Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

F10
Laufband
1
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SportTech F10

  • Página 1 Laufband...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver- wenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 4 Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/f10_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................6 2. TECHNISCHE DATEN....................8 3. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE .............. 8 4. AUFSTELLEN DES GERÄTS ..................9 5. AUFBAUANLEITUNG ....................10 6. KLAPPMECHANISMUS ..................... 11 7. KONSOLENBEDIENUNG ................... 12 8. NEIGUNGSWINKEL ....................15 9. REINIGUNG, WARTUNG & FEHLERSUCHE ..............16 10.
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reinigungszwecke.
  • Página 7 Es darf keine Steckerleiste genutzt werden. • Tragen Sie keinen Schmuck während des Trainings. Halten Sie die Hände während der Benutzung fern vom Laufgurt und anderen beweglichen Teilen, um Verletzungen zu vermeiden. • ACHTUNG: Achten Sie immer darauf, dass Ihre Arme und Beine sowie (Klein-)Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände während des Betriebs nicht unter den Laufgurt am hinteren Ende des Geräts geraten, um möglicherweise schwerwiegende Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Página 8: Technische Daten

    2. TECHNISCHE DATEN Produktmaße (LxBxH) 1240 x 620 x 1340 mm Bruttogewicht 30 kg Nettogewicht 27 kg Maximale Geschwindigkeit 10 km/h Maximales Benutzergewicht 120 kg Frequenzband 5.3khz - 5.5khz Maximal abgestrahlte Sendeleistung 3. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteilliste:...
  • Página 9: Aufstellen Des Geräts

    4. AUFSTELLEN DES GERÄTS Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie auf die 0,3 m Abstände: 1. Am hinteren Ende des Geräts muss sich ein Freiraum von mindestens 2 Metern befinden. 2. Auf beiden Seiten des Geräts muss der Freiraum mindestens 1 Meter be- tragen.
  • Página 10: Aufbauanleitung

    5. AUFBAUANLEITUNG Es wird empfohlen, beim Aufbau eine zweite Person zur Unterstützung hinzuzuziehen. Schritt 1 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenerdigen Fläche auf. HINWEIS: Ziehen Sie die Schrauben in diesem ersten Schritt nur halbfest an, bis Schritt 2 abgeschlossen ist! Heben Sie beide Seitenstützen (links und rechts) nacheinander hoch und befestigen Sie diese mit den Schrauben M8x50 (S1) und den Federscheiben M8 (S2) am Hauptrahmen.
  • Página 11: Klappmechanismus

    6. KLAPPMECHANISMUS Zusammenklappen Halten Sie das hintere Ende des Hauptrahmens mit beiden Händen fest. Heben Sie das Ende des Hauptrahmens vor- sichtig in die aufrechte Position, bis die Feder die Lauffläche in einer stabilen senkrechten Position hält. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptrahmen sicher verriegelt ist, bevor Sie das Gerät transportieren. Bewahren Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 12: Konsolenbedienung

    7. KONSOLENBEDIENUNG Schalten Sie das Gerät mit dem Stromschutzschalter auf der Rückseite an, indem Sie diesen in die Position “ON” bringen. Bevor Sie mit dem Training beginnen, stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsclip angelegt wurde und sich im Steckplatz auf der Konsole befindet. HINWEIS: Um zu starten, stellen Sie sich auf den Laufgurt und drücken den Startknopf.
  • Página 13 MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den einzelnen Werten zu wechseln und diese bei Bedarf im manuellen Modus anzupassen. SPEED + (GESCHWINDIGKEIT ERHÖHEN): Drücken Sie vor Trainingsbeginn die Taste „SPEED +“, um während der Programmeinstellung im manuellen oder einem anderen einstellbaren Modus den Wert nach oben zu erhöhen. Das Drücken der Taste während des Trainings erhöht die Laufgeschwindigkeit.
  • Página 14 CAL. (KALORIEN): Zeigt den Wert für verbrauchte Kalorien an. Drücken Sie die START Taste, um mit dem Training zu beginnen. Auf dem Bildschirm wird ein Countdown von 3 Sekunden angezeigt, bevor das Training beginnt und der Laufgurt in Bewegung gesetzt wird. Das Gerät startet mit einer Geschwindigkeit von 1,0 km/h. Drücken Sie die Tasten „SPEED +“ oder „SPEED -“...
  • Página 15: Neigungswinkel

    VOREINGESTELLTE PROGRAMME (P01-P12): Das Gerät bietet eine Auswahl von 12 bereits voreingestellten Programmen (P01-P12). Drücken Sie die PROG Taste auf der Konsole, um zwischen den einzelnen Programmen zu wählen. Die Anzeige TIME beginnt zu blinken. Stellen Sie hier die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken Sie „SPEED +“ oder „SPEED -“, um die Werte anzupassen.
  • Página 16: Reinigung, Wartung & Fehlersuche

    9. REINIGUNG, WARTUNG & FEHLERSUCHE WARNUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie zuvor den Stromstecker des Geräts. WARNUNG: Prüfen Sie immer den Verschleiß sichtbarer Teile, um das Verletzungsrisiko zu minimieren. REINIGUNG Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung von Schweiß oder anderer Nässe. Das Gerät kann mit einem trockenen Tuch und schonendem Reinigungsmittel für die entsprechenden Teile gereinigt werden.
  • Página 17 SICHERHEITS-STOP Stellen Sie vor dem Training sicher, dass der Sicherheitsclip an der Konsole und einem Ihrer Kleidungsstücke angebracht ist. Fallen Sie während des Trainings hin, wird der Sicherheitsclip aus der Konsole gezogen und das Gerät angehalten. Stecken Sie den Sicherheitsclip anschließend wieder ein und drücken Sie START, um das Training erneut zu beginnen. Sicherheitsclip LAUFGURT SPANNEN Der Laufgurt ist bereits gespannt eingestellt.
  • Página 18: Anwendungssoftware (App)

    10. ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) Sie können die Apps über die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in Ihrem Store suchen. Voraussetzung für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher. Testen Sie Kinomap jetzt 7 Tage kostenlos oder wählen Sie die GRATIS FitShow-App! Android Kinomap Hinweise zur Nutzung der App:...
  • Página 19 Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom Siedlungs- abfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
  • Página 21 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual ca- refully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 22 video tutorials for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/f10_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de...
  • Página 23 INDEX 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 24 2. TECHNICAL DATA ....................26 3. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..............26 4. SETTING UP THE DEVICE ..................27 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..................28 6. FOLDING INSTRUCTIONS ..................29 7. OPERATING THE COMPUTER ..................30 8.
  • Página 24: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It is essential to fully observe this safety information when using this product. Read all instructions thoroughly before using the product. DANGER: To reduce the risk of electric shock, unplug the product after use, during assembly or disas sembly, and for maintenance or cleaning purposes.
  • Página 25 • Never get off the device while the running belt is moving. Switch off the device beforehand and hold on to the side handrail when descending. • Do not place the device on a carpet that is higher than the running surface or the folding mechanism. •...
  • Página 26: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA Product dimensions (LxWxH) 1240 x 620 x 1340 mm Gross weight 30 kg Net weight 27 kg Maximum speed 10 km/h Maximum user weight 120 kg Frequency band 5.3khz - 5.5khz Maximum transmit power radiated 3. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing...
  • Página 27: Setting Up The Device

    4. SETTING UP THE DEVICE Set up the device on a level surface and pay attention to the surrounding clear space: 0,3 m 1. There must be at least 2 meters of free space at the rear of the device. 2.
  • Página 28: Assembly Instructions

    5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS It is recommended that a second person help you with the setup. Step 1 Stand the unit upright on a level surface. NOTE: for this first step, tighten the screws only half-tight until step 2 is complete! Lift up both side supports (left and right) one at a time and fasten the side supports to the main frame with the screws M8x50 (S1) and the spring washers M8 (S2).
  • Página 29: Folding Instructions

    6. FOLDING INSTRUCTIONS To fold Firmly grasp the rear end of the main frame with both hands. Gently lift the end of the main frame into the upright po- sition until the spring holds the tread in a stable vertical position. Make sure the main frame is securely latched before moving the treadmill.
  • Página 30: Operating The Computer

    7. OPERATING THE COMPUTER Flip the Master Power Switch that is located at the front of the treadmill to the ON position. Before beginning a wor- kout session ensure that the Safety Tether Key is properly placed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing.
  • Página 31 MODE: Press the MODE button to select different functions (time or distance) for setting exercise goals in manual program mode before training. SPEED + (SPEED UP): Press the „SPEED +“ button to make upward adjustments for pre-setting target training time or distance in manual program mode before training.
  • Página 32 CAL. (CALORIES): Displays the total calories burned during your workout. Press the START button on the computer to begin exercising, the LCD window will countdown 3 seconds with the LCD showing „3-2-1“ before the running belt starts moving. The running belt starts moving with an initial speed of 1.0 KPH. You may press the „SPEED +” or „SPEED -“ button on the computer console or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise.
  • Página 33: Increasing

    TRAINING IN PRE-SET PROGRAM MODE (P01-P12): The computer offers 12 pre-set programs (P01-P12). You may select one of the pre-set training programs in STOP mode before training. Press the PROG (PROGRAM) button on the computer console to select one of the training programs.
  • Página 34: Care, Maintenance & Troubleshooting Guide

    9. CARE, MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To prevent electrical shock, please turn off and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. WARNING: Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. CLEANING After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
  • Página 35 EMERGENCY STOP Before beginning a workout session ensure that the Safety Tether Key is properly placed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. If you fall the clip will pull out the SAFETY TETHER KEY from the Computer Console and the running belt will stop immediately for emergency stop, helping to prevent injury.
  • Página 36: Application Software (App)

    10. APPLICATION SOFTWARE (APP) You can download the app using the QR codes shown here or search in your store. Minimum compatibility specifications for mobile device; android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher. Check out Kinomap for 7 days now for free or choose the FREE FitShow app! Android Kinomap Notes on using the App:...
  • Página 37 Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Notes on the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) We would like to point out to owners of electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, electrical devices must be disposed of separately from municipal waste.
  • Página 39 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Página 40 Nuestros tutoriales en video para usted! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/f10_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook...
  • Página 41 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............42 2. DATOS TÉCNICOS ....................44 3. DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ............44 4. INSTALACIÓN DEL APARATO ..................45 5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ................46 6. INSTRUCCIONES DE PLEGADO ................. 47 7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR ................ 48 8.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga estos consejos de seguridad cada vez que utilice este producto. Lea to- das las instrucciones antes de utilizarlo. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el producto de la toma de corrien te después de usarlo, al montarlo y desmontarlo y cuando vaya a limpiarlo.
  • Página 43 graves o daños en el aparato. • No se baje nunca del aparato mientras la cinta de correr esté en movimiento. Apague el aparato con antelación y agárrese al pasamanos lateral cuando descienda. • No coloque el aparato sobre una alfombra que sea más alta que la superficie de rodadura o el mecanismo de plegado.
  • Página 44: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS Tamaño del producto (LxAxA) 1240 x 620 x 1340 mm Peso total 30 kg Peso neto 27 kg Velocidad máxima 10 km/h Peso máximo soportado 120 kg Banda de frecuencia 5.3khz - 5.5khz Máxima potencia de transmisión radiada 3.
  • Página 45: Instalación Del Aparato

    4. INSTALACIÓN DEL APARATO Coloque el aparato en una superficie plana y preste atención a las distancias: 0,3 m 1. Debe haber un espacio libre de al menos 2 metros libre detrás del aparato. 2. Debe haber un espacio libre de al menos 21 metro libre a ambos lados del aparato.
  • Página 46: Instrucciones De Ensamblaje

    5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Es recomendable que se monte entre dos personas. Paso 1 Coloque la unidad en vertical sobre una superficie nivelada. NOTA: Deje los tornillos solo medio fijados hasta que termine el paso 2. Levante los dos soportes laterales (izquierdo y derecho) uno tras otro y fíjelos al bastidor principal con los tornillos M8x50 (S1) y las arandelas elásticas M8 (S2).
  • Página 47: Instrucciones De Plegado

    6. INSTRUCCIONES DE PLEGADO Para plegar Agarre firmemente el extremo posterior de la estructura principal con ambas manos. Levante cuidadosamente el extremo de la estructura principal en posición vertical hasta que el pestillo de bloqueo se active y bloquee la estruc- tura principal en posición.
  • Página 48: Funcionamiento Del Ordenador

    7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Gire el interruptor de encendido principal que está ubicado frente a la caminadora en posición ON. Antes de comen- zar una sesión de ejercicio asegúrese de que la llave de seguridad está ubicada correctamente en la consola y que el clip de seguridad esté...
  • Página 49 MODE: Presione el botón MODE para seleccionar diferentes funciones (tiempo o distancia) para ajustar los objetivos del ejercicio en el modo de programa manual antes del ejercicio. SPEED + (SPEED UP): Presione el botón „SPEED +“ para hacer ajustes ascendentes para predefinir el tiempo o las distancia objetivo del ejercicio en el modo de programa manual antes del ejercicio.
  • Página 50 precisa, agarre ambos sensores con ambas manos. CAL. (CALORIES): Muestra el total de calorías quemadas durante el ejercicio. Presione el botón START en el ordenador para comenzar el ejercicio, la ventana LCD contará 3 segundos hacia atrás con la ventana LCD mostrando “3-2-1” antes de que la cinta comience a moverse.
  • Página 51: Inclinación

    EJERCICIO EN EL MODO DE PROGRAMA PREDEFINIDO (P01-P12): El ordenador ofrece 12 programas predefinidos (P01-P12). Puede seleccionar uno de los programas de ejercicio predefinidos en el modo STOP antes del ejercicio. Presione el botón PROG (PROGRAM) en la consola para seleccionar uno de los programas de ejercicio.
  • Página 52: Guia De Cuidado, Mantenimiento & Solucion De Problemas

    9. GUIA DE CUIDADO, MANTENIMIENTO & SOLUCION DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: Para prevenir choque eléctrico, por favor apague y desconecte las caminadora antes de limpiarla o de hacerle mantenimiento de rutina. PRECAUCIÓN: Siempre revise las piezas de desgaste como la perilla de resorte y la cinta para prevenir lesiones LIMPIEZA Después de cada ejercicio, asegúrese de que la unidad esté...
  • Página 53 PARADA DE EMERGENCIA Antes de comenzar una sesión de ejercicio asegúrese de que la llave de seguridad está ubicada correctamente en la consola y que el clip de seguridad esté unido firmemente a algún artículo de su ropa. Si usted cae retirará la LLAVE DE SEGURIDAD de la consola y la cinta se detendrá...
  • Página 54: Software (Aplicación)

    10. SOFTWARE (APLICACIÓN) Puede descargar las aplicaciones usando los códigos QR mostrados aquí o buscarlos en la tienda. Requisitos para dispositivos móviles: Android 5.0 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o superior. ¡Prueba ya Kinomap durante 7 días sin coste alguno o escoge la app FitShow GRATIS! Android Kinomap Consejos para el uso de las aplicaciones:...
  • Página 55 Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Notas sobre la Ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) Quisiéramos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos viejos que éstos deben desecarse por separado de los residuos municipales de conformidad con las normas legales aplicables.
  • Página 57 MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux instructions.
  • Página 58 tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage. 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/f10_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook...
  • Página 59 SOMMAIRE 1. DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............60 2. DONNÉES TECHNIQUES ................... 62 3. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ............ 62 4. INSTALLATION DE L‘APPAREIL .................. 63 5. INSTRUCTIONS DE MONTAGE .................. 64 6. INSTRUCTIONS DE PLIAGE ..................65 7.
  • Página 60: Des Informations De Sécurité Importantes

    1. DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces informations générales de sécurité doivent impérativement être respec- tées lors de l‘utilisation de ce produit. Lisez toutes les indications avant de mettre le produit en service. ATTENTION : Pour réduire le risque d‘électrocution, débranchez le produit après utilisation, lors de l‘assemblage ou du démontage, en cas de maintenance ou si vous souhaitez le nettoyer.
  • Página 61 Cela afin d‘éviter de graves blessures ou des dommages à l‘appareil. • Ne descendez jamais de l‘appareil lorsque la bande de course est en mouvement. Éteignez l‘appareil au préalable et tenez-vous à la main courante latérale lorsque vous descendez. • Ne placez pas l‘appareil sur un tapis dont les poils sont plus hauts que la bande de course ou le mécanisme de pliage.
  • Página 62: Données Techniques

    2. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions du produit (Lxlxh) 1240 x 620 x 1340 mm Poids total 30 kg Poids net 27 kg Vitesse maximale 10 km/h Poids maximum de l'utilisateur 120 kg Bande de fréquences 5.3khz - 5.5khz Puissance d'émission maximale rayonnée 3.
  • Página 63: Installation De L'appareil

    4. INSTALLATION DE L‘APPAREIL Placez l‘appareil sur une surface plane et faites attention aux dégagements : 0,3 m 1. À l‘extrémité arrière de l‘appareil, l’espace restant libre doit être d‘au moins 2 mètres. 2. Des deux côtés de l‘appareil, cet espace doit être d‘au moins 1 mètre. 3.
  • Página 64: Instructions De Montage

    5. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Il est recommandé de demander l'aide d'une autre personne pour le montage. Pas 1 Mettez l'appareil debout sur une surface plane. REMARQUE : Dans cette première étape ne serrez les vis qu'à moitié, jusqu'à ce que l'étape 2 soit terminée ! Soulevez les deux supports latéraux (gauche et droite) l'un après l'autre et fixez les supports latéraux au cadre principal à...
  • Página 65: Instructions De Pliage

    6. INSTRUCTIONS DE PLIAGE POUR PLIER Saisissez fermement l'extrémité arrière du cadre principal avec les deux mains. Soulevez soigneusement l'extrémité du cadre principal vers le haut jusqu'à ce que le loquet de verrouillage du pied s'enclenche et verrouille solidement le cadre principal en position.
  • Página 66: Fonctionnement De L'ordinateur

    7. FONCTIONNEMENT DE L'ORDINATEUR Retournez le commutateur principal d'alimentation qui se trouve à l'avant du tapis roulant à la position ON. Avant de commencer une séance d'entraînement faites en sorte que la clé de sécurité Tether est correctement placée sur la console de l'ordinateur et que le clip de sécurité...
  • Página 67 MODE: Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner différentes fonctions (temps ou distance) pour fixer des objectifs de l'exercice en mode programme manuel avant l'entraînement. SPEED + (SPEED UP): Appuyez sur le bouton „SPEED +“ pour faire augmenter et mettre en avant le temps de formation ciblé ou de la distance en mode programme manuel avant la formation.
  • Página 68 CAL. (CALORIES): Affiche le nombre des calories brûlées pendant votre séance d'entraînement. Appuyez sur le bouton START sur l'ordinateur pour commencer à exercer, la fenêtre LCD commence le compte à rebours de 3 secondes avec l'écran LCD montrant "3-2-1" avant que la courroie commence à se déplacer. La vitesse commence à augmenter avec une vitesse initiale de 1,0 KPH.
  • Página 69: L'angle D'inclinaison

    TRAINING EN MODE PROGRAMME PRE-SET (P01-P12): L'ordinateur offre 12 programmes préréglés (P01-P12). Vous pouvez sélectionner l'un des programmes de formation prédéfinis en mode STOP avant l'entraînement. Appuyez sur le bouton PROG (PROGRAM) sur la console de l'ordinateur pour sélectionner l'un des programmes de formation. La fenêtre de TIME commence à clignoter. Vous pouvez appuyer sur le bouton „SPEED +”...
  • Página 70: Soin , Entretien & Guide De Dépannage

    9. SOIN , ENTRETIEN & GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Pour éviter un choc électrique, veuillez éteindre et débrancher le tapis roulant avant de le nettoyer ou d'effectuer l'entretien de routine. AVERTISSEMENT: Toujours vérifier l'usure et les composants lacrymaux comme les boutons et la ceinture du tapis pour éviter les blessures.
  • Página 71 ARRÊT D'URGENCE Avant de commencer une séance d'entraînement assurez vous que la clé de sécurité Tether est correctement placé sur la console de l'ordinateur et le clip de sécurité est solidement fixé à un article de vos vêtements. Si vous tombez le clip retirera la clé...
  • Página 72: Logiciel D'application (App)

    10. LOGICIEL D’APPLICATION (APP) Pour télécharger l’application, scannez son code QR ou recherchez-la dans votre App Store. Conditions requises : l’appareil mobile doit correspondre à un Android 5.0 ou davantage avec Blue- tooth 4.0 ou un iOS 8.0 ou davantage. Essayez Kinomap dès maintenant et sans frais pendant 7 jours ou choisissez l'applicati- on GRATUITE FitShow! Android...
  • Página 73 Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à la législation sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) Nous tenons à...
  • Página 75 MANUALE D’USO ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attenta- mente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Página 76 Il nostro Video Tutorial per te! Montaggio, Utilizzo, Smontaggio. 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/f10_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook...
  • Página 77 INDICE INHALT 1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..............78 2. DATI TECNICI ......................80 3. DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ............. 80 4. IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO ................. 81 5. ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO ................82 6. ISTRUZIONI PER PIEGA .................... 83 7.
  • Página 78: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È essenziale seguire queste informazioni generali di sicurezza quando si usa questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare questo prodotto dopo l‘uso, quando si monta o si smonta, e per la manutenzione o la pulizia.
  • Página 79 fuori da sotto la cinghia di scorrimento sul retro dell‘unità durante il funzionamento per evitare possibili lesioni gravi o danni all‘unità. • Non scendere mai dal dispositivo mentre il nastro di scorrimento è in movimento. Spegnere il dispositivo in anticipo e tenersi al corrimano laterale durante la discesa. •...
  • Página 80: Dati Tecnici

    2. DATI TECNICI Dimensione del prodotto (LxLxH) 1240 x 620 x 1340 mm Peso lordo 30 kg Peso netto 27 kg Velocità massima 10 km/h Max. peso utente 120 kg Banda di frequenza 5.3khz - 5.5khz Massima potenza di trasmissione emessa 3.
  • Página 81: Impostazione Dell'apparecchio

    4. IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO Posizionare l‘apparecchio su una superficie piana e fare attenzione alle distanze: 0,3 m 1. Ci deve essere uno spazio libero di almeno 2 metri all‘estremità posteriore dell‘apparecchio. 2. Ci deve essere almeno 1 metro di spazio libero su entrambi i lati dell‘unità. 3.
  • Página 82: Istruzioni Per L'assemblaggio

    5. ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO Si consiglia di chiamare una seconda persona per facilitare l'installazione. Passo 1 Posizionare il dispositivo in posizione verticale su una superficie piana. NOTA: in questo primo passaggio, serrare le viti solo a metà fino al completamento del passaggio 2! Sollevare entrambi i supporti laterali (sinistro e destro) uno alla volta e fissare i supporti laterali al telaio principale con le viti M8x50 (S1) e le rondelle elastiche M8 (S2).
  • Página 83: Istruzioni Per Piega

    6. ISTRUZIONI PER PIEGA PER PIEGA Afferrare saldamente l'estremità posteriore del telaio principale con entrambe le mani. Sollevare con cautela l'estremità del telaio principale verso l'alto in posizione verticale finché il sistema di bloccaggio con piede non si inserisce e bloc- ca in posizione e in modo sicuro il telaio principale.
  • Página 84: Funzionamento Del Computer

    7. FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER Accendi il pulsante principale collocato sul tapis roulant alla posizione ON. Prima di iniziare una sessione di allenamen- to, assicurarsi che la Chiave di Sicurezza sia posizionata sulla console del computer e che la molla di sicurezza sia attaccata a uno dei vostri vestiti.
  • Página 85 MODE: Premi il pulsante MODE per selezionare le differenti funzioni (tempo o distanza) per impostare obiettivi di esercizio nella modalità di programma manuale prima di iniziare SPEED + (SPEED UP): Premi il pulsante „SPEED +“ per regolare e aumentare l’obiettivo dell’allenamento, il tempo o la distanza nel rogramma manuale prima di iniziare l’allenamento.
  • Página 86 CAL. (CALORIES): Mostra il totale delle calorie bruciate durante l’allenamento. Premi il pulsante START sul computer per iniziare l’allenamento, lo schermo LCD eseguirà un conto alla rovescia di 3 secondi con lo schermo che mostrerà "3-2-1" prima che il tappeto inizi a muoversi. Il tappeto si muoverà con una velocità iniziale di 1.0 KPH. Puoi premere i pulsanti „SPEED +”...
  • Página 87: Inclinando

    ALLENAMENTO IN MODALITA’ PREIMPOSTATA (P01-P12): Il computer offre 12 programmi preimpostati (P01-P12). Puoi scegliere uno dei programmi nella modalità STOP prima di iniziare. Premi il pulsante PROG (PROGRAMMA) sulla console del computer per selezionare uno dei programmi di allenamento. La finestra del tempo inizierà a lampeggiare. Puoi premere I pulsanti „SPEED +” or „SPEED -“...
  • Página 88: Cura, Manutenzione E Guida Ai Problemi Piu' Comuni

    9. CURA, MANUTENZIONE E GUIDA AI PROBLEMI PIU’ COMUNI ATTENZIONE: Per prevenire shock elettrici, si prega di spegnere e staccare la presa del tais roulant prima di pulirlo o di eseguire la manutenzione.. ATTENZIONE: Controllare sempre le component mobili della macchina che potrebbero danneggiarsi con l’uso come la maniglia a molle e il rullo rotante per prevenire incidenti.
  • Página 89 EMERGENCY STOP Prima di iniziare una sessione di allenamento, assicurarsi che la Chiave di sicurezza sia inserita sulla console del Computer e che la clip di sicurezza sia attaccata a uno dei tuoi vestiti. Se cadi, la clip farà uscire la chiave di sicurezza dal computer, facendo fermare immediatamente il tapis roulant, evitando Danni.
  • Página 90: Software Di Utilizzo (App)

    10. SOFTWARE DI UTILIZZO (APP) Puoi scaricare l'app utilizzando i codici QR mostrati qui o cercando direttamente nel negozio. Pre- requisito per il dispositivo mobile: Android 5.0 o versioni successive con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o versioni successive. Provate l'app kinomap gratuitamente per 7 giorni oppure scegliete l'app GRATUITA FitShow! Android Kinomap...
  • Página 91 Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. Avviso sulla legge degli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG) Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le apparecchiature elettriche devono essere raccolte separa- tamente dai rifiuti urbani, in conformità...
  • Página 93 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Página 94 Onze Video-tutorials voor jou! Montage, Gebruik, Demontage . 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/f10_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina...
  • Página 95 INHOUD 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..............96 2. TECHNISCHE INFORMATIE ..................98 3. EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ..............98 4. OPSTELLING VAN HET APPARAAT ................99 5. MONTAGE-INSTRUCTIES ..................100 6. OPKLAPMECHANISME ..................... 101 7. BEDIENING VAN DE CONSOLE .................. 102 8. HELLINGSHOEK ...................... 105 9.
  • Página 96: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet bij het gebruik van dit apparaat strikt worden nageleefd. Lees alle instructies voordat je het apparaat gebruikt. LET OP: Trek de stekker uit het apparaat na gebruik, tijdens montage of demontage en voor onderhouds- of reinigingsdoeleinden om het risico op elektrische schokken te verminderen.
  • Página 97 pen tijdens het gebruik niet onder de loopriem aan de achterkant van het apparaat komen, om mogelijk ernstig letsel of beschadiging van het apparaat te voorkomen. • Stap nooit van het apparaat af terwijl de loopriem in beweging is. Schakel het apparaat van tevoren uit en hou je bij het afstappen vast aan de zijleuning.
  • Página 98: Technische Informatie

    2. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen van het product (LxBxH) 1240 x 620 x 1340 mm Totaalgewicht 30 kg Nettogewicht 27 kg Maximale Geschwindigkeit 10 km/h Max. gebruikersgewicht 120 kg Frequentiebereik 5.3khz - 5.5khz Maximaal uitgestraalde vermogen 3. EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST Onder de volgende koppeling Onder de volgende koppeling vind je de explosietekening vind je de explosietekening...
  • Página 99: Opstelling Van Het Apparaat

    4. OPSTELLING VAN HET APPARAAT Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en let op de afstanden: 0,3 m 1. Er moet een vrije ruimte van minstens 2 meter zijn aan de achterkant van het apparaat. 2. Er moet minstens 1 meter vrije ruimte zijn aan weerszijden van het apparaat. 3.
  • Página 100: Montage-Instructies

    5. MONTAGE-INSTRUCTIES Er wordt aanbevolen om een tweede persoon in te schakelen om te helpen met de montage. Stap 1 Plaats het apparaat rechtop op een vlakke ondergrond. OPMERKING: draai in deze eerste stap de schroeven slechts half aan totdat stap 2 is voltooid! Til beide zijsteunen (links en rechts) één voor één op en bevestig de zijsteunen aan het hoofdframe met de M8x50-schroeven (S1) en de M8-veerringen (S2).
  • Página 101: Opklapmechanisme

    6. OPKLAPMECHANISME Opklappen Houd de achterkant van het hoofdframe met beide handen vast. Til het uiteinde van het hoofdframe voorzichtig recht- op totdat de veer het loopvlak in een stabiele verticale positie houdt. Zorg ervoor dat het hoofdframe goed is vergren- deld voordat je de loopband verplaatst.
  • Página 102: Bediening Van De Console

    7. BEDIENING VAN DE CONSOLE Schakel de loopband in met de stroomonderbreker aan de achterkant door deze in de stand "ON" te zetten. Contro- leer voordat je met de training begint of de beveiligingsclip is aangesloten en in de sleuf op de console zit. LET OP: Ga altijd op de zijtreden staan voordat je met de training begint.
  • Página 103 MODE: Druk op deze knop om tussen afzonderlijke waarden te wisselen en pas ze indien nodig in de handmatige modus aan. SPEED+ (SNELHEID VERHOGEN): Druk aan het begin van de training op de knop "SPEED+" om de waarde te verhogen tijdens het instellen van het programma in de handmatige of andere instelbare modus.
  • Página 104 CAL. (CALORIEËN): Toont de waarde van de verbrande calorieën. Druk op de START-knop om met de training te beginnen. Een countdown van 3 seconden wordt op het scherm weergegeven voordat de training begint en de loopband in beweging wordt gezet. De loopband begint met een snelheid van 1,0 km/u. Druk op de console op de knoppen "SPEED+"...
  • Página 105: Hellingshoek

    VOORAF INGESTELDE PROGRAMMA'S (P01-P12): Het apparaat heeft 12 vooraf ingestelde programma's (P01-P12). Druk op de PROG-knop van de console om tussen de afzonderlijke programma's te kiezen. De TIME-indicator begint te knipperen. Stel hier de gewenste trainingstijd in. Druk op "SPEED+" of "SPEED-" om de waarde aan te passen. De wijziging wordt in stappen van 1 minuut doorgevoerd.
  • Página 106: Reiniging, Onderhoud En Problemen Oplossen

    9. REINIGING, ONDERHOUD EN PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING: Trek de stekker uit het stopcontact om het risico op elektrische schokken te verminderen. WAARSCHUWING: Controleer altijd de slijtage van zichtbare onderdelen om het risico op letsel te minimaliseren. REINIGING Reinig na elk gebruik het apparaat van transpiratie of andere vochtigheid. De loopband kan met een droge doek en een zacht reinigingsmiddel voor de betreffende onderdelen worden gereinigd.
  • Página 107 VEILIGHEIDSSTOP Controleer voordat je gaat trainen of de veiligheidsclip aan de console en je kledingstuk is bevestigd. Als je tijdens de training valt, wordt de veiligheidsclip uit de console getrokken en stopt de loopband. Plaats vervolgens de veiligheidsclip terug en druk op START om met de training te beginnen. Veiligheidsclip LOOPVLAK AANSPANNEN Het loopvlak is al strak gespannen.
  • Página 108: Applicatiesoftware (App)

    10. APPLICATIESOFTWARE (APP) Je kunt de app's downloaden met behulp van de hier weergegeven QR-codes of zoeken in je store. Voorwaarde voor mobiel apparaat: Android 5.0 of hoger met Bluetooth 4.0, iOS 8.0 of hoger. Probeer Kinomap nu 7 dagen gratis of kies voor de GRATIS FitShow-app! Android Kinomap Opmerkingen over het gebruik van de app:...
  • Página 109 Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente. Informatie volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG - Duitse norm) We wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende wettelijke voorschriften.
  • Página 111: Declaration Of Conformity

    Eingriffe bleiben unberücksichtigt. Bevollmächtigter für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen: Achraf Ben Salah, Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin. Geräteart: Laufband Handelsbezeichnung: Laufband Sportstech F10 Handelsmarke: „Sportstech“ Modell: F10 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das oben bezeichnete Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entspricht,...
  • Página 112 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 520 www.sportstech.de...