Tarjeta de datos ResScan Oxígeno suplementario ... 3 Uso del VPAP Auto 25, del VPAP ST y del VPAP S Instalación del VPAP Conexión de un humidificador H4i Cómo utilizar el panel de control Uso de los menús...
• Bolso para viaje • Tarjeta de datos ResScan™. Los componentes opcionales son los siguientes: • Tubo de aire de 3 m (9' 9'') • Transformador CC/CC de 24 V/50 W • Puerto del conector de oxígeno de ResMed. Introducción...
Si experimenta sequedad en la nariz, boca o garganta, es recomendable utilizar un humidificador térmico H4i con estos equipos VPAP. ADVERTENCIA • Únicamente los sistemas de mascarillas de ResMed han sido validados para utilizarse con estos equipos VPAP . • Sólo el H4i es compatible para utilizarse con estos equipos VPAP .
Oxígeno suplementario El VPAP Auto 25, el VPAP ST y el VPAP S están diseñados para poder utilizarse con los siguientes niveles de oxígeno suplementario: • Hasta 4 l/min en el modo VAuto • Hasta 15 l/min en los modos CPAP , S, ST y T.
• Sólo deben usarse tubos de aire ResMed con el equipo. Un tubo de aire de otro tipo puede modificar la presión que usted efectivamente recibe, y ello reduciría la eficacia del tratamiento.
Oprima para entrar en un submenú y para aplicar un valor. Oprima para desplazarse afuera de un menú o submenú y para salir sin modificar los valores. Uso del VPAP Auto 25, del VPAP ST y del VPAP S...
La siguiente figura resume el menú estándar del VPAP: BIENVENIDO >>>>>> ADAPTC: 20min RAMPA: 10min menú menú Modo VAuto Modos CPAP, S, ST y T MASC: ULTRA MASC: ULTRA cambiar salir cambiar salir ESPIRACIÓN NIVEL APE: 1 cambiar salir cambiar salir USADO: 0090hs...
Para iniciar el tratamiento, sencillamente respire en la mascarilla u oprima Recuéstese y acomode el tubo de aire de forma que éste pueda moverse libremente si usted se da vuelta mientras duerme. Uso del VPAP Auto 25, del VPAP ST y del VPAP S...
Luego de iniciar el tratamiento, aparecerá una pantalla introductoria: Información acerca del modo y Ejemplo en S:RAMPA 4.0-10.0 la presión >>>> PS 6.0 el modo S FU: 10L/min FR: 15 Información acerca de las fugas VM: 10.2 VC: 680 y la respiración S**TiMn TiMx 2.0 Información acerca de la...
Uso de la tarjeta de datos Si el médico necesita analizar su tratamiento, le pedirá que use la tarjeta de datos a efectos de copiar información desde el equipo VPAP, y que después le envíe la tarjeta. Cómo copiar información a la tarjeta de datos Encienda el VPAP y espere a que aparezca la pantalla de espera (rampa/adaptc).
Viajar con el VPAP Auto 25, el VPAP ST y el VPAP S Uso internacional Su generador de aire VPAP tiene un adaptador de alimentación interno que le permite funcionar en otros países. Puede funcionar con fuentes de alimentación de 100 V–...
Limpieza y mantenimiento Debe efectuar regularmente la limpieza y el mantenimiento descritos en esta sección. Consulte los manuales de la mascarilla y del humidificador para obtener instrucciones acerca de cómo cuidar de esos equipos. Limpieza diaria Desconecte el tubo de aire y cuélguelo en un lugar limpio y seco hasta el próximo uso. Limpieza semanal Retire el tubo de aire del equipo VPAP y de la mascarilla.
Este producto debe ser inspeccionado por un centro de servicio técnico autorizado de ResMed 5 años después de la fecha de fabricación. Hasta ese momento, el equipo está diseñado para funcionar de manera segura y confiable, siempre que se use y se mantenga de acuerdo con las instrucciones suministradas por ResMed.
Solución de problemas Si surge algún problema, intente poner en práctica las sugerencias que figuran a continuación. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el proveedor del equipo o con ResMed. No intente abrir el equipo. Problema/Causa posible Solución Pantalla en blanco La alimentación no está...
Página 18
Falla de un componente. Registre el número de error y comuníquese con el servicio de asistencia de ResMed. Aparece un mensaje de error en el visor: FUGA GRAVE!! Ajustar masc Usted ha experimentado niveles de Verifique que el tubo de aire esté debidamente conectado.
Especificaciones técnicas Límites de presión de 3 a 25 cm H funcionamiento Presión máxima de régimen 40 cm H permanente suministrada en caso de fallo individual Tolerancia en la medición de ± 0,5 cm H O ± 4% de la lectura medida presión Tolerancia en la medición de ±...
Si el oxígeno quedó activado, apague el equipo y espere 30 minutos antes de encenderlo nuevamente. • No utilice el VPAP Auto 25, el VPAP ST o el VPAP S si hay defectos visibles en su exterior o si se producen modificaciones en su funcionamiento que no tienen explicación.
Página 21
Cuando no haya una red de distribución de energía eléctrica disponible (CA de 100 V– 240 V), utilice siempre un transformador CC/CC de 24 V/50 W de ResMed. (El transformador CC/CC de 24 V/50 W está disponible como accesorio opcional.) Nota: Las anteriores son advertencias y precauciones generales.
Página 22
Guía y declaración del fabricante – Emisiones e inmunidad electromagnéticas Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas Los equipos VPAP Auto , VPAP ST y VPAP S están diseñados para ser utilizados en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del equipo VPAP debe asegurarse de que éste sea utilizado en dicho entorno. Ensayo de emisiones Conformidad Entorno electromagnético –...
Página 23
Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El equipo VPAP está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del equipo VPAP debe asegurarse de que éste sea utilizado en dicho entorno. Ensayo de Nivel de ensayo Nivel de...
Para obtener más información acerca de los derechos que le otorga la presente garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ResMed o con una oficina de ResMed.