Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS GOOSENECK HITCH WILL ONLY ATTACH TO 2011 & UP Chevy
DEALER/INSTALLER:
(1) Provide this Manual to end user.
(2) Physically demonstrate procedures in this Manual to end user.
(2) Physically demonstrate procedures in this Manual to end user
(3) Have end user demonstrate that he/she understands procedures.
END USER:
(1) Read and follow this Manual every time you use Gooseneck.
(2) Save this Manual for future reference.
(3) Pass on copies of Manual to any other user or owner of Gooseneck.
Rail kit sold separately
Kit # 30868
NOTE: Hole Cover for use
only when hitch ball (5) is
not being used.
PART
1. GOOSENECK ASSEMBLY
2. 3/4" CONICAL WASHERS
3. 3/4" HEX BOLT GRADE 8
4. SAFETY CHAIN HOLDERS
5. 2-5/16 POP-IN BALL ELITE
2-5/16" POP-IN BALL ELITE
5
6. HOLE COVER
For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-888-521-0510
30158N – 8/25/2010 REV A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Reese™ Elite Gooseneck Hitch
Chevy/GMC 2500HD/3500HD
2500HD/3500HD RAIL KIT
6
1
2
QTY.
1
4
4
2
1
1
1
PCN14046
©2010 CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC.
Vehicle Forward
5
Fig. 1
4
3
Printed in XXXX
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reese Chevy Serie 2011

  • Página 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Reese™ Elite Gooseneck Hitch Chevy/GMC 2500HD/3500HD THIS GOOSENECK HITCH WILL ONLY ATTACH TO 2011 & UP Chevy 2500HD/3500HD RAIL KIT DEALER/INSTALLER: (1) Provide this Manual to end user. (2) Physically demonstrate procedures in this Manual to end user (2) Physically demonstrate procedures in this Manual to end user.
  • Página 2 Cequent Performance Products, Inc. Engineering Department. 3. Use only a SAE 2” kingpin with your REESE™ Elite Series Gooseneck Hitch. 4. Approximately 15%-25% of trailer weight should be on hitch (Pin Weight). See Fig. 3.
  • Página 3 Truck Fig. 4 Gooseneck Hitch Ball WARNING: Do Not install this REESE™ Elite Series Gooseneck Hitch on or attempt to tow with a short bed pickup truck that has a bed shorter than 6’! 6. The height of the coupler should be adjusted so the trailer is approximately level as it is towed. Allow approximately 6”...
  • Página 4 Hitch height determination: With trailer leveled and on level ground measure from the ground to the coupler, Dimension “A” in Fig. 6. Secondly, measure from the height of the inside of the truck bed to the ground, Dimension “B” in Fig. 6. Dimensions “C”...
  • Página 5 REESE™ Elite Series GOOSENECK ASSEMBLY TOOLS Safety Glasses 3-1/2” Hole Saw Impact Wrench Impact Wrench Torque Wrench Torque Wrench 1-1/8” Socket Check all the boxes for all the components listed in Figure 1 and become familiar with component terminology. Locate the middle of the truck bed using the measurements shown. Using the 3-1/2” hole saw, cut a hole in the...
  • Página 6 Place the REESE™ Elite Series Gooseneck Hitch under the truck (As shown in figure 9) using the 3/4” hex bolts(1) and 3/4” conical washers(2), slide them into place through the slots found in the Gooseneck center section(3). Slide the gooseneck center section up around the holes found on the bottom of the Rails and loosely assemble the hardware.
  • Página 7 REESE™ Elite Series Gooseneck HITCH SYSTEM IMPORTANT INFORMATION ON TOWING TOWING EQUIPMENT OWNERS: Make sure all operators of your equipment read and understand this information before towing. Save for reference. This will help you properly use and maintain your towing equipment. Refer to owner’s manuals for your tow vehicle, trailer and other parts of your towing system.
  • Página 8 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to the REESE™ Elite Series Gooseneck Hitch as a result of misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, or any use violative of instructions furnished by us, WILL VOID THE WARRANTY.
  • Página 9: Enganche Cuello De Ganso Reese™ Elite

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: Enganche cuello de ganso Reese™ Elite Chevy/GMC 2500HD/3500HD ESTE ENGANCHE DE CUELLO DE GANSO SÓLO SE ADAPTA AL KIT DE LARGUEROS Chevy 2500HD/3500HD 2011 Y POSTERIORES CONCESIONARIO/INSTALADOR: (1) Entregue este manual al usuario final. (2) Demuestre físicamente los procedimientos en este manual al usuario final (2) Demuestre físicamente los procedimientos en este manual al usuario final.
  • Página 10 Ingeniería de Cequent Performance Products, Inc. 3. Use únicamente un king pin SAE de 2” con su enganche cuello de ganso REESE™ Elite Series 4. Aproximadamente 15%-25% del peso del remolque debe estar en el enganche (peso del Pin). (Ver Fig. 3) Fig.
  • Página 11 VEHÍCULO Fig. 4 Bola del enganche tipo cuello de ganso ADVERTENCIA: ¡No instale este enganche cuello de ganso REESE™ Elite Series ni intente remolcar con un vehículo pickup base corta que tenga una base inferior a 6’! 6. La altura del acoplador se debe ajustar de manera que el remolque esté nivelado aproximadamente a medida que se remolca.
  • Página 12 Determinación de la altura del enganche: Con el remolque nivelado y sobre terreno plano mida desde el piso hasta el acoplador, Dimensión “A” en la Figura 6. Luego, mida desde la altura del interior de la base del vehículo hasta el piso, Dimensión “B” en la Figura 6.
  • Página 13 REESE™ Elite Series ENSAMBLE DEL CUELLO DE GANSO HERRAMIENTAS Gafas de seguridad Sierra de copa 3-1/2” Llave impacto Llave impacto Llave de torsión Llave de torsión Tubo de 1-1/8" Revise todas las cajas de todos los componentes que se indican en la Figura 1 y familiarícese con la terminología...
  • Página 14 Coloque el enganche cuello de ganso REESE™ Elite Series debajo del vehículo (como se muestra en la figura 9) usando los pernos hexagonales (1) de 3/4” y las arandelas cónicas (2) de 3/4”, deslícelos en su lugar a través de las ranuras que se encuentran en la sección central del cuello de ganso (3).
  • Página 15 REESE™ Elite Series SISTEMA DE ENGANCHE CUELLO DE GANSO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA REMOLCAR PROPIETARIOS DE EQUIPO DE REMOLQUE: Cerciórese de que todos los operadores de su equipo lean y entiendan esta información antes de remolcar. Guarde para referencia. Esto le ayudará a usar y mantener de manera apropiada su equipo de remolque. Consulte los manuales del propietario para su vehículo de remolque, remolque y otras partes de su sistema de remolque.
  • Página 16 Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que la exclusión o limitación anterior podría no corresponderle que la exclusión o limitación anterior podría no corresponderle. Cualquier daño al enganche cuello de ganso REESE™ Elite Series como resultado del mal uso, abuso, negligencia, accidente, instalación incorrecta o cualquier uso incorrecto de las instrucciones entregadas...
  • Página 17: Attelage Col-De-Cygne Reese™ Elite

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Attelage col-de-cygne Reese™ Elite Chevy/GMC 2500HD/3500HD CET ATTELAGE COL-DE-CYGNE NE SE FIXE QU'À L'ENSEMBLE DE TRAVERSES DE MONTAGE POUR MODÈLES CHEVY 2500HD/3500HD 2011 ET PLUS RÉCENTS. CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR : (1) Remettre ce manuel à l'utilisateur final. (2) Démontrer physiquement les procédures de ce manuel à l'utilisateur final (2) Démontrer physiquement les procédures de ce manuel à...
  • Página 18: Renseignements Importants

    Cequent Performance Products, Inc. Elite 3. Utiliser seulement un pivot d'attelage de 2 po SAE avec votre attelage à col-de-cygne REESE™ Series. 4. Environ 15 % à 25 % du poids de la caravane doit reposer sur l'attelage (poids au pivot). Voir la Fig. 3.
  • Página 19 Boule d'attelage col-de-cygne AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet attelage col-de-cygne REESE™ Elite Series sur une camionnette dont la plateforme est inférieure à 6 pi ! 6. La hauteur du coupleur doit être ajustée de façon que la caravane soit à peu près de niveau lors du remorquage.
  • Página 20 7. Détermination de la hauteur de l'attelage : Caravane de niveau et reposant sur un sol plat, mesurer la distance entre le sol et le coupleur, dimension “A” de la Fig. 6. Mesurer ensuite la distance entre l'intérieur de la plateforme et le sol, dimension “B” de la Fig. 6. Les dimensions “C”...
  • Página 21 REESE™ Elite Series MONTAGE DE L'ATTELAGE COL-DE-CYGNE OUTILS Lunettes de protection Scie-cloche 3-1/2” Clé à chocs Clé à chocs Clé dynamométrique Clé dynamométrique Douille 1-1/8” Vérifier la présence de tous les composants énumérés à la Figure 1 dans toutes les boîtes et se familiariser avec leur terminologie.
  • Página 22 BOULONNERIE À FOND POUR LE MOMENT. Avant du véhicule Fig. 9 REESE™ Elite Series 5 . Une fois l'attelage col-de-cygne monté en laissant du jeu, repérer le collet dans le trou 3-½ po qui a été percé. Voir la Figure 7 ou la Figure 8.
  • Página 23 REESE™ Elite Series SYSTÈME D'ATTELAGE col-de-cygne RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMORQUAGE PROPRIÉTAIRES D’ÉQUIPEMENT DE REMORQUAGE : Assurez-vous que tous les utilisateurs de votre équipement liront et comprendront cette information avant le remorquage. Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure. Ils vous seront utiles pour utiliser et entretenir correctement votre équipement de remorquage.
  • Página 24 REMARQUES GARANTIE LIMITÉE DE SEPT ANS Cequent Performance Products, Inc. garantit, pendant une période de 7 ans à compter de la date d'achat, REESE™ Elite Series ses attelages à col-de-cygne tt l à contre les vices de matières et de fabrication (à...

Este manual también es adecuado para:

Gmc 2500hd3500hd