Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F50
DE
EN
ES
FR
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportTech F50

  • Página 3 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE .................... 6 2. GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE ............. 7 3. MONTAGEANLEITUNG....................7 5. KONFIGURATIONSLISTE .................... 9 6. MONTAGESCHRITTE ....................10 7. STRUKTUR DES FERTIGEN PRODUKTS ............... 11 8. BEDIENUNGSANLEITUNG ..................12 9. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS GERÄT ..............15 10.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Viele Sicherheitsprobleme werden bereits bei Entwurf und Herstellung des Produkts berücksichtigt, aber bitte befolgen Sie sicherheitshalber in jedem Falle die nachstehenden Hinweise. Wir sind nicht verantwortlich für irgendwelche Folgen, die durch anormale Betriebsweise verursacht werden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte vor Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    2. GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE STROMQUELLE • Stellen Sie das Laufband dort auf, wo eine Steckdose erreichbar ist. • Schließen Sie das Stromkabel direkt an der Steckdose an und stellen festen Sitz sicher. • Bitte verwenden Sie eine genormte Steckdose, um Folgeschäden zu vermeiden. Wenn der Stecker und die Steckdose nicht kompatibel sind, ziehen Sie einen Elektriker zurate, anstatt den Stecker zu ersetzen.
  • Página 8 4. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f50_spareparts.pdf...
  • Página 9: Konfigurationsliste

    5. KONFIGURATIONSLISTE Konfigurationsliste Komplettes Gerät Sicherheitsschalter MP3-Verbindungsleitung Silikonöl Anleitung inke und rechte Seitenabdeckungen hintere Winkelwulst BEUTEL MIT SCHRAUBEN...
  • Página 10: Montageschritte

    6. MONTAGESCHRITTE SCHRITT 1: INSTALLATION DES KOMPLETTEN GERÄTES 1. Nehmen Sie das elektronische Messgerät und heben es langsam bis zum vorgebohrten Schraubenloch an. 2. Befestigen Sie das elektronische Messgerät mit 85# Schraube und 105# Flachdichtung an der Stütze. 3. Befestigen Sie die Stütze mit 85# Schraube, 91# Schraube und 105# Flachdichtung am Untergestell. Entfernen Sie dann den Geräte-Ständer (rot), den Befestigungsrahmen und das Untergestell, und verhindern Sie, dass der Rahmen dabei etwa jemanden verletzt.
  • Página 11: Struktur Des Fertigen Produkts

    SCHRITT 3: MONTAGE DER MULTIFUNKTIONALEN STÜTZEN Nehmen Sie den Träger des Massagegeräts heraus, achten Sie auf die (R)-Markierung der (L) Dichtung und befestigen Sie den Träger des Massagegerätes an den linken und rechten Standrohren mit 66# Schraube und 78# Flachdichtung. Rückenstütze herausnehmen und mit 69# Schraube, 78# Flachdichtung und 81# Nylon-Mutter auf der Halterung des Massagegerätes befestigen.
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    8. BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG DES LAUFBANDS: Zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der Benutzung des Laufbandes muss die benutzte Steckdose über eine Erdungsleitung verfügen. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Netzschalter ein (die Lampe leuchtet rot auf).
  • Página 13 BESCHREIBUNG DES TRANSPORTS DES LAUFBANDES: 1. Halten Sie eine Seite des Untergestells mit einem Fuß fest und ziehen Sie die Armlehne mit den Händen nach hinten, um das Laufband nach dem Zusammenklappen nach hinten zu kippen. 2. Transportieren Sie das Gerät. Bitte bringen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort unter, um zu verhindern, dass sie das Gasfedergehäuse berühren, wodurch die Laufplattform herunterfallen und vermeidbare Unfälle verursachten könnte.
  • Página 14 LAUFPLATTFORM ANHEBEN LAUFPLATTFORM ABSENKEN...
  • Página 15: Bedienungsanleitung Für Das Gerät

    9. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS GERÄT 1. USB Schnittstelle: Nach dem Betrieb spielt das System Songs oder Videos auf vom USB-Spei- cher ab. 2. MP3 Schnittstelle: MP3-Audio einfügen, der Lautsprecher kann MP3-Musik abspielen. 3. Erhöhen/Verringern Taste: Steigung und Gefälle Verknüpfung: Bereich:0-18%.Der Einstellbe- reich beträgt 1 Segment / Zeit, und wenn Sie die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt halten, wird das Gerät automatisch kontinuierlich Erhöhen/Verringern.
  • Página 16: Vorsichtsmassnahmen

    10. Start-Taste: Das Laufband kann jederzeit durch Drücken dieser Taste bei eingeschaltetem Gerät und eingerasteter Sicherheitsverriegelung gestartet werden. Wenn sie im manuellen Mo- dus gestartet wird, startet das Laufband mit der niedrigsten Geschwindigkeit und der niedrigsten Steigung. 11. Stop-Taste: Diese Taste kann verwendet werden, um das Laufband zu stoppen und während des Trainings auf Null zurückzusetzen.
  • Página 17: Startbildschirm

    6. Pulsüberwachung während dem LaufenBitte steigen Sie nach dem Laufen nicht sofort vom Laufband ab. Beim Laufen sammelt sich das Blut hauptsächlich in den unteren Gliedmassen. Die rhythmische Kontraktion der Muskeln kann dem Blut der unteren Gliedmassen helfen, zum Herzen zurückzukehren. Wenn Sie jedoch unmittelbar nach dem Laufen anhalten, verschwindet die Wirkung dieses Drucks plötzlich, und die Geschwindigkeit des in das Herz zurückkehrenden Blutes verlangsamt sich.
  • Página 18: Bildschirmanzeige

    12. BILDSCHIRMANZEIGE Der Hauptbildschirm ist in neun Funktionsmodule unterteilt: Wettervorhersage, lokales Audio und Video (lokale Musik, lokale Videos), Internet (integrierte Video-App von Drittanbietern), WLAN-Ver- bindung, Bereinigung, Skin-Einstellungen, Apps, Einstellungen, Sports-Center (integrierter Zeitcount- down, Kaloriencountdown, Entfernungscountdown, Schritte-Countdown, Programmbewegung, Pulssteuerung, Laufbahnmodus, Szenenbewegung, benutzerdefiniert) Symbol Funktionsanweisung Symbol...
  • Página 19 Detaillierte Erklärung zur Steuerung des Startbildschirms Symbol Funktionsanweisung Symbol Funktionsanweisung Lokales Audio und Wettervorhersage:Wird Video:Wird verwendet, um verwendet, um die aktuelle Zeit Audio- und Videodateien im und den Ort des Wetters System und auf der externen anzuzeigen U-Disk zu verwalten Internet:Integrierte WLAN:Internetverbindung Drittanbieter-App...
  • Página 20 2. Lokales Audio und Video Wird zur Verwaltung von Audio- und Videodateien im System und auf der externen U-Disk verwen- det: • Abspielen von MP3, APE, MP4, MOV, Audio- und Videodatei- • Bei lokalen Video- und Audiodateien müssen Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sein und können sie direkt abspie- len.
  • Página 21 Wischen Sie nach oben und unten, um nach dem Titelnamen in der Liste auf der linken Seite zu suchen. Drücken Sie auf die Datei, um die Wiedergabe zu starten. Steuerung Grün zeigt an, dass das Lied jetzt abgespielt wird, Song1 Weiß...
  • Página 22 Steuerung Klicken Sie auf das Vorheriges Video abspielen Video, damit es im Vollbildmodus abgespielt wird, klicken Sie erneut, Nächstes Video abspielen um den Vollbildmodus zu verlassen. Videowiedergabe starten Stoppt die Musikwiedergabe Bewegen Sie den Balken nach links oder rechts, um vor- oder zurückzuspulen.
  • Página 23 So kehren Sie während der Wiedergabe in einer Drittanbieter-App auf den Startbildschirm zurück und ändern die Bewegungsparameter: Steuerung Hier klicken, um Bewegungsparameter Zurück zum vorherigen Menü während dem Laufen auszublenden Hier klicken, um die Bewegungsparameter Lautstärke anpassen während dem Laufen anzuzeigen Schwebende Taste öffnen Zurück zur Startseite...
  • Página 24 5. Bereinigung 5.1 Klicken Sie auf dem Startbildschirm" ", um den Cache und den Speicher des Geräts zu bereinigen. 6. Sports Center Integrierter Zeitcountdown, Kaloriencountdown, Entfernungscountdown, Schritte-Countdown, Training, Pulssteuerung, Laufbahnmodus, Echtansicht, benutzerdefinierter Modus. • Die Zeit für jeden Lauf sollte nicht mehr als 60 Minuten betragen;...
  • Página 25 6.1 Klicken Sie auf dem Startbildschirm " ", um in das Menü des Sports Center zu gelangen: Der Benutzer kann den Trainingsmodus entsprechend seinem eigenen Ziel auswählen; Steuerung   Schritt- Entfernun Trainin g Pulssteuer Laufbahn Zeit- Kalorien- gscountdo Countdow countdown Countdown modus Benutzerdef...
  • Página 26 6.2 Klicken Sie auf Laufbahnmodus , um die Seite für den Laufbahnmodus aufzurufen: Eine Runde der Laufbahn ist 400 Meter lang. Wenn das Symbol eine Runde beendet hat, wird die Anzahl der abgeschlossenen Runden automatisch hochgezählt. Keine Zählung nach einer kom- pletten Einheit.
  • Página 27 Klicken Sie auf die Schwebende Taste " ", das Laufband macht zwei Neustarts und Stopps, damit der Benutzer auswählen kann; Nach drei Sekunden ohne Eingabe wird das schwebende Fenster automatisch geschlossen. Start des Laufbahn-Modus: • Durch Auf- und Abwischen stellen Sie die für das Laufband erforderlichen Bewegungsparameter ein.
  • Página 28 6.3 Drücken Sie , um zur Seite für benutzerdefinierte Einstellungen zu gelangen:...
  • Página 29 Steuerung Programmliste: U1-U16 integriert, insgesamt 16 Programme, die der Benutzer auswählen kann; Diagramm: zeigt die aktuelle Geschwindigkeit, z eigt die aktuelle Steigung; Geschwindigkeit anpassen: Zur Auswahl klicken. Der Benutzer kann die Koordinaten des Rechtecks nach oben und unten verschieben und die aktuelle Geschwindigkeit anpassen. Nach dem Einstellen werden die Programmdaten der benutzerdefinierten Einstellung automatisch gespeichert;...
  • Página 30 6.4 Klicken Sie auf zur Pulssteuerung, um zu den Einstellungen für die Herzpulssteuerung zu gelangen Stellen Sie die Parameter nach Ihren Bedürfnissen ein, klicken auf die Start-Taste und das Laufband startet; Laufband Parametereinstellung...
  • Página 31 Wenn Sie auf klicken, startet das Laufband. Sie können auf die Zurück-Taste in der obe- ren rechten Ecke klicken, um zum Startbildschirm zurückzukehren und andere Modi auszuführen. Wenn Sie einen beliebigen Sportmodus im Sports Center ausgewählt und angeklickt haben, kom- men Sie zurück zur Pulskontrolle.
  • Página 32 6.5 Drücken Sie für den Zeitcountdown, um zu den Einstellungen für den Zeitcountdown zu gelangen: Wählen Sie die Trainingszeit nach Bedarf, oder die voreingestellten Zeiten. Wenn Sie es selbst ein- stellen möchten, klicken Sie auf Anpassen, dann auf die Plus- oder Minustaste, um die Trainingsdau- er einzustellen.
  • Página 33 6.6 Klicken Sie auf für die Echtansicht und die Seite für die Echtansicht aufzurufen:   3 Arten der Echtansicht Gobi Grünland Küste...
  • Página 34 6.6.1 Laufen in Echtansicht: In der Echtansicht klicken Sie auf , um die Gobi-Seite aufzurufen; Zeigt die Bewegungsparameter während dem Laufen am unteren Rand der Gobi-Laufbildschirms. Klicken Sie auf " ", um die unteren Bewegungsparameter auszublenden; Klicken Sie auf " , um die Bewegungsparameter einzublenden;...
  • Página 35 7. Skin Die voreingestellte Skin des Systems steht zur Auswahl. Es wird nicht unterstützt, diese selbst herunterladen. Sie können den Hintergrund des Geräts nach Ihren Wünschen ändern. 7.1 Skin-Einstellung Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Skin-Symbol , um die Skin-Auswahlseite aufzu- rufen.
  • Página 36 8. Apps Integrierte Musik- und Video-Apps von Drittanbietern, Internet, Social, News und fünf andere Funkti- onsmodule; • Die sechs Funktionsmodule für das Internet benötigen eine WLAN-Verbindung • Unterstützt die Wiedergabe von gängigen Audio- und Video- formaten wie MP3, MP4, MOV, APE, etc. •...
  • Página 37 9. Einstellungen Integrierte Helligkeitseinstellung, Sprachauswahl, Geräteverwaltung, Werkseinstellungen, vier Funktio- nen; • Das System lässt keine Installation anderer Apps durch den Benutzer zu, um einen Absturz des Laufbandsystems zu vermeiden; • Das System verhindert eine Deinstallation der integrierten Apps; • Bitte löschen Sie regelmässig die Daten und den Cache der Apps;...
  • Página 38 9.1 Helligkeitseinstellungen: Klicken Sie in den Einstellungen auf das Symbol für die Helligkeitseinstellung, um die Helligkeit einzu- stellen: Nach links und rechts schieben. Nach rechts schieben, um die Helligkeit zu erhöhen. Nach links schieben, um die Helligkeit zu verringern.
  • Página 39: Ac-Motorfehler

    13. AC-MOTORFEHLER Liste der Fehlerberichte für G-Way-Wechselrichter Überspannung; Überstrom; Überlastung; W echselrichter MICU Ausfall Wechselrichter überhitzt Wechselrichter empfängt kein Signal von der Steuerung .Wechselrichter .Wechselrichter Kommunikationsfehler 1 Kommunikationsfehler 12...
  • Página 40 Boot-Signal empfangen, jedoch Hebefehler nicht vor dem Abschalten Steuerung empfängt kein Signal Umkehrschaltung vom Wechselrichter; Stator Phasenfehler Spannungssensor U-Fehler Spannungssensor W-Fehler...
  • Página 41: Laufband Regulieren

    14. LAUFBAND REGULIEREN WICHTIGE ERINNERUNG: • Überprüfen und verriegeln Sie alle Teile des Laufbandes regelmäßig, und ersetzen Sie etwa beschädigte Teile unverzüglich. DAS LAUFBAND REGULIEREN Die Laufbandeinstellung ist mit zwei Funktionen ausgestattet: Einstellung der Spannung und der Zentrierung des Laufbandes. Der Laufband ist vor dem Verlassen des Werks eingestellt worden, wird jedoch im Betrieb von der mittleren Position abweichen, wodurch Schäden entstehen können, indem die Zierleiste und die hintere Schutzabdeckung abgenutzt werden.
  • Página 42 LAUFBAND ZENTRIERT AUSRICHTEN Wenn Sie das Laufband benutzen, wirkt die Kraft Ihrer Füße unterschiedlich, und der Druck auf das Laufband ist unausgeglichen, wodurch das Laufband allmählich von der Mitte abweicht. Eine solche Abweichung ist normal. Es wird in die Mitte zurückkehren, wenn niemand auf dem Laufband läuft. Sie müssen es mittig ausrichten, wenn es nicht von selbst zur Mitte zurückkehren sollte.
  • Página 43 WIE MAN DAS LAUFBAND ÖLT: 1. Füllen Sie Öl in die Öffnung auf der rechten Seite ein. Anschließend verteilt sich das Öl in dem verlängerten Schlauch unter dem Laufband. 2. Schalten Sie das Laufband ein und lassen es für ein paar Minuten nach dem Schmieren laufen, um das Silikonöl gleichmäßig auf der Unterseite des Laufbands zu verteilen.
  • Página 44: Wichtiges Thema

    15. WICHTIGES THEMA WARNUNG Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und lassen sich vor der Benutzung des Geräts vollständig untersuchen. Führen Sie keine häufigen und ungestümen Übungen ohne Erlaubnis des Arztes durch. Bitte hören Sie auf, das Gerät zu benutzen, und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie sich während einer Übung unwohl fühlen. Das Gerät soll korrekt verwendet werden.
  • Página 46 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Página 48 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 49 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 50 INDEX INHALT 1. SAFETY INSTRUCTION ....................51 2. SPECIAL SAFETY INSTRUCTION ................. 52 3. DESCRIPTION OF ASSEMBLY ..................52 4. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..............53 5. CONFIGURATION LIST ....................54 6. STEPS OF ASSEMBLY ....................55 7. STRUCTURE OF FINISHED PRODUCT ................. 56 8.
  • Página 51: Safety Instruction

    1. SAFETY INSTRUCTION Many safety problems are considered in design and manufacturing of the product, but please still operate according to the instruction below just in case. We are not responsible for any consequences caused by abnormal operation. In order to ensure your safety and prevent accidents, please carefully read the operating instruction before use.
  • Página 52: Special Safety Instruction

    2. SPECIAL SAFETY INSTRUCTION POWER SOURCE • Place the treadmill where the plug can reach the socket. • Directly insert the power line into socket and keep it firm. • Please use qualified socket to avoid consequential danger. If the plug and socket are incompatible, ask the electrician to deal with it instead of removing the plug.
  • Página 53: Exploded Drawing/Spare Parts List

    4. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f50_spareparts.pdf...
  • Página 54: Configuration List

    5. CONFIGURATION LIST Configuration List Complete machine safety switch MP3 connecting line silicone oil instruction left & right side covers rear angle bead SINGLE-FUNCTION SCREW BAG...
  • Página 55: Steps Of Assembly

    6. STEPS OF ASSEMBLY STEP 1: INSTALLATION OF COMPLETE MACHINE 1. Hold the electronic meter and slowly lift it to fixed screw hole. 2. Fix electronic meter onto column with 85# screw,and105# flat gasket. 3. Fix column onto pedestal with 85# screw,91# screw and 105# flat gasket. Then remove package stator (red) fixing frame and pedestal, and prevent the frame from hurting people when bouncing off.
  • Página 56: Structure Of Finished Product

    7. STRUCTURE OF FINISHED PRODUCT...
  • Página 57: Operating Instruction

    8. OPERATING INSTRUCTION OPERATING INSTRUCTION OF TREADMILL: Power socket with ground line must be used for your safety when you use the treadmill. 1. Insert power plug into socket and turn on power switch a (light turns red). You will hear “beep” and window on instrument panel displays;...
  • Página 58 DESCRIPTION OF MOVEMENT OF TREADMILL: 1. Fix one side of pedestal with a foot, and pull the armrest backward with hands to make the treadmill tilt backward after folding it. 2. Move the machine. Please move the machine to a place inaccessible to kids to prevent them from touching the gas spring casing to make the running platform fall to cause unnecessary accidents.
  • Página 59 LIFT RUNNING PLATFORM LOWER RUNNING PLATFORM...
  • Página 60: Panel Instruction

    9. PANEL INSTRUCTION 1. USB interface: after operation, the system plays songs or video in the USB storage. 2. MP3 interface: insert MP3 audio, the speaker can play MP3 music. 3. Incline/decline button: incline and decline shortcuts:incline range:0-18%.The adjustment ran- ge is 1 segment/time, and when continuously pressed for more than 0.5 seconds, the machine automatic continuous incline/decline.
  • Página 61: Precautions

    10. Start button: the treadmill can be start at any time by pressing this button with the power on and the safety lock engaged. If it is started in the manual mode, the treadmill starts at the lowest speed and the lowest slope. 11.
  • Página 62: Startscreen

    6. Heart rate monitoring while runningPlease don't get down from the treadmill immediately after running. When running, the body's blood is mainly concentrated in the lower limbs. The rhythmic contraction of the muscles can help the blood of the lower limbs to return to the heart. However, if you stop immediately after running, the effect of this squeeze suddenly disappears, and the speed of blood returning to the heart slows down, which may cause insufficient blood supply to the brain.
  • Página 63: Screen Display Interface

    12. SCREEN DISPLAY INTERFACE The main interface is divided into nine functional modules: weather forecast, local audio and video (local music, local video), Internet (built-in third-party video app), WIFI connection, cleaner, skin settings, applications, settings, sports center (Built-in time countdown, calorie countdown, distance countdown, step countdown, program movement, heart rate control, runway mode, scene motion, custom) Icon...
  • Página 64 Detailed explanation of each control of the main interface Icon Function instruction Icon Function instruction local audio and video:Used to Weather forecast:Used to manage audio and video files in display the current time and the system and in the external U location of the weather disk Internet:Built-in third-party app...
  • Página 65 2.Local audio and video Used to manage audio and video files in the system and in the external U disk: • Support play MP3, APE, Mp4, MOV, audio, video format files. • Bei lokalen Video- und Audiodateien müssen Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sein und können sie direkt abspielen.
  • Página 66 Swipe up and down to browse for the song name in the list on the left. Press song file to start play. Control directory Green indicates the the song are singing now Song1 White indicates the song to be selected Start playing music Play music according to the song list...
  • Página 67 Control directory Click on the video Play the previous video being played to full screen , click again to Play the next video exit full screen Start to play video Stop play music Move the bar to the left or right to change the progress of the video.
  • Página 68 How to revert to the main interface and adjust the motion parameters when playing in a third-party APP: Control directory click to hide the motion Return to the previous menu parameters during running click to indicate the motion Adjust the volume parameters during running Open the floating button Back to Home page...
  • Página 69 5. Cleaning 5.1 Click “ ” in the main interface to clean up the cache and memory of the machine. 6. Sports center Built-in time countdown, calorie countdown, distance countdown, step countdown, work out, heart pulse control, runway mode, realview run, custom mode. •...
  • Página 70 6.1 In the main interface interface, click to enter the sports center management interface: The user can select the exercise mode according to his or her own sports goal; Control directory   step Work heart pulse runway time calorie distance countdown countdown countdown...
  • Página 71 C6.2 Click on the runway mode icon to enter the runway mode page: One lap of the runway is 400 meters. When the icon is rotated one turn, the number of comple- ted laps is automatically counted as 1, and so on. Not counting after a full circle. Treadmill parameter adjustment: Click on any area of the screen to pop up the operating window to controls the treadmill...
  • Página 72 Click the “ ” floating button, the treadmill will appear two restarts and stops for the user to select; No operation in three seconds, this floating window is automatically closed. Start of runway mode: • Adjust the movement parameters required for the treadmill by sliding up and down. Press the start button, the treadmill will automatically start after “3, 2, 1, GO”.
  • Página 73 6.3 Press icon to enter the custom settings page...
  • Página 74 Control directory Program list:Built-in U1-U16 a total of 16 program data for users to choose; coordinate map: Indicates the current running speed, Indicates the current incline; Adjust speed:Click to select, the user can slide the rectangle coordinates up and down, and customize the current running speed. Once the user setting is successfully,the program data of the user-defined setting will be automatically saved;...
  • Página 75 6.4 Click the heart pulse control icon to enter the heart pulse control setting page: The user sets the parameters according to his own needs, clicks the start button, and the treadmill starts running; Treadmill parameter adjustment...
  • Página 76 When the user clicks the button, the treadmill starts to running, and the user clicks the back button in the upper right corner to return to the main interface to operate other operations.After the user selects and clicks on any sport mode of the sports center interface, it will return to the heart pulse control speed interface.
  • Página 77 6.5 Press Time countdown icon, enter to the time countdown settings page: The user selects the exercise time according to the needs, and the built-in fixed time. If the user wants to set it himself, click Customize, press the plus or minus button on the window to set the exercise duration.
  • Página 78 6.6 Click on the real view icon to enter the real view page:   3 kinds of Real view Gobi Grassland seaside...
  • Página 79 6.6.1 Real view running: In the real view interface, click to enter the Gobi page; Display the motion parameters during running at the bottom of the Gobi running interface, click icon to hide the bottom motion parameter; click “ ” to display the motion parameter; Control directory Floating window: Click the pull-up or pull-down...
  • Página 80 7. Skin • The built-in skin of the system is available for users to choose. It does not support users to download it themselves. • You can choose to change the background skin of the machine according to your preferences. 7.1 Skin-setting In the main interface, click the skin icon to enter the skin selection page.
  • Página 81 8. Application Built-in third-party music and video APP applications, Internet, social, news and other five functional modules; • The six functional modules of the Internet need to be connected to the WIFI network. • Supports playback of common audio and video format files such as MP3, MP4, MOV, APE, etc.
  • Página 82 9. Setting Built-in brightness adjustment, language selection, machine management, factory mode four func- tions; • This system will prohibit users from installing other APP appli- cations to avoid crashing the treadmill system; • The system will prohibit users from uninstalling the built-in APP application;...
  • Página 83: Brightness Adjustment

    9.1 Brightness adjustment: In the settings interface, click the brightness adjustment icon to enter the leaderboard interface: Slides left and right on the brightness bar, slides to the right to increase the brightness, and slides to the left to decrease the brightness.
  • Página 84: Ac-Motor Errors

    13. AC-MOTOR ERRORS List of G-Way Inverter Error Reports overvoltage; overflowing; overload Inverter MICU breakdown inverter overheated inverter cannot receive signal from controller inverter i nside communication inverter inside communication error1 error12...
  • Página 85 receive boot signal,but b efore lifting fault shutdown signal has not een received controller c annot receive signal reverse switch action from inverter; stator phase fault current sensor U fault Current sensor W fault...
  • Página 86: Daily Maintenance

    14. DAILY MAINTENANCE IMPORTANT REMINDER: • Please don’t clean the treadmill with sandpaper or solvent. The controller of treadmill shall not be directly exposed to sunlight or damp to prevent damage. • Frequently inspect and lock all parts of treadmill and immediately replace the damaged parts. REGULATE RUNNING BELT Adjustment of running belt is equipped with two functions: adjustment of degree of tightness and central position of running belt.
  • Página 87: Lubricating Oil

    ADJUST RUNNING BELT TO THE MIDDLE When you use the treadmill, the force of feet is different, and pressure on running belt is unbalanced, which makes the running belt deviate from the centre. Such deviation is normal. It will return to the centre when nobody is running on the running belt.
  • Página 88 HOW TO OIL THE TREADMILL: 1. Please fill the oil into the opening on the right side of the treadmill. The oil will then spread into the extended tube under the treadmill. 2. Turn on the treadmill to run for some time after oiling to uniformly apply silicone oil to running belt. NOTE: stop the treadmill to hold on the running belt when oiling the running belt.
  • Página 89: Important Matter

    15. IMPORTANT MATTER WARNING Please consult your doctor and receive complete physical examination before using the product. Don’t carry out frequent and violent exercise without permission of doctor. Please stop using the product and consult your doctor if you feel unwell in use. The product shall be used correctly. Please read the manual in detail before exercise. Please keep children and pets away if the product is unattended or idle.
  • Página 91 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Página 92 MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL...
  • Página 93 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arran- que rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 94 Estimado cliente Nos alegra que haya elegido un dispositivo de la línea de productos de SPORTSTECH. El equipo de- portivo de SPORTSTECH le ofrece la más alta calidad y lo último en tecnología. Con el fin de aprovechar al máximo el rendimiento el dispositivo, y de poder disfrutar de muchos años con el mismo, por favor lea este manual cuidadosamente antes de ponerlo en marcha y antes de comenzar su rutina de ejercicios y use el dispositivo siguiendo las instrucciones.
  • Página 95 CONTENIDO INHALT 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................96 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL DIS POSITIVO ........ 97 3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE .................. 97 5. LISTA DE CONFIGURACIÓN ..................99 6. PASOS DE MONTAJE ....................100 7. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO ACABADO ..............101 8.
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Durante el proceso de diseño y fabricación del producto se tuvieron en consideración muchos problemas de seguridad, pero asegúrese de respetar las siguientes instrucciones por su propia seguridad y no somos responsables de las consecuencias causadas por un funcionamiento anormal. Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea atentamente las instrucciones antes del uso.
  • Página 97: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Dis Positivo

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL DIS POSITIVO FUENTE DE ENERGÍA • Coloque la cinta de correr en proximidad de una toma de corriente. • Conecte el cable de alimentación directamente a la toma de corriente y asegúrese de que quede bien ajustado. •...
  • Página 98: Dibujo De Explsoión/Lista De Repuestos

    4. DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f50_spareparts.pdf...
  • Página 99: Lista De Configuración

    5. LISTA DE CONFIGURACIÓN Lista de configuración Dispositivo completo Interruptor de seguridad Línea de conexión de MP3 Aceite de silicona Instrucciones cubiertas laterales izquierda y derecha ángulo trasero BOLSA CON TORNILLOS...
  • Página 100: Pasos De Montaje

    6. PASOS DE MONTAJE PASO 1: INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO COMPLETO 1.Tome el indicador electrónico y levántelo lentamente hasta el orificio del tornillo previamente perforado. 2. Conecte el indicador electrónico al poste con un tornillo 85# y una junta plana 105#. 3.
  • Página 101: Estructura Del Producto Acabado

    PASO 3: MONTAJE DE LOS SOPORTES MULTIFUNCIONALES 1. Saque el soporte del masajeador prestando atención a la etiqueta de sellado (D) (I) y asegure el soporte del dispositivo de masaje para los tubos de la horquilla izquierda y derecha con el tornillo 66# y 78# junta plana. 2.
  • Página 102: Instrucciones De Funcionamiento

    8. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA DE CORRER: Para su propia seguridad cuando usa la cinta de correr, la toma usada debe tener un cable de conexión a tierra. 1. Inserte la clavija de alimentación en el zócalo y encienda el interruptor de alimentación (la lámpara se iluminará en rojo).
  • Página 103: Descripción Del Pliegue

    INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE DE LA CINTA DE CORRER: 1. Sostenga un lado de la base con un pie y tire del reposabrazos hacia atrás con las manos para inclinar la cinta de correr hacia atrás después de doblarla. 2. Transporte el dispositivo. Coloque la unidad en un lugar inaccesible para los niños para evitar que toque la carcasa del resorte de gas, lo que podría provocar que la cinta de correr caiga y cause accidentes evitables.
  • Página 104 LEVANTE LA SUPERFICIE DE EJECUCIÓN SUPERFICIE DE EJECUCIÓN INFERIOR...
  • Página 105: Instrucciones De Funcionamiento Para El Dispositivo

    9. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL DISPOSITIVO 1. Interfaz USB: Una vez prendido, el sistema reproduce canciones o videos en el almacena- miento USB. 2. Interfaz MP3: Insertar audio MP3, el altavoz puede reproducir música MP3. 3. Botones de inclinación/declinación: Acceso directo a inclinación y declinación: rango de in- clinación: 0-18%.
  • Página 106: Precauciones

    10. Botón de inicio actividad: la cinta de correr se puede iniciar en cualquier momento presionando este botón con la alimentación encendida y el bloque de seguridad activado. Si se inicia a través del modo manual, la cinta de correr parte a la velocidad más baja y la pendiente más baja.
  • Página 107: Pantalla De Inicio

    6. Monitorización de la frecuencia cardíaca durante la carrera Por favor, no bajarse de cinta de correr inmediatamente después de correr. Al correr, la sangre del cuerpo se concentra princi- palmente en las extremidades inferiores. La contracción rítmica de los músculos puede ayudar a que la sangre de las extremidades inferiores regrese al corazón.
  • Página 108: Interfaz De Visualización De Pantalla

    12. INTERFAZ DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA La interfaz principal está dividida en nueve módulos según sus funciones: previsión meteorológica, audio y video locales (música local, video local), Internet (aplicación de reproducción video integra- da), conexión WIFI, limpiador, ajustes de fondos, aplicaciones, ajustes, centro de deportes (cuenta atrás de tiempo incorporada, cuenta atrás de calorías, cuenta atrás de distancia, cuenta atrás por pasos, programa de movimiento, control del ritmo cardíaco, modo de pista, cambio de panorama, personalizado)
  • Página 109 Explicación detallada de cada control de la interfaz principal. Icono Instrucción de la función Icono Instrucción de la función audio y videos locales: Previsión meteorológica: sirve utilizan para administrar para mostrar la hora actual y la archivos de audio y video en el ubicación relevada para el clima sistema y en el disco U externo Internet:...
  • Página 110: Interfaz De Música

    2. Audio y video local Se utiliza para administrar archivos de audio y video en el sistema y en el disco externo U: • Admite reproducción de archivos de formato MP3,APE,Mp4,MOV, audio y video. • Los archivos en el video y audio locales no necesitan estar conec- tados a internet y se pueden reproducir directamente.
  • Página 111 Deslizar hacia arriba y abajo para buscar el nombre de la canción en la lista de la izquierda. Pulse sobre la canción para iniciar la reproducción. Panel de control El color verde indica que la canción está en Canción1 reproducción. El color blanco indica la canción que se está...
  • Página 112 Panel de control Pulse sobre el video Reproducir el video anterior que se está reproduciendo en pantalla completa, Reproducir el siguiente pulse nuevamente video para salir de la pantalla completa Reproducir el video Dejar de reproducir la música Mover la barra hacia la izquierda o derecha para cambiar el avance del video.
  • Página 113 Cómo volver a la interfaz principal y ajustar los parámetros de movimiento mientras se usa una aplicación de terceros: Panel de control Pulse para ocultar los parámetros de movimiento Volver al menú anterior. mientras entrena Pulse para indicar los parámetros de movimiento Ajustar el volumen mientras entrena Abrir el botón flotante...
  • Página 114 5. Limpieza 5.1 5.1 Pulse " ” en la interfaz principal para eliminar las caché. 6. Centro deportivo r Cuenta atrás incorporada de tiempo, calorías, distancia, pasos, ejercicio, control de pulso cardíaco, modo de pista, modo realview, modo personalizado. • Es preferible no superar los 60 minutos durante cada entrenamiento;...
  • Página 115: Panel De Control

    6.1 En la interfaz principal, pulse " " para accede a la interfaz de administración del centro deportivo El usuario puede seleccionar un modo de ejercicio según sus propios objetivos y necesidades; Panel de control   medición cuenta cuenta Contador entrena Modalidad cuenta atrás...
  • Página 116: Pulse Sobre El Icono De Modo De Pista

    6.2 Pulse sobre el icono de modo de pista para ingresar a la página de modo de pista: Una vuelta alrededor de la pista mide 400 metros. El icono se gira cada vez que se completa una vuelta. No cuenta después de un círculo completo. Ajuste de parámetros de cinta de correr: Pulse cualquier parte de la pantalla para abrir la zona de operación y regular la cinta de correr;...
  • Página 117 Pulse “ ” el botón flotante. La cinta de correr dejará elegir entre dos tipos de reinicio y paradas; Esta ventana flotante se cierra automáticamente después de que no se haga nada durante 3 se- gundos. Inicio del modo de pista: •...
  • Página 118: Pulse El Icono

    6.3 Pulse el icono para accede a la página de configuración personalizada...
  • Página 119: Lista De Programas

    Panel de control Lista de programas 16 programa incorporados a elegir (U1-U16); Mapa de coordenadas: Indica la velocidad corriente, I ndica la inclinación corriente; Ajuste de velocidad: Pulse para seleccionar, el usuario puede deslizar las coordenadas del rectángulo hacia arriba y hacia abajo y ajustar la velocidad corriente.
  • Página 120: Pulsar El Icono Rol De Pulso

    6.4 Pulsar el icono de control de pulso para ingresar a la página de configuración de cont- rol de pulso: Configurar los parámetros según sus propias necesidades; pulsar el botón de inicio para que la cinta parta; Ajuste de parámetros de cinta de correr...
  • Página 121 Al pulsar el botón , se inicia la cinta de correr; pulsar el botón “atrás” en la esquina superior derecha para volver a la interfaz principal para elegir otras operaciones. Después de que el usuario seleccione cualquier modo del centro deportivo, volverá a la interfaz de velocidad de control de frecuencia cardiaca.
  • Página 122 6.5 Pulse el icono de cuenta atrás del tiempo para acceder a la página de configuración de cuenta atrás del tiempo: El usuario selecciona el tiempo de ejercicio de acuerdo con las necesidades y el tiempo fijo incor- porado. En caso de querer configurarlo por propia cuenta, pulsar “Personalizar”; pulsar el botón más o menos para establecer la duración del ejercicio.
  • Página 123 6.6 Pulse el icono de simulación de la realidad para acceder a dicha sección:   3 tipos de paisaje Desierto de Gobi Pradera Playa...
  • Página 124: Simulación De La Realidad

    6.6.1 Simulación de la realidad: En la interfaz de simulación de la realidad, pulse para accede a la página Gobi Muestra los parámetros de movimiento durante la ejecución en la parte inferior de la interfaz de ejecución de Gobi, pulse “ ”para ocultar el parámetro de movimiento inferior;...
  • Página 125: Ajustes De Fondo

    7. Skin • El fondo incorporado del sistema está disponible para poder elegir. No es posible descargarlos. • Puede elegir cambiar el aspecto del fondo de la cinta de acuerdo con sus preferencias. 7.1 Ajustes de fondo En la interfaz principal, pulse el icono fondo para acceder a la página de selección de fondo.
  • Página 126 8. Aplicación Aplicaciones integradas de música y video de terceros, Internet, redes sociales, noticias y otros cinco módulos funcionales incorporados; • Los seis módulos funcionales de Internet deben estar conec- tados a la red WIFI. • Admite la ejecución de formatos de audio y video como MP3, MP4, MOV, APE, etc.
  • Página 127 9. Ajustes Ajustes incorporados de iluminación, selección de idioma, gestión de la cinta, cuatro funciones en condición inicial de fábrica; • Este sistema prohíbe que los usuarios instalen otras aplicaci- ones para evitar que el sistema se bloquee; • El sistema prohíbe a los usuarios desinstalar la aplicación incorporada;...
  • Página 128: Ajustes De Intensida De Iluminación

    9.1 Ajustes de intensida de iluminación: En la interfaz de configuración, pulse el icono de ajuste de intensidad de iluminación para ingresar a la interfaz de la tabla de clasificación En la sección de iluminación, deslizar hacia la derecha para para aumentar la intensidad de la ilumi- nación y a la izquierda para disminuir la intensidad de la iluminación.
  • Página 129: Errores Del Motor Ac

    13. ERRORES DEL MOTOR AC Lista de informes de errores del inversor G-Way sobrevoltaje; saturación; sobrecarga Desglose del inversor MICU sobrecalentamiento del inversor el inversor no puede recibir la señal del controlador error1 de comunicación interior del error12 d e comunicación interior inversor del inversor...
  • Página 130 recibir la s eñal d e arranque, p ero falla de levantamiento antes no s e ha r ecibido la s eñal d e apagado El c ontrolador n o puede recibir la acción inversad el interruptor señal del inversor; fallo del estátor fallo del sensor U de corriente fallo del sensor W de corriente...
  • Página 131: Manutención Diario

    14. MANUTENCIÓN DIARIO RECORDATORIO IMPORTANTE: • Por favor, no limpie la cinta con papel de lija o solventes. La unidad de control de la cinta de correr nunca debe exponerse a la luz solar directa ni a la humedad para evitar daños. •...
  • Página 132: Alinee La Cinta De Correr Centrada

    ALINEE LA CINTA DE CORRER CENTRADA Cuando use la cinta de correr, la potencia de sus pies será diferente y la presión en la cinta de correr estará desequilibrada, haciendo que la cinta se desvíe gradualmente del centro. Tal desviación es normal. Volverá al medio cuando nadie está...
  • Página 133: Cómo Engrasar La Cinta De Correr

    CÓMO ENGRASAR LA CINTA DE CORRER: 1. Rellene la abertura del lado derecho con aceite. Luego, el aceite se expandirá por el tubo situado debajo de la cinta de correr. 2. Encienda la cinta de correr y déjela funcionar durante unos minutos después de la lubricación para distribuir uniformemente el aceite de silicona en la parte inferior de la cinta de correr.
  • Página 134: Tema Importante

    15. TEMA IMPORTANTE ADVERTENCIA Consulte a su médico y hágalo examinar por completo antes de usar el dispositivo. No realice ejercicios frecuentes e impetuosos sin el permiso del médico. Deje de usar el dispositivo y consulte a su médico si se siente mal durante un ejercicio.
  • Página 136 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Página 137 MANUEL D‘UTILISATEUR FRANÇAIS...
  • Página 138 En 3 étapes simples pour un démar- rage rapide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder des vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: www.sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 139 Cher client Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un appareil de SPORTSTECH. L‘équipement sportif de SPORTSTECH vous offre la plus haute qualité et la dernière technologie. Afin de profiter pleinement des performances de l‘appareil et de pouvoir utiliser l’appareil pendant plusieurs années, veuillez lire attentivement ce manuel avant la mise en service et le démarrage de l’entraînement et utilisez l‘appareil conformément aux instructions.
  • Página 140 TABLE DES MATIÈRES INHALT 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................141 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉS SPÉCIFIQUES À L'APPAREIL ..........142 3. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ................142 4. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ............. 143 5. LISTE DE CONFIGURATION ..................144 6. ÉTAPES D'ASSEMBLAGE ..................145 7.
  • Página 141: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ De nombreux problèmes de sécurité sont déjà pris en compte dans la conception et la fabrication du produit, mais veillez à suivre les instructions ci-dessous pour votre propre sécurité. Nous ne sommes pas responsables des conséquences d’un fonctionnement anormal du produit. Pour assurer votre sécurité...
  • Página 142: Consignes De Sécurités Spécifiques À L'appareil

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉS SPÉCIFIQUES À L'APPAREIL SOURCE D'ALIMENTATION • Placez le tapis de course là où une prise de courant est accessible. • Branchez le cordon d’alimentation directement sur la prise et assurez-vous qu’il est bien ajusté. • Veuillez utiliser une prise standard pour éviter tout dommage. Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, veuillez consulter un électricien.
  • Página 143: Dessin Éclaté/Liste Des Pièces De Rechange

    4. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f50_spareparts.pdf...
  • Página 144: Liste De Configuration

    5. LISTE DE CONFIGURATION Liste de configuration Appareil complet interrupteur de sécurité ligne de connexion MP3 huile de silicone instructions couvercles latéraux gauche et droit talon d'angle arrière SAC À VIS...
  • Página 145: Étapes D'assemblage

    6. ÉTAPES D'ASSEMBLAGE ETAPE 1: INSTALLATION DE LA MACHINE COMPLÈTE 1. Tenez le compteur électronique et soulevez-le lentement jusqu'au trou de vis fixe. 2. Fixez le compteur électronique sur la colonne avec une vis 85# et un joint plat 105#. 3.
  • Página 146: Structure Du Produit Fini

    ÉTAPE 4: ASSEMBLAGE D'AUTRES COMPOSANTS 1. Installez l’haltère sur la rainure du support de la colonne sur la figure; 2. Le twister du corps peut être placé dans n'importe quelle position stable par l'utilisateur; 3. Le verrou de sécurité est placé en position jaune sur le compteur électronique; 4.
  • Página 147: Mode D'emploi

    8. MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI DU TAPIS DE COURSE: Pour votre sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course, la prise utilisée doit avoir un fil de terre. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise et allumez l'interrupteur (la lampe s'allume en rouge). Vous entendrez un bip et une fenêtre apparaîtra à...
  • Página 148: Description De Pliage

    DESCRIPTION DU TRANSPORT DU TAPIS DE COURSE: 1. Tenez un côté de la base avec un pied et tirez l'accoudoir vers l'arrière avec vos mains pour incliner le tapis en arrière après le pliage. 2. Transportez l'appareil. Veuillez mettre l'appareil dans un endroit inaccessible aux enfants afin de les empêcher de toucher le boîtier du ressort à...
  • Página 149 SOULEVEZ LA PLATEFORME ABAISSEZ LA PLATEFORME...
  • Página 150: Mode D'emploi De L'appareil

    9. MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL 1. interface USB: permet de lire des chansons ou des vidéos présentes sur le stockage USB. 2. interface MP3: permet de lire des MP3 à travers le haut-parleur. 3. Boutons d’inclinaison: réglage de l’inclinaison avec une plage de 0 à 18%. L’ajustement se fait par 1%.
  • Página 151: Précautions

    10. Bouton démarrer: le tapis de course peut être démarré à tout moment en appuyant sur ce bouton avec l’appareil sous tension et le verrou de sécurité enclenché. S'il est démarré en mode manuel, le tapis de course démarre à la vitesse la plus basse et à l’inclinaison la plus faible. 11.
  • Página 152: Écran D'accueil

    6. Surveillance de la fréquence cardiaque pendant la course. Veuillez ne pas descendre immédia- tement du tapis de course après une session de course. Lors de la course, la concentration du sang se fait principalement dans les membres inférieurs. La contraction rythmique des muscles peut aider le sang à...
  • Página 153: Interface De L'écran

    12. INTERFACE DE L'ÉCRAN L'interface principale est divisée en neuf modules: prévisions météorologiques, audio et vidéo locales, Internet (application vidéo tierce intégrée), connexion WIFI, nettoyage, thème, applications, paramèt- res, centre de sport (compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, programme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé) Icône Fonction...
  • Página 154 Explication détaillée de chaque contrôle de l'interface principale Icône Fonction Icône Fonction Audio et vidéo locales: gestion Prévisions météorologiques: des fichiers audio et vidéos sur affichage de l'heure actuelle et le système et sur le disque U de la météo externe Internet: application tierce...
  • Página 155: Interface De Musique

    2. Audio et vidéo locales Gestion des fichiers audio et vidéos sur le système et sur le disque U externe • Prise en charge de la lecture des fichiers MP3, APE, MP4, MOV. • Les fichiers vidéo et audio en local peuvent être lus sans être connectées à...
  • Página 156 Utilisez la liste de gauche pour rechercher le nom du morceau à l’aide de vos doigts. Appuyez sur le fichier pour commencer la lecture Contrôles Le vert indique que la chanson est en lecture. Le SONG1 blanc indique la chanson a sélectionné.
  • Página 157 Contrôles Cliquer sur la vidéo Jouer la précédente en lecture pour passer en mode plein écran. Cliquer à nouveau Jouer la suivante pour quitter le mode Jouer la vidéo Arrêter la vidéo Déplacez la barre pour modifier la progression de la vidéo.
  • Página 158 Comment retourner à l'interface principale et ajuster le programme tout en étant dans une applicati- on tierce: Contrôles Cliquer pour m asquer l Retour au précédent menu programme durant la course Cliquer pour a fficher Ajuster le volume programme durant la course Ouvrir le bouton flottant Retour à...
  • Página 159 5. Nettoyage 5.1 Cliquez sur “ ” dans l'interface principale pour nettoyer le cache système et la mémoire de la machine. 6. Center de sport Compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, pro- gramme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé •...
  • Página 160 6.1 Dans l'interface principale, cliquez sur " " pour accéder à l'interface de gestion du centre de sport: L'utilisateur peut sélectionner le mode d'exercice en fonction de ses objectifs. Contrôles   compte à contrôle progra compte à décompte distance rebours des du rythme mode piste rebours...
  • Página 161 6.2 Cliquez sur l'icône pour accéder à la page du mode piste: Un tour de piste fait 400 mètres. Lorsque l’indicateur fait un tour de piste, le nombre de tours terminés est automatiquement augmenté de 1. Paramétrage du tapis de course: Cliquez sur n’importe quelle zone de l’écran pour faire apparaître la fenêtre de commande permet- tant de contrôler le tapis de course;...
  • Página 162 En cliquant sur “ ”, le tapis de course affichera une fenêtre avec ‘arrêter et redémarrer’ comme option à choisir par l'utilisateur. Si aucune action n’est prise au bout de trois secondes, cette fenêtre flottante se fermera automatiquement. Début du mode piste: •...
  • Página 163 6.3 Cliquez sur pour accéder à la page des paramètres personnalisés...
  • Página 164: Graphes De Données

    Contrôles Liste de programme:U1-U16 intégrés: un total de 16 programmes à choisir par les utilisateurs; Graphes de données: Indique la vitesse actuelle, Indique l'inclinaison actuelle; Ajustement de la vitesse:En cliquant, l'utilisateur peut personnaliser la vitesse actuelle. Une fois l’opération terminée, les données définies par l'utilisateur seront automatiquement sauvegardées.
  • Página 165 6.4 Cliquez sur pour accéder à la page de réglage du contrôle du rythme cardiaque. L'utilisateur définit les paramètres en fonction de ses propres besoins puis clique sur le bouton de démarrage pour que le tapis de course commence à fonctionner; Paramétrage du tapis de course...
  • Página 166 Lorsque l'utilisateur clique sur le bouton le tapis de course commence à fonctionner. L'utilisateur peut cliquer sur le bouton de retour pour revenir à l'interface principale et exécuter d'aut- res opérations. Après avoir sélectionné n'importe quel mode sportif de l'interface du centre de sport, l’interface de contrôle du rythme cardiaque sera affichée.
  • Página 167 6.5 Cliquez sur pour accéder à la page de paramètres du compte à rebours: L'utilisateur peut sélectionner la durée de la session d’exercice en fonction de ses besoins. Si l'utili- sateur souhaite définir la durée de la session, il suffit de cliquer sur Personnaliser et d’ajuster la durée à...
  • Página 168 6.6 . Cliquez sur pour accéder au mode scène :   3 modes de scènes Gobi Grassland bord de mer...
  • Página 169 6.6.1 Mode scène: Dans le mode scène, cliquez sur pour accéder à la page Gobi; En bas de l’interface, cliquez sur l'icône “ ” pour masquer les paramètres et sur “ " pour les afficher; Contrôles Fenêtre flottante: Cliquez sur le bouton du menu de l'interface pour afficher ou masquer la fenêtre flottante des paramètres de la scène.
  • Página 170 7. Thème • Le thème système intégré est disponible pour les utilisateurs. Cet- te fonctionnalité ne permet pas aux utilisateurs de le télécharger leurs propres thèmes. • Il est possible de choisir le thème et fond d’écran de l’interface selon vos préférences 7.1 Réglage du fond d’écran Dans l'interface principale, cliquez sur pour accéder à...
  • Página 171 8. Application Applications de musique et de vidéo tierces intégrées, applications Internet, réseaux sociaux, actua- lités et autres modules fonctionnels; • Les six modules fonctionnels d'Internet doivent être connec- tés au réseau WIFI. • Prise en charge de la lecture de fichiers aux formats audio et vidéo comme MP3, MP4, MOV, APE…etc •...
  • Página 172 9. Paramètres Réglage de la luminosité, sélection de la langue, gestion de la machine • Le système empêchera les utilisateurs d'installer d'autres applications afin d‘éviter de causer des instabilités de la ma- chine durant une session de course; • Le système empêchera les utilisateurs de désinstaller les applications intégrées.
  • Página 173: Ajustement De La Luminosité

    9.1 Ajustement de la luminosité: Dans l'interface des paramètres, cliquez sur l'icône de réglage de la luminosité: Faites glisser la barre vers la gauche et la droite pour diminuer ou augmenter la luminosité.
  • Página 174: Ac Erreur Moteur

    13. AC ERREUR MOTEUR Liste des rapports d'erreur de l'onduleur G-Way surtension débordement surcharge panne de l'onduleur MICU surchauffe onduleur l'onduleur ne peut pas recevoir le signal du contrôleur erreur n°1 d e communication erreur n°2 de communication interne avec l’onduleur interne avec l’onduleur...
  • Página 175 réception du signal de démarrage problème d’inclinaison avant le signal d'arrêt le contrôleur ne reçoit pas le signal action inversée de l'onduleur problème de phase du stator problème de capteur de courant U problème de capteur de courant W...
  • Página 176: Entretien Quotidien

    14. ENTRETIEN QUOTIDIEN RAPPEL IMPORTANT: • Veuillez ne pas nettoyer le tapis de course avec du papier de verre ou des solvants. L'unité de commande du tapis de course ne doit jamais être exposée à la lumière directe du soleil ou à l'humidité pour éviter de l'endommager. •...
  • Página 177: Huile De Lubrification

    CENTRER LE TAPIS ROULANT Lorsque vous utilisez le tapis de course, la puissance de vos pieds sera différente et la pression sur le tapis roulant sera déséquilibrée, entraînant une déviation progressive du centre. Un tel écart est normal. Il retournera au centre quand personne ne court sur le tapis roulant, mais vous devez le centrer s'il ne retourne pas par lui-même.
  • Página 178 COMMENT HUILER LE TAPIS DE COURSE: 1. Remplir d'huile dans le trou à droite. L'huile sera ensuite distribuée dans le tuyau rallongé sous le tapis roulant. 2. Allumez le tapis de course et laissez-le tourner quelques minutes après la lubrification pour répartir uniformément l’huile de silicone.
  • Página 179: Sujet Important

    15. SUJET IMPORTANT AVERTISSEMENT Veuillez consulter votre médecin et faites un examen complet avant d'utiliser l'appareil. Ne pas effectuer d'exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Arrêtez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin si vous ne vous sentez pas bien pendant un exercice. L'appareil doit être utilisé correctement. Veuillez lire le manuel en détail avant de commencer à...
  • Página 181 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Página 182 MANUALE PER L‘UTENTE ITALIANO...
  • Página 183 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Videos anschauen 3. Inizia ad allenarti! Link per visualizzare il video: www.sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 184 Gentile cliente Siamo lieti che lei abbia scelto un apparecchio della gamma di prodotti SPORTSTECH. Le attrezzature sportive SPORTSTECH offrono la massima qualità e la tecnologia più moderna. Al fine di sfruttare appieno le prestazioni del dispositivo, e di avere molti anni di piacere nell‘utilizzarlo, si prega di leggere attentamente questo manuale prima di avviarlo e di iniziare l‘allenamento e utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni.
  • Página 185 INDICE INHALT 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ................186 2. INFORMAZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO ......187 3. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ..................187 4. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ............188 5. LISTA DI CONFIGURAZIONE ..................189 6. STEP DI MONTAGGIO ....................190 7.
  • Página 186: Informazioni Sulla Sicurezza

    1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Molte problematiche legate alla sicurezza vengono considerate sin dalla progettazione e realizzazione del prodotto. In ogni caso, per la vostra sicurezza, si prega di considerare e seguire le seguenti informazioni. Noi non siamo responsabili per le conseguenze che un mancato adempimento delle norme potrebbe causare. Per garantire la massima sicurezza ed evitare incidenti si prega di seguire attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Página 187: Informazioni Specifiche Per La Sicurezza Dell'apparecchio

    2. INFORMAZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA DELL'AP- PARECCHIO FONTE DI CORRENTE • Posizionare il tapis roulant vicino ad una presa di corrente. • Allacciate il cavo di corrente direttamente alla presa. • Si prega di utilizzare una spina elettrica a norma per evitare danni da folgorazione. Se presa e spina non sono compatibili si prega di chiedere consiglio ad un elettricista al posto di sostituire la spina da soli.
  • Página 188: Disegno Esploso/Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    4. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f50_spareparts.pdf...
  • Página 189: Lista Di Configurazione

    5. LISTA DI CONFIGURAZIONE Lista di configurazione Apparecchio completo Interruttore di sicurezza Allacciamento MP3 Olio al silicone Istruzioni coperture laterali sx e dx cuscinetto ad angolo posteriore CONTENITORE CON VITI...
  • Página 190: Step Di Montaggio

    6. STEP DI MONTAGGIO STEP 1: INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO 1. PRENDETE IL METRO ELETTRONICO E SOLLEVATELO FINO AD ALTEZZA DEL FORO VITE. 2. FISSATE IL METRO ELETTRONICO ALLE COLONNE TRAMITE 85# VITE E 105# GUARNIZIONE PIATTA. 3. FISSATE LE COLONNE AL PIEDISTALLO TRAMITE 85# VITE, 91# VITE E 105# GUARNIZIONE PIATTA. Rimuovete il supporto (rosso), il telaio di fissaggio e il piedistallo, facendo attenzione a non colpire nessuno.
  • Página 191: Struttura Del Prodotto Finito

    STEP 3: MONTAGGIO COLONNE Prendete la colonna del massaggiatore e fate attenzione ai segni (R) e (L) della guarnizione piatta. Fissate la colonna del massaggiatore ai tubi sx e dx con vite 66# e 78# guarnizione. Rimuovere support posteriori e fissarli al supporto del massaggiatore tramite vite 69#, 78# guarnizione piatta e dado in nylon 81#.
  • Página 192: Istruzioni Di Funzionamento Del Tapis Roulantv

    8. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT BEDIENUNGSANLEITUNG DES LAUFBANDS: Per garantire la massima sicurezza di utilizzo del tapis roulant, la spina utilizzata deve disporre di un cavo per messa a terra. 1. 1. Infilate la spina nella presa e accendete l'interruttore di rete (la luce rossa si illumina). Sentirete un "bip" e sul display comparirà...
  • Página 193 DESCRIZIONE DEL TRASPORTO DEL TAPIS ROULANT: 1. Fissate un lat del piedistallo con un piede e tirate indietro il bracciolo con le mani in modo da non ribaltare indietro il tapis rouland dopo averlo chiuso. 2. Trasportate il tapis roulant. Si prega di trasportarlo in un luogo lontano dalla portata dei bambini per evitare che tocchino l'alloggiamento dei cilindri d'azoto con il rischio che la piattaforma di scorrimento cada.
  • Página 194 SOLLEVARE PIATTAFORMA DI CORSA ABBASSARE PIATTAFORMA DI CORSA...
  • Página 195: Istruzioni Per Il Pannello

    9. ISTRUZIONI PER IL PANNELLO 1. Interfaccia USB: dopo l'azionamento, il sistema riproduce brani o video salvati sulla memoria USB. 2. Interfaccia MP3: attivare l'audio MP3, l'altoparlante può riprodurre musica MP3. 3. campo di inclinazione: 0-18%. Il campo di regolazione è di 1 segmento / tempo, e se viene premuto per più...
  • Página 196: Precauzioni Di Sicurezza

    10. Pulsante Start: il tapis roulant può essere avviato in qualsiasi momento premendo questo pulsante. Devono essere inseriti correttamente alimentatore e blocco di sicurezza. Se è avviato in modalità manuale, il tapis roulant inizia dalla velocità e pendenza più bassa. 11.
  • Página 197 6. Monitorare la vostra frequenza cardiaca durante la corsa è possibile. Per favore non scendete dal tapis roulant immediatamente dopo aver terminato la sessione di allenamento. Durante la corsa, il sangue del corpo è si concentra principalmente negli arti inferiori. La contrazione ritmica dei muscoli può...
  • Página 198: Interfaccia Schermo Del Display

    12. INTERFACCIA SCHERMO DEL DISPLAY L'interfaccia principale è divisa in nove moduli funzionali: previsioni del tempo, audio e video locali (musica locale, video locale), Internet (app video di terze parti incorporata), connessione WIFI, dis- positivo di pulizia, impostazioni interfaccia, applicazioni, impostazioni generali, sport center (conto alla rovescia del tempo e delle calorie, conto alla rovescia della distanza e del passo, movimento del programma, controllo della frequenza cardiaca, modalità...
  • Página 199 Spiegazioni dettagliate di ogni controllo dell’interfaccia principale Icona Istruzioni di funzionemento Icona Istruzioni di funzionemento audio e video locali: utilizzato Previsioni del tempo:per per gestire file audio e video nel mostrare il tempo e le condizioni sistema e nel disco U esterno climatiche Internet: applicazioni...
  • Página 200: Interfaccia Musicale

    2. Audio e video locali Utilizzato per gestire file audio e video nel sistema e nel disco U esterno: • Supporta formati files audio e video e MP3、APE、Mp4、MOV. • I file video e audio locale non devono essere collegati alla rete e possono essere riprodotti direttamente.
  • Página 201 Scorri verso l'alto e verso il basso per cercare il nome del brano nell'elenco sulla sinistra Premere il file di brano per avviare la riproduzione. Line guida di controllo Il verde indica la canzone che si sta ascoltando al Song1 momento Bianco indica la canzone da selez ionare Play...
  • Página 202 Line guida di controllo Fare clic sul video Video precedente riprodotto a schermo intero, fare nuovamente clic per Video successivo uscire dallo schermo intero Play Stop musica Sposta la barra verso sinistra o destra per modificare l'avanzamento del video. 3. Internet APP incorporate •...
  • Página 203 Come ripristinare l'interfaccia principale e regolare i parametri di movimento durante la riproduzione in un'APP di terze parti: Linee guida di controllo fai clic per nascondere i parametri di movimento Torna al menu precedente durante l'esecuzione fare clic per indicare i parametri di movimento Regola il volume durante l'esecuzione...
  • Página 204 5. Pulizia 5.1 Clicca “ ” nell’interfaccia principale per pulire la cache e la memoria della macchina. 6. Attività sportiver Conto alla rovescia del tempo incorporato, conto alla rovescia delle calorie, conto alla rovescia della distanza, conto alla rovescia, risoluzione, controllo pulsazioni cardiache, modalità pista, esecuzione vista reale, modalità...
  • Página 205 6.1 Nell’interfaccia principale premere " " per raggiungere il settore sports center (attività sporti- ve): L'utente può selezionare la modalità di allenamento in base al proprio obiettivo sportivo; Linee guida di controllo   Controllo Countdow Countdow Countdow Allena Modalità Countdown frequenza n step mento...
  • Página 206 6.2 Clicca l’icona della modalità circuito per entrare nell’apposita pagina: Un giro della pista è di 400 metri. Quando l'icona viene ruotata di un giro, il numero di giri completati viene automaticamente conteggiato come 1 e così via. Non contando dopo un cerchio completo.
  • Página 207 ① Clicca l’icona“ ” del pulsante mobile, il tapis roulant apparirà due riavvii e fermate per l'utente da selezionare; Nessuna operazione in tre secondi, questa finestra mobile viene automaticamente chiusa. Inizio della modalità pista: • Regolare i parametri di movimento richiesti per il tapis roulant facendo scorrere la freccia su e giù.
  • Página 208 6.3 Premere l’icona per accedere alla pagine delle impostazioni personalizzate:...
  • Página 209 Linee guida di controllo Lista programmi: U1-U16 integrato per un totale di 16 dati del programma che gli utenti possono scegliere; Mappa coordinate: Indica la velocità di corsa attuale, Indica l’inclinazione attuale; Regolazione velocità: Clicca per selezionare; l'utente può far scorrere le coordinate del rettangolo su e giù...
  • Página 210 6.4 Clicca sull’icona per raggiungere la pagina sulle impostazioni del battito cardiaco: L'utente imposta i parametri in base alle proprie esigenze, clicca sul pulsante di avvio e il tapis rou- lant si avvia; Regolazione dei parametri del tapis roulant...
  • Página 211 Quando l’utente clicca su il tapis roulant inizia a girare e l'utente preme il pulsante Indie- tro nell'angolo in alto a destra per tornare all'interfaccia principale ed eseguire altre operazioni. Dopo che l'utente seleziona e clicca su qualsiasi modalità sport dell'interfaccia del centro sportivo, tornerà all'interfaccia della velocità...
  • Página 212 6.5 Premi l’icona countdown tempo per raggiungere le relative impostazioni: L'utente seleziona il tempo di allenamento in base alle esigenze e il tempo fisso predefinito. Se l'utente desidera impostare il tempo deve cliccare su Personalizza, premere il pulsante più o meno sulla finestra ed impostare la durata dell'allenamento.
  • Página 213 6.6 Cliccare su per raggiungere la modalità vista reale: 3 tipi di vista reale Gobi P rateria Mare...
  • Página 214 6.6.1 Corsa con modalità real view: Cliccare per entrare nella modalità Gobi Osserva i parametri di movimento durante l'esecuzione nella parte inferiore dell'interfaccia della mo- dalità Gobi, E clicca “ ” per nascondere il parametro movimento o “ ” per visualizzarlo; Finestra mobile: cicca sull’apposito pulsante dell'interfaccia per mostrare o nascondere il...
  • Página 215 7. Skin • La skin integrata del sistema è disponibile per gli utenti. Non è scaricabile dal singolo utente. • È possibile scegliere di cambiare lo skin dello sfondo in base alle proprie preferenze. 7.1 Impostazioni skin Cliccare sull’icona dello schermo principale per selezionare la skin. Se apparirà il pulsante in alto a destra allora la skin è...
  • Página 216 8. Applicazioni Applicazioni di musica e video APP di terze parti integrate, Internet, social, notizie e altri cinque mo- duli funzionali; • I sei moduli funzionali di Internet devono essere connessi alla rete WIFI. • Supporta la riproduzione di file audio e video comuni come MP3, MP4, MOV, APE, ecc.
  • Página 217 9. Impostazioni Regolazione della luminosità integrata, selezione della lingua, gestione del tapis roulant, quattro funzioni della modalità di sistema; • Questo sistema proibirà agli utenti di installare altre applicazi- oni APP per evitare danni sistematici alla macchina; • Il sistema proibirà agli utenti di disinstallare l'applicazione APP integrata;...
  • Página 218 9.1 Regolazione luminosità: Nell'interfaccia delle impostazioni, cliccare sull'icona di regolazione della luminosità per accedere all'interfaccia della luminosità: Scorrere a sinistra e a destra sulla barra della luminosità: verso destra per aumentare la luminosità e verso sinistra per ridurre la luminosità.
  • Página 219: Errore Motore Ac

    13. ERRORE MOTORE AC Elenco errori dell’invertitore G-Way sovratensione; pieno; sovraccarico Breakdown inveritore MICU invertitore surriscaldato inveritore non riceve il segnale dal regolatore errore d i comunicazione interna ERRORE DI COMUNICAZIONE 12 CON L'INVERTITORE con l’invertitore 1...
  • Página 220 l ’invertitore r iceve il s egnale m a errore di sollevamento non lo legge il r egolatore non r iceve il s egnale commutazione contraria dall’invertitore; guasto monofase errore sensore U errore sensore W...
  • Página 221: Manutenzione Giornaliera

    14. MANUTENZIONE GIORNALIERA E' IMPORTANTE RICORDARE CHE: • La manutenzione del tapis roulant con carta abrasiva o la pulizia con solventi non ammessa. la centralina elettrica del tapis roulant non deve essere assolutamente esposta a raggi solari diretti o a umidità al fine di evitare danni. •...
  • Página 222: Centraggio Del Tapis Roulant

    CENTRAGGIO DEL TAPIS ROULANT Quando utilizzate il tapis roulant la forza esercitata dalla pressione dei vostri piedi si sviluppa disegualmente, provocando uno sbilanciamento del tapis roulant che si allontanerà sempre più dal centro. Questo effetto è normale. Il tapis roulant ritornerà centrato ad allenamento finito, quando nessuno lo utilizzerà. Il tapis roulant va ricentrato quando questo non avviene automaticamente.
  • Página 223 COME LUBRIFICARE IL TAPIS ROULANT: 1. Versare l'olio nell'apertura sul lato destro. L'olio sarà poi distribuito sotto la banda di scorrimento dal tubicino che scorre al di sotto del tapis roulant. 2. Avviate il tapis roulant e lasciate scorrere il nastro per alcuni minuti in modo che l'olio al silicone si spalmi uniformemente nella base del tapis roulant.
  • Página 224: Tema Importante

    15. TEMA IMPORTANTE ATTENZIONE Si prega di consultare il medico prima di utilizzare l'apparecchio. E' necessario sottoporsi a visita medica di controllo. Senza il consenso del medico non è permesso eseguire esercizi. Non utilizzare l'apparecchio se non vi sentite bene durante l'esercizio e consultare immediatamente il medico. Si prega di leggere attentamente il manuale di manutenzione del tapis roulant prima di iniziare l'allenamento.
  • Página 226: Declaration Of Conformity

    16. DECLARATION OF CONFORMITY Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link you will find the exploded drawing and the spare parts list: www.sportstech.de/manuals/pdf/sportstech_f50_conformity.pdf...
  • Página 227 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
  • Página 228 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...

Tabla de contenido