Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESSA F70 / F707
Modo de empleo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura IMPRESSA F70

  • Página 1 IMPRESSA F70 / F707 Modo de empleo...
  • Página 2 Leyenda: INDICACION VISUAL: sirve como información. INDICACION VISUAL: Realice informe de las indicaciones. = Advertencia = Importante = Consejo...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18...
  • Página 4 Fig. 19 Fig. 20 Temp. max. Fig. 21 Temp. min.
  • Página 5: Dispositivos De Mando

    Dispositivos de mando 1. Rotary Switch 2. Anillo luminoso 3. Símbolo CONECTADO/DESCONECTADO 4. Símbolo 1 TAZA GRANDE 21 22 23 5. Símbolo 1 CAFÉ 6. Símbolo 1 ESPRESSO 7. Símbolo ENJUAGAR 8. Símbolo Start 9. Sistema de diálogo en display 10.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Indice 1. Instrucciones de seguridad page 7 15.3 Menú enjuagar page 19 ........
  • Página 7: Antes De Comenzar

    Al desenchufar el cable de alimentación, prestar atención de no En el sitio web www.jura.com podrá encontrar consejos útiles tirar del cable o de la misma máquina de café. para el manejo y el cuidado de su IMPRESSA.
  • Página 8: Control Del Cortacircuito

    Elimine posibles suciedades o cuerpos extraños que se encuentren 2.2 Control del cortacircuito en el depósito para el café en granos. La IMPRESSA está concebida para una intensidad de corriente de Rellene el depósito para el café con granos de café y vuelva a cerrar 10 amperios.
  • Página 9: Su Primera Taza De Café

    3. Su primera taza de café SISTEMA SE LLENA CALENTANDO Rellene el depósito para el café (12) con granos de café. PULSAR Ponga en marcha su IMPRESSA con el interruptor principal (24). CUIDADO Toque el símbolo (7). Su IMPRESSA está en disposición de servicio. La máquina se enjuaga.
  • Página 10: Utilización Del Cartucho Filtrante Claris Plus

    La IMPRESSA dispone de de 5 grados de dureza que podrán Por ejemplo NIVEL 4 ajustarse y que serán indicados sobre el display mientras se Confirme el nivel que haya seleccionado pulsando el Rotary Switch realize el ajuste del grado hidrotimétrico del agua. (1).
  • Página 11: Cambiar El Filtro

    Pulse el Rotary Switch (1) hasta que aparezca 5.2 Cambiar el filtro FILTRO – / Después de haber adquirido aprox. unos 50 litros de agua se ha Pulse entonces el Rotary Switch (1) para entrar en esta rutina. perdido el efecto filtrante del filtro. Sobre el display aparecerá el NO –...
  • Página 12: Cambiar El Filtro Sin Requerimiento Sobre El Display

    FILTRO Toque el símbolo (7). ENJUAGA ENJUAGA CERR. GRIFO LISTO Cierre la llave de extracción para vapor / agua caliente (14). 6.1 Enjuagado de la IMPRESSA sin requerimiento CALENTANDO sobre el display LISTO Pulsar el Rotary Switch (1) hasta que aparezca 5.3 Cambiar el filtro sin requerimiento sobre el display FILTRO –...
  • Página 13: Extracción De 1 Taza De Café

    Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca la cantidad de agua 160 ML (este es el último ajuste de la cantidad de agua deseada para un café en el display (9): para un café). Por ejemplo hasta que el indique 120 ml El anillo luminiso (2) está...
  • Página 14: Extracción De Café Con Café Premolido

    Toque dos veces el símbolo deseado para la extracción de café LISTO 2 CAFÉS Coloque 1 taza o 2 tazas vacías debajo de la salida de café graduable en altura (17) 120 ML (este es el último ajuste de la cantidad de agua para un café).
  • Página 15: Extracción De Vapor

    En vista de obtener un flujo de agua perfecto, deberá montar la 12. Extracción de vapor tobera del agua caliente (Fig. 5). No cambie la tobera del agua La función de vapor se utiliza para la preparación de espuma de caliente directamente después de haber extraído agua, ya que leche, leche caliente, así...
  • Página 16: Extracción De Cappuccino Con El Tubo Profi-Auto-Cappuccino

    IMPRESSA. El cappuccino se compone de un tercio de café espresso, uno Puede encontrar todos los accesorios originales JURA en su de leche caliente y uno de espuma de leche. El tubo Profi-Auto- comercio especializado.
  • Página 17: Extracción De Leche Caliente Con El Tubo Profi-Auto-Cappuccino

    Podrá ajustar el tiempo de extracción de vapor de manera indivi- 13.1 Extracción de leche caliente con el tubo dual. Para ello gire el interruptor giratorio (1) hasta que aparezcan Profi-Auto-Cappuccino los SEG deseados en el display. Gire la palanca de selección del tubo Profi-Auto-Cappuccino (15) Por ejemplo 35 SEG hasta la posición para leche (Fig.
  • Página 18: Limpieza Del Tubo Profi-Auto-Cappuccino

    Abra el grifo de extracción de vapor/agua caliente (14) (Fig. 12) para Cappuccino (15). extraer vapor. Puede adquirir el purificador Auto-Cappuccino JURA en su Extraiga vapor hasta que el recipiente con agua fresca esté vacío. comercio especializado. El tubo Profi-Auto-Cappuccino (15) y el tubo de aspiración de leche se enjuagan así...
  • Página 19: Programación

    15. Programación 15.1 Programación del filtro La IMPRESSA está ajustada desde fábrica de tal manera, que Consulte al respecto el capítulo 5.1 »Introducir el filtro«. permite extraer un café sin necesidad de pro gramación adicio- nal. Para adaptar el resultado a su propio gusto, existe la posi- 15.2 Programación del grado hidrotimétrico bilidad de programar individualmente algunos valores.
  • Página 20: Programación Del Aroma Intenso O Estándar

    El anillo luminoso (2) está activado. 15.4 Programación del aroma INTENSO o ESTÁNDAR Gire el Rotary Switch (1) hasta llegar a la rutina Tempe ratura. El aroma está ajustado desde fábrica al valor intenso. Si este es su deseo, existe la posibilidad de ajustar el aroma al valor TEMP.
  • Página 21: Programación De La Hora De Conexión Automática

    ––:–– MAQ. ENC. Ahora gire el Rotary Switch (1) para modificar las horas. Pulse el Rotary Switch (1) para entrar en la rutina MAQ. ENC. 12:–– ––:–– Pulse el Rotary Switch (1) para confirmar las horas ajustadas y para Gire el Rotary Switch (1) para seleccionar la hora de conexión. activar los minutos.
  • Página 22: Contador De Tazas Interrogable

    Gire el Rotary Switch (1) hasta llegar a la rutina APAGA EN. Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca EXTRACC APAG. EN Pulse el Rotary Switch (1) Pulse el Rotary Switch (1) para entrar en la rutina: hora de descone- xión APAGA EN.
  • Página 23: Programación Para La Indicación 24H/Am/Pm

    Pulse el Rotary Switch (1) para memorizar el ajuste deseado. IDIOMA INDICAC Pulse el Rotary Switch (1) para entrar en la rutina: IDIOMA Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca el idioma deseado en el EXIT display.
  • Página 24: Programación Exit

    15.13 Programación Exit 16.2 Vaciar el cajón para los posos LISTO VACIAR CAJÓN Pulse el Rotary Switch (1) hasta que aparezca FILTRO – / Si aparece este mensaje en el display, no podrá extraerse nada El anillo luminoso (2) está activado. más, de modo que deberá...
  • Página 25: Rellenar Con Granos De Café

    16.4 Rellenar con granos de café 16.7 IMPRESSA calcificada LLENAR La IMPRESSA se calcifica debido al uso. El depósito calcáreo depende CAFÉ del grado hidrotimétrico del agua local. La IMPRESSA reconoce la necesidad de una descalcificación. Podrá seguir extrayendo café o Rellene con granos de café...
  • Página 26: Vaciar El Sistema

    La IMPRESSA dispone de un programa integrado de limpieza. Este LAVA proceso tarda unos 15 minutos. INTRODU Recomendamos utilizar las pastillas de limpieza original JURA PASTILLA que podrá conserguir en su comerciante especializado. Estas Introduzca la pastilla (véase Fig. 14) pastillas están especialmente adaptadas al programa de lim -...
  • Página 27: Limpieza Sin Requerimiento Sobre El Display

    FALTA El proceso tarda unos 40 minutos. BANDEJA Recomendamos utilizar las pastillas de limpieza original JURA Vuelva a colocar la bandeja debidamente en su sitio. que podrá conserguir en su comerciante especializado. Estas pastillas están especialmente adaptadas al programa de lim -...
  • Página 28: Descalcificación Sin Requerimiento Sobre El Display

    Abra la llave de extracción para agua caliente / vapor (14) (Fig. 12). AGENTE EN TANQUE DESCALC CERR. GRIFO Disuelva el contenido de una bandeja Blister (3 pastillas) completa- mente en 0,5 litros de agua en un recipiente y vierta la mezcla dentro Después de haber cerrado la llave de extracción para agua caliente/ del depósito de agua.
  • Página 29: Eliminación

    Pulsar el Rotary Switch (1) para confirmar 20. Consejos para un café perfecto ENJUAGAR Salida de café graduable en altura (17) Girar el Rotary Switch (1) hasta que aparezca Es posible adaptar la salida del café al tamaño de sus tazas (Fig. 3). DESCALC Molienda Vuelva a pulsar el Rotary Switch (1) para confirmar...
  • Página 30: Mensajes

    Cambiar el filtro (capítulo 5.2) MÁQUINA LISTA ERROR Avería general – desconectar – separar de la red – conectar la IMPRESSA a la red – conectar la IMPRESSA – dejar controlar la IMPRESSA por el servicio – técnico de JURA...
  • Página 31: Problemas

    Pueden producirse interferencias en la pantalla debido a influencias electromagnéticas de alta frecuencia. Sin embargo podrá extraerse café en cualquier momento. En caso de que a pesar de todo no sea posible eliminar el mensaje o el problema, dirígase por favor a su comerciante especializado o directamente a la empresa JURA Elektroapparate AG.
  • Página 32: Indicaciones Jurídicas

    Depósito de agua: 1.9 litros una relación jurídica, ya sean anteriores o actuales y tampoco los altera. Cualquier obligación por parte de JURA Elektroapparate S.A. Capacidad del depósito para será resultado del correspondiente contrato de compraventa que ade- granos de café: 200 gr más, llevará...
  • Página 33 JURA-Elektroapparate AG – Kaffeeweltstrasse 10 – CH-4626 Niederbuchsiten www.jura.com...

Este manual también es adecuado para:

Impressa f707

Tabla de contenido