Al desenchufar el cable de alimentación, prestar atención de no En el sitio web www.jura.com podrá encontrar consejos útiles tirar del cable o de la misma máquina de café. para el manejo y el cuidado de su IMPRESSA.
Elimine posibles suciedades o cuerpos extraños que se encuentren 2.2 Control del cortacircuito en el depósito para el café en granos. La IMPRESSA está concebida para una intensidad de corriente de Rellene el depósito para el café con granos de café y vuelva a cerrar 10 amperios.
3. Su primera taza de café SISTEMA SE LLENA CALENTANDO Rellene el depósito para el café (12) con granos de café. PULSAR Ponga en marcha su IMPRESSA con el interruptor principal (24). CUIDADO Toque el símbolo (7). Su IMPRESSA está en disposición de servicio. La máquina se enjuaga.
La IMPRESSA dispone de de 5 grados de dureza que podrán Por ejemplo NIVEL 4 ajustarse y que serán indicados sobre el display mientras se Confirme el nivel que haya seleccionado pulsando el Rotary Switch realize el ajuste del grado hidrotimétrico del agua. (1).
Pulse el Rotary Switch (1) hasta que aparezca 5.2 Cambiar el filtro FILTRO – / Después de haber adquirido aprox. unos 50 litros de agua se ha Pulse entonces el Rotary Switch (1) para entrar en esta rutina. perdido el efecto filtrante del filtro. Sobre el display aparecerá el NO –...
FILTRO Toque el símbolo (7). ENJUAGA ENJUAGA CERR. GRIFO LISTO Cierre la llave de extracción para vapor / agua caliente (14). 6.1 Enjuagado de la IMPRESSA sin requerimiento CALENTANDO sobre el display LISTO Pulsar el Rotary Switch (1) hasta que aparezca 5.3 Cambiar el filtro sin requerimiento sobre el display FILTRO –...
Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca la cantidad de agua 160 ML (este es el último ajuste de la cantidad de agua deseada para un café en el display (9): para un café). Por ejemplo hasta que el indique 120 ml El anillo luminiso (2) está...
Toque dos veces el símbolo deseado para la extracción de café LISTO 2 CAFÉS Coloque 1 taza o 2 tazas vacías debajo de la salida de café graduable en altura (17) 120 ML (este es el último ajuste de la cantidad de agua para un café).
En vista de obtener un flujo de agua perfecto, deberá montar la 12. Extracción de vapor tobera del agua caliente (Fig. 5). No cambie la tobera del agua La función de vapor se utiliza para la preparación de espuma de caliente directamente después de haber extraído agua, ya que leche, leche caliente, así...
IMPRESSA. El cappuccino se compone de un tercio de café espresso, uno Puede encontrar todos los accesorios originales JURA en su de leche caliente y uno de espuma de leche. El tubo Profi-Auto- comercio especializado.
Podrá ajustar el tiempo de extracción de vapor de manera indivi- 13.1 Extracción de leche caliente con el tubo dual. Para ello gire el interruptor giratorio (1) hasta que aparezcan Profi-Auto-Cappuccino los SEG deseados en el display. Gire la palanca de selección del tubo Profi-Auto-Cappuccino (15) Por ejemplo 35 SEG hasta la posición para leche (Fig.
Abra el grifo de extracción de vapor/agua caliente (14) (Fig. 12) para Cappuccino (15). extraer vapor. Puede adquirir el purificador Auto-Cappuccino JURA en su Extraiga vapor hasta que el recipiente con agua fresca esté vacío. comercio especializado. El tubo Profi-Auto-Cappuccino (15) y el tubo de aspiración de leche se enjuagan así...
15. Programación 15.1 Programación del filtro La IMPRESSA está ajustada desde fábrica de tal manera, que Consulte al respecto el capítulo 5.1 »Introducir el filtro«. permite extraer un café sin necesidad de pro gramación adicio- nal. Para adaptar el resultado a su propio gusto, existe la posi- 15.2 Programación del grado hidrotimétrico bilidad de programar individualmente algunos valores.
El anillo luminoso (2) está activado. 15.4 Programación del aroma INTENSO o ESTÁNDAR Gire el Rotary Switch (1) hasta llegar a la rutina Tempe ratura. El aroma está ajustado desde fábrica al valor intenso. Si este es su deseo, existe la posibilidad de ajustar el aroma al valor TEMP.
––:–– MAQ. ENC. Ahora gire el Rotary Switch (1) para modificar las horas. Pulse el Rotary Switch (1) para entrar en la rutina MAQ. ENC. 12:–– ––:–– Pulse el Rotary Switch (1) para confirmar las horas ajustadas y para Gire el Rotary Switch (1) para seleccionar la hora de conexión. activar los minutos.
Gire el Rotary Switch (1) hasta llegar a la rutina APAGA EN. Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca EXTRACC APAG. EN Pulse el Rotary Switch (1) Pulse el Rotary Switch (1) para entrar en la rutina: hora de descone- xión APAGA EN.
Pulse el Rotary Switch (1) para memorizar el ajuste deseado. IDIOMA INDICAC Pulse el Rotary Switch (1) para entrar en la rutina: IDIOMA Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca Gire el Rotary Switch (1) hasta que aparezca el idioma deseado en el EXIT display.
15.13 Programación Exit 16.2 Vaciar el cajón para los posos LISTO VACIAR CAJÓN Pulse el Rotary Switch (1) hasta que aparezca FILTRO – / Si aparece este mensaje en el display, no podrá extraerse nada El anillo luminoso (2) está activado. más, de modo que deberá...
16.4 Rellenar con granos de café 16.7 IMPRESSA calcificada LLENAR La IMPRESSA se calcifica debido al uso. El depósito calcáreo depende CAFÉ del grado hidrotimétrico del agua local. La IMPRESSA reconoce la necesidad de una descalcificación. Podrá seguir extrayendo café o Rellene con granos de café...
La IMPRESSA dispone de un programa integrado de limpieza. Este LAVA proceso tarda unos 15 minutos. INTRODU Recomendamos utilizar las pastillas de limpieza original JURA PASTILLA que podrá conserguir en su comerciante especializado. Estas Introduzca la pastilla (véase Fig. 14) pastillas están especialmente adaptadas al programa de lim -...
FALTA El proceso tarda unos 40 minutos. BANDEJA Recomendamos utilizar las pastillas de limpieza original JURA Vuelva a colocar la bandeja debidamente en su sitio. que podrá conserguir en su comerciante especializado. Estas pastillas están especialmente adaptadas al programa de lim -...
Abra la llave de extracción para agua caliente / vapor (14) (Fig. 12). AGENTE EN TANQUE DESCALC CERR. GRIFO Disuelva el contenido de una bandeja Blister (3 pastillas) completa- mente en 0,5 litros de agua en un recipiente y vierta la mezcla dentro Después de haber cerrado la llave de extracción para agua caliente/ del depósito de agua.
Pulsar el Rotary Switch (1) para confirmar 20. Consejos para un café perfecto ENJUAGAR Salida de café graduable en altura (17) Girar el Rotary Switch (1) hasta que aparezca Es posible adaptar la salida del café al tamaño de sus tazas (Fig. 3). DESCALC Molienda Vuelva a pulsar el Rotary Switch (1) para confirmar...
Cambiar el filtro (capítulo 5.2) MÁQUINA LISTA ERROR Avería general – desconectar – separar de la red – conectar la IMPRESSA a la red – conectar la IMPRESSA – dejar controlar la IMPRESSA por el servicio – técnico de JURA...
Pueden producirse interferencias en la pantalla debido a influencias electromagnéticas de alta frecuencia. Sin embargo podrá extraerse café en cualquier momento. En caso de que a pesar de todo no sea posible eliminar el mensaje o el problema, dirígase por favor a su comerciante especializado o directamente a la empresa JURA Elektroapparate AG.
Depósito de agua: 1.9 litros una relación jurídica, ya sean anteriores o actuales y tampoco los altera. Cualquier obligación por parte de JURA Elektroapparate S.A. Capacidad del depósito para será resultado del correspondiente contrato de compraventa que ade- granos de café: 200 gr más, llevará...