Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO INFORMACIÓN PARA PROPIETARIOS Y USUARIOS Elevador trasero ELEVADOR ESTÁNDAR 77875TL - Manual del propietario traducido a español 2021-07-09 Debe guardarse en el vehículo en el que esté montado el elevador trasero...
Contenido Información importante ................5 Soporte técnico ..................5 Piezas de repuesto y accesorios .............. 6 Servicio ....................... 6 Eliminación del producto ................6 Garantía ...................... 6 Reglamento REACH .................10 Información sobre la cláusula de diagnóstico remoto ......10 ¡Atención! ....................11 Reglas de seguridad ................12 Aspectos generales .................12 Daños y disfunciones ................12 Carga máx.
Página 4
Mover carga de un vehículo a otro ............37 Después de uso ..................38 4.10 Manejo con actuador fijo (CD19) ............39 4.11 Mando fijo, elevación estándar (CD1) .............41 4.12 Manejo con actuador fijo (CD4) .............. 44 4.13 Manejo con mando con cable en espiral (CD9) ........46 4.14 Operación con mando con cable en espiral (CD10) ......49 4.15 Manejo con actuador de pie (CD14) ............51 4.16 Manejo con mando a distancia (CD11) ..........53 4.17 Dispositivo de mando, 2 botones con conmutador (CD17) ....56 4.18 Dispositivo de mando, 3 botones con conmutador (CD18) ....58 Revisiones y mantenimiento ...............61 Aceite hidráulico ..................61 Antes de comenzar a trabajar ..............
Información importante Información importante Antes de utilizar el elevador trasero de ZEPRO, es importante que lea y entienda el conteni- do de este manual y especialmente las secciones relativas a la seguridad. El manual del propietario está pensado principalmente para enseñarle las funciones y características del elevador trasero y la mejor forma de usarlo.
Información importante Piezas de repuesto y accesorios En caso de necesitar piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el taller de servi- cio más cercano. Servicio En caso de necesitar servicio, póngase en contacto con el taller de servicio más cercano. Eliminación del producto Para obtener información sobre la eliminación del producto, consulte la sección “9 Elimi- nación del producto”...
El montaje se ha realizado de acuerdo con las instrucciones de montaje de ZEPRO y posteriormente por un fabricante de carrocería aprobado por ZEPRO. • El control de la entrega se ha realizado de acuerdo con las instrucciones de ZEPRO y se ha certificado en este manual del propietario. Véase la sección “13 Declaración de conformidad del montaje” en página 93.
Equipos externos: Daños causados por equipos externos o materiales que no han sido aprobados por ZEPRO. Por ejemplo, equipos que se han conectado al sistema eléctrico del elevador trasero. Piezas han sido previamente reparadas sin el consentimiento de Z-lyften. •...
Página 9
Información importante • Costes externos: Servicios de emergencia, de guardia, gastos de viaje, alquiler de coches, pérdida de ingresos, daños en las mercancías. • Piezas que no tengan defectos: Si se envían varias piezas junto con la solicitud de reclamación, las piezas que no ten- gan ningún defecto constatado que esté...
Información importante ¡Atención! En el manual de instrucciones aparecen las siguientes «señales de aviso» cuyo objetivo es llamarle la atención sobre situaciones que pueden provocar problemas, peligros, lesiones y/o daños al producto, etc. ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA indica un posible riesgo, que, si se pasa por alto, puede desembocar en lesio- nes graves y potencialmente mortales. ¡PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN indica un posible riesgo, que, si se pasa por alto, puede desembocar en lesiones leves.
NOTA ZEPRO no asume ninguna responsabilidad por ningún daño personal o material que pudiera haberse producido como resultado de que el operario u otra persona no haya seguido las reco- mendaciones, advertencias e instrucciones contenidas en este manual de instrucciones.
Reglas de seguridad Carga máx. admisible En ningún caso debe cargarse el elevador con más peso que la carga máxima especificada para el elevador. En ningún caso el centro de gravedad de la carga máxima se deberá colo- car más lejos en la plataforma que la distancia del centro de gravedad especificada para el elevador trasero. La indicación de la carga máxima admisible en la plataforma y la distancia del centro de gravedad para la carga máx.
Al realizar cualquier trabajo en el elevador trasero, la corriente principal debe estar apagada. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios aprobados o recomendados por ZEPRO. Cualquier otro uso puede desembocar en cambios que afectan a la función y la seguridad del elevador trasero. También puede implicar que la garantía de su elevador trasero pierda su validez.
¡PRECAUCIÓN! ZEPRO no asume ninguna responsabilidad por ningún daño personal o material que pudiera haberse producido como resultado de que el operario u otra persona no haya seguido las reco- mendaciones, advertencias e instrucciones contenidas en este manual de instrucciones.
Aunque la plataforma es antideslizante, se debe tener cuidado al desplazarse. ZEPRO recomienda utilizar zapatos de seguridad antidesli- zantes con puntera protectora de conformidad con la norma EN ISO 20345. Riesgo de lesiones personales.
Reglas de seguridad Uso previsto ¡ADVERTENCIA! El elevador trasero solo se puede utilizar para lo que está pensado, es decir, carga y descarga de mercancías y, además, de acuerdo con las reglas contenidas en este manual del propie- tario. No se permite ningún otro tipo de uso, ya que puede dañar el elevador trasero y causar situaciones peligrosas.
Reglas de seguridad Zona de trabajo Es muy importante que el operario se asegure de que en la zona de trabajo detrás del elevador trasero no haya personas y ningún tipo de objeto cuando se utilice el elevador trasero. El operario también deberá...
Reglas de seguridad 2.10 Posición de trabajo del operario Coloque siempre el vehículo de manera que el elevador trasero pueda utilizarse sin riesgo de sufrir daños debido al tráfico en movimiento. Asegúrese también de que la zona de trabajo esté despejada. ¡ADVERTENCIA! El vehículo debe colocarse de manera que el elevador trasero pueda utilizarse sin riesgo de sufrir daños debido al tráfico en movimiento. Riesgo de daños materiales y lesiones person- ales potencialmente mortales.
Construcción y función Aspectos generales El elevador trasero de ZEPRO consta de una serie de componentes principales. Estructura, soporte de brazo plataforma y soporte del chasis. El elevador trasero es de accionamiento electrohidráulico. Una bomba hidráulica alimentada por la batería regular del vehículo, entrega aceite hidráulico a los cilindros hidráulicos en funcionamiento.
Construcción y función Soporte de brazo Los brazos elevadores del soporte de brazo conectan la plataforma con la estructura. Los movimientos de elevación y basculamiento se realizan con los cilindros hidráulicos cor- respondientes. Protección contra empotramiento La protección contra empotramiento reduce el riesgo de lesiones graves/potencialmente mortales en caso de colisión con otro vehículo por detrás.
Construcción y función Sistema de control Los elevadores traseros de ZEPRO pueden equiparse con tipos de sistemas de control más o menos avanzados adaptados al producto actual. El sistema de control controla el sistema hidráulico y, por lo tanto, las diferentes funciones del elevador trasero. El sistema interpreta las teclas que pulsa el operario y también las señales de diferentes sensores...
Construcción y función Dispositivos de seguridad 3.9.1 Accionamiento a dos manos Con el fin de reducir el riesgo de daños por aplastamiento, el sistema de control y sus ac- tuadores pueden requerir el manejo con ambas manos del operario. En función del tipo de elevador trasero y su configuración, este requisito puede aplicarse en cualquier situación o cuando el riesgo de daños por aplastamiento sea muy grande. 3.9.2 Limitación a un operario El elevador trasero solo debe ser operado por una persona a la vez.
Construcción y función 3.10 Dispositivo de mando Todas las funciones del elevado trasero se controlan desde uno o varios actuadores. El elevador se puede manejar con varios modelos diferentes de actuadores fijos y cableados, así como actuadores remotos (radio). Uno de los actuadores es el primario, lo que significa que contiene todas las funciones posibles para el elevador trasero en cuestión. Los actuadores restantes son secundarios, lo que puede significar que el número de funciones está limitado por razones de seguridad. 3.10.1 Dispositivos de mando existentes A continuación se muestra una selección de los mandos más utilizados.
Posición del actuador fijo El elevador trasero está equipado con uno o varios actuadores. Solo se pueden utilizar actuadores aprobados por ZEPRO. Los actuadores fijos están montados en la carrocería del vehículo o en soportes debajo de la carrocería. Los actuadores se deberán montar en posición de conformidad con las normas aplicables, con cierta distancia de la zona de riesgo de aplastamiento entre la plataforma y la carrocería, pero el operario deberá...
Construcción y función 3.11 Basculamiento eléctrico automático La función de basculamiento eléctrico automático opcional simplifica el manejo del elevador trasero. El basculamiento automático hacia abajo se activa automáticamente cuando se utiliza la función Abajo y, después, cuando la plataforma va hacia la superficie siempre que el ángulo de la plataforma sea inferior a 45°. La función hace que la punta de la plataforma se incline automáticamente hacia abajo, hacia la superficie. En el basculamiento automático hacia abajo, la función de basculamiento se acciona úni- camente por la fuerza de la gravedad.
Construcción y función 3.12 Protección contra sobrecalentamiento El sistema hidráulico está equipado con un termostato que interrumpe la corriente de mando y reduce el riesgo de daños en el motor si se calienta demasiado, lo que puede ocurrir durante el uso continuado/intensivo, por ejemplo. La cantidad de trabajo continuo que puede realizar el elevador trasero se ve afectada por la carga a la que se somete al elevador trasero y por la temperatura ambiente.
Maniobre siempre con calma, cuidado y atención. Esto aumenta la seguridad y reduce los costes de man- tenimiento y el riesgo de paradas. ZEPRO no asume ninguna responsabilidad por ningún daño personal o material que pudiera haberse pro- ducido como resultado de que el operario u otra persona no haya seguido las recomendaciones, adverten- cias e instrucciones contenidas en este manual del propietario.
Trabajos en la oscuridad ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que haya iluminación necesaria y adecuada cuando trabaje en la oscuridad. ZEPRO recomienda un elevador trasero equipado con iluminación de advertencia cuando se trabaja en lugares con poca luz. Riesgo de lesiones personales.
Manejo Posición de trabajo del operario Coloque siempre el vehículo de manera que el elevador trasero pueda utilizarse sin riesgo de sufrir daños debido al tráfico en movimiento. Asegúrese también de que la zona de trabajo esté despejada. ¡ADVERTENCIA! El vehículo debe colocarse de manera que el elevador trasero pueda utilizarse sin riesgo de sufrir daños debido al tráfico en movimiento. Riesgo de daños materiales y lesiones person- ales potencialmente mortales.
Aunque la plataforma es antideslizante, se debe tener cuidado al desplazarse. ZEPRO recomienda utilizar zapatos de seguridad antideslizantes con puntera protectora de conformidad con la norma EN ISO 20345. Riesgo de lesiones personales.
Página 32
Manejo ¡PRECAUCIÓN! Si es posible, póngase siempre detrás de la carga cuando se despliegue en la plataforma. Si es necesa- rio, gire la carga y la carretilla elevadora en la caja antes de desplegarla. Permanecer delante de la carga cuando se despliega en la plataforma implica un mayor riesgo de tropezar y caer sobre el borde. Riesgo daños personales y materiales.
Manejo Carga/descarga con la plataforma contra el suelo ¡IMPORTANTE Conducir con carretilla elevadora en la plataforma solo se permite cuando la plataforma des- canse completamente contra la superficie. De lo contrario, la carga del elevador trasero será demasiado grande. Riesgo de daños materiales. Al cargar, el vehículo se bajará y la presión sobre el elevador trasero desde la superficie aumentará en consonancia con el peso total cargado en el vehículo. Cuando el vehículo se haya cargado con un peso equivalente a la carga máxima especificada para el elevador trasero, la plataforma debe elevarse ligeramente y luego bajarse de nuevo al suelo para que la presión de la superficie desaparezca antes de que la carga pueda continuar. Este...
Manejo Carga/descarga con la plataforma contra el muelle ¡IMPORTANTE Peso máximo de sobrecarga = Capacidad de carga del elevador trasero x 0,5. Sobrecargar la capacidad del elevador trasero puede causar daños materiales. No está permitido conducir con una carretilla en la plataforma, ya que la carga en el elevador trasero sería entonces demasiado grande.
Manejo 4.6.1 Adapte la plataforma al muelle de carga Al descargar el vehículo, se eleva la plataforma en relación al muelle de carga. Incline hacia abajo la plataforma a intervalos regulares. Asegúrese de que la plataforma se superpone lo suficiente (mínimo 150 mm) y que la plataforma se encuentra apoyado segura y estable- mente contra el muelle. Mínimo 150 mm 4.6.2 Ángulo de basculamiento máximo hacia abajo...
Manejo Carga/descarga en plataforma de carga con plataforma debajo del muelle ADVERTENCIA La sobrecarga de la capacidad del elevador puede causar daños materiales. Asegúrese siempre de que haya suficiente espacio para la plataforma debajo del muelle de carga. A medida que se realiza la carga/descarga, el vehículo se elevará/bajará. Si la plataforma descansa sobre un punto fijo debajo del muelle durante la descarga, o apoyado contra la superficie durante la carga, el elevador se cargará con la fuerza correspondiente al peso retirado del o añadido al vehículo.
Manejo Mover carga de un vehículo a otro ¡IMPORTANTE Peso máximo de sobrecarga = Capacidad de carga del elevador trasero x 0,5. Sobre- cargar la capacidad del elevador trasero puede causar daños materiales. No está permitido conducir con una carretilla en la plataforma, ya que la carga en el elevador trasero sería entonces demasiado grande.
Manejo Después de uso • Lleve el elevador trasero hasta el modo de transporte Véase la sección del actuador actual para obtener información detallada. • Bloquee el elevador trasero En elevadores traseros con interruptor de cabina, apague la corriente de mando colo- cando el interruptor de cabina en la posición de apagado. En elevadores traseros sin interruptor de cabina, apague la alimentación principal colocando el interruptor principal en la posición de apagado.
Manejo 4.10 Manejo con actuador fijo (CD19) El mando controla todas las funciones del elevador trasero. Los botones tienen la denomi- nada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de acciona- miento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. El actuador tiene un diseño personalizado para el montaje en los lados izquierdo y derecho del vehículo. Actuadores montados en el lado derecho del vehículo Actuadores montados en el lado izquierdo del vehículo FUNCIONES...
Manejo 4.10.1 Manejo Aquí se describe cómo se maneja el elevador trasero. Las imágenes muestran actuadores montados en el lado derecho del vehículo. Basculamiento hacia abajo Pulse y mantenga pulsados los botones de función a dos manos (5) y «Bascular» (2) en ese orden. La plataforma se bascula hacia abajo a una velocidad uniforme. Basculamiento hacia abajo Abajo Pulse y mantenga pulsados los botones de función a dos manos (5) y «Abajo» (4). La...
Manejo 4.11 Mando fijo, elevación estándar (CD1) El mando controla todas las funciones del elevador trasero. Los botones tienen la denomi- nada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de acciona- miento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. El accionamiento a dos manos se utiliza para evitar lesiones por aplastamiento. Esto sig- nifica que el botón a dos manos (4) debe activarse junto con el mando fijo para que se puedan realizar maniobras que involucran un alto riesgo de lesión por aplastamiento.
Página 42
Manejo Basculamiento hacia abajo Pulse y mantenga pulsados los botones «Bascular» (2) y «Abajo» (3) en ese orden. El sistema de control detecta el ángulo de la plataforma. Si se considera que el riesgo de aplastamiento es alto, también será necesario presionar el botón de función a dos manos (4). La plataforma se bascula hacia abajo a una velocidad uniforme. Basculamien- to hacia abajo Basculamien- to hacia abajo Abajo...
Página 43
Manejo Arriba Mantenga pulsado el botón «Arriba» (1). La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Basculamiento hacia arriba Al bascular hacia arriba se utiliza el accionamiento a dos manos. Pulse y mantenga pulsados los botones «Bascular» (2) y «Arriba» (1) en ese orden. El sistema de control detecta el ángulo de la plataforma. Si se considera que el riesgo de aplastamiento es alto, también será necesario presionar el botón de función a dos manos (4). La plataforma se bascula hacia arriba a una velocidad uniforme. Bascular hacia arriba Bascular hacia arriba NOTA:...
Manejo 4.12 Manejo con actuador fijo (CD4) El mando controla todas las funciones del elevador trasero. Los botones tienen la denomi- nada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de acciona- miento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. FUNCIONES 1. Arriba 2. Bascular 3. Abajo 4. Función a dos manos...
Página 45
Manejo 4.12.1 Manejo Aquí se describe cómo se maneja el elevador trasero con el dispositivo de mando fijo (CD 14). Basculamiento hacia abajo Gire la perilla de la función a dos manos en el sentido de las agujas del reloj, mantenga presionados los botones «Bascular» (2) y «Abajo» (3) simultáneamente en ese orden. La plataforma se bascula hacia abajo a una velocidad uniforme. Basculamiento hacia abajo Abajo Gire la perilla de la función a dos manos en el sentido de las agujas del reloj, mantenga pre- sionado el botón «Abajo» (3) simultáneamente. La plataforma desciende a una velocidad uniforme.
Manejo 4.13 Manejo con mando con cable en espiral (CD9) El actuador se utiliza cuando el elevador trasero está en posición de trabajo y luego para controlar las funciones Arriba, Abajo y Bascular. Los botones tienen la denominada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de accionamiento, el mov- imiento del elevador trasero se detiene de inmediato.
Página 47
Manejo 4.13.1 Manejo Aquí se describe cómo se maneja el elevador trasero con el dispositivo de mando con cable en espiral (CD 10). Arriba Mantenga pulsado el botón «Arriba» (1). La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Abajo Mantenga pulsado el botón «Abajo» (3). La plataforma desciende a una velocidad uniforme. Abajo...
Página 48
Manejo Bascular hacia abajo Mantenga pulsados los botones «Bascular» (2) y «Abajo» (3) en ese orden. La plataforma se bascula hacia abajo a una velocidad uniforme. Basculamiento hacia abajo Bascular hacia arriba Mantenga pulsados los botones «Bascular» (2) y «Arriba» (1) en ese orden. La plataforma se bascula hacia arriba a una velocidad uniforme. Bascular hacia arriba ¡ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia está permitido utilizar las funciones Basculamiento hacia abajo y Basculamiento hacia arriba cuando se está...
Manejo 4.14 Operación con mando con cable en espiral (CD10) El dispositivo de mando se utiliza para controlar las funciones Arriba y Abajo. Los botones tienen la denominada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de accionamiento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. FUNCIONES Arriba Abajo...
Página 50
Manejo 4.14.1 Manejo Aquí se describe cómo se maneja el elevador trasero con el dispositivo de mando con cable en espiral (CD 10). Arriba Mantenga pulsado el botón «Arriba» (1). La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Abajo Mantenga pulsado el botón «Abajo» (2). La plataforma desciende a una velocidad uniforme. Abajo...
Manejo 4.15 Manejo con actuador de pie (CD14) El dispositivo de mando se utiliza para controlar las funciones Arriba y Abajo. Los botones tienen la denominada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de accionamiento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. FUNCIONES Arriba Abajo Activación...
Página 52
Manejo 4.15.1 Manejo Aquí se describe cómo se maneja el elevador trasero con el dispositivo de mando con el pie (CD 14). Arriba Mantenga pulsados los botones «Activación» (3) y «Arriba» (1) en ese orden. La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Abajo Mantenga pulsados los botones «Activación» (3) y «Abajo» (2) en ese orden. La plataforma desciende a una velocidad uniforme. Abajo...
Manejo 4.16 Manejo con mando a distancia (CD11) El dispositivo de mando se utiliza para controlar las funciones Arriba, Abajo, Bascular y Bloqueo/desbloqueo. Los botones 1-3 tienen la denominada función de dispositivo de su- jeción, lo que significa que al soltar el botón de accionamiento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. 1 2 3 FUNCIONES Arriba...
Página 54
Manejo 4.16.2 Manejo Aquí se describe cómo se maneja el elevador trasero con el mando a distancia (CD 11). Arriba Mantenga pulsado el botón «Arriba» (1). La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Abajo Mantenga pulsado el botón «Abajo» (3). La plataforma desciende a una velocidad uniforme. Abajo...
Página 55
Manejo Bascular hacia arriba Mantenga pulsados los botones «Bascular» (2) y «Arriba» (1) en ese orden. La plataforma se bascula hacia arriba a una velocidad uniforme. Bascular hacia arriba Bascular hacia abajo Mantenga pulsados los botones «Bascular» (2) y «Abajo» (3) en ese orden. La plataforma se bascula hacia abajo a una velocidad uniforme. Basculamiento hacia abajo ¡ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia está permitido utilizar las funciones Basculamiento hacia abajo y Basculamiento hacia arriba cuando se está...
Manejo 4.17 Dispositivo de mando, 2 botones con conmutador (CD17) El dispositivo de mando con conmutador permite seleccionar manualmente el mando activo si el elevador está equipado con dos mandos (primario y secundario). El dispositivo de mando se utiliza para controlar las funciones Arriba y Abajo. Los botones tienen la denominada función de dispositivo de sujeción, lo que significa que al soltar el botón de accionamiento, el movimiento del elevador trasero se detiene de inmediato. FUNCIONES 1.
Manejo Elección de dispositivo de mando activado Gire el conmutador (1) 90° para cambiar entre el mando primario y el secundario. Elección de dispositivo de mando activado Arriba Mantenga pulsado el botón «Arriba» (2). La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Abajo Mantenga pulsado el botón «Abajo» (3). La plataforma desciende a una velocidad uniforme. Abajo...
Manejo 4.18 Dispositivo de mando, 3 botones con conmutador (CD18) El dispositivo de mando con conmutador permite seleccionar manualmente el mando activo si el elevador está equipado con dos mandos (primario y secundario). FUNCIONES 1. Elección de dispositivo de mando activado 2. Arriba 3. Bascular 4. Abajo...
Página 59
Manejo Elección de dispositivo de mando activado Gire el conmutador (1) 90° para cambiar entre el mando primario y el secundario. Elección de dispositivo de mando activado Arriba Mantenga pulsado el botón «Arriba» (2). La plataforma se eleva a una velocidad uniforme. Arriba Abajo Mantenga pulsado el botón «Abajo» (4). La plataforma desciende a una velocidad uniforme. Abajo...
Página 60
Manejo Bascular hacia arriba Pulse y mantenga pulsados los botones «Bascular» (3) y «Arriba» (2) en ese orden. La plataforma se bascula hacia arriba a una velocidad uniforme. Bascular hacia arriba Basculamiento hacia abajo Pulse y mantenga pulsados los botones «Bascular» (3) y «Abajo» (4) en ese orden. La plataforma se bascula hacia abajo a una velocidad uniforme. Basculamiento hacia abajo ¡ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia está permitido utilizar las funciones Basculamiento hacia abajo y Basculamiento hacia arriba cuando se está...
El elevador trasero también deberá llevarse a un taller autorizado una vez al año para su servicio. En este manual encontrará las recomendaciones de ZEPRO relativas a las comprobacio- nes, la lubricación y el servicio.
Revisiones y mantenimiento Antes de comenzar a trabajar ¡IMPORTANTE A considerar antes de realizar revisiones o mantenimiento: • Baje y bascule hacia abajo de tal forma que la plataforma descanse contra la superficie, de modo que la presión en el sistema hidráulico se reduzca al mínimo. • Desconecte la fuente de alimentación aflojando el cable en el fusible principal o apagando la alimentación principal con el interruptor principal, si está instalado. El fusible principal y el interruptor principal están disponibles en varios diseños diferentes.
“3.9.4 Alarma de plataforma abierta” en página 23 Compruebe que la plataforma está limpia y se puede pisar de forma segura. Retire cu- alquier nieve, barro, suciedad, escombros o líquidos resbaladizos. ZEPRO recomienda utilizar zapatos de seguridad antideslizantes con puntera protectora de conformidad...
Revisiones y mantenimiento Comprobaciones semanales Realice las siguientes comprobaciones. Pruebe todas las funciones del elevador trasero con todos los actuadores. Si es nece- sario solucionar problemas o hacer reparaciones, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Compruebe si las mangueras, los acoplamientos y los cilindros presentan grietas y fu- gas.
La lubricación debe realizarse al menos cada 3 meses. Es posible que se requieran inter- valos más ajustados si conduce en un ambiente agresivo o lava el elevador con frecuencia. Póngase en contacto con ZEPRO para obtener asesoramiento. 5.5.3 Antes de la lubricación El elevador debe limpiarse antes de lubricar, especialmente en los puntos de lubricación, y...
útil del producto, debe ponerse a punto de forma regular. Para que la garantía sea válida, el servicio debe ser realizado una vez al año por un taller aprobado por ZEPRO. Para obtener información sobre el taller más cercano, consulte el sitio web de ZEPRO o póngase en con- tacto con su distribuidor.
Marcado Marcado A continuación se muestra una visión de conjunto de la ubicación de las diferentes mar- cas. La imagen del marcado, junto con información adicional, se puede encontrar en la subsección correspondiente en las páginas posteriores. www.hiab.co 2020-03-04 55057TL...
Marcado Marcado de carga máx. El marcado indica la carga máx. admisible en la plataforma. El elevador trasero nunca debe cargarse con un peso más alto del que permite el marcado. La carga máx. admisible se aplica únicamente a una distancia especificada detrás de la carrocería del vehículo (distancia del centro de gravedad). Detrás de este punto, la carga máxima admisible disminuye. Véase el marcado en la plataforma o el vehículo. ¡ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia está permitido cargar la plataforma más de lo que indica el mar- cado.
Marcado Placa de características La placa de características está montada en la estructura del elevador trasero y en el poste de la puerta de la cabina. La placa de características contiene la siguiente información: • Tipo de elevador • Carga máxima admisible en kg •...
Marcado Etiqueta de manejo La etiqueta de manejo está montada junto o en el actuador correspondiente en función del tipo de actuador. Las etiquetas están disponibles en versión estándar y en versión de espejo invertido (opcional) para su colocación en el lado opuesto del vehículo. www.hiab.com 55053TL 2020-03-04 Etiqueta del dispositivo de mando para CD 3 Etiqueta del dispositivo de mando para CD1, CD 9 y CD18.
Marcado 6.5.1 Etiqueta adicional de Bascula- miento automático En los elevadores traseros equipados con basculamiento automático, hay montada una etiqueta adicional junto a la etiqueta de mando. www.hiab.com Las etiquetas están disponibles en versión 78888TL 2021-06-11 estándar y en versión de espejo invertido (opcional) para su colocación en el lado Etiqueta adicional de Basculamiento automático para CD 3...
Marcado Zona de peligro La etiqueta está montada en la parte interior de la carrocería junto al dispositivo de mando manual, en caso de haber uno montado. La etiqueta informa sobre la zona de riesgo en- tre la caja y la plataforma, donde el riesgo de aplastamiento es muy alto cuando se maneja el elevador trasero.
Resolución de problemas Resolución de problemas La siguiente tabla contiene información sobre los problemas más comunes y las medidas que sugerimos para resolverlos. Si esta sencilla guía no ayuda o si tiene dudas, póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. Problema Causa probable Medida Coloque el interruptor de cabina y/o in- Interruptor de cabina terruptor principal en posición de encen- y/o interruptor prin-...
Datos técnicos Datos técnicos Declaración de emisión de ruido El nivel promedio de emisión de presión acústica no excede 70 dB Directiva sobre el ruido 2000/14/CE Medición de ruido según EN ISO 11200-11204 La medición se realizó según la norma EN ISO 3741-3746 clase II...
Eliminación del producto Eliminación del producto Aspectos generales El desmantelamiento del elevador trasero lo deberá realizar personal con los conocimien- tos y experiencia necesarios para garantizar que no se produzcan eventos peligrosos o un impacto medioambiental debido a la falta de conocimientos. Normativa y legislación vigentes Al realizar el desmantelamiento/reciclaje, deben seguirse la normativa y directrices locales y nacionales.
Año 1 Protocolos de servicio Protocolo de servicio, servicio L (anual) Cliente: Vehículo: N.° reg.: Modelo elevador: N.° fabr.: C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Puntos de servicio Información para cada modelo Comentario...
Página 77
Si hay algún comentario para alguno de los puntos de servicio, indique la medida a continuación: Comprobación de servicio (Indique en la tabla siguiente si se han tomado medidas para cada punto de servicio). Punto de Comentario/Medida servicio Se han llevado a cabo los controles y se han tomado las medidas: ........................... Fecha Firma Sello de la empresa...
Año 2 Protocolo de servicio, servicio L (anual) Nota Cliente: Vehículo: de s N.° reg.: Contr Modelo elevador: N.° fabr.: (Selec C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Punt Puntos de servicio Información...
Página 79
Si hay algún comentario para alguno de los puntos de servicio, indique la medida a continuación: Comprobación de servicio (Indique en la tabla siguiente si se han tomado medidas para cada punto de servicio). Punto de Comentario/Medida servicio Se han llevado a cabo los controles y se han tomado las medidas: ........................... Fecha Firma Sello de la empresa...
Página 80
Año 3 Protocolo de servicio, servicio XL incl. cambio de componentes en kit de servicio Cliente: Vehículo: N.° reg.: Modelo elevador: N.° fabr.: C = Control R = Renovación L = Lubricación *si el elevador cuenta con ese equipo, **si el kit de servicio cuenta con el componente Ver instruc- ciones para...
Página 81
Equipo eléctrico (comprobado de cableado y superficies de contacto de todos los puntos) Equipo eléctrico (comprobado de cableado y superficies de contacto de todos los puntos) 3.1 Cable de alimentación principal, 3.1 Cable de alimentación principal, Desgaste, sujeción, superficies de contacto IE-0103 cable a tierra Desgaste, sujeción, superficies de contacto...
Página 82
Si hay algún comentario para alguno de los puntos de servicio, indique la medida a continuación: Comprobación de servicio (Indique en la tabla siguiente si se han tomado medidas para cada punto de servicio). Punto de Comentario/Medida servicio Se han llevado a cabo los controles y se han tomado las medidas: ........................... Fecha Firma Sello de la empresa...
Página 83
Año 4 Protocolo de servicio, servicio L (anual) Nota: Cliente: Vehículo: de ser N.° reg.: Control Modelo elevador: N.° fabr.: (Selecc C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Punto Puntos de servicio Información...
Página 84
Si hay algún comentario para alguno de los puntos de servicio, indique la medida a continuación: Comprobación de servicio (Indique en la tabla siguiente si se han tomado medidas para cada punto de servicio). Punto de Comentario/Medida servicio Se han llevado a cabo los controles y se han tomado las medidas: ........................... Fecha Firma Sello de la empresa...
Página 85
Año 5 Protocolo de servicio, servicio L (anual) Nota: Cliente: Vehículo: de ser N.° reg.: Control Modelo elevador: N.° fabr.: (Selecc C = Control R = Renovación L = Lubricación * si el elevador cuenta con ese equipo Ver instrucciones Punto Puntos de servicio Información...
Página 86
Si hay algún comentario para alguno de los puntos de servicio, indique la medida a continuación: Comprobación de servicio (Indique en la tabla siguiente si se han tomado medidas para cada punto de servicio). Punto de Comentario/Medida servicio Se han llevado a cabo los controles y se han tomado las medidas: ........................... Fecha Firma Sello de la empresa...
Página 87
Año 6 Protocolo de servicio, servicio XL incl. cambio de componentes en kit de servicio Cliente: Vehículo: N.° reg.: Modelo elevador: N.° fabr.: C = Control R = Renovación L = Lubricación *si el elevador cuenta con ese equipo, **si el kit de servicio cuenta con el componente Ver instruc- ciones para...
Página 88
Equipo eléctrico (comprobado de cableado y superficies de contacto de todos los puntos) 3.1 Cable de alimentación principal, Desgaste, sujeción, superficies de contacto IE-0103 cable a tierra 3.2 Dispositivos de mando Todas las funciones de todos los mandos IE-0103 3.3 Caja electrónica de mando Hermetismo, limpieza IE-0103 Función, conexiones, desgaste **Cambiar si se...
Página 89
Si hay algún comentario para alguno de los puntos de servicio, indique la medida a continuación: Comprobación de servicio (Indique en la tabla siguiente si se han tomado medidas para cada punto de servicio). Punto de Comentario/Medida servicio Se han llevado a cabo los controles y se han tomado las medidas: ........................... Fecha Firma Sello de la empresa...
Autorización del producto Autorización del producto Declaración CE de conformidad de la máquina. ZEPRO, Z-Lyften Produktion AB Allévägen 4, 844 41 Bispgården SUECIA por la presente declara que el elevador trasero: ZS MK2, ZT MK2 con el número de producción 380000 y los sucesivos, se ha fabricado de conformidad con las siguientes Directivas CE: •...
Declaración de conformidad del montaje Declaración de conformidad del montaje El instalador certifica/declara bajo su exclusiva responsabilidad que el elevador trasero ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones del ZEPRO y que se ha realizado el control de instalación/entrega. Las instrucciones del fabricante del vehículo también se han tenido en cuenta al reconstruir.
BUILT TO PERFORM ZEPRO, Del y Waltco son marcas de elevadores traseros de Hiab. Hiab es un proveedor líder a nivel mundial de equipos, servicios inteligentes y soluciones digitales para el manejo de carga en carretera. Como pioneros en la industria, nuestro compromiso es aumentar la eficiencia de las...