en un lugar autorizado por el fa- bricante. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 10: Datos Técnicos

    óptica (sin carga en la salida de conmutación) Datos ópticos Radio de acción 0,2 … 30m (DDLS 200/30…) 0,2 … 80m (DDLS 200/80…) 0,2 … 120m (DDLS 200/120…) 0,2 … 200m (DDLS 200/200…) 0,2 … 300m (DDLS 200/300…) 0,2 …...
  • Página 11 UL 60950 y CSA C22.2 No. 60950 Advertencia: esto es un dispositivo de la clase A. Este dispositivo puede causar interferencias en el ámbito doméstico; en ese caso se puede pedir al explotador que tome medidas adecuadas. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 12: Dibujos Acotados

    DDLS 200 / … - 20 … DDLS 200 / … - 40 … DDLS 200 / … - 50 … DDLS 200 / … - 10 … - M12 DDLS 200 / … - 50 … - M12 Cables permitidos: DDLS 200 / …...
  • Página 13: Montaje / Instalación (Todos Los Modelos)

    Montaje y alineación El montaje de un sistema de transmisión óptica de datos, que consta de 2 equipos DDLS 200, se lleva a cabo en dos paredes planas de caras paralelas situadas una al frente a otra, y usualmente vertica- les con vista libre hacia el DDLS 200 opuesto.
  • Página 14: Disposición De Sistemas De Transmisión Vecinos

    Disposición de sistemas de transmisión vecinos Para evitar mutuamente una influencia de sistemas de transmisión vecinos, a parte de tener una ali- neación exacta, se deben tomar las siguientes medidas: DDLS 200/XXX. DDLS 200/XXX. ( frequency f ( frequency f Composición de frecuencia...
  • Página 15 • En caso de una composición de igual frecuencia, el espacio entre dos distancias de trans- misión paralelas debe ser menor de • 400mm + tan (1,5°) • alcance (DDLS 200/30…) • 300mm + tan (1,0°) • alcance (DDLS 200/80…) •...
  • Página 16: Conexión En Cascada (Conexión En Serie) De Varias Vías De Datos Ddls 200

    Montaje / Instalación (todos los modelos) Conexión en cascada (conexión en serie) de varias vías de datos DDLS 200 En caso de haber varias distancias de transmisión entre dos abonados (TN) comunicados entre si, se habla de conexión en cascada. Entre las distancias de transmisión óptica individuales se encuen- tran a la vez mas abonados.
  • Página 17 Nota El correspondiente tiempo de retardo de la distancia de transmisión óptica esta indicado en los capítulos de los diferentes sistemas de bus y depende del tipo, posición de conmutador y velocidad de transferencia. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Antes de la conexión asegúrese que la tensión de alimentación coincida con el valor en la placa de características. El DDLS 200… está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación PELV (Pro- tective Extra Low Voltage, pequeña tensión de protección con separación segura).
  • Página 19: Tensión De Alimentación

    De esta forma asegura la impermeabilidad de la carcasa (índice de protección IP 65). La retirada y la puesta de la parte superior de la carcasa puede realizarse bajo tensión. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 20: Entrada De Conmutación

    El interruptor S1 también está presente en las variantes de los equipos con conectores M12. Salida de conmutación Los DDLS 200 están dotados de una salida de conmutación OUT WARN, la cual es activada en el receptor al bajar el nivel de recepción. Tensión de salida: 0 …...
  • Página 21: Conexión Eléctrica - Equipos Con Conectores M12

    0 … 2 V CC: emisor/receptor desconectado, no hay transmisión 18 … 30 V CC: emisor/receptor activo, Conector M12 función normal (codificación A) Tierra funcional Rosca Tierra funcional (carcasa) Figura 4.7:Asignación conector M12 PWR IN Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 22 (vea figura 4.7). Entrada de conmutación El DDLS 200 dispone de una entrada de conmutación IN (pin 1), por medio del cual se puede desco- nectar la unidad de emisión/recepción. Esto significa que no se emite luz infrarroja y los bornes del bus mantienen el nivel de reposo del bus correspondiente o el excitador de bus es de alta impedancia.
  • Página 23: Profibus / Rs 485

    • 6 tasas de baudio ajustables (vea capítulo 5.3) • Como accesorio se ofrece un juego de conectores M12 opcional para reequipamiento • Posible conexión en cascada de varios DDLS 200 (vea capítulo 4.3) Conexión PROFIBUS - equipos con empalmes de cable a rosca y bornes La conexión eléctrica en el PROFIBUS se realiza en los bornes A, B, y COM.
  • Página 24: Reequipamiento De La Variante Profibus Con Bornes A Conectores M12

    La orientación del conector M12 no está definida Por eso no se aconseja el empleo de co- nectores M12 acodados como contrapieza. Una terminación externa en la hembrilla M12 no es posible. Para una terminación del equi- po se debe utilizar exclusivamente el interruptor de terminación S2 DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 25: Conexión Profibus - Equipos Con Conectores M12

    Datos de recepción/emisión línea A (N) GNDP Potencial de referencia de datos GNDP 3 B (P) Datos de recepción/emisión línea B (P) no asignado B (P) Conector M12 Rosca Tierra funcional (carcasa) (codificación B) Figura 5.4: Asignación conector M12 BUS IN Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 26: Terminación En Quipos Con Conectores M12

    Terminación en equipos con empalmes de cable a rosca y bornes Por medio del interruptor S2 el PROFIBUS puede ser terminado en el DDLS 200. Al estar la termi- nación activa (S2 = On), se conectan adicionalmente resistencias de terminal de bus internas según las normas de PROFIBUS y el PROFIBUS no es interconectado por los bornes A’...
  • Página 27: Indicaciones Led De Profibus

    PROFIBUS / RS 485 Conmutación PROFIBUS/RS 485 (default: ’Off’ = PROFIBUS) El DDLS 200 posee de forma estándar una funcionalidad de repetidor (regeneración de señal) y pue- de ser visto también como un repetidor con relación al PROFIBUS. ¡Nota! Por favor tenga en cuenta las directivas determinadas en EN 50170 (Vol. 2) para el empleo de repetidores.
  • Página 28: Interbus 500 Kbit/S / Rs 422

    RS 422 por lo general velocidades de transferencia más bajas también • Alcance de 500m para RS 422 hasta 100kbit/s • Posible conexión en cascada de varios DDLS 200 (vea capítulo 4.3) Conexión eléctrica INTERBUS 500kbit/s La conexión eléctrica en el INTERBUS se lleva a cabo en los bornes DO… / DI… y COM según figura 6.1.
  • Página 29: Configuración De Equipo Interbus 500Kbit/S / Rs 422

    Configuración de equipo INTERBUS Conexión bus entrante/saliente y conexión de blindaje (default: ’Out’) Por medio del interruptor S4 se debe ajustar en el DDLS 200, si el cable de bus a conectarse es del bus entrante (In) o del bus saliente (Out): Interruptor S4posición In:...
  • Página 30: Indicaciones Led Del Interbus 500 Kbit/S / Rs 422

    Configuración de equipo RS 422 Con el DDLS 200 se pueden transmitir protocolos comunes RS 422. Un ajuste de velocidad de bau- dios no es necesaria (max. 500kbit/s). La conexión de blindaje se puede ajustar igual que en el Inter- bus mediante el interruptor S4.
  • Página 31: Interbus 2 Mbit/S Fo

    INTERBUS 2 MBit/s FO INTERBUS 2 MBit/s FO El modelo INTERBUS con conductor de fibra óptica del DDLS 200 posee las siguientes característi- cas: • Alcances de 200m, 300m • Transmisión resistente a perturbaciones por conductor de fibra óptica • Conexión de bus mediante cable de fibra polimérica con conector FSMA •...
  • Página 32: Configuración De Equipo Interbus 2Mbit/S Fo

    Posición 2M (default): velocidad de transferencia 2 MBit/s. Conexión bus entrante/saliente (default:’In Bus’) Por medio del interruptor S3 se debe ajustar en el DDLS 200, si el FO a conectarse es del bus en- trante (In) o del bus saliente (Out): Interruptor S3 posición In Bus (Default):...
  • Página 33: Indicaciones Led De Interbus 2 Mbit/S Fo

    READY) Figura 7.3: Elementos de indicación/servicio modelo INTERBUS ¡Nota! El DDLS 200 es un participante INTERBUS (Código-ident: 0x0C = 12 ). Una descripción actual del abonado CMD se puede bajar bajo http://www.leuze.com. Al bajar por debajo del límite de advertencia (barra gráfica) se envía una indicación de per- turbación periférica por medio del INTERBUS.
  • Página 34: Data Highway + (Dh+) / Remote I/O (Rio)

    DDLS 200 con otro abonado de bus. Esto es cuan- do el DDLS 200 no es el ultimo equipo en el cable de bus. El empleo del DDLS 200 se limita a sistemas de bus con terminación 82 Ω .
  • Página 35: Configuración De Equipo Dh+ / Rio

    Tramo 3 Figura 8.2: Conexión en cascadas de varias vías de transmisión óptica en DH+ / RIO Ajuste el filtro según la siguiente tabla para cada vía de transmisión DDLS 200 en ambos equipos del tramo mediante el interruptor S3-1.
  • Página 36: Indicaciones Led Dh+ / Rio

    = no hay datos en la vía de recep- ción Figura 8.3: Elementos de indicación/servicio modelo DH+/RIO ¡Nota! Utilice también las posibilidades de diagnosis por medio del sistema de bus. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 37: Devicenet / Canopen

    • 8 tasas de baudios ajustables (10, 20, 50, 125, 250, 500, 800kbit/s, 1MBit/s) • Conversión posible de tasas de baudio • Con DDLS 200 es posible un mayor alcance general de la red CAN • Juego de enchufe M12 disponible como accesorio •...
  • Página 38: Transceptor De Bus Y Equipo Alimentados Con Separada Conexión-Power

    9.1.2 Transceptor de bus alimentado con cable de bus, equipo con separado conduc- tor-Power • Interruptor S2 = BUS • Bus separado de forma galvánica (Isolated Node) Power DeviceNet/CANopen Bus saliente DeviceNet/CANopen Bus entrante Figura 9.3: Transceptor de bus alimentado con cable de bus, equipo con separado conductor-Power DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 39: Transceptor De Bus Y Equipo Alimentados Con Cable De Bus

    En caso de que el equipo se opere completamente con la alimentación del cable de bus, debe tenerse en cuenta que la tensión mínima sea 18V. La corriente total del equipo es la corriente del equipo mas la corriente tomada de la salida de conmutación. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 40: Montaje Y Conexión De Los Conectores Opcionales M12

    Pin 5 (azul) CAN_L Pin 5 (azul) CAN_L Tabla 9.2: Conexión de conector M12 ¡Nota! La orientación del conector M12 no está definida Por eso no se aconseja el empleo de co- nectores M12 acodados como contrapieza. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 41: Conexión Eléctrica Devicenet/Canopen - Conectores M12

    Drain Alimentación negativa transceptor de bus (interruptor S2 = bus) CAN_L CAN_H Señal de bus High CAN_H CAN_L Señal de bus Low Conector M12 (codificación A) Rosca Tierra funcional (carcasa) Figura 9.7:Asignación conector M12 BUS IN Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 42: Terminación

    La tensión de alimentación V+ / V- es de 11 … 25VCC. Terminación ¡Nota! Si la red CANopen o DeviceNet comienzan o terminan en el sistema DDLS 200 (sin bus que continúe), la conexión BUS OUT deberá finalizar con el conector terminador opcional TS01- 5-SA (núm. art. 50040099).
  • Página 43: Configuración Del Equipo Devicenet / Canopen

    CANopen/DeviceNet 250kbit 250m CANopen/DeviceNet 500kbit 100m CANopen/DeviceNet 10kbit 5000m CANopen 20kbit 2500m CANopen 50kbit 1000m CANopen 800kbit CANopen 1000kbit CANopen ¡Nota! Utilizando el DDLS 200 se puede aumentar la extensión mecánica total del sistema de bus. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 44: Cableado

    (PE) (vea figura 9.9). Segmento de bus físico 1 Segmento de bus físico 2 Segmento de bus físico 3 TN = estación del bus 1) Parte del TD Figura 9.9: Cableado DeviceNet / CANopen DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 45: Terminación

    De forma estándar está conectada una resistencia de 120Ω entre los bornes CAN_L y CAN_H. En caso de que el equipo no se emplee como ultima estación, entonces la resistencia debe ser alejada, y el cable de bus saliente debe ser conectado a la regleta de bornes. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 46: Indicaciones Led Devicenet / Canopen

    30% … 70% apagado = Buffer-carga: <30% LED ERPA: amarillo = DDLS 200 se encuentra en «Error Passive», com- pleta disposición de comunicación, envía en caso de fallo pasiva bandera de error (vea también «BOSCH CAN Specificaton 2.0»).
  • Página 47: Interrupción De La Distancia De Transmisión

    Heartbeat, ...). Supervisión de estaciones En caso de emplear una transmisión óptica de datos DDLS 200 en un equipo DeviceNet o CANopen, es recomendable supervisar todas las estaciones, para registrar si toman parte en el intercambio de datos. Para ello hay varios mecanismos a disposición: Heartbeat Las estaciones envían cíclicamente mensajes Heartbeat.
  • Página 48: Comportamiento Durante Desborde De Almacenador

    Comportamiento durante desborde de almacenador En caso de que no se puedan enviar o se pueda enviar esporádicamente datos del DDLS 200 al seg- mento de bus CAN debido a perturbaciones en este segmento, entonces el DDLS 200 reacciona de...
  • Página 49: Estructura Interna Esquemática

    DeviceNet / CANopen 9.7.1 Estructura interna esquemática Bus inicial sin transmisión óptica de Bus fraccionado con transmisión óptica de datos datos DDLS 200 un segmento de arbitraje segmento de arbitraje 1 segmento de arbitraje 2 buffer receptor OP buffer receptor CU...
  • Página 50: Respuesta Temporal

    En caso de emplear varias vías ópticas en un equipo se suman eventualmente los tiempos de retardo (según la constelación en el bus). Los tiempos de retardo aumentados deben ser tomados en cuenta durante el ajuste de parámetros del equipo. DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 51: Mensajes Sincrónicos

    Revise si todos los abonados con gran cantidad de datos o largos tiempos de respuesta esten lo mas arriba posible en la lista de escáner. De no ser así deberá corregirse el orden. Elevar Interscan-Delay hasta que todas las respuestas de un ciclo de scanner lleguen. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 52: Ethernet

    Sin transmisión óptica de datos = 100m • Con transmisión óptica de datos = 2 • 100m + tramo óptico • Posible conexión en cascada de varios DDLS 200 (vea capítulo 4.3) 10.1 Conexión Ethernet - equipos con empalmes de cable a rosca y bornes La conexión eléctrica a Ethernet se lleva a cabo mediante la hembrilla RJ-45 X1.
  • Página 53: Conexión Ethernet - Equipos Con Conectores M12

    BUS IN Nombre Observación Datos de emisión + Datos de recepción + Datos de emisión - Datos de recepción - Tierra funcional (carcasa) (rosca) Hembrilla M12 (codificación D) Figura 10.3: Asignación conector M12 BUS IN para Ethernet Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 54: Configuración De Equipo Ethernet

    Configuración de equipo Ethernet 10.3.1 Autonegociación (Nway) Si el interruptor S2.1 del DDLS 200 está en ON (default), entonces el equipo se encuentra en modo autonegotiation. Esto significa, el DDLS 200 reconoce automáticamente las características de trans- misión del lado opuesto conectado (10MBit o 100MBit, dúplex completo o semidúplex ) y se adapta a este.
  • Página 55: Cableado

    «cross-over». El cable «cross-over» se necesita siempre que en las estaciones DDLS 200 conectadas (switch, hub, router, PC, PLC, etc.) no se disponga de la función «au- tocrossing». Si en las estaciones conectadas está disponible la función «autocrossing» se puede utilizar un cable 1 : 1 normal.
  • Página 56: Ddls 200 Entre Dispositivo Terminal/Plc Y Dispositivo Terminal/Plc

    Figura 10.7: DDLS 200 entre dispositivo terminal/PLC y dispositivo terminal/PLC 10.4.1 Ocupación de los cables Ethernet con RJ45 y M12 En la variante Ethernet del DDLS 200, los cables de conexión con RJ45 y M12 deben tener las si- guientes ocupaciones de las conexiones.
  • Página 57: Conector M12 A Conector M12 - Codificación D

    Datos de recepción + blanco/white 2 / RD+ <–> 1 / TD+ Datos de recepción - azul/blue 4 / RD- <–> 2 / TD- 10.4.2 Cable de montaje con conector RJ-45 Figura 10.8: Cable de montaje con conector RJ-45 Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 58: Indicaciones Led De Ethernet

    Con ayuda del DDLS 200 para Ethernet se transmite 10Base-T o 100Base-TX con 2MBit de forma óptica p.ej. a un sistema de transporte y de allí nuevamente se convierte en 10Base-T o 100Base-TX.
  • Página 59: Típica Estructura De Bus

    El protocolo superior de transmisión (por ejemplo TCP/IP) se encarga de que los mensajes no confirmados o perdidos se repitan. Además se adapta por ejemplo TCP/IP automáticamente al ancho de banda disponible del medio de transmisión. Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 60: Respuesta Temporal

    Procesamiento de datos de DSP ➃ desde la óptica hasta el registro en Aprox. 30µs el Ethernet-controller Los datos son enviados al PLC Cantidad Bits en el telegrama • 0,1µs ➄ con 10MBit/s (0,01µs con 100MBit/s) DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 61 Ethernet Retardo de la señal El retardo típico de un mensaje de un DDLS 200 hacia otro DDLS 200 opuesto es de: Cantidad de Bits en el telegrama • ( 0,55µs + T ) + 60µs con 10Base-T = 0,10µs, T con 100Base-TX = 0,01µs...
  • Página 62: Puesta En Marcha / Operación (Todos Los Modelos)

    LEDs de modo de operación LEDs dependiendo del modelo del equipo Figura 11.1: Elementos de indicación y servicio común en todos los modelos de equipo DDLS 200 Barra gráfica La barra gráfica muestra la calidad de la señal de recepción (nivel de recepción) del mismo (modo de operación «Automático»...
  • Página 63: Modos De Operación

    Puesta en marcha / Operación (todos los modelos) «Manual» y «Alineación» (vea capítulo 11.2 «Modos de operación»). 11.2 Modos de operación La siguiente tabla muestra una vista general de los modos de operación del DDLS 200. Modo de Transmisión Descripción Asignación de barra gráfica...
  • Página 64: Primera Puesta En Funcionamiento

    Después de conectar la alimentación el DDLS 200 realiza un autotest. Si el autotest fue exitoso, se enciende el LED PWR o UL y el DDLS 200 se va al modo de operación «Automático». Si existe la conexión hacia el equipo opuesto, se pueden enviar datos inmediatamente.
  • Página 65: Operación

    Se debe asegurar de no interrumpir en ningún momento el rayo de luz. ¡Cuidado! ¡Si durante el funcionamiento del DDLS 200 se interrumpe el rayo de luz o bien se desco- necta uno de ambos equipos, la consecuencia de la interrupción en la red total es igual que la interrupción de una vía de datos!
  • Página 66: Mantenimiento

    Mantenimiento 12.1 Limpieza La ventana óptica del DDLS 200 ha de ser limpiada mensualmente o al ser requerido (salida de avi- so). Para la limpieza utilizar un paño suave y un producto de limpieza (producto de limpieza de cristal comercial).
  • Página 67: Diagnosis Y Eliminación De Errores

    13.2 Modo de diagnosis En el modo de diagnosis se vigila el nivel óptico de recepción del DDLS 200. Esta función en el modo de diagnosis ayuda a diagnosticar interrupciones cortas de la vía óptica de luz. Para llegar al modo de diagnosis, el DDLS 200 se debe encontrar en el estado AUT y se debe pre- sionar la tecla de modo de operación por mas de 13s.
  • Página 68: Búsqueda De Fallos

    • Revisar el camino de luz padea de conexión visual hacia el equipo opuesto (cuando equipo opuesto en modo de operación «Manual»). • Desajuste de un DDLS 200 (cuando equipo opuesto en modo • Alinear nuevamente el trayecto de trans- de operación «Manual»). misión Operación de...
  • Página 69: Accesorios

    Nº art. Designación de tipo Observación 50104557 K-D M12A-5P-5m-PVC Hembrilla M12 para PWR, salida de enchufe axial, extremo abierto, longitud 5m Hembrilla M12 para PWR, salida de enchufe axial, extremo abierto, longitud 50104559 K-D M12A-5P-10m-PVC Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 70: Accesorios Cables Confeccionados Para Conexión De Interfaz

    A (N) N.C. N.C. N.C. B (P) Conector M12 (codificación B) 1 Conductor con aislante rojo 2 Conductor con aislante verde 3 Conductor de paso 4 Fibra de vellón Figura 14.1:Disposición de cable de conexión PROFIBUS DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 71: Datos Técnicos Del Cable De Conexión Profibus Kb Pb

    Conector M12 + hembrilla M12 para PROFIBUS, salida de cable axial, longitud 20m 50104174 KB PB-25000-SBA Conector M12 + hembrilla M12 para PROFIBUS, salida de cable axial, longitud 25m 50104173 KB PB-30000-SBA Conector M12 + hembrilla M12 para PROFIBUS, salida de cable axial, longitud 30m Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 72: Asignación De Contactos Del Cable De Conexión M12 Ethernet Kb Et

    Cubierta del cable: PUR (verde), aislamiento de conductor: espuma-PE, sin halógeno, sin silicona y sin PVC Radio de flexión > 65mm, adecuado para cadena de arrastre Ciclos de flexión > 10 , aceleración admisible < 5m/s DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 73: Designaciones Para Pedidos Del Cable De Conexión M12 Ethernet Kb Et

    KB ET - 25000 - SSA 2 x conector M12 para BUS IN, salida de cable axial, longitud 25m 50106905 KB ET - 30000 - SSA 2 x conector M12 para BUS IN, salida de cable axial, longitud 30m Leuze electronic DDLS 200...
  • Página 74 ....41 Longitud de bus ......35 DeviceNet DDLS 200 Leuze electronic...
  • Página 75 Sistema de bus Multimaster ..4 Sistema de transmisión de datos ....27 Sujeción de blindaje Leuze electronic DDLS 200...

Tabla de contenido