Página 3
Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sport- geräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
Página 4
Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/f75_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reinigungszwecke.
Página 7
• Gegenstände während des Betriebs nicht unter den Laufgurt am hinteren Ende des Geräts geraten, um möglicher- weise schwerwiegende Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. • Steigen Sie niemals vom Gerät, während sich der Laufgurt bewegt. Schalten Sie das Gerät zuvor ab und halten Sie sich beim Abstieg am seitlichen Handlauf fest.
AUFSTELLUNG DES GERÄTS Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie auf die Abstände: 0,3 m 1. Am hinteren Ende des Geräts muss sich ein Freiraum von mindestens 2 Metern befinden. 2. Auf beiden Seiten des Geräts muss der Freiraum mindestens 1 Meter betragen. 3.
MONTAGESCHRITTE Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen! SCHRITT 1: Installation des Display-Rahmens 1. Setzen Sie das Display vorsichtig auf das untere Konsolensegment und verbinden Sie das Kabel zwischen den beiden Bauteilen. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel bei der Montage in das Gehäuse stecken und nicht ein- klemmen.
Página 10
SCHRITT 3: 1. Es werden zwei Personen für die Montage empfohlen, um das Konsolensegment auf die Seitenteile zu montieren. Setzen Sie das Konsolensegment zunächst nur leicht auf, damit Sie das Kabel der Konsole mit dem Kabel aus dem Seitenteil verbinden können. Der Stecker muss festsitzen. Durch kurzzeitiges Einschalten prüfen Sie, ob die Verbindung der Kabel korrekt ist.
BEDIENUNGSANWEISUNG DES GERÄTS Zu Ihrer Sicherheit muss eine Netzsteckdose mit Masseleitung verwendet werden, wenn Sie das Gerät benutzen. 1. Stecken Sie den Stromstecker in die Steckdose und schalten Sie den Hauptschalter ein (leuchtet rot). Sie hören einen „Piepston“ und Anzeigen erscheinen auf der Instrumententafel. 2.
Página 12
Transport des Geräts 1. Sichern Sie eine Seite des Sockels mit einem Fuß und ziehen Sie die Armlehne mit den Händen nach hinten, damit das Gerät nach dem Zusammenklappen nach hinten schwenkt. 2. Bewegen Sie das Gerät an einen sicheren Ort, der für Kinder unzugänglich ist, um zu verhindern, dass diese das Gasfedergehäuse berühren, wodurch das Gerät aufklappen und vermeidbare Unfälle verursachen könnte.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE KONSOLE 1. USB-Schnittstelle: Nach dem Einstecken spielt das System Songs oder Videos vom USB-Speicher ab. 2. MP3-Schnittstelle: MP3-Audio-Dateien einfügen, der Lautsprecher kann MP3-Musik abspielen. 3. Erhöhen/Verringern-Taste: Steigung und Gefälle von 0-18 % im Einstellbereich von 1 % pro Knopfdruck. Wenn Sie die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt halten, wird das Gerät automatisch kontinuierlich erhöhen/ verringern.
VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Bitte laden Sie keine APP auf dem System herunter, um den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes sicherzu- stellen. 2. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. 3. Versuchen Sie nicht, Apps von Drittanbietern zu verwenden. Wenn Sie jedoch eine Drittanbieter-App beenden, verwenden Sie bitte zuerst die Zurück-Taste.
STARTBILDSCHIRM Schnellstart 1. Schalten Sie den Netzschalter ein und bringen Sie die Sicherheitsverriegelung in die Position unterhalb des Bedienfelds. 2. Nach dem Start wird der Startbildschirm angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste "Start" und das Gerät beginnt mit der niedrigsten Geschwindigkeit und der niedrigs- ten Steigung.
Página 17
SYMBOL FUNKTIONSANWEISUNG SYMBOL FUNKTIONSANWEISUNG Zeitanzeige: Praktisch für Sportler, um Einstellbare Lautstärke: Hauptsächlich 13:04 die Zeit anzuzeigen für Musik- und Videowiedergabe Zurück-Taste: Home-Taste: Zurück zum vorherigen Von jedem Bildschirm direkt Bildschirm (außer beim Startbildschirm) zum Startbildschirm Lokales Audio und Video: Wird ver- WLAN-Symbol: Zeigt an, ob das Sys- wendet, um Audio- und Videodateien im...
Página 18
2. Lokales Audio und Video Wird zur Verwaltung von Audio- und Videodateien im System und auf der externen U-Disk verwendet: • Abspielen von MP3, APE, MP4, MOV, Audio- und Videodateien. • Bei lokalen Video- und Audiodateien müssen Sie nicht mit dem Netzwerk verbun- den sein und können diese direkt abspielen.
Página 19
1. Wischen Sie nach oben und unten, um nach dem Titelnamen in der Liste auf der linken Seite zu suchen. 2. Drücken Sie auf die Datei, um die Wiedergabe zu starten. Steuerung Grün zeigt an, dass das Lied aktuell abgespielt wird. Song1 Weiß...
Página 20
Steuerung Klicken Sie auf das Video, damit es im Voll- Vorheriges Video abspielen bildmodus abgespielt wird. Klicken Sie erneut, um den Vollbildmous zu verlassen. Nächstes Video abspielen Stoppt die Musikwiedergabe Bewegen Sie den Balken nach links oder Videowiedergabe starten rechts, um vor- oder zurückzuspulen. 3.
Página 21
Steuerung Hier klicken, um Bewegungsparameter Zurück zum vorherigen Menü während des Laufens auszublenden Hier klicken, um die Bewegungsparame- Lautstärke anpassen ter während des Laufens anzuzeigen Schwebende Taste öffnen Zurück zur Startseite Schwebende Taste deaktivieren 4. WLAN Klicken Sie auf dem Startbildschirm , um das WLAN-Menü...
Página 22
• Die Zeit pro Lauf sollte nicht mehr als 60 Minuten betragen. • Die Neigungseinstellung des Gerätes kann die Schwierigkeit erhöhen sowie den Widerstand eines Straßenlaufs und das Laufen im Freien imitieren, an- statt "mit dem Gerät zu laufen". Wenn die Steigung jedoch zu hoch ist, sollte die Geschwindigkeit des Laufbandes nicht zu schnell eingestellt werden, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Página 23
Steuerung Zeit- Kalorien- Entfernungs- Schritt- Training Countdown Countdown Countdown Countdown Benutzerdefinierter Pulssteuerung Laufbahn-Modus Echtansicht Modus 6.2 Klicken Sie auf Laufbahnmodus , um die Seite für den Laufbahnmodus aufzurufen: Eine Runde der Laufbahn ist 400 Meter lang. Wenn das Symbol eine Runde beendet hat, wird die Anzahl der abgeschlossenen Runden automatisch hochgezählt.
Página 24
Klicken Sie auf die Schwebende Taste , das Gerät macht zwei Neustarts und Stopps, damit der Benutzer eine Auswahl treffen kann. Nach drei Sekunden ohne Eingabe wird das schwebende Fenster automatisch geschlossen. Start des Laufbahn-Modus: • Durch Auf- und Abwischen stellen Sie die für das Gerät erforderlichen Bewegungsparameter ein. Drücken Sie die Start-Taste, das Gerät startet automatisch nach "3, 2, 1, GO".
Página 25
Drücken Sie : Das Gerät wird mit der niedrigsten Geschwindigkeit neu gestartet. Drücken Sie : Das Gerät stoppt und zeigt die aktuellen Trainingsergebnisse an. 6.3 Drücken Sie , um zur Seite für benutzerdefinierte Einstellungen zu gelangen:...
Página 26
Steuerung Programmliste: U1-U16 integriert, insgesamt 16 Programme, die der Benutzer auswählen kann Diagramm: zeigt die aktuelle Geschwindkeit, zeigt die aktuelle Steigung. Geschwindigkeit anpassen: Zur Auswahl klicken. Der Benutzer kann die Koordinaten nach oben und unten verschieben sowie die aktuelle Geschwindigkeit anpassen. Nach dem Einstellen werden die Programmdaten der benutzerdefinierten Einstellung automatisch ge- speichert (siehe einstellbare Geschwindigkeiten).
Página 27
Laufband Parametereinstellung Wenn Sie auf klicken, startet das Gerät. Sie können auf die Zurück-Taste in der oberen rechten Ecke klicken, um zum Startbildschirm zurückzukehren und andere Modi auszuführen. Wenn Sie einen beliebigen Sportmo- dus im Sports-Center ausgewählt und angeklickt haben, kommen Sie zurück zur Pulskontrolle. Klicken Sie auf einen beliebigen Bereich des Bildschirms, um das schwebende Fenster für die Bedienung des Gerätes anzuzeigen.
Página 28
6.5 Drücken Sie für den Zeit-Countdown, um zu den Einstellungen für den Zeit-Countdown zu gelangen: Wählen Sie die Trainingszeit nach Bedarf oder die bereits voreingestellten Zeiten. Wenn Sie die Zeit selbst einstellen möchten, klicken Sie auf Anpassen (Custom), dann auf die Plus- oder Minustaste, um die Trainingsdauer einzustellen. Nach dem Einstellen erneut klicken, um die Übung zu starten.
Página 29
6.6 Klicken Sie auf für die Echtansicht, um die Seite für die Echtansicht aufzurufen: 3 Arten der Echtansicht Gobi Grüne Idylle Küste 6.6.1 Laufen in Echtansicht: In der Echtansicht klicken Sie auf , um die Gobi-Seite aufzurufen.
Página 30
Der Bildschirm zeigt die Bewegungsparameter während des Laufens am unteren Rand der Gobi-Echtansicht an. Klicken Sie auf , um die unteren Bewegungsparameter auszublenden. Klicken Sie auf , um die Bewegungspara- meter einzublenden. Steuerung Schwebendes Fenster: Klicken Sie auf die Hoch- oder Runter-Taste der Benutzeroberfläche, um den schwebenden Rahmen der Bewegungspara- meter ein- oder auszublenden.
Página 31
7. Skin Im System stehen einige voreingestellte Skins zur Auswahl. Es wird nicht unter- stützt, diese selbst herunterladen. Sie können eine Skin auswählen und den Hintergrund des Geräts entsprechend ändern. 7.1 Skin-Einstellung Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das Skin-Symbol , um die Skin-Auswahlseite aufzurufen.
Página 32
Klicken Sie auf das Entertainment-Symbol , um den Entertainment-Bildschirm aufzurufen: 9. Einstellungen Integrierte Helligkeitseinstellung, Sprachauswahl, Geräteverwaltung, Werkseinstellungen, vier Funktionen: • Das System lässt keine Installation anderer Apps durch den Benutzer zu, um einen Absturz des Gerätesystems zu vermeiden. • Das System verhindert eine Deinstallation der integrierten Apps. •...
Página 33
9.1 Helligkeitseinstellungen: Klicken Sie in den Einstellungen auf das Symbol für die Helligkeitseinstellung, um die Helligkeit einzustellen: Nach rechts schieben, um die Helligkeit zu erhöhen. Nach links schieben, um die Helligkeit zu verringern. 9.2 Geräteverwaltung: Klicken Sie in den Einstellungen auf das Symbol für die Geräteverwaltung, um diese aufzurufen. Dieser Bildschirm zeigt die gelaufenen Kilometer und die Anzahl der Meilen bis zur nächsten Wartung.
AC-MOTORFEHLER Liste der Fehlerberichte für G-Way-Wechselrichter: Überspannung Überstrom Überlastung Wechselrichter MICU Ausfall Wechselrichter empfängt kein Signal von der Steu- Wechselrichter überhitzt erung Wechselrichter Kommunikationsfehler 1 Wechselrichter Kommunikationsfehler 2...
Página 35
Boot-Signal empfangen, jedoch nicht vor dem Hebefehler Abschalten Steuerung empfängt kein Signal vom Wechselrich- Umkehrschaltung Stator Phasenfehler Spannungssensor U-Fehler Spannungssensor W-Fehler...
Dieses Produkt führt Downloads und Installationen nur auf Basis automatischer Aktualisierungen seitens unseres Unternehmens durch. Aufgrund der Notwendigkeit, Produktverbesserungen vor- zunehmen, kann das Produkt-Layout ohne vorherige Ankündigung geändert werden. WAS SIE BEACHTEN SOLLTEN 1. Eine Netzsteckdose mit Masseleitung ist zur Sicherheit erforderlich, wenn Sie das Laufband benutzen. 2.
Página 37
Anmerkung: Das Gerät darf nicht zu fest sein, da dies das Gerät selbst, das Rollenlager etc. beschädigen, den Druck auf der vorderen hinteren Rolle erhöhen und abnorme Geräusche oder andere Probleme verursachen könnte. Um die Spannung des Gerätes zu verringern, drehen Sie den Schraubenschlüssel entgegen des Uhrzeigersinns um den glei- chen Abstand auf beiden Seiten.
Página 38
Reinigung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um die Lebensdauer zu erhöhen. Achtung: Beim Reinigen des Geräts die Stromzufuhr unterbrechen. Der Stromstecker muss aus der Steckdose gezogen werden. 1. Entfernen Sie nach dem Gebrauch auf das Gerät getropfte Schweißflecken und sonstige kleinere Verunreinigungen auf den Instrumenten oder anderen Teile mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie die Teile mit einem sauberen Handtuch ab.
WICHTIGE INFORMATIONEN Warnung Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und erhalten Sie eine vollständige körperliche Untersuchung, bevor Sie das Gerät zu benutzen beginnen. Führen Sie keine häufigen und anstrengenden Übungen ohne Erlaubnis Ihres Arztes durch. Bitte beenden Sie die Benutzung und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie sich beim Training unwohl fühlen. Das Gerät muss ordnungsgemäß...
Página 40
Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
Página 41
Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
Página 42
video tutorials for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/f75_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de...
Página 43
INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................44 SETTING UP THE DEVICE ........................46 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..................46 STEPS OF ASSEMBLY ........................47 STRUCTURE OF FINISHED PRODUCT ....................49 OPERATING INSTRUCTION OF TREADMILL ..................50 PANEL INSTRUCTION ........................53 PRECAUTIONS ..........................54 STARTSCREEN ..........................55 SCREEN DISPLAY INTERFACE ......................56 AC-MOTOR ERRORS ........................77 MATTERS NEEDING ATTENTION ......................79 DAILY MAINTENANCE ........................80...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill. Read all instructions before using this treadmill. DANGER: To reduce the risk of electric shock, always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, assembling, or servicing the treadmill.
Página 45
• WARNING: Consult a doctor before exercising. This note must be observed by the elderly or people with limited health. Read all the safety instructions in this manual carefully before using the device. • The use of the device under the influence of alcohol, drugs or narcotics is strictly prohibited. •...
SETTING UP THE DEVICE Set up the device on a level surface and pay attention to the surrounding clear space: 0,3 m 1. There must be at least 2 meters of free space at the rear of the device. 2. There must be at least 1 meter of free space on both sides of the device. 3.
STEPS OF ASSEMBLY Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! STEP 1: Installing the display frame 1. Carefully place the display on the lower console segment and connect the cable between the two components. Make sure that you insert the cable into the motor unit during assembly and make sure the cable is not twisted or bent.
Página 48
STEP 3: 1. Two people are recommended for assembly in order to easily assemble the console segment on the side panels. At first, put the console segment on only slightly so that you can connect the cable from the console with the cable from the side part.
OPERATING INSTRUCTION OF TREADMILL Power socket with ground line must be used for your safety when you use the treadmill. 1. Insert power plug into socket and turn on power switch (light turns red). You will hear a „beep“ and window on instrument panel turns on. 2.
Página 51
Description of moving the treadmill 1. Fix one side of pedestal with a foot, and pull the armrest backwards with hands to make the treadmill tilt backwards after folding it. 2. Please move the machine to a place inaccessible to kids to prevent them rom touching the gas spring casing to make the running platform fall to cause unneces- sary accidents.
PANEL INSTRUCTION 1. USB interface: after operation, the system plays songs or video in the USB storage. 2. MP3 interface: insert MP3 audio, the speaker can play MP3 music. 3. Incline/decline button: incline and decline shortcuts:incline range:0-18%.The adjustment ran- ge is 1 segment/time, and when continuously pressed for more than 0.5 seconds, the machine automatic continuous incline/decline.
10. Start button: the treadmill can be start at any time by pressing this button with the power on and the safety lock engaged. If it is started in the manual mode, the treadmill starts at the lowest speed and the lowest slope. 11.
6. Heart rate monitoring while runningPlease don't get down from the treadmill immediately after running. When running, the body's blood is mainly concentrated in the lower limbs. The rhythmic contraction of the muscles can help the blood of the lower limbs to return to the heart. However, if you stop immediately after running, the effect of this squeeze suddenly disappears, and the speed of blood returning to the heart slows down, which may cause insufficient blood supply to the brain.
SCREEN DISPLAY INTERFACE The main interface is divided into nine functional modules: weather forecast, local audio and video (local music, local video), Internet (built-in third-party video app), WIFI connection, cleaner, skin settings, applications, settings, sports center (Built-in time countdown, calorie countdown, distance countdown, step countdown, program movement, heart rate control, runway mode, scene motion, custom) Icon...
Página 57
Detailed explanation of each control of the main interface Icon Function instruction Icon Function instruction local audio and video:Used to Weather forecast:Used to manage audio and video files in display the current time and the system and in the external U location of the weather disk Internet:Built-in third-party app...
Página 58
2.Local audio and video Used to manage audio and video files in the system and in the external U disk: • Support play MP3, APE, Mp4, MOV, audio, video format files. • Bei lokalen Video- und Audiodateien müssen Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sein und können sie direkt abspielen.
Página 59
Swipe up and down to browse for the song name in the list on the left. Press song file to start play. Control directory Green indicates the the song are singing now Song1 White indicates the song to be selected Start playing music Play music according to the song list...
Página 60
Control directory Click on the video Play the previous video being played to full screen , click again to Play the next video exit full screen Start to play video Stop play music Move the bar to the left or right to change the progress of the video.
Página 61
How to revert to the main interface and adjust the motion parameters when playing in a third-party APP: Control directory click to hide the motion Return to the previous menu parameters during running click to indicate the motion Adjust the volume parameters during running Open the floating button Back to Home page...
Página 62
5. Cleaning 5.1 Click “ ” in the main interface to clean up the cache and memory of the machine. 6. Sports center Built-in time countdown, calorie countdown, distance countdown, step countdown, work out, heart pulse control, runway mode, realview run, custom mode. •...
Página 63
6.1 In the main interface interface, click to enter the sports center management interface: The user can select the exercise mode according to his or her own sports goal; Control directory step Work heart pulse runway time calorie distance countdown countdown countdown...
Página 64
C6.2 Click on the runway mode icon to enter the runway mode page: One lap of the runway is 400 meters. When the icon is rotated one turn, the number of comple- ted laps is automatically counted as 1, and so on. Not counting after a full circle. Treadmill parameter adjustment: Click on any area of the screen to pop up the operating window to controls the treadmill...
Página 65
Click the “ ” floating button, the treadmill will appear two restarts and stops for the user to select; No operation in three seconds, this floating window is automatically closed. Start of runway mode: • Adjust the movement parameters required for the treadmill by sliding up and down. Press the start button, the treadmill will automatically start after “3, 2, 1, GO”.
Página 66
6.3 Press icon to enter the custom settings page...
Página 67
Control directory Program list: : Built-in U1-U16 a total of 16 program data for users to choose; coordinate map: : Indicates the current running speed, Indicates the current incline; Adjust speed: : Click to select, the user can slide the rectangle coordinates up and down, and customize the current running speed.
Página 68
6.4 Click the heart pulse control icon to enter the heart pulse control setting page: The user sets the parameters according to his own needs, clicks the start button, and the treadmill starts running; Treadmill parameter adjustment...
Página 69
When the user clicks the button, the treadmill starts to running, and the user clicks the back button in the upper right corner to return to the main interface to operate other operations.After the user selects and clicks on any sport mode of the sports center interface, it will return to the heart pulse control speed interface.
Página 70
6.5 Press Time countdown icon, enter to the time countdown settings page: The user selects the exercise time according to the needs, and the built-in fixed time. If the user wants to set it himself, click Customize, press the plus or minus button on the window to set the exercise duration.
Página 71
6.6 Click on the real view icon to enter the real view page: 3 kinds of Real view Gobi Grassland seaside...
Página 72
6.6.1 Real view running: In the real view interface, click to enter the Gobi page; Display the motion parameters during running at the bottom of the Gobi running interface, click icon to hide the bottom motion parameter; click “ ” to display the motion parameter; Control directory Floating window: Click the pull-up or pull-down...
Página 73
7. Skin • The built-in skin of the system is available for users to choose. It does not support users to download it themselves. • You can choose to change the background skin of the machine according to your preferences. 7.1 Skin-setting In the main interface, click the skin icon to enter the skin selection page.
Página 74
8. Application Built-in third-party music and video APP applications, Internet, social, news and other five functional modules; • The six functional modules of the Internet need to be connected to the WIFI network. • Supports playback of common audio and video format files such as MP3, MP4, MOV, APE, etc.
Página 75
9. Setting Built-in brightness adjustment, language selection, machine management, factory mode four func- tions; • This system will prohibit users from installing other APP appli- cations to avoid crashing the treadmill system; • The system will prohibit users from uninstalling the built-in APP application;...
9.1 Brightness adjustment: In the settings interface, click the brightness adjustment icon to enter the leaderboard interface: Slides left and right on the brightness bar, slides to the right to increase the brightness, and slides to the left to decrease the brightness. 9.2 Machine Management: In the setting interface, click the machine management icon to enter the machine management interface.
AC-MOTOR ERRORS List of G-Way Inverter Error Reports overvoltage; overflowing; overload Inverter MICU breakdown inverter overheated inverter cannot receive signal from controller inverter i nside communication inverter inside communication error1 error12...
Página 78
receive boot signal,but b efore lifting fault shutdown signal has not een received controller c annot receive signal reverse switch action from inverter; stator phase fault current sensor U fault Current sensor W fault...
This product is not available for download and installation function other than the au- tomatic update of resources provided by our company , Due to the need for product improvement, product design may be carried out without prior notice. MATTERS NEEDING ATTENTION 1.
DAILY MAINTENANCE Maintenance of electric treadmill Appropriate maintenance is the only way to keep your treadmill in optimum state. Wrong maintenance will damage or shorten the service life of treadmill. Important reminder 1. Please don’t clean the treadmill with sandpaper or solvent. The controller of treadmill shall not be directly exposed to sunlight or damp to prevent damage.
Página 81
3. Adjust speed to l6KM/H after adjusting running belt to the middle, and observe deviation of running belt and smoothness of running. Repeat steps of adjustment in case of deviation. 4. Warning! Please don’t tighten the roller excessively! This will cause permanent damage to the bearing! You need to tighten the running belt again if the above steps fail to reach the effect.
IMPORTANT MATTER Warning Please consult your doctor and receive complete physical examination before using the product. Don’t carry out frequent and violent exercise without permission of doctor. Please stop using the product and consult your doctor if you feel unwell in use. The product shall be used correctly. Please read service manual in detail before exercise.
Página 83
Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste.
Página 85
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
Página 86
Nuestros tutoriales en video para usted! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/f75_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook...
Página 87
CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................88 INSTALACIÓN DEL APARATO ......................90 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ...................90 PASOS DE ENSAMBLAJE ........................91 ESTRUCTURA DEL PRODUCTO TERMINADO ..................93 INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMINADORA ..................94 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL DISPOSITIVO ............97 PRECAUCIONES ..........................98 PANTALLA DE INICIO ........................99 INTERFAZ DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA ..................100 ERRORES DEL MOTOR AC ........................121...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. DANGER: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte siempre la caminadora de la toma eléctrica inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla, ensamblarla o hacerle mantenimiento.
Página 89
• lación y agárrese al pasamanos lateral cuando descienda. • No coloque el aparato sobre una alfombra que sea más alta que la superficie de rodadura o el mecanismo de plegado. • PELIGRO: Consulte a un médico antes de hacer ejercicio. Esta observación es especialmente relevante para per- sonas mayores o con problemas de salud.
INSTALACIÓN DEL APARATO Coloque el aparato en una superficie plana y preste atención a las distancias: 0,3 m 1. Debe haber un espacio libre de al menos 2 metros libre detrás del aparato. 2. Debe haber un espacio libre de al menos 21 metro libre a ambos lados del aparato.
PASOS DE ENSAMBLAJE Apriete todos los componentes y piezas premontadas! PASO 1: Instalación del marco de la pantalla 1. Coloque la pantalla con cuidado en la parte inferior del marco y conecte ambos componentes con el cable. Asegúrese de que el cable se mantiene dentro de la estructura y no queda aprisionado. 2.
Página 92
PASO 3: 1. Se recomiendan dos personas para montar el segmento de soporte de los paneles laterales. Al principio, coloque el segmento de la consola sin presionar para poder conectar el cable de la consola con el cable del panel lateral. El enchufe debe estar bien conectado.
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMINADORA Por su seguridad debe usarse un tomacorriente con línea de tierra cuando utilice la caminadora. 1. Inserte el cable de energía en el tomacorriente y encienda el interruptor de corriente (se encenderá una luz roja). Escuchará un sonido y la consola mostrará la ventana de encendido.
Descripción del movimiento de la caminadora 1. Sostenga un lado del pedestal con un pie, y jale el apoyabrazos hacia atrás con am- bas manos para hacer que la caminadora se incline hacia atrás después de doblarla. 2. Mover la máquina. Por favor mueva la máquina hacia un lugar inaccesible para evitar que los niños toquen la caja del resorte de gas que deja caer la plataforma y de esa manera evitar accidentes innecesarios.
Página 96
Levantar la plataforma Bajar la plataforma...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL DISPOSITIVO 1. Interfaz USB: Una vez prendido, el sistema reproduce canciones o videos en el almacena- miento USB. 2. Interfaz MP3: Insertar audio MP3, el altavoz puede reproducir música MP3. 3. Botones de inclinación/declinación: Acceso directo a inclinación y declinación: rango de in- clinación: 0-18%.
10. Botón de inicio actividad: la cinta de correr se puede iniciar en cualquier momento presionando este botón con la alimentación encendida y el bloque de seguridad activado. Si se inicia a través del modo manual, la cinta de correr parte a la velocidad más baja y la pendiente más baja.
6. Monitorización de la frecuencia cardíaca durante la carrera Por favor, no bajarse de cinta de correr inmediatamente después de correr. Al correr, la sangre del cuerpo se concentra princi- palmente en las extremidades inferiores. La contracción rítmica de los músculos puede ayudar a que la sangre de las extremidades inferiores regrese al corazón.
INTERFAZ DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA La interfaz principal está dividida en nueve módulos según sus funciones: previsión meteorológica, audio y video locales (música local, video local), Internet (aplicación de reproducción video integra- da), conexión WIFI, limpiador, ajustes de fondos, aplicaciones, ajustes, centro de deportes (cuenta atrás de tiempo incorporada, cuenta atrás de calorías, cuenta atrás de distancia, cuenta atrás por pasos, programa de movimiento, control del ritmo cardíaco, modo de pista, cambio de panorama, personalizado)
Página 101
Explicación detallada de cada control de la interfaz principal. Icono Instrucción de la función Icono Instrucción de la función audio y videos locales: Previsión meteorológica: sirve utilizan para administrar para mostrar la hora actual y la archivos de audio y video en el ubicación relevada para el clima sistema y en el disco U externo Internet:...
2. Audio y video local Se utiliza para administrar archivos de audio y video en el sistema y en el disco externo U: • Admite reproducción de archivos de formato MP3,APE,Mp4,MOV, audio y video. • Los archivos en el video y audio locales no necesitan estar conec- tados a internet y se pueden reproducir directamente.
Página 103
Deslizar hacia arriba y abajo para buscar el nombre de la canción en la lista de la izquierda. Pulse sobre la canción para iniciar la reproducción. Panel de control El color verde indica que la canción está en Canción1 reproducción. El color blanco indica la canción que se está...
Página 104
Panel de control Pulse sobre el video Reproducir el video anterior que se está reproduciendo en pantalla completa, Reproducir el siguiente pulse nuevamente video para salir de la pantalla completa Reproducir el video Dejar de reproducir la música Mover la barra hacia la izquierda o derecha para cambiar el avance del video.
Página 105
Cómo volver a la interfaz principal y ajustar los parámetros de movimiento mientras se usa una aplicación de terceros: Panel de control Pulse para ocultar los parámetros de movimiento Volver al menú anterior. mientras entrena Pulse para indicar los parámetros de movimiento Ajustar el volumen mientras entrena Abrir el botón flotante...
Página 106
5. Limpieza 5.1 5.1 Pulse " ” en la interfaz principal para eliminar las caché. 6. Centro deportivo r Cuenta atrás incorporada de tiempo, calorías, distancia, pasos, ejercicio, control de pulso cardíaco, modo de pista, modo realview, modo personalizado. • Es preferible no superar los 60 minutos durante cada entrenamiento;...
6.1 En la interfaz principal, pulse " " para accede a la interfaz de administración del centro deportivo El usuario puede seleccionar un modo de ejercicio según sus propios objetivos y necesidades; Panel de control medición cuenta cuenta Contador entrena Modalidad cuenta atrás...
6.2 Pulse sobre el icono de modo de pista para ingresar a la página de modo de pista: Una vuelta alrededor de la pista mide 400 metros. El icono se gira cada vez que se completa una vuelta. No cuenta después de un círculo completo. Ajuste de parámetros de cinta de correr: Pulse cualquier parte de la pantalla para abrir la zona de operación y regular la cinta de correr;...
Página 109
Pulse “ ” el botón flotante. La cinta de correr dejará elegir entre dos tipos de reinicio y paradas; Esta ventana flotante se cierra automáticamente después de que no se haga nada durante 3 se- gundos. Inicio del modo de pista: •...
Panel de control Lista de programas 16 programa incorporados a elegir (U1-U16); Mapa de coordenadas: : Indica la velocidad corriente, I ndica la inclinación corriente; Ajuste de velocidad: : Pulse para seleccionar, el usuario puede deslizar las coordenadas del rectángulo hacia arriba y hacia abajo y ajustar la velocidad corriente.
6.4 Pulsar el icono de control de pulso para ingresar a la página de configuración de cont- rol de pulso: Configurar los parámetros según sus propias necesidades; pulsar el botón de inicio para que la cinta parta; Ajuste de parámetros de cinta de correr...
Página 113
Al pulsar el botón , se inicia la cinta de correr; pulsar el botón “atrás” en la esquina superior derecha para volver a la interfaz principal para elegir otras operaciones. Después de que el usuario seleccione cualquier modo del centro deportivo, volverá a la interfaz de velocidad de control de frecuencia cardiaca.
Página 114
6.5 Pulse el icono de cuenta atrás del tiempo para acceder a la página de configuración de cuenta atrás del tiempo: El usuario selecciona el tiempo de ejercicio de acuerdo con las necesidades y el tiempo fijo incor- porado. En caso de querer configurarlo por propia cuenta, pulsar “Personalizar”; pulsar el botón más o menos para establecer la duración del ejercicio.
Página 115
6.6 Pulse el icono de simulación de la realidad para acceder a dicha sección: 3 tipos de paisaje Desierto de Gobi Pradera Playa...
6.6.1 Simulación de la realidad: En la interfaz de simulación de la realidad, pulse para accede a la página Gobi Muestra los parámetros de movimiento durante la ejecución en la parte inferior de la interfaz de ejecución de Gobi, pulse “ ”para ocultar el parámetro de movimiento inferior;...
7. Skin • El fondo incorporado del sistema está disponible para poder elegir. No es posible descargarlos. • Puede elegir cambiar el aspecto del fondo de la cinta de acuerdo con sus preferencias. 7.1 Ajustes de fondo En la interfaz principal, pulse el icono fondo para acceder a la página de selección de fondo.
Página 118
8. Aplicación Aplicaciones integradas de música y video de terceros, Internet, redes sociales, noticias y otros cinco módulos funcionales incorporados; • Los seis módulos funcionales de Internet deben estar conec- tados a la red WIFI. • Admite la ejecución de formatos de audio y video como MP3, MP4, MOV, APE, etc.
Página 119
9. Ajustes Ajustes incorporados de iluminación, selección de idioma, gestión de la cinta, cuatro funciones en condición inicial de fábrica; • Este sistema prohíbe que los usuarios instalen otras aplicaci- ones para evitar que el sistema se bloquee; • El sistema prohíbe a los usuarios desinstalar la aplicación incorporada;...
9.1 Ajustes de intensida de iluminación: En la interfaz de configuración, pulse el icono de ajuste de intensidad de iluminación para ingresar a la interfaz de la tabla de clasificación En la sección de iluminación, deslizar hacia la derecha para para aumentar la intensidad de la ilumi- nación y a la izquierda para disminuir la intensidad de la iluminación.
ERRORES DEL MOTOR AC Lista de informes de errores del inversor G-Way sobrevoltaje; saturación; sobrecarga Desglose del inversor MICU sobrecalentamiento del inversor el inversor no puede recibir la señal del controlador error1 de comunicación interior del error12 d e comunicación interior inversor del inversor...
Página 122
recibir la s eñal d e arranque, p ero falla de levantamiento antes no s e ha r ecibido la s eñal d e apagado El c ontrolador n o puede recibir la acción inversad el interruptor señal del inversor; fallo del estátor fallo del sensor U de corriente fallo del sensor W de corriente...
Este producto no está disponible para su descarga e instalación en otra actualización automática que no haya sido proporcionada por nuestra empresa, debido a la nece- sidad de mejora del producto, un cambio en el diseño del mismo puede llevarse a cabo sin previo aviso.
MANTENIMIENTO DIARIO Mantenimiento de la caminadora eléctrica Un mantenimiento adecuado es la única manera de mantener su caminadora en condiciones óptimas. Un mantenimiento incorrecto dañará o reducirá la vida útil de la caminadora. Recordatorio importante 1. Por favor no limpie la caminadora con papel de lija o con disolventes. El panel de la caminadora no debe exponerse a luz solar directa o a la humedad para evitar daños.
la llave Allen. c. Si la cinta aún no está ene l centro, repita los pasos anteriores hasta que pueda centrarla. 3. Ajuste la velocidad en 16KM/H después de ajustar la cinta hacia el centro, y observe la desviación de la cinta y la fluidez del movimiento. Repita los pasos de ajuste en caso de desviación. 4.
RECOMENDACIONES Advertencia Por favor consulte a su médico y reciba un examen médico completo antes de usar el producto. No realice ejercicio fuerte y constante sin autorización de su médico. Por favor deje de usar el producto y consulte a su médico si no se siente bien al usarlo. El producto debe usare correctamente. Por favor lea el manual de instrucciones en detalle antes del ejercicio.
Página 127
Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales de conformidad con las normas legales aplicables.
Página 129
MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez atten- tivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux instructions.
Página 130
tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage. 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/f75_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook...
Página 131
CONTENU DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................132 INSTALLATION DE L‘APPAREIL ......................134 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ................134 ETAPES D’ASSEMBLAGE ........................135 LA STRUCTURE DU PRODUIT FINIE ....................137 MODE D‘EMPLOI DU TAPIS DE COURSE ....................138 MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL ......................141 PRÉCAUTIONS ..........................142 ÉCRAN D'ACCUEIL ...........................143 INTERFACE DE L'ÉCRAN ........................144 AC ERREUR MOTEUR ........................165...
DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser ce tapis roulant. DANGER: Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours le t pis roulant de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage, l‘assemblage ou l‘entretien du tapis roulant.
Página 133
• Ne descendez jamais de l‘appareil lorsque la bande de course est en mouvement. Éteignez l‘appareil au préalable et tenez-vous à la main courante latérale lorsque vous descendez. • Ne placez pas l‘appareil sur un tapis dont les poils sont plus hauts que la bande de course ou le mécanisme de pliage.
INSTALLATION DE L‘APPAREIL Placez l‘appareil sur une surface plane et faites attention aux dégagements : 0,3 m 1. À l‘extrémité arrière de l‘appareil, l’espace restant libre doit être d‘au moins 2 mètres. 2. Des deux côtés de l‘appareil, cet espace doit être d‘au moins 1 mètre. 3.
ETAPES D’ASSEMBLAGE Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées! ÉTAPE 1: Installation du cadre de l‘écran 1. Placez l‘écran avec précaution sur le segment inférieur de la console et raccordez le câble aux deux éléments. Lors de l‘assemblage, prenez garde d‘insérer le câble dans le boîtier sans le coincer. 2.
Página 136
ÉTAPE 3: 1. Il est recommandé d‘être à deux personnes pour effectuer le montage du segment de console sur la partie latérale. Dans un premier temps, ne mettez le segment de console que légèrement en place afin de pouvoir connecter le câble de la console avec le câble de la partie latérale.
MODE D‘EMPLOI DU TAPIS DE COURSE La prise de courant avec la ligne doit être utilisée pour votre sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course. 1. Branchez la fiche d‘alimentation dans la prise et mettez l‘interrupteur en position (la lumière devient rouge). Vous entendrez un „bip“ et une fenêtre s’affichera sur le tableau de bord.
Página 139
Description du mouvement du tapis de course 1. Fixez un côté du piédestal avec un pied et tirez l‘accoudoir vers l‘arrière avec les mains pour faire basculer le tapis de course vers l‘arrière après l’avoir plié. 2. Veuillez déplacer la machine à un endroit inaccessible aux enfants pour les empêcher de toucher le boîtier du ressort à...
Página 140
Soulever la plateforme Abaisser la plateforme...
MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL 1. interface USB: permet de lire des chansons ou des vidéos présentes sur le stockage USB. 2. interface MP3: permet de lire des MP3 à travers le haut-parleur. 3. Boutons d’inclinaison: réglage de l’inclinaison avec une plage de 0 à 18%. L’ajustement se fait par 1%.
10. Bouton démarrer: le tapis de course peut être démarré à tout moment en appuyant sur ce bouton avec l’appareil sous tension et le verrou de sécurité enclenché. S'il est démarré en mode manuel, le tapis de course démarre à la vitesse la plus basse et à l’inclinaison la plus faible. 11.
6. Surveillance de la fréquence cardiaque pendant la course. Veuillez ne pas descendre immédia- tement du tapis de course après une session de course. Lors de la course, la concentration du sang se fait principalement dans les membres inférieurs. La contraction rythmique des muscles peut aider le sang à...
INTERFACE DE L'ÉCRAN L'interface principale est divisée en neuf modules: prévisions météorologiques, audio et vidéo locales, Internet (application vidéo tierce intégrée), connexion WIFI, nettoyage, thème, applications, paramèt- res, centre de sport (compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, programme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé) Icône Fonction...
Página 145
Explication détaillée de chaque contrôle de l'interface principale Icône Fonction Icône Fonction Audio et vidéo locales: gestion Prévisions météorologiques: des fichiers audio et vidéos sur affichage de l'heure actuelle et le système et sur le disque U de la météo externe Internet: application tierce...
2. Audio et vidéo locales Gestion des fichiers audio et vidéos sur le système et sur le disque U externe • Prise en charge de la lecture des fichiers MP3, APE, MP4, MOV. • Les fichiers vidéo et audio en local peuvent être lus sans être connectées à...
Página 147
Utilisez la liste de gauche pour rechercher le nom du morceau à l’aide de vos doigts. Appuyez sur le fichier pour commencer la lecture Contrôles Le vert indique que la chanson est en lecture. Le SONG1 blanc indique la chanson a sélectionné.
Página 148
Contrôles Cliquer sur la vidéo Jouer la précédente en lecture pour passer en mode plein écran. Cliquer à nouveau Jouer la suivante pour quitter le mode Jouer la vidéo Arrêter la vidéo Déplacez la barre pour modifier la progression de la vidéo.
Página 149
Comment retourner à l'interface principale et ajuster le programme tout en étant dans une applicati- on tierce: Contrôles Cliquer pour m asquer l Retour au précédent menu programme durant la course Cliquer pour a fficher Ajuster le volume programme durant la course Ouvrir le bouton flottant Retour à...
Página 150
5. Nettoyage 5.1 Cliquez sur “ ” dans l'interface principale pour nettoyer le cache système et la mémoire de la machine. 6. Center de sport Compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, pro- gramme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé •...
Página 151
6.1 Dans l'interface principale, cliquez sur " " pour accéder à l'interface de gestion du centre de sport: L'utilisateur peut sélectionner le mode d'exercice en fonction de ses objectifs. Contrôles compte à contrôle progra compte à décompte distance rebours des du rythme mode piste rebours...
Página 152
6.2 Cliquez sur l'icône pour accéder à la page du mode piste: Un tour de piste fait 400 mètres. Lorsque l’indicateur fait un tour de piste, le nombre de tours terminés est automatiquement augmenté de 1. Paramétrage du tapis de course: Cliquez sur n’importe quelle zone de l’écran pour faire apparaître la fenêtre de commande permet- tant de contrôler le tapis de course;...
Página 153
En cliquant sur “ ”, le tapis de course affichera une fenêtre avec ‘arrêter et redémarrer’ comme option à choisir par l'utilisateur. Si aucune action n’est prise au bout de trois secondes, cette fenêtre flottante se fermera automatiquement. Début du mode piste: •...
Página 154
6.3 Cliquez sur pour accéder à la page des paramètres personnalisés...
Contrôles Liste de programme: : U1-U16 intégrés: un total de 16 programmes à choisir par les utilisateurs; Graphes de données: : Indique la vitesse actuelle, Indique l'inclinaison actuelle; Ajustement de la vitesse: : En cliquant, l'utilisateur peut personnaliser la vitesse actuelle. Une fois l’opération terminée, les données définies par l'utilisateur seront automatiquement sauvegardées.
Página 156
6.4 Cliquez sur pour accéder à la page de réglage du contrôle du rythme cardiaque. L'utilisateur définit les paramètres en fonction de ses propres besoins puis clique sur le bouton de démarrage pour que le tapis de course commence à fonctionner; Paramétrage du tapis de course...
Página 157
Lorsque l'utilisateur clique sur le bouton le tapis de course commence à fonctionner. L'utilisateur peut cliquer sur le bouton de retour pour revenir à l'interface principale et exécuter d'aut- res opérations. Après avoir sélectionné n'importe quel mode sportif de l'interface du centre de sport, l’interface de contrôle du rythme cardiaque sera affichée.
Página 158
6.5 Cliquez sur pour accéder à la page de paramètres du compte à rebours: L'utilisateur peut sélectionner la durée de la session d’exercice en fonction de ses besoins. Si l'utili- sateur souhaite définir la durée de la session, il suffit de cliquer sur Personnaliser et d’ajuster la durée à...
Página 159
6.6 . Cliquez sur pour accéder au mode scène : 3 modes de scènes Gobi Grassland bord de mer...
Página 160
6.6.1 Mode scène: Dans le mode scène, cliquez sur pour accéder à la page Gobi; En bas de l’interface, cliquez sur l'icône “ ” pour masquer les paramètres et sur “ " pour les afficher; Contrôles Fenêtre flottante: Cliquez sur le bouton du menu de l'interface pour afficher ou masquer la fenêtre flottante des paramètres de la scène.
Página 161
7. Thème • Le thème système intégré est disponible pour les utilisateurs. Cet- te fonctionnalité ne permet pas aux utilisateurs de le télécharger leurs propres thèmes. • Il est possible de choisir le thème et fond d’écran de l’interface selon vos préférences 7.1 Réglage du fond d’écran Dans l'interface principale, cliquez sur pour accéder à...
Página 162
8. Application Applications de musique et de vidéo tierces intégrées, applications Internet, réseaux sociaux, actua- lités et autres modules fonctionnels; • Les six modules fonctionnels d'Internet doivent être connec- tés au réseau WIFI. • Prise en charge de la lecture de fichiers aux formats audio et vidéo comme MP3, MP4, MOV, APE…etc •...
Página 163
9. Paramètres Réglage de la luminosité, sélection de la langue, gestion de la machine • Le système empêchera les utilisateurs d'installer d'autres applications afin d‘éviter de causer des instabilités de la ma- chine durant une session de course; • Le système empêchera les utilisateurs de désinstaller les applications intégrées.
9.1 Ajustement de la luminosité: Dans l'interface des paramètres, cliquez sur l'icône de réglage de la luminosité: Faites glisser la barre vers la gauche et la droite pour diminuer ou augmenter la luminosité. 9.2 Gestion de la machine: Dans l'interface de paramètre, cliquez sur l'icône de gestion de la machine pour accéder à l'interface de gestion de la machine.
AC ERREUR MOTEUR Liste des rapports d'erreur de l'onduleur G-Way surtension débordement surcharge panne de l'onduleur MICU surchauffe onduleur l'onduleur ne peut pas recevoir le signal du contrôleur erreur n°1 d e communication erreur n°2 de communication interne avec l’onduleur interne avec l’onduleur...
Página 166
réception du signal de démarrage problème d’inclinaison avant le signal d'arrêt le contrôleur ne reçoit pas le signal action inversée de l'onduleur problème de phase du stator problème de capteur de courant U problème de capteur de courant W...
Entrez votre adresse IP et votre masque réseau dans la colonne d‘adresse IP (si vous n‘avez aucune idée de votre adresse IP et de votre masque de réseau, vérifiez votre adresse IP et votre masque de réseau sur votre téléphone et votre ordinateur): Cliquez sur Enregistrer après avoir correctement saisi les données.
MAINTENANCE QUOTIDIENNE Entretien du tapis roulant électrique Un entretien appropriée est le seul moyen de garder votre tapis roulant dans un état optimal. Un mau- vais entretien peut endommager ou raccourcir la durée de vie du tapis roulant. Rappel important 1.
soit au milieu. 3. Ajustez la vitesse à 16KM / H après avoir ajusté la courroie de course au milieu et observez la déviation de la courroie de course et l’efficacité de la course. Répétez les étapes de réglage en cas de déviation.
FAIT IMPORTANT Attention Veuillez consulter votre médecin pour recevoir un examen physique complet avant d‘utiliser le produit. N’effectuez pas des exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Veuillez cesser d‘utiliser le produit et consulter votre médecin si vous tombez malade au cours de son utilisation. Le produit doit être utilisé...
Página 171
Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à la législation sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) Nous tenons à...
Página 173
MANUALE D’USO ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
Página 174
Il nostro Video Tutorial per te! Montaggio, Utilizzo, Smontaggio. 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/f75_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook...
Página 175
INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................176 IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO ....................178 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ................178 FASI PER L’ASSEMBLAGGIO ......................179 STRUTTURA DEL PRODOTTO FINITO ....................181 ISTRUZIONI PER L‘USO DEL TAPIS ROULANT ..................182 ISTRUZIONI PER IL PANNELLO ......................185 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......................186 SCHERMO START ..........................187 INTERFACCIA SCHERMO DEL DISPLAY .....................188 ERRORE MOTORE AC ........................209...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis-roulant. PERICOLO: Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant.
Página 177
• anticipo e tenersi al corrimano laterale durante la discesa. • Non posizionare l‘apparecchio su un tappeto più alto del battistrada o del meccanismo di piegatura. • ATTENZIONE: Consultare un medico prima di fare esercizio. Questa avvertenza deve essere osservata dalle perso- ne anziane o con problemi di salute.
IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO Posizionare l‘apparecchio su una superficie piana e fare attenzione alle distanze: 0,3 m 1. Ci deve essere uno spazio libero di almeno 2 metri all‘estremità posteriore de- ll‘apparecchio. 2. Ci deve essere almeno 1 metro di spazio libero su entrambi i lati dell‘unità. 3.
FASI PER L’ASSEMBLAGGIO Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati! FASE 1: Installazione del telaio del display 1. Posizionate, con attenzione, il display sul segmento inferiore della console e collegate il cavo tra i due componenti. Assicuratevi di inserire il cavo nella custodia durante il montaggio senza schiacciarlo. 2.
Página 180
FASE 3: 1. Si consiglia, per il montaggio del segmento della staffa sui pannelli laterali, di farsi aiutare da un‘altra persona. All‘inizio, appoggiate leggermente il segmento della console, in modo da poter collegare il cavo della console con il cavo del pannello laterale. Il connettore deve essere collegato fermamente. Accendente per un breve intervallo, per controllare se il collegamento dei cavi è...
ISTRUZIONI PER L‘USO DEL TAPIS ROULANT La presa di corrente con la presa di terra deve essere utilizzata per ga- rantire la vostra sicurezza quando si utilizza il tapis roulant. 1. Inserire la spina nella presa e accendere l‘interruttore A (la luce diventa rossa). Sen- tirete „beep“...
Página 183
Descrizione di movimento del tapis roulant 1. Fissare un lato del sostegno con un piede, e tirare il bracciolo all‘indietro con le mani per far oscillare il tapis roulant all‘indietro dopo averlo ripiegato. 2. Spostare la macchina. Si prega di posizionare la macchina in un luogo inaccessibile ai bambini per evitare che tocchino l‘involucro o la molla a gas rischiando di far ca- dere il macchinario e causando incidenti inutili.
Página 184
Sollevare il telaio Abbassare il telaio...
ISTRUZIONI PER IL PANNELLO 1. Interfaccia USB: dopo l'azionamento, il sistema riproduce brani o video salvati sulla memoria USB. 2. Interfaccia MP3: attivare l'audio MP3, l'altoparlante può riprodurre musica MP3. 3. campo di inclinazione: 0-18%. Il campo di regolazione è di 1 segmento / tempo, e se viene premuto per più...
10. Pulsante Start: il tapis roulant può essere avviato in qualsiasi momento premendo questo pulsante. Devono essere inseriti correttamente alimentatore e blocco di sicurezza. Se è avviato in modalità manuale, il tapis roulant inizia dalla velocità e pendenza più bassa. 11.
6. Monitorare la vostra frequenza cardiaca durante la corsa è possibile. Per favore non scendete dal tapis roulant immediatamente dopo aver terminato la sessione di allenamento. Durante la corsa, il sangue del corpo è si concentra principalmente negli arti inferiori. La contrazione ritmica dei muscoli può...
INTERFACCIA SCHERMO DEL DISPLAY L'interfaccia principale è divisa in nove moduli funzionali: previsioni del tempo, audio e video locali (musica locale, video locale), Internet (app video di terze parti incorporata), connessione WIFI, dis- positivo di pulizia, impostazioni interfaccia, applicazioni, impostazioni generali, sport center (conto alla rovescia del tempo e delle calorie, conto alla rovescia della distanza e del passo, movimento del programma, controllo della frequenza cardiaca, modalità...
Página 189
Spiegazioni dettagliate di ogni controllo dell’interfaccia principale Icona Istruzioni di funzionemento Icona Istruzioni di funzionemento audio e video locali: utilizzato Previsioni del tempo:per per gestire file audio e video nel mostrare il tempo e le condizioni sistema e nel disco U esterno climatiche Internet: applicazioni...
2. Audio e video locali Utilizzato per gestire file audio e video nel sistema e nel disco U esterno: • Supporta formati files audio e video e MP3、APE、Mp4、MOV. • I file video e audio locale non devono essere collegati alla rete e possono essere riprodotti direttamente.
Página 191
Scorri verso l'alto e verso il basso per cercare il nome del brano nell'elenco sulla sinistra Premere il file di brano per avviare la riproduzione. Line guida di controllo Il verde indica la canzone che si sta ascoltando al Song1 momento Bianco indica la canzone da selez ionare Play...
Página 192
Line guida di controllo Fare clic sul video Video precedente riprodotto a schermo intero, fare nuovamente clic per Video successivo uscire dallo schermo intero Play Stop musica Sposta la barra verso sinistra o destra per modificare l'avanzamento del video. 3. Internet APP incorporate •...
Página 193
Come ripristinare l'interfaccia principale e regolare i parametri di movimento durante la riproduzione in un'APP di terze parti: Linee guida di controllo fai clic per nascondere i parametri di movimento Torna al menu precedente durante l'esecuzione fare clic per indicare i parametri di movimento Regola il volume durante l'esecuzione...
Página 194
5. Pulizia 5.1 Clicca “ ” nell’interfaccia principale per pulire la cache e la memoria della macchina. 6. Attività sportiver Conto alla rovescia del tempo incorporato, conto alla rovescia delle calorie, conto alla rovescia della distanza, conto alla rovescia, risoluzione, controllo pulsazioni cardiache, modalità pista, esecuzione vista reale, modalità...
Página 195
6.1 Nell’interfaccia principale premere " " per raggiungere il settore sports center (attività sporti- ve): L'utente può selezionare la modalità di allenamento in base al proprio obiettivo sportivo; Linee guida di controllo Controllo Countdow Countdow Countdow Allena Modalità Countdown frequenza n step mento...
Página 196
6.2 Clicca l’icona della modalità circuito per entrare nell’apposita pagina: Un giro della pista è di 400 metri. Quando l'icona viene ruotata di un giro, il numero di giri completati viene automaticamente conteggiato come 1 e così via. Non contando dopo un cerchio completo.
Página 197
① Clicca l’icona“ ” del pulsante mobile, il tapis roulant apparirà due riavvii e fermate per l'utente da selezionare; Nessuna operazione in tre secondi, questa finestra mobile viene automaticamente chiusa. Inizio della modalità pista: • Regolare i parametri di movimento richiesti per il tapis roulant facendo scorrere la freccia su e giù.
Página 198
6.3 Premere l’icona per accedere alla pagine delle impostazioni personalizzate:...
Página 199
Linee guida di controllo : Lista programmi: U1-U16 integrato per un totale di 16 dati del programma che gli utenti possono scegliere; : Indica la velocità di corsa attuale, Mappa coordinate: Indica l’inclinazione attuale; : Regolazione velocità: Clicca per selezionare; l'utente può far scorrere le coordinate del rettangolo su e giù...
Página 200
6.4 Clicca sull’icona per raggiungere la pagina sulle impostazioni del battito cardiaco: L'utente imposta i parametri in base alle proprie esigenze, clicca sul pulsante di avvio e il tapis rou- lant si avvia; Regolazione dei parametri del tapis roulant...
Página 201
Quando l’utente clicca su il tapis roulant inizia a girare e l'utente preme il pulsante Indie- tro nell'angolo in alto a destra per tornare all'interfaccia principale ed eseguire altre operazioni. Dopo che l'utente seleziona e clicca su qualsiasi modalità sport dell'interfaccia del centro sportivo, tornerà all'interfaccia della velocità...
Página 202
6.5 Premi l’icona countdown tempo per raggiungere le relative impostazioni: L'utente seleziona il tempo di allenamento in base alle esigenze e il tempo fisso predefinito. Se l'utente desidera impostare il tempo deve cliccare su Personalizza, premere il pulsante più o meno sulla finestra ed impostare la durata dell'allenamento.
Página 203
6.6 Cliccare su per raggiungere la modalità vista reale: 3 tipi di vista reale Gobi P rateria Mare...
Página 204
6.6.1 Corsa con modalità real view: Cliccare per entrare nella modalità Gobi Osserva i parametri di movimento durante l'esecuzione nella parte inferiore dell'interfaccia della mo- dalità Gobi, E clicca “ ” per nascondere il parametro movimento o “ ” per visualizzarlo; Finestra mobile: cicca sull’apposito pulsante dell'interfaccia per mostrare o nascondere il...
Página 205
7. Skin • La skin integrata del sistema è disponibile per gli utenti. Non è scaricabile dal singolo utente. • È possibile scegliere di cambiare lo skin dello sfondo in base alle proprie preferenze. 7.1 Impostazioni skin Cliccare sull’icona dello schermo principale per selezionare la skin. Se apparirà il pulsante in alto a destra allora la skin è...
Página 206
8. Applicazioni Applicazioni di musica e video APP di terze parti integrate, Internet, social, notizie e altri cinque mo- duli funzionali; • I sei moduli funzionali di Internet devono essere connessi alla rete WIFI. • Supporta la riproduzione di file audio e video comuni come MP3, MP4, MOV, APE, ecc.
Página 207
9. Impostazioni Regolazione della luminosità integrata, selezione della lingua, gestione del tapis roulant, quattro funzioni della modalità di sistema; • Questo sistema proibirà agli utenti di installare altre applicazi- oni APP per evitare danni sistematici alla macchina; • Il sistema proibirà agli utenti di disinstallare l'applicazione APP integrata;...
9.1 Regolazione luminosità: Nell'interfaccia delle impostazioni, cliccare sull'icona di regolazione della luminosità per accedere all'interfaccia della luminosità: Scorrere a sinistra e a destra sulla barra della luminosità: verso destra per aumentare la luminosità e verso sinistra per ridurre la luminosità. 9.2 Gestione del macchinario: Nell'interfaccia di impostazione, cliccare sull'icona di gestione del macchinario per accedere all'ap- posita interfaccia.
ERRORE MOTORE AC Elenco errori dell’invertitore G-Way sovratensione; pieno; sovraccarico Breakdown inveritore MICU invertitore surriscaldato inveritore non riceve il segnale dal regolatore errore di comunicazione 12 con l’invertitore errore d i comunicazione interna con l’invertitore 1...
Página 210
l ’invertitore r iceve il s egnale m a errore di sollevamento non lo legge il r egolatore non r iceve il s egnale commutazione contraria dall’invertitore; guasto monofase errore sensore U errore sensore W...
Questo prodotto non è disponibile per il download e per un’installazione diversa dall‘aggiornamento automatico delle risorse fornite dalla nostra azienda, a causa de- lla necessità di miglioramento del prodotto, l’aggiornamento del prodotto può essere effettuato senza preavviso. ARGOMENTI CHE HANNO BISOGNO L‘ATTENZIONE 1.
MANUTENZIONE GIORNALIERA Manutenzione del tapis roulant elettrico Una manutenzione adeguata è l’unico modo per mantenere il tapis roulant in stato ottimale. Una ma- nutenzione errata può danneggiare o abbreviare la vita del tapis roulant. Promemoria importante 1. Si prega di non pulire il tapis roulant con carta vetrata o solventi. Il regolatore del tapis roulant non deve essere esposto direttamente alla luce del sole o all’umidità...
Página 213
a brugola. c. Se il nastro non è ancora al centro, ripetere i passaggi sopra finché non si trova in posizione cen- trale. 3. Regolare la velocità di 16KMH dopo aver regolato il tappeto scorrevole al centro, e osservare la deviazione del tappeto e la facilità...
QUESTIONI IMPORTANTI Attenzione Si prega di consultare il proprio medico e sottoporsi ad un esame fisico completo prima di utilizzare il prodotto. Non allenarsi in maniera frequente e violenta senza il permesso del medico. Si prega di interrompere l’utilizzo del prodotto e consultare il proprio medico in caso di malessere durante uso. Il prodotto deve essere utilizzato in modo corretto.
Página 215
Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. Avviso sulla legge degli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG) Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le apparecchiature elettriche devono essere raccolte separatamente dai rifiuti urbani, in conformità...
Página 217
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORTSTECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
Página 218
Onze Video-tutorials voor jou! Montage, Gebruik, Demontage . 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/f75_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina...
Página 219
INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...................220 OPSTELLING VAN HET APPARAAT .....................222 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ...................222 MONTAGE-INSTRUCTIES .........................223 GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE LOOPBAND ..................225 BEDIENING VAN DE CONSOLE ......................228 VOORZORGSMAATREGELEN ......................229 STARTSCHERM ..........................230 BEELDSCHERMWEERGAVE .......................230 FOUTMELDINGEN ..........................248 WAT JE MOET OVERWEGEN ......................250 ONDERHOUD ...........................250 BELANGRIJKE INFORMATIE.......................253 DECLARATION OF CONFORMITY .......................255...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet strikt worden nageleefd bij het gebruik van dit product. Lees alle instructies voordat je het apparaat gebruikt. LET OP: Trek de stekker uit het apparaat na gebruik, tijdens montage of demontage en voor onderhouds- of reinigingsdoeleinden om het risico op elektrische schokken te vermin deren.
Página 221
• Plaats het apparaat niet op een tapijt dat hoger is dan het loopvlak of het opklapmechanisme. • WAARSCHUWING: Raadpleeg een arts voordat je gaat sporten. Deze opmerking moet in acht worden genomen voor ouderen of personen met een beperkte gezondheidstoestand. Lees alle veiligheidsinstructies in deze handlei- ding zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt.
OPSTELLING VAN HET APPARAAT Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en let op de afstanden: 0,3 m 1. Er moet een vrije ruimte van minstens 2 meter zijn aan de achterkant van het apparaat. 2. Er moet minstens 1 meter vrije ruimte zijn aan weerszijden van het apparaat. 3.
MONTAGE-INSTRUCTIES DRAAI Alle componenten en voorgemonteerde onderdelen GOED vast! STAP 1: Installatie van het displayframe 1. Plaats het display voorzichtig op het onderste gedeelte van de console en verbind de kabel tussen de twee com- ponenten. Zorg ervoor dat je de kabel tijdens de installatie in de behuizing steekt en dat deze niet beknelt raakt. 2.
Página 224
STAP 3: 1. Het wordt aanbevolen om de montage met twee personen uit te voeren om het consolegedeelte aan de zijpanelen te monteren. Plaats eerst het consolegedeelte er lichtjes op, zodat je de consolekabel met de kabel van het zi- jpaneel kunt verbinden.
GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE LOOPBAND Gebruik voor je veiligheid een stopcontact met een aardedraad als je de loopband gebruikt. 1. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de aan/uit-schakelaar in (licht rood op). Je hoort een „piep“ en er verschijnen indicatoren op het instrumentenpaneel. 2.
Página 226
Transport van de loopband 1. Zet een kant van de voet vast en trek de armsteun met je handen naar achteren, zodat de loopband in opgeklapte toestand naar achteren zwaait. 2. Verplaats het apparaat naar een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze de gasveer- behuizing aanraken, waardoor het loopvlak naar beneden zou kunnen vallen en er onnodige ongelukken zouden kunnen gebeuren.
Página 227
Het loopvlak optillen Het loopvlak laten zakken...
BEDIENING VAN DE CONSOLE 1. USB-interface: Als het systeem is aangesloten, speelt het muziek of video‘s af vanaf het USB-geheugen. 2. MP3-interface:: Voeg MP3-audiobestanden toe. De luidspreker kan MP3-muziek afspelen. 3. Verhogen/verlagen-knoppen: Helling en afdaling van 0-18% in het instelbereik van 1% per druk op de knop. Als je de knop langer dan 0,5 seconden ingedrukt houdt, verhoogt/verlaagt het apparaat automatisch continu.
VOORZORGSMAATREGELEN 1. Download geen app op het systeem om te zorgen voor een goed gebruik van het apparaat. 2. Reinig het apparaat regelmatig. 3. Probeer geen apps van derden te gebruiken. Als je toch een app van derden gebruikt, gebruik dan eerst de Te- rug-knop.
STARTSCHERM Snelstart 1. Schakel de aan/uit-schakelaar in en zet de veiligheidsvergrendeling op zijn plaats onder het bedienings- paneel. 2. Na het opstarten wordt het beginscherm weergegeven. 3. Druk op de Start-knop en de loopband begint met de laagste snelheid en de laagste helling. Je moet op de hellingknop of de snelheidsknop drukken om de helling en de snelheid te veranderen.
Página 231
SYMBOOL FUNCTIE-INSTRUCTIES SYMBOOL FUNCTIE-INSTRUCTIES Tijdweergave: Handig voor sporters om Instelbaar volume: Hoofdzakelijk voor 13:04 de tijd weer te geven muziek- en videoweergave Terug-knop: Terug naar het vorige Home-knop: Ga vanaf elk scherm direct scherm (behalve bij het beginscherm) naar het beginscherm Lokale audio en video: Wordt gebruikt Wifisymbool: Geeft aan of het systeem om audio- en videobestanden in het sys-...
Página 232
2. Lokale audio en video Wordt gebruikt om audio- en videobestanden in het systeem en op de externe U-schijf te beheren: • Afspelen van MP3, APE, MP4, MOV, audio- en videobestanden. • Bij lokale video- en audiobestanden hoef je niet op het netwerk te zijn aangeslo- ten en kun je deze direct afspelen.
Página 233
1. Veeg omhoog en omlaag om naar de titel in de lijst aan de linkerkant te zoeken. 2. Druk op het bestand om het af te spelen. Bediening Groen geeft aan dat het nummer op dit moment wordt afgespeeld. Song1 Wit geeft het te selecteren nummer aan.
Página 234
Bediening Klik op de video om deze op volledig scherm Vorige video afspelen af te spelen. Klik nogmaals om de modus volledig scherm te verlaten. Volgende video afspelen Stopt de weergave Beweeg de balk naar links of rechts om Videoweergave starten vooruit of achteruit te gaan.
Página 235
Bediening Klik hier om de bewegingsparameters Terug naar het vorige menu tijdens het lopen te verbergen Klik hier om de bewegingsparameters Volume aanpassen tijdens het lopen weer te geven Zwevende knop openen Terug naar het begin Zwevende toets deactiveren 4. Wifi Klik op het startscherm , om het wifimenu te openen: 5.
Página 236
• De tijd per training mag niet meer dan 60 minuten bedragen. • De hellingsinstelling voor de loopband kan de moeilijkheidsgraad verhogen en kan de weerstand van het lopen op straat en buiten nabootsen in plaats van het „lopen op een loopband“. Als de helling echter te hoog is, moet de snelheid van de loopband niet te snel worden aangepast om te voorkomen dat je valt.
Página 237
Bediening Tijd- Calorieën- Afstand- Stappen- Training aftellen aftellen aftellen aftellen Aangepaste modus Hartslagcontrole Loopbaanmodus Echte weergave door de gebruiker 6.2 Klik op loopbaanmodus , om de pagina loopbaanmodus te openen: Een ronde van de loopbaan is 400 meter lang. Als het pictogram een ronde heeft beëindigd, wordt het aantal voltooide rondes automatisch opgeteld.
Página 238
Klik op de zwevende knop , de loopband zal twee keer herstarten en stoppen om de gebruiker een keuze te laten maken. Na drie seconden zonder invoer wordt het zwevende venster automatisch gesloten. Start van de loopbaanmodus: • Door op en neer te vegen stel je de bewegingsparameters in die nodig zijn voor de loopband. Druk op de Start- knop, de loopband start automatisch na ‘3, 2, 1, GO’.
Página 239
Druk op : De loopband wordt opnieuw gestart op de laagste snelheid. Druk op : De loopband stopt en geeft de actuele trainingsresultaten weer. 6.3 Druk op , om naar de pagina aangepaste instellingen te gaan:...
Página 240
Bediening Programmalijst: U1-U16 geïntegreerd, in totaal 16 programma‘s die de gebruiker kan selecteren Grafiek: toont de huidige snelheid, toont de huidige helling. Snelheid aanpassen: Klik om te selecteren. De gebruiker kan de coördinaten omhoog en omlaag verplaatsen en de huidige snelheid aanpassen. Na het instellen worden de program- magegevens van de aangepaste instelling automatisch opgeslagen (zie instelbare snelheden).
Página 241
Loopband parameterinstelling Als je op klikt, start de loopband. Je kunt op Terug-knop in de rechterbovenhoek klikken om terug te keren naar het startscherm en andere modi uit te voeren. Als je een sportmodus hebt geselecteerd en op het Sport Center hebt geklikt, keert je terug naar de hartslagcontrole.
Página 242
6.5 Druk op om de tijd af te tellen om naar de instellingen hiervoor te gaan: Selecteer de trainingstijd naar keuze of kies de vooraf ingestelde tijden. Als je de tijd zelf wilt instellen, klik je op aan- passen (Custom) en vervolgens op de plus- of minknop om de trainingsduur in te stellen. Klik na het instellen nogmaals om de training te starten.
Página 243
6.6 Klik opf voor de echte weergave om naar de echte weergavepagina te gaan: 3 soorten van echte weergaven De Gobi-woestijn Groene idylle De kust 6.6.1 Lopen met echte weergave: Klik in de echte weergave op , om de Gobi-pagina te openen.
Página 244
Het scherm toont de bewegingsparameters tijdens het lopen aan de onderkant van de echte weergave van Gobi. Klik , om de onderste bewegingsparameters te verbergen. Klik op , om de bewegingsparameters weer te geven. Bediening Zwevend venster: Klik op de omhoog- of omlaagknop op de gebruiker- sinterface om het zwevende frame van de bewegingsparameters te tonen of te verbergen.
Página 245
7. Skin In het systeem zijn een aantal vooraf ingestelde skins beschikbaar. Het wordt niet ondersteund om deze zelf te downloaden. Je kunt een skin selecteren en er de achtergrond van het apparaat mee instellen. 7.1 Skin-instelling Klik in het beginscherm op het skin-pictogram , om de selectiepagina van de skin te openen.
Página 246
Klik op het vermaakpictogram , om het scherm voor entertainment te openen: 9. Instellingen Geïntegreerde helderheidsinstelling, taalkeuze, apparaatbeheer, fabrieksinstellingen, vier functies: • Het systeem staat niet toe dat de gebruiker andere apps installeert om te voorkomen dat het systeem van de loopband vastloopt. •...
Página 247
9.1 Helderheidsinstellingen: Klik op het pictogram in de instellingen voor de helderheidsinstelling om dit in te stellen: Schuif naar rechts om de helderheid te verhogen. Schuif naar links om de helderheid te verlagen. 9.2 Apparaatbeheer: Klik op het pictogram voor apparaatbeheer in de instellingen om het te openen. Dit scherm toont de afgelegde kilome- ters en het aantal kilometers tot het volgende onderhoud.
FOUTMELDINGEN Lijst met foutmeldingen voor G-Way omvormers: Overspanning Overstroom Overbelasting Uitval MICU-omvormer Omvormer oververhit Omvormer ontvangt geen signaal van de besturing Omvormer communicatiefout 1 Omvormer communicatiefout 2...
Página 249
Boot-signaal ontvangen, maar niet voor het uitsch- Hellingsfout akelen De besturing ontvangt geen signaal van de omvor- Omgekeerd circuit Statorfase fout Spanningssensor U-fout Spanningssensor W-fout...
Dit product voert downloads en installaties alleen uit op basis van automatische updates van ons bedrijf. Vanwege de noodzaak om productverbeteringen aan te brengen, kan de lay-out van het product zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. WAT JE MOET OVERWEGEN 1. Voor de veiligheid bij het gebruik van de loopband is een stopcontact met aardedraad nodig. 2.
Página 251
3. Herhaal stap 1 en 2 totdat de loopband niet meer slipt. Opmerking: De loopband mag niet te strak zijn, omdat dit de loopband zelf, het rollager enz. kan beschadigen, de druk op de voorste en achterste rol kan verhogen en abnormale geluiden of andere problemen kan veroorzaken. Om de spanning van de loopband te verminderen, draai je de moersleutel aan beide kanten op dezelfde afstand tegen de wijzers van de klok in.
Página 252
Reiniging Reinig de loopband regelmatig om de levensduur te verlengen. Let op: Onderbreek de stroomtoevoer bij het reinigen van de loopband. De netstekker moet uit het stopcontact worden gehaald. 1. Verwijder na gebruik transpiratievlekken op de loopband en andere kleine verontreinigingen op de instrumenten of andere onderdelen met een vochtige doek en droog de onderdelen af met een schone handdoek.
BELANGRIJKE INFORMATIE Waarschuwing Neem contact op met je arts en laat je volledig lichamelijk onderzoeken voordat je het apparaat gaat gebruiken. Doe geen frequente en zware oefeningen zonder toestemming van de arts. Stop met het gebruik en raadpleeg je arts als je je ongemakkelijk voelt tijdens het sporten.
Página 254
Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente.. Informatie volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG - Duitse norm) We wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende wettelijke...
Eingriffe bleiben unberücksichtigt. Bevollmächtigter für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen: Achraf Ben Salah, Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin. Geräteart: Laufband Handelsbezeichnung: Laufband Sportstech F75 Handelsmarke: „Sportstech“ Modell: F75 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das oben bezeichnete Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entspricht,...
Página 256
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 http://www.sportstech.de...