Página 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Página 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Página 4
1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
Página 5
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
Página 6
• The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
Página 7
rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
Página 8
• Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
Página 9
• Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
Página 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Página 11
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Página 12
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
Página 13
3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
Página 14
4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- ets in power connection. caused by the work carried out by unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
Página 15
4.4 Adjusting the Legs If the product is not in balanced position, 4.5 Hot Surface Warning adjust the front adjustable legs by rotating The side walls of your product are equipped them to right or left. with cooler pipes to enhance the cooling system.
Página 16
• Food shall be stored using the drawers in It is normal for the front edges of the cooler compartment in order to en- the refrigerator to be warm. These sure energy saving and protect food in areas are designed to warm up in better conditions.
Página 17
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product The operating temperature is set by the 4=Highest cooling setting (Coldest setting) temperature control. The average temperature inside the cooler compartment should be around +5°C. Please select a setting based on the de- sired temperature.
Página 18
• Keep the fruits and vegetables separately • You can both create a damp environment and store each variety together (for ex- and provide an air flow by keeping fruits ample; apples with apples, carrots with and vegetables, which are prone to dry- carrots).
Página 19
• Avoid buying foods whose packages are • Except the cases where extreme circum- covered with ice etc. This means that the stances are available in the environment, product could be partially defrosted and if your product (on the recommended set refrozen.
Página 20
We recommend that you place leafy veget- ables such as lettuce, spinach and similar vegetables that are sensitive to moisture loss in the crisper, not upright on their roots, but as horizontally as possible. When placing the vegetables, place heavy and hard vegetables at the bottom and light and soft ones on the top, taking into ac- count the specific weights of vegetables.
Página 21
7.9 AeroFlow loss. It preserves the freshness of the food stored in the fresh food compartment of It is an air distribution system that provides the refrigerator. In this way, your food is homogeneous temperature distribution. stored at more stable temperatures and the With the air circulation, the homogeneous contact with air is reduced.
Página 22
Preventing Odours • Keep the foods in sealed holders, as mi- cro-organisms arising from foods kept in The product is manufactured free of any unsealed containers will cause bad odorous materials. However, keeping the odour. food in inappropriate sections and im- •...
Página 23
• The product may have been recently The temperature in the cooler or the freezer is too high. plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to • The cooler compartment temperature is reach the set temperature when recently set to a very high degree.
Página 24
There is condensation on the product's The door is not closing. internal walls. • Food packages may be blocking the • Hot or humid weather will increase icing door. >>> Relocate any items blocking and condensation. This is normal and not the doors.
Página 25
The minimum duration of guarantee of the repairs by professional repairers (who refrigerator that you purchased is 24 are not authorized by) Beko shall void months. the guarantee. This product is equipped with a lighting Self-Repair source of the "G" energy class.
Página 26
Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
Página 27
Sustitución de la lámpara de ilu- minación......... 1 Instrucciones de seguridad ..28 aeroflujo ......... 45 Intención de uso ......28 8 Mantenimiento y limpieza..... 46 Seguridad de Niños, Personas 9 Solución de problemas ....47 Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 29 Seguridad en el manejo ....
Página 28
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
Página 29
• A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
Página 30
berá incluir un mecanismo que Seguridad de insta- cumpla con la reglamentación lación eléctrica y que desconecte to- • Contacte con el Servicio Auto- dos los terminales de la red rizado para la instalación del eléctrica (fusible, interruptor, producto. Para preparar el apa- interruptor principal, etc.).
Página 31
hacia la izquierda). De lo con- cantidad de refrigerante dispo- trario, el frigorífico podría vol- nible en su aparato se especifi- carse y causar lesiones. ca en la Etiqueta de tipo. • El aparato deberá ser instalado • El lugar de instalación del pro- en un ambiente seco y ventila- ducto no debe estar expuesto do.
Página 32
• El cable de corriente del apara- • Existe riesgo de contacto con to debe ser desenchufado du- piezas eléctricas al retirar la rante la instalación. De lo con- cubierta de la placa electróni- trario, puede producirse una ca y la cubierta trasera del descarga eléctrica y lesiones.
Página 33
la superficie superior puede • No use ni coloque materiales causar irritación de la piel y le- sensibles a la temperatura co- siones en los ojos. mo aerosoles inflamables, ob- • No coloque ni ponga en funcio- jetos inflamables, hielo seco u namiento aparatos eléctricos otros agentes químicos cerca en el interior del frigorífico/...
Página 34
UV durante mucho tiempo. Los especificado en la etiqueta de rayos ultravioleta pueden cau- tipo. Este gas es inflamable. sar fatiga visual. Por lo tanto, tenga cuidado de • No llene el producto con un no dañar el sistema de enfria- contenido superior a su capa- miento y las tuberías mientras cidad.
Página 35
5. enclaustre el aparato para • Los compartimentos congela- que no se vuelque; dores de dos estrellas se utili- 6. Nno permita que los niños zan para almacenar alimentos jueguen con el aparato viejo; precargados, hacer y almace- • no destruya el aparato arroján- nar hielo y helados.
Página 36
miento que no sean nocivos Desecho del Pro- para los alimentos del interior ducto Usado del producto. A la hora de desechar el produc- • Nunca utilice vapor o produc- to usado, respete las siguientes tos de limpieza al vapor para instrucciones: limpiar el aparato y desconge- •...
Página 37
los aparatos viejos. La eliminación apropia- Información de embalaje da de los aparatos usados ayuda a prevenir Los materiales de embalaje del posibles consecuencias negativas en el aparato se fabrican con material re- medio ambiente y la salud humana. ciclable, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Cumplimiento de la directiva RoHS Medio Ambiente.
Página 38
4 Instalación • Su aparato requiere una circulación de ai- ¡Primero lea la sección de "Instruc- re adecuada para funcionar eficiente- ciones de Seguridad"! mente. Si el aparato va a ser colocado en 4.1 Lugar correcto para la instala- un hueco, recuerde dejar al menos 5 cm ción de espacio entre el aparato y el techo, la pared trasera y las paredes laterales.
Página 39
4.3 Colocación de las cuñas de 4.4 Ajuste de las patas plástico Si el aparato no está en una posición equili- brada, ajuste las patas delanteras ajusta- Utilice las cuñas de plástico provistas con bles girándolas hacia la derecha o hacia la el aparato para mantener suficiente espa- izquierda.
Página 40
tal. Esta combinación podría ayudar a • Mantenga el aparato en funcionamiento mejorar la distribución del aire y la efi- sin colocar comida en su interior durante ciencia energética. 6 horas y no abra la puerta, a menos que • Se recomienda enfáticamente usar el ca- sea absolutamente necesario.
Página 41
• S T: Clima subtropical: Este dispositivo • T: Clima tropical: Este dispositivo de re- de refrigeración está diseñado para su frigeración está diseñado para su uso a uso a temperaturas ambiente entre 16°C temperaturas ambiente entre 16°C y y 38°C. 43°C.
Página 42
7.2 Almacenamiento de alimentos en el compartimento de la nevera Almacenamiento de alimentos en el acelerar el proceso de maduración. Esto compartimento de la nevera no es recomendable porque acortaría el tiempo de almacenamiento. • La temperatura del compartimento au- •...
Página 43
Almacene los alimentos en los diferentes lugares según sus propiedades: Alimentos Ubicación Huevo Estante de puerta Si está disponible, compartimento de grado cero (pa- Productos lácteos (mantequilla, queso) ra alimentos de desayuno) Compartimento para frutas y verduras, cajón de ver- duras o Frutas, verduras y hortalizas Compartimento EverFresh+ (si está...
Página 44
Tabla de valores de ajuste recomendados Configuración del Ajuste del frigorífi- Observaciones congelador Este es el ajuste predeterminado y recomendado. Este ajuste se reco- -22 °C 4 °C mienda si la temperatura ambiente es inferior a 30 °C. Este ajuste se recomienda si la temperatura ambiente es superior a 25 -20 °C 6 °C °C.
Página 45
Cuando no se prefiera el contacto con Versión 1; otras verduras, utilice materiales de enva- Si la puerta del aparato permanece abierta sado, como el papel, que tienen un cierto entre 60 y 120 segundos, sonará una señal nivel de porosidad en términos de higiene. acústica de advertencia;...
Página 46
ayuda a reducir la pérdida de humedad. to con el aire. Se evita el secado y encogi- Conserva la frescura de los alimentos al- miento de los alimentos por la pérdida de macenados en el compartimento de ali- humedad y se proporciona frescura por mentos frescos del frigorífico.
Página 47
Prevención de olores • Mantenga los alimentos en recipientes sellados, ya que los microorganismos El aparato se fabrica libre de cualquier ma- que surgen de los alimentos guardados terial oloroso. Sin embargo, mantener la co- en recipientes sin sellar causarán mal mida en secciones inadecuadas y una lim- olor.
Página 48
El frigorífico funciona demasiado a me- La temperatura del congelador es muy nudo o por demasiado tiempo. baja, pero la temperatura del frigorífico es adecuada. • El nuevo aparato puede ser más grande • La temperatura del compartimento con- que el anterior. Los aparatos de mayor gelador se establece a un grado muy ba- tamaño se ejecutarán por períodos más jo.
Página 49
la temperatura fijada fue enchufado re- Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. cientemente o si un nuevo alimento se coloca en el interior. • Puede ser por que el clima ambiental sea • Grandes cantidades de alimentos calien- húmedo, esto es bastante normal en am- tes pueden haber sido colocados recien- bientes húmedos.
Página 50
Beko, descritos en los actos legislativos de con- y anularán la garantía del aparato.
Página 51
El fabricante/vendedor no se hace respon- sable en ningún caso en el que los usuarios finales no cumplan con lo anterior. La disponibilidad de repuestos del frigorífi- co que compró es de 10 años. Durante este período, los repuestos originales estarán disponibles para operar el frigorífico co- rrectamente.
Página 52
Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
Página 53
AeroFlow ........73 8 Manutenção e limpeza....73 1 Instruções de segurança ..... 54 9 Resolução de problemas....74 Uso a que se destina..... 54 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........Segurança elétrica......55 Segurança de manuseamento ..56 Segurança da instalação ....
Página 54
1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais danos que possam ocorrer caso...
Página 55
reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e experiência e conhecimento se as gavetas do produto de lhes tiver sido dada a modo a impedir que as supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro instrução relativamente ao uso do mesmo.
Página 56
alimentação. O cabo de Segurança de alimentação não pode ser manuseamento dobrado, esmagado ou entrar • Assegurar que desliga o em contacto com qualquer aparelho antes de transportar fonte de calor. o produto. • Não usar um cabo de • Este produto é pesado, não o extensão, uma extensão deve manusear sozinho.
Página 57
contactar um eletricista e um um incêndio em consequência canalizador para fazer as de uma ventilação não adequações necessárias. O adequada! incumprimento do referido • Não bloquear os orifícios de pode resultar em choque ventilação. Caso contrário, o elétrico, incêndio, problemas consumo de energia aumenta com o produto ou lesões.
Página 58
fonte de calor como fogões, • O cabo de alimentação do radiadores, etc. Se não puder produto deve ser desligado evitar a instalação do produto durante a instalação. Caso junto de uma fonte de calor, contrário, pode ocorrer risco deve usar uma placa de de choque elétrico e de danos! isolamento adequada e a •...
Página 59
• Há um risco de contacto com da superfície superior e pode peças elétricas quando provocar irritação da pele e remover a tampa da placa lesões nos olhos. eletrónica e a tampa traseira • Não colocar e nem operar com do compressor (se colocada).
Página 60
• Não usar ou colocar quaisquer diretamente para a luz LED UV substâncias sensíveis à durante um longo período de temperatura tais como tempo. Os raios ultravioleta pulverizadores inflamáveis, podem provocar cansaço objetos inflamáveis, gelo seco, ocular. medicamentos ou produtos •...
Página 61
• O sistema de refrigeração no 2. Cortar o cabo de seu produto contém alimentação e remover o refrigerante R600a. O tipo de mesmo do aparelho em refrigerante usado no produto conjunto com a ficha. é especificado na etiqueta de 3.
Página 62
• Limpar regularmente os Segurança da sistemas de escoamento manutenção e acessíveis que estão em limpeza contacto com os alimentos. • Não puxar pelo manípulo da • Limpar os reservatórios de porta se pretender deslocar o água que não forem usados produto para efeitos de durante 48 horas e os limpeza.
Página 63
• Deve ter cuidado para manter • Par impedir que as crianças água afastada dos circuitos acidentalmente se fechem eletrónicos ou da iluminação dentro do produto, se houver do produto. um fecho na porta, deve • Usar um pano limpo e seco desativá-lo.
Página 64
Informação da embalagem Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de embalagem, em conjunto com os resíduos domésticos ou outros. Colocá-los nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.
Página 65
*Opcional: As imagens neste manual do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir com o seu produto. Se o seu produto não incluir peças relevantes, a informação diz respeito a outros modelos. 4 Instalação • Não expor o produto a luz solar direta ou Ler primeiro a secção “Instruções manter o mesmo em ambientes de segurança”!
Página 66
• A ficha do cabo de alimentação deve ser facilmente acessível após a instalação. 4.4 Ajustar os pés • Não usar fichas múltiplas com ou sem cabo de extensão entre a tomada de Se o produto não estiver em posição parede e o frigorífico.
Página 67
irão funcionar de acordo com as • As embalagens de alimentos não devem necessidades através do consumo estar em contacto direto com o sensor mínimo de energia. de temperatura localizado no • No caso de existirem várias opções, as compartimento do congelador. prateleiras de vidro devem ser colocadas 5.2 Primeira utilização de forma a que as saídas de ar na parede...
Página 68
5.3 Classe climática e definições • N: Clima temperado: Este dispositivo foi concebido para ser usado a temperatura Consultar a Classe Climática na placa de ambiente entre 16°C e 32°C. classificação do seu aparelho. Uma das • ST: Clima subtropical: Este dispositivo informações seguintes é...
Página 69
Ter em atenção que existirão temperaturas diferentes na zona de refrigeração. A zona mais fria é imediatamente acima da 1=Definição de refrigeração mais baixa gaveta para frescos. (Definição mais quente) A temperatura interior também depende da 4=Definição de refrigeração mais alta temperatura ambiente, de quantas vezes a (Definição mais fria) porta é...
Página 70
de secagem. Se lavar este tipo de • Exceto nos casos em que circunstâncias alimentos antes de os colocar no extremas estão disponíveis no ambiente, frigorífico, lembrar-se de os secar. se o seu produto (na tabela de valores • Pode criar um ambiente húmido e definidos recomendados) estiver fornecer um fluxo de ar, mantendo frutas definido para os valores definidos...
Página 71
• Evitar comprar alimentos cujas definidos recomendados) estiver embalagens estejam cobertas de gelo, definido para os valores definidos etc. Isto significa que o produto pode ter especificados, os alimentos mantêm a sido parcialmente descongelado e frescura durante mais tempo, tanto no congelado novamente.
Página 72
7.3 Gaveta para frescos outros legumes e frutas amadureçam mais rápido e apodreçam em um curto período A gaveta para frescos do frigorífico foi de tempo. projetada para manter os vegetais, preservando a humidade. Para este efeito, a circulação de ar frio é intensificada na 7.5 Zona de armazenamento de gaveta para frescos.
Página 73
Se fechar a porta do aparelho ou premir um A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho botão no ecrã do aparelho, se houver, o não pode(m) ser usada(s) para iluminação som de advertência irá parar. doméstica. O uso pretendido desta lâmpada é ajudar o utilizador a colocar Versão 2 alimentos no frigorífico/congelador com Se a porta do aparelho se mantiver aberta...
Página 74
• Não usar ferramentas afiadas e CUIDADO: abrasivas, sabão, materiais de limpeza Não usar vinagre, álcool doméstica, detergentes, gás, gasolina, isopropílico ou outras soluções de verniz e substâncias semelhantes para limpeza à base de álcool em evitar a deformação da peça de plástico qualquer das superfícies interiores.
Página 75
• O ambiente é demasiado húmido. >>> O frigorífico funciona com demasiada frequência ou durante longos períodos. Não instalar o produto em ambientes húmidos. • O novo produto pode ser maior que o • Os alimentos que contêm líquidos são anterior.
Página 76
A temperatura do congelador é muito • O produto pode ter sido ligado baixa, mas a temperatura do recentemente ou foi colocado no seu refrigerador é adequada. interior um produto alimentar novo. >>> Isto é normal. O produto levará mais •...
Página 77
• A porta pode estar entreaberta. >>> • O produto não está totalmente na Fechar totalmente a porta. posição vertical no pavimento. >>> Ajustar os suportes para equilibrar o Há condensação no exterior do produto produto. ou entre as portas. •...
Página 78
à mesma ou que se encontram disponíveis em support.beko.com, podem levantar questões de segurança não atribuíveis a Beko, e anularão a garantia do produto. Portanto, é altamente recomendável que os utilizadores finais evitem tentar realizar reparações que não se enquadrem na lista mencionada de peças de substituição, e...
Página 80
Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
Página 81
Αντικατάσταση του λαμπτήρα φωτισμού ........1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 82 AeroFlow........102 Προβλεπόμενη χρήση ....82 8 Συντήρηση και καθαρισμός..102 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων..103 ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος ........Ασφάλεια χειρισμών ....84 Ασφάλεια...
Página 82
1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
Página 83
κές ή διανοητικές ικανότητες ή 3. Μην αφαιρέσετε τα ράφια και με έλλειψη εμπειρίας και τα συρτάρια του προϊόντος, γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- για να αποτρέψετε την είσο- σκονται υπό επιτήρηση ή στα δο παιδιών στη συσκευή. άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- 4.
Página 84
• Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο Ασφάλεια χειρι- επέκτασης, πολύπριζο ή τρο- σμών φοδοτικό για τη λειτουργία του • Βεβαιωθείτε να αποσυνδέσετε προϊόντος. τη συσκευή από την πρίζα • Τα φορητά πολύπριζα ή τα φο- πριν τη μεταφέρετε. ρητά τροφοδοτικά μπορεί να •...
Página 85
φώνονται με τις απαιτήσεις. Αν ρόμοια καλύμματα δαπέδου όχι, καλέστε έναν εξειδικευ- κάτω από το προϊόν. Αυτό μένο ηλεκτρολόγο και υδραυλι- μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο κό για να διαμορφώσουν τις φωτιάς λόγω ανεπαρκούς αε- παροχές όπως χρειάζεται. Σε ρισμού! αντίθετη περίπτωση μπορεί να •...
Página 86
• Η θέση εγκατάστασης του συμμορφώνεται με τους τοπι- προϊόντος δεν πρέπει να είναι κούς και εθνικούς κανονι- εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή σμούς. ακτινοβολία και δεν πρέπει να • Το καλώδιο ρεύματος του προ- είναι κοντά σε πηγή θερμότη- ϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- τας...
Página 87
συνδέστε το από την πρίζα και • Μην ανεβαίνετε πάνω στο επικοινωνήστε με ένα εξουσιο- προϊόν. Κίνδυνος πτώσης και δοτημένο σέρβις. τραυματισμού! • Μη συνδέσετε ποτέ το ψυγείο • Μην προξενήσετε ζημιά στους σας σε διατάξεις εξοικονόμη- σωλήνες του συστήματος ψύ- σης...
Página 88
• Μην αγγίζετε με υγρά χέρια τα και προϊόντων που υπόκεινται εσωτερικά τοιχώματα, τα με- στην Οδηγία περί Ιατροτεχνο- ταλλικά μέρη του καταψύκτη ή λογικών προϊόντων. τρόφιμα που φυλάσσετε μέσα • Αν το προϊόν χρησιμοποιηθεί στον καταψύκτη. Κίνδυνος αντίθετα με την προβλεπόμενη κρυοπαγήματος! χρήση...
Página 89
• Αλλάζετε θέσεις στα ράφια/στις 3. Αερίστε την περιοχή όπου εί- θήκες μπουκαλιών στην πόρτα ναι τοποθετημένο το προϊόν. του ψυγείου μόνο όταν αυτά εί- Μη χρησιμοποιήσετε ανεμι- ναι κενά. Κίνδυνος τραυματι- στήρα. σμού! 4. Επικοινωνήστε με Εξουσιο- • Μην τοποθετείτε πάνω στο δοτημένο...
Página 90
Ασφάλεια φύλαξης • Τα διαμερίσματα ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλ- τροφίμων ληλα για την κατάψυξη νωπών Παρακαλούμε να λάβετε σοβαρά τροφίμων. υπόψη σας τις ακόλουθες προει- • Αν το ψυκτικό προϊόν έχει πα- δοποιήσεις, για να αποφύγετε ραμείνει...
Página 91
• Όταν καθαρίζετε το προϊόν, μη Διαφορετικά μπορεί να προκύ- χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργα- ψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλε- λεία ή εργαλεία και οικιακά κα- κτροπληξίας. θαριστικά που χαράζουν, ούτε απορρυπαντικά, αέρια, βενζί- Απόρριψη του πα- νη, αραιωτικά χρωμάτων, οι- λιού προϊόντος νόπνευμα, βερνίκι...
Página 92
2 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον Η σωστή τελική διάθεση της χρησιμοποιη- 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη WEEE και τελική διάθεση του πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- προϊόντος στο τέλος της ωφέλι- βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. μης...
Página 94
4.2 Σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το καλώδιο παροχής ρεύματος του προϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- Μη χρησιμοποιείτε επεκτάσεις ή δεδεμένο κατά την εγκατάσταση. πολύπριζα για την σύνδεση στην Το αντίθετο μπορεί να οδηγήσει σε παροχή ρεύματος. θάνατο ή σοβαρούς τραυματι- σμούς! Αν...
Página 95
4.5 Προειδοποίηση για θερμές επι- φάνειες Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος δια- θέτουν σωλήνες ψύξης για την ενίσχυση του συστήματος ψύξης. Αυτές οι επιφάνειες 4.4 Ρύθμιση των ποδιών ενδέχεται να διατρέχονται από υγρό υψη- λής πίεσης, το οποίο θερμαίνει τις επι- Αν...
Página 96
• Για να τοποθετήσετε τη μέγιστη ποσότη- ως σώματος και σε γυάλινες συσκευασίες τα τροφίμων στον θάλαμο καταψύκτη του που είναι τοποθετημένες μέσα στο προϊ- ψυγείου σας, πρέπει να αφαιρέσετε τα όν. πάνω συρτάρια και να τοποθετήσετε τα τρόφιμα πάνω στα συρμάτινα/γυάλινα Θα...
Página 97
• T: Τροπικό κλίμα: Αυτή η ψυκτική συ- σκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερ- μοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 16°C και 43°C. 6 Χειρισμός του προϊόντος Icematic ή τον διανομέα νερού για με- Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδη- γάλο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, εν- γίες...
Página 98
7.2 Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο συντήρησης Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο συντή- μανσης. Αυτό δεν συνιστάται, γιατί θα ρησης έχει ως αποτέλεσμα μικρότερο χρόνο διατήρησης. • Οι θερμοκρασίες των θαλάμων αυξάνο- • Θα πρέπει να φυλάσσετε κρεμμύδια, νται έντονα αν η πόρτα του θαλάμου σκόρδα, τζίντζερ...
Página 99
Φυλάσσετε τα τρόφιμα σε ξεχωριστές θέσεις σύμφωνα με τις ιδιότητές τους: Τροφή Θέση Αυγό Ράφι πόρτας Αν διατίθεται, σε διαμέρισμα μηδέν βαθμών Κελσίου Γαλακτοκομικά προϊόντα (βούτυρο, τυρί) (για τρόφιμα πρωινού) Διαμέρισμα φρούτων-λαχανικών, διαμέρισμα λαχανι- κών ή Φρούτα, λαχανικά και φυλλώδη είδη διαμέρισμα...
Página 100
Πίνακας συνιστώμενων τιμών ρύθμισης Ρύθμιση θαλάμου Ρύθμιση θαλάμου Παρατηρήσεις καταψύκτη συντήρησης Αυτή είναι η προεπιλεγμένη, συνιστώμενη ρύθμιση. Αυτή η ρύθμιση συνι- -22 °C 4 °C στάται αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κάτω από 30 °C. Αυτές οι ρυθμίσεις συνιστώνται για θερμοκρασίες περιβάλλοντος που -20 °C 6 °C υπερβαίνουν...
Página 101
Κατά την τοποθέτηση των λαχανικών, το- γίνει αυτό, θα πρέπει οπωσδήποτε τα κα- ποθετείτε τα μεγάλα και βαριά λαχανικά στο λέσετε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο κάτω μέρος και τα ελαφριά και μαλακά στο Σέρβις. πάνω, λαμβάνοντας υπόψιν τα ειδικά βάρη των λαχανικών. Ποτέ...
Página 102
7.8 Αντικατάσταση του λαμπτήρα εξασφαλίζεται η ομοιόμορφη κατανομή της θερμοκρασίας στο διαμέρισμα φύλαξης νω- φωτισμού πών τροφίμων, και οι διακυμάνσεις της Καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις όταν θερμοκρασίας διατηρούνται σε χαμηλά επί- πρέπει να αντικατασταθεί ο λαμπτήρας/η πεδα. Δεν υπάρχει απευθείας φύσημα αέρα μονάδα...
Página 103
• Χρησιμοποιείτε ένα ελαφρώς υγρό ύφα- με ένα ύφασμα μικροϊνών που έχετε σμα από μικροΐνες για να καθαρίσετε την υγράνει ελαφρά με νερό και χρησιμοποιή- εξωτερική επιφάνεια του προϊόντος. στε σαμουά για στεγνό γυάλισμα. Πάντα να Σφουγγάρια και άλλα είδη καθαριστικών ακολουθείτε...
Página 104
• Ο θερμοστάτης έχει ρυθμιστεί σε πολύ • Το προϊόν μπορεί να έχει συνδεθεί κρύα θερμοκρασία. >>> Ρυθμίστε τον πρόσφατα στην πρίζα ή μπορεί να τοπο- θερμοστάτη σε κατάλληλη θερμοκρασία. θετήθηκαν νέα τρόφιμα στο εσωτερικό του. >>> Θα χρειαστεί περισσότερος Ο...
Página 105
Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρη- Κραδασμοί ή θόρυβοι. σης είναι πολύ χαμηλή, αλλά η θερμο- • Η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη ή δεν είναι κρασία του θαλάμου καταψύκτη είναι ανθεκτική >>> Αν το προϊόν ταλαντεύεται επαρκής. όταν το μετακινείτε ελαφρά, ρυθμίστε τις •...
Página 106
ότι οι επισκευές από επαγγελματίες τε- επισκευών είναι ένας επαγγελματίας τεχνι- χνικούς επισκευών (οι οποίοι δεν είναι κός επισκευών στον οποίο έχει δοθεί από εξουσιοδοτημένοι από τη Beko) θα κατα- τον κατασκευαστή πρόσβαση στις οδηγίες στήσουν άκυρη την εγγύηση. EL / 106...
Página 107
ρίδια χρήστη για εξ ιδίων επισκευή ή οι οποίες είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση support.beko.com, μπορεί να δημιουργή- σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- ρούν να αποδοθούν στη Beko, και θα ακυ- ρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. Επομένως, συνιστάται ιδιαίτερα, οι τελικοί χρήστες να απέχουν από προσπάθειες διε- νέργειας...