Beko B 1802 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para B 1802:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Refrigerador
Manual del usuario
Ψυγείο
Εγχειρίδιο Χρήστη
Lednice
Návod k použití
Chladnička
Používateľská príručka
Hűtőszekrény
Használati útmutató
B 1802 - B 1800 HCA - B 1800 HCA W
B 1800 HCB W - B 1810 HCA - B1803N
ES / EL / CZ / SK / HU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko B 1802

  • Página 1 Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka Hűtőszekrény Használati útmutató B 1802 - B 1800 HCA - B 1800 HCA W B 1800 HCB W - B 1810 HCA - B1803N ES / EL / CZ / SK / HU...
  • Página 2: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de 2 Avisos importantes sobre funcionamiento ........19 la seguridad La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control Finalidad prevista .......7 de temperatura........19 Productos equipados con dispensador Uso de los compartimentos de agua: ..........12 interiores ..........19...
  • Página 4: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estantes de la puerta Huevera Botellero Estante para botellas Parrilla de ventilación Cajón de frutas y verduras Tapa del cajón de frutas y verduras Canal de recogida del agua de deshielo - Conducto de drenaje Estantes móviles Luz interior y mando del termostato Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
  • Página 5: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. No tener en cuenta para ser utilizado en el hogar o dicha información podría acarrear en las siguientes aplicaciones lesiones daños materiales. similares: En tal caso, las garantías y Con el fin de ser utilizado los compromisos de fiabilidad en las cocinas para el personal...
  • Página 6 así como la relación de • No utilice nunca elementos entidades locales a las que del frigorífico tales como puede dirigirse. la puerta como medio de sujeción o como escalón. • En caso de dudas o problemas, diríjase a su •...
  • Página 7 • Asegúrese de guardar • Desde el punto de vista de las bebidas alcohólicas la seguridad eléctrica, es correctamente con la tapa peligroso exponer el aparato puesta y colocadas hacia a la lluvia, la nieve o el viento. arriba. • Póngase en contacto con el •...
  • Página 8 propietario, asegúrese • Limpie regularmente las de entregar también este superficies que puedan entrar manual de instrucciones. en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje • Tenga cuidado de no dañar accesibles. el cable de alimentación al transportar el frigorífico. •...
  • Página 9 • No rocíe cerca del frigorífico • Cuando transporte el sustancias que contengan frigorífico, no lo aferre del gases inflamables tales asa de la puerta. De lo como gas propano para contario, podría romperla. evitar riesgos de incendio y • Cuando tenga que colocar explosiones.
  • Página 10: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    Productos equipados con Conformidad con la dispensador de agua: normativa WEEE y eliminación del aparato al • La presión en la entrada de final de su vida útil: agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior Este producto es conforme a 80 psi (550 kPa), utilice...
  • Página 11: Advertencia Sobre La Seguridad De La Salud

    sobre Medio Ambiente. No elimine los • Procure depositar los alimentos en materiales de embalaje junto con los recipientes cerrados. residuos domésticos o de otro tipo. • Productos equipados con Llévelos a un punto de recogida de compartimento congelador: puede materiales de embalaje designado por disponer del máximo volumen para las autoridades locales.
  • Página 12: Instalación

    Instalación 2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la Recuerde que el fabricante declina ventilación trasera, como se muestra toda responsabilidad en caso de en la figura siguiente. Las cuñas de incumplimiento de las instrucciones plástico proporcionarán la distancia de este manual. requerida entre su frigorífico y la pared Cuestiones a considerar para una correcta circulación del aire.
  • Página 13: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación instalación. • La tensión especificada debe Si la puerta de entrada a la estancia corresponder a la tensión de la red donde va a instalar el frigorífico no es eléctrica. lo suficientemente ancha como para • No use cables de extensión ni permitir su paso, solicite al servicio enchufes múltiples para conectar la técnico que retire las puertas del...
  • Página 14: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Página 15 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Página 16: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no será...
  • Página 17: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso.
  • Página 18: Deshielo

    • Atención No guardar en el frigorífico sustancias explosivas ni productos que contengan gases inflamables (botes de nata a presión, aerosoles, etc.). Existe riesgo de explosión. Deshielo El compartimento del frigorífico se deshiela de manera automática. El agua del deshielo circula a través del conducto de desagüe hasta un recipiente de recogida situado en la parte trasera del frigorífico.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Página 20: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 21 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 22 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Página 23 Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
  • Página 24 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών...
  • Página 25 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Προετοιμασία 1 Το ψυγείο σας 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 14 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας λειτουργίας........14 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Η θερμοκρασία λειτουργίας Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..7 ρυθμίζεται από το θερμοστάτη..14 Ασφάλεια...
  • Página 26: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφια πορτών Κινητά ράφια Δίσκος αυγών Εσωτερικό φως & κουμπί θερμοστάτη Ράφι μπουκαλιών Λαβή μπουκαλιού Γκριλ αέρα Πιο τραγανό Καλύτερο κάλυμμα Κανάλι συλλογής απόψυξης - Σωλήνας αποστράγγισης Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην...
  • Página 27: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας να επέμβει στο ψυγείο χωρίς να Παρακαλούμε να μελετήσετε τις ειδοποιήσετε το εξουσιοδοτημένο πληροφορίες που ακολουθούν. Η σέρβις. μη τήρηση αυτών των πληροφοριών • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή Μην καταναλώνετε παγωτό υλικών...
  • Página 28 μπορεί να εκτιναχθεί αν τρυπήσουν άτομα με έλλειψη εμπειρίας οι δίοδοι αερίου του εξατμιστήρα, (περιλαμβανομένων παιδιών), των επεκτάσεων σωλήνων ή εκτός αν τα άτομα βρίσκονται των επιφανειακών επικαλύψεων, υπό την επίβλεψη ατόμου που θα προκαλεί ερεθισμό στο δέρμα και είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τραυματισμό...
  • Página 29 περιέχουν εύφλεκτα αέρια όπως ενέργειας, γιατί αυτά μπορεί να προπάνιο κ.λ.π. προκαλέσουν ζημιά στο ψυγείο. • Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω στο • Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως, ψυγείο δοχεία που περιέχουν μην κοιτάζετε το μπλε φως μέσω νερό, γιατί μπορεί να προκληθεί οπτικών...
  • Página 30: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    ψυγείου. προκληθεί ζημιά στο ψυκτικό σύστημα και τις σωληνώσεις του κατά τη χρήση • Όταν μεταφέρετε το ψυγείο μην το και τη μεταφορά της συσκευής. Σε κρατάτε από τη λαβή της πόρτας. περίπτωση ζημιάς, κρατήστε τη Διαφορετικά, αυτή μπορεί να σπάσει. συσκευή...
  • Página 31: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία...
  • Página 32: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου Παρακαλούμε να θυμάστε ότι στεγνό και μπορεί ο αέρας να δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κυκλοφορεί ανεμπόδιστα στο πίσω κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν του μέρος; οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 2. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου όπως...
  • Página 33: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Τοποθέτηση και εγκατάσταση • Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να είναι ίδια με την τάση Αν η πόρτα εισόδου του χώρου ρεύματος του δικτύου σας. όπου θα τοποθετηθεί το ψυγείο • Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται δεν είναι αρκετά πλατιά για να καλώδια...
  • Página 34: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών...
  • Página 35: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών...
  • Página 36: Προετοιμασία

    Προετοιμασία ενότητα “Συνιστώμενες λύσεις για Το ψυγείο σας θα πρέπει να προβλήματα”. εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη θερμότητας όπως εστίες υλικά θα πρέπει να φυλαχτούν μαγειρέματος, φούρνους, σώματα για μελλοντικές μεταφορές ή κεντρικής...
  • Página 37: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας το πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα και την ποσότητα των τροφίμων που περιέχει το ψυγείο. Το συχνό άνοιγμα της πόρτας προκαλεί αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας. Για το λόγο αυτό συνιστούμε να κλείνετε την πόρτα όσο το δυνατόν συντομότερα...
  • Página 38: Απόψυξη

    • Προσοχή Να αποθηκεύετε δοχεία με υγρά μεγάλης περιεκτικότητας σε οινόπνευμα μόνο σε όρθια θέση και σφιχτά κλεισμένα. • Προσοχή Μη φυλάσσετε στη συσκευή εκρηκτικές ουσίες ή δοχεία με εύφλεκτα προωθητικά αέρια (έτοιμη σαντιγί σε μεταλλικά δοχεία, δοχεία σπρέι κλπ.). Υπάρχει...
  • Página 39: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι καθαρισμό. είναι καθαρές και απαλλαγμένες από σωματίδια τροφίμων. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον Για...
  • Página 40: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ...
  • Página 41 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Página 42 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή. • Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως...
  • Página 43 Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. • Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός είναι υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται. Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου. •...
  • Página 44 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Página 45 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava Změna dvířek ........13 2 Důležitá bezpečnostní Změna dvířek ........14 upozornění Určené použití ........4 5 Používání chladničky U výrobků s dávkovač .......7 Odmrazování spotřebiče ....16 em vody; ...........7 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí ........7 Ochrana plastových ploch ....17 Dodržování...
  • Página 46: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Dveřní police zásobník na vejce Láhev police Láhev chapadla 5. Gril Crispin je Brilantnější cover 8. Kanál pro sběr odmražené vody – Odčerpávací trubice Vnitřní osvětlení a knoflík termostatu Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem.
  • Página 47: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte následující UPOZORNĚNÍ: informace. Nedodržení těchto Neskladujte výbušné informací může vést ke zraněním látky, jako jsou lahve s nebo škodám na majetku. Jinak aerosolem s hořlavými neplatí záruka ani jiné závazky. hnacími plyny v tomto Originální náhradní díly budou spotřebiči.
  • Página 48 mohlo dojít k jejich explozi. vypnutím příslušné pojistky nebo odpojením spotřebiče. • Nedotýkejte se mražených potravin rukou; mohou se vám • Netahejte za kabel – tahejte za přilepit k ruce. zástrčku. • Odpojte chladničku, než ji • Ujistěte se, že nápoje s vyčistíte nebo odmrazíte.
  • Página 49 • Během instalace nikdy nezapojujte chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k ohrožení zdraví s následkem smrti. • Tato chladnička je určena jen k uchovávání potravin. Neměla by být používána k žádnému jinému účelu. • Nezapojujte chladničku, pokud je zásuvka uvolněna. •...
  • Página 50: U Výrobků S Dávkovač

    • Chladničku se můůže musí být maximálně 90 psi pohybovat, pokud její nožky (620 kPa). Pokud je váš tlak nejsou řádně upevněny na vody vyšší než 80 psi (550 podlaze. Správným nastavením kPa), použijte ve vaší síti ventil nožek na podlaze předejdete na omezování...
  • Página 51: Dodržování Směrnice Rohs

    Tento produkt byl vyroben z které mohou způsobit vznícení vysoce kvalitních součástí a výrobku, a vyvětrejte místnost, v materiálů, které lze znovu použít níž je přístroj umístěn. a které jsou vhodné pro recyklaci. Ignorujte toto upozornění, pokud chladicí systém Produkt konci životnosti nevyhazujte...
  • Página 52: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky zásuvky podle tvarů a rozměrů potravin, které chcete mrazit. Za účelem výměny žárovky osvětlení • Rozmrazování zmražených chladničce prosím kontaktujte potravin v prostoru chladničky Autorizovaný servis. zajistí úsporu energie a Lampa (y) použité v tomto přístroji zachová kvalitu potravin. nejsou vhodné...
  • Página 53: Instalace

    Instalace Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně...
  • Página 54: Likvidace Obalu

    • Specifikované napětí musí být rovné Umístění a instalace napětí v síti. Pokud nejsou vstupní dveře do • K připojení nepoužívejte prodlužovací místnosti, v níž chladničku nainstalujete, kabely a vícecestné zásuvky. dostatečně široké, aby chladnička Poškozený napájecí kabel musí prošla, kontaktujte autorizovaný servis vyměnit kvalifikovaný...
  • Página 55: Příprava

    Příprava • Chladničku instalujte nejméně • U některých modelů se přístrojová 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou deska automaticky vypne po 5 varné desky, trouby, ústřední topení minutách po tom, jak byly dveře a sporáky a nejméně 5 cm od uzavřeny.
  • Página 56: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí...
  • Página 57 Změna dvířek Postupujte podle pořadí...
  • Página 58: Používání Chladničky

    Používání chladničky ChlazeníSkladování potravinProstor chladničky je pro krátkodobé ukládání čerstvých potravin a nápojů.Mléčné výrobky skladujte v příslušném prostoru chladničky.Láhve lze skladovat v držáku na lahve nebo v polici na lahve ve dveřích.Syrové maso nejlépe skladujte v polyetylénovém sáčku v prostoru úplně dole v chladničce.
  • Página 59: Odmrazování Spotřebiče

    Odmrazování spotřebiče Prostor chladničky se odmrazuje automaticky. Odmražená voda stéká do odčerpávacího kanálu přes sběrnou nádobu na zadní straně spotřebiče (Obr. 4).Během odmrazování se na zadní stěně chladničky tvoří kapky vlivem odpařování.Pokud všechny kapky nestečou dolů, mohou po konci odmrazování znovu zmrznout. Otřete je měkkým hadříkem namočeným ve vlažné...
  • Página 60: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte Pokud chladničku delší dobu benzín, technický benzín a podobné nebudete používat, odpojte napájecí materiály. kabel, vyjměte všechny potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře otevřené. Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. Pravidelně...
  • Página 61: Doporučená Řešení Problémů

    7. Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Página 62 • Nový výrobek může být širší než Teplota chladničky je velmi nízká, předchozí. Je to zcela normální. Cětší zatímco teplota mrazničce chladničky fungují delší dobu. dostatečná. • Teplota chladničky může být nastavena • Okolní teplota v místnosti je možná na velmi nízkou teplotu. Upravte vysoká.
  • Página 63 • Podlaha není rovná nebo je slabá. Dvířka se nezavírají. Chladnička se při pohybu kymácí. • Zabalené potraviny mohou bránit v Ověřte, zda je podlaha dostatečně zavírání dveří. Vyměňte obaly, které pevná pro chladničku a zda je rovná. brání v chodu dveří. •...
  • Página 64 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Página 65 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava Obrátenie dverí ........14 2 Dôležité bezpečnostné Obrátenie dverí ........15 výstrahy Určené použitie ........4 5 Používanie chladničky Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..8 Rozmrazovanie zariadenia ..17 Bezpečnosť detí ........8 6 Údržba a čistenie V súlade so smernicou o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení...
  • Página 66: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Dverové police Zásobník na vajcia Fľaša police Fľaša chápadlá Air gril Brilantnejší Brilantnejší cover Pohyblivé police Vnútorné osvetlenie a gombík termostatu Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
  • Página 67: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy – Kuchynské miestnosti Prečí t aj t esi nasledujúce informácie. personál obchodoch, Nedodržiavanie týchto informácií kanceláriách a v iných pracovných môže mať za následok zranenia prostrediach; alebo vecné škody. Všetky – farmárske domy a klienti záručné záväzky tým strácajú v hoteloch, moteloch a iných platnosť.
  • Página 68 • Mrazeného jedla sa • V prípade zlyhania alebo počas nedotýkajte rukami; mohlo by údržby alebo opráv odpojte sa k ruke prilepiť. chladničku od elektrického rozvodu buď vypnutím • Pred čistením alebo príslušnej poistky alebo rozmrazovaním chladničku odpojením spotrebiča od siete. odpojte.
  • Página 69 vtedy, keď je váš uzemňovací chladničky. Prehýbanie kábla systém v zhode s týmito môže spôsobiť požiar. Na štandardmi. napájací kábel nedávajte ťažké predmety. Pri zapájaní • Vystavenie produktu pôsobeniu produktu sa zástrčky dažďa, snehu, slnka a vetra nedotýkajte mokrými rukami. je nebezpečné...
  • Página 70 • – Surové mäso a ryby • Nepreťažujte chladničku uchovávajte v chladničke vo nadmernými množstvami vhodných nádobách, aby potravín. Ak je preťažená, neprichádzali do kontaktu s potraviny môžu spadnúť a jedlom ani na neho nemohli spôsobiť vám zranenie a ukvapnúť. poškodiť...
  • Página 71: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    vo vnútri je otvorená (krycia Prevádzkový interval teplota doska elektronických plošných vody musí byť medzi minimálne spojov) (1). 33 ° F (0,6 ° C) a maximálne 100 ° F (38 ° C). Bezpečnosť detí • Ak dvere obsahujú zámku, kľúč uchovávajte mimo dosah detí.
  • Página 72: Súlade S Obmedzením Používania Niektorých Nebezpečných Látok

    V súlade s Obmedzením Ignorujte toto upozornenie, používania niektorých ak chladiaci systém vášho nebezpečných látok v výrobku obsahuje R134a. elektronických a elektrických Typ plynu použitý vo výrobku zariadeniach je uvedený na typovom štítku, ktorý sa nachádza na ľavej stene Tento produkt bol zakúpený v vnútri chladničky.
  • Página 73 zamrazenie neexistuje pri používaní police alebo zásuvky žiadne riziko. • Rozmrazovanie mrazených potravín v priečinku chladničky zabezpečuje úsporu energie a taktiež zachováva kvalitu potravín.
  • Página 74: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné svetlo. ak nedodržíte pokyny v návode na 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí použitie. kompresora.
  • Página 75: Likvidácia Obalu

    Umiestnenie a inštalácia • Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú používať na pripojenie 1. Chladničku nainštalujte na miesto, zariadenia. ktoré umožňuje ľahké použitie. Poškodený elektrický kábel musí 2. Chladničku udržiavajte mimo dosah vymeniť kvalifikovaný elektrikár. zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho slnečného svetla.
  • Página 76: Príprava

    Príprava • Originálny obal a penové materiály • Vaša chladnička by mala byť by ste si mali odložiť za účelom umiestnená v najmenej 30 cm budúceho transportu a prenášania. vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a •...
  • Página 77: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia...
  • Página 78 Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia...
  • Página 79: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky teploty.Z tohto dôvodu sa odporúča dvere čím skôr opätovne zatvoriť. ChladenieUskladnenie potravínPriestor chladničky krátkodobé skladovanie čerstvých potravín nápojov.Mliečne produkty skladujte v chladničke v určených priečinkoch. Fľašky sa môžu uskladniť v držiaku fľašiek alebo v polici na fľaše na dverách. Surové...
  • Página 80: Rozmrazovanie Zariadenia

    Rozmrazovanie zariadenia Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky. Odmrazená voda steká do odtokového kanálika do zbernej nádoby na zadnej strane zariadenia (Obr. 4).Počas rozmrazovania na zadnej stene chladničky kvôli odparovaniu vytvárajú kvapky vody. Ak všetky kvapky neodkvapkajú, tak po dokončení rozmrazovania môžu opätovne zamrznúť.
  • Página 81: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, povrchov benzén alebo obdobné prostriedky. Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá pred čistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených nádobách, pretože poškodzujú Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne plastové...
  • Página 82: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Página 83 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Página 84 Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká. • Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu. Nastavenia chladničky vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto teploty nedostanú na adekvátnu úroveň. • Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave - otvárajte ich menej často.
  • Página 85 Dvere sa nezatvárajú. • Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. Odstráňte obaly, ktoré bránia v ceste dverám. • Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa kolíše. Nastavte elevačné skrutky. • Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. Skontrolujte, či je podlaha rovná a či dokáže uniesť...
  • Página 86 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Página 87 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye Előkészületek Az ajtónyitás megfordítása ....13 2 Fontos biztonsági Az ajtónyitás megfordítása ....14 figyelmeztetések Rendeltetésszerű használat ....4 5 A hűtőszekrény használata 15 Vízadagolóval ellátott termékek A készülék kiolvasztása ....15 esetén; ..........7 6 Karbantartás és tisztítás Gyermekbiztonság ......7 A műanyag felületek védelme ..16 A WEEE-irányelvnek való...
  • Página 88: Hűtőszekrénye

    Hűtőszekrénye 1. Ajtópolcokon 2. Tojástartó 3. Üveg Polc 4. Üveg Megfogó 5. Air Grill 6. Crisper 7. Fiókfedi 8. Mozgatható Polcok 9. Belső Világítás & Termosztát Gomb C A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Página 89: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi A készülék kizárólag otthoni információkat. következő és hasonló körülmények közötti információk figyelmen kívül használatra való, mint pl.: hagyása sérüléseket vagy – üzletek, irodák és egyéb anyagi károkat okozhat. munkahelyek személyzeti eredeti alkatrészeket a termék konyhája;...
  • Página 90 • A tisztítás vagy leolvasztás előtt ki a konnektorból. húzza ki a hűtőszekrényt. • Gondoskodjon róla, hogy a • Permetes tisztítószert sose magas alkoholtartlmú italok használjon a hűtő tisztításánál. biztonságosan legyenek tárolva Ez ugyanis rövidzárlatot vagy lezárt kupakkal, függőlegesen áramütést okozhat a hűtő elhelyezve.
  • Página 91 • A sérülések elkerülése érdekében, sérült tápkábel esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel. • Beszerelés közben ne dugja be a hűtőt a konnektorba. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet. • A hűtőszekrény csak • A hűtőszekrényt ne élelmiszerek tárolására csatlakoztassa laza használható.
  • Página 92: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    Vízadagolóval ellátott hűtőszekrényt. A tápkábel termékek esetén; hibája tüzet okozhat. • Amennyiben a beállítható • A hideg víz max. bemeneti lábak nincsenek megfelelően nyomása 90 psi (620 beállítva, a hűtő billeghet. kPa). Ha a víz nyomása Az állítható lábak megfelelő meghaladja a 80 psi (550 rögzítése megakadályozhatja a kPa) értéket, használjon egy...
  • Página 93: A Weee-Irányelvnek Való Megfelelés És A Hulladék Termék Megsemmisítése

    Csomagolásra vonatkozó A WEEE-irányelvnek való információ megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: A termék csomagolóanyagai, nemzeti környezetvédelmi előírásokkal összhangban, ú j r a h a s z n o s í t h a t ó A termék megfelel anyagokból készültek.
  • Página 94: Az Energiatakarékosság Jegyében

    Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe. • Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, hogy az ne akadályozza a levegő cirkulációt. • Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a közelben hőforrás van (pl.
  • Página 95: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó távolságot a hűtő és a fal között, és nem vállal felelősséget a jelen így a levegő szabadon tud áramolni. útmutatóban foglalt információk (A kép csak illusztráció, és nem figyelmen kívül hagyása miatt feltétlenül tükrözi az Ön hűtőjét.) bekövetkező...
  • Página 96: A Csomagolás Leselejtezése

    Elhelyezés és üzembe A sérült tápkábel cseréjét bízza helyezés szakemberre. A terméket hibásan ne üzemeltesse! Amennyiben hűtőszekrény Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég fenn! széles, a hűtők ajtajainak eltávolításához hívja ki a hivatalos szervizt. A csomagolás leselejtezése hűtőszekrényt könnyen hozzáférhető...
  • Página 97: Előkészületek

    Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell • Néhány modell esetében a műszerfal elhelyezni minden hőforrástól (pl. automatikusan kikapcsol az ajtó kandalló, sütő, főzőlap), és legalább bezárása után 5 perccel. Újra 5 cm-re az elektromos sütőktől. bekapcsol, ha kinyílik az ajtó vagy Ezenkívül óvni kell a közvetlen lenyom egy gombot.
  • Página 98: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el.
  • Página 99 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el.
  • Página 100: Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata hőmérséklet emelkedik.Ezért, használat után mindig csukja be az ajtót. HűtésÉtelek tárolásaA hűtőszekrény rekesze a friss ételek és italok rövid távú tárolására szolgál.A tejtermékeket tartsa az erre a célra kialakított rekeszben. Az üvegeket az üvegtartóban vagy az ajtón található üvegpolcon tartsa.A nyers húst polietilén zacskóban tárolja a rekeszben, a hűtő...
  • Página 101: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás tisztítsa meg, és hagyja félig nyitva az Tisztításhoz sose használjon benzint ajtót. vagy hasonló szert. Rendszeresen ellenőrizze az Tisztítás előtt célszerű kihúzni a ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön berendezést. róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól Soha ne használjon éles, csiszoló mentesek.
  • Página 102 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
  • Página 103 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Página 104 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Página 105 Kellemetlen szag érezhető a hűtőben. • A hűtőszekrény belső tisztításra szorul. Egy szivacs, langyos víz vagy szóda segítségével tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét. • A szagot lehet, hogy az edények vagy csomagolóanyag okozza. Használjon másik edényt, vagy más gyártótól származó csomagolóanyagot. Az ajtó...

Este manual también es adecuado para:

B 1800 hcaB 1800 hca wB 1800 hcb wB 1810 hcaB1803n

Tabla de contenido