Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HAVERLAND
Radiadores eléctricos
INSTRUCCIONES Y CARACTERÍSTICAS
PLACA RADIANTE – MODELO HK
INSTALACIÓN
Este radiador es fijo; para su montaje ver instrucciones explicativas. Opcionalmente puede montarse juego de ruedas.
Comprobar que el voltaje corresponde al indicado en la chapa de características del aparato.
EMPLAZAMIENTO
Evitar colocar el aparato detrás de una puerta.
Deben evitarse los elementos que obstaculizan la transmisión de calor, tales como cortinas, hornacinas ó cubreradiadores.
No utilizar este aparato en las inmediaciones de una bañera, de una ducha ó de una piscina.
No colocar el aparato justamente debajo de una base de toma de corriente fija.
El aparato ha de colocarse de tal forma que no puedan ser tocados los mandos por una persona que esté en la bañera ó ducha.
No se debe dejar el cable del aparato sobre éste durante su funcionamiento.
El aparato debe situarse de forma que la clavija sea totalmente accesible.
No fijar el aparato en la pared, debajo de una toma de corriente.
RECOMENDACIONES
El aparato es de clase II y protegido de las proyecciones de agua (símbolos
(salón, cocina, dormitorio y baño).
El aparato de clase II no tiene cable amarillo-verde. NO CONECTAR A TIERRA.
No cubrir el aparato en funcionamiento, puede existir riesgo de sobrecalentamiento.
MANTENIMIENTO
Para cualquier tipo de manipulación del aparato, sacar la clavija del enchufe con el conmutador en posición de paro 0, nunca tirando
del cable.
Mantener las rejillas de paso de aire limpias, para la limpieza del aparato emplear detergentes líquidos y de PH neutro.
Si el cable de alimentación se daña o esta dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio postventa o personal
similar cualificado.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Este aparato dispone de piloto señalizador, conmutador y termostato.
l PILOTO SEÑALIZADOR: se enciende cuando el aparato suministra calor, y se apaga cuando deja de suministrarlo.
l CONMUTADOR: es el elemento encargado de poner en marcha el aparato y de elegir una de las dos potencias de que dispone
(TOTAL Ó MITAD).
Tiene tres posiciones: Posición 0: Parada. Posición 1: Conecta la mitad de la potencia. Posición 2: Conecta la potencia total.
l CONMUTADOR HK-3: es el elemento encargado de poner en marcha el aparato.
Tiene dos posiciones: Posición 0: Parada. Posición 1: Conecta el aparato.
l TERMOSTATO: el termostato es el elemento que se encarga de mantener en la habitación la temperatura que Vd. desea. Para
conseguirlo, una vez enchufado el radiador y con el interruptor en posición de conexión, se gira el mando del termostato totalmente
a la derecha; una vez conseguida la temperatura deseada, se gira el mando lentamente hacia la izquierda hasta que corta; dejándolo
en esta posición el radiador se encarga de mantener automáticamente la temperatura elegida.
HAVERLAND
Electric Radiators
INSTRUCTIONS AND SPECIFICATIONS
RADIANT PANEL – MODEL HK
INSTALLATION
This is a fixed installation radiator, please read the explanatory instructions for mounting. An optional set of wheels may be installed
Verify that the voltage corresponds to that shown on the unit's rating plate.
LOCATION
Do not install the unit behind a door.
Avoid any items that might block the transmission of heat, such as curtains, niches or radiator covers.
Do not use this unit close to a bath, shower or swimming pool.
Do not install the unit right underneath a fixed electric socket.
The unit must be installed so that the controls cannot be touched by a person who is in the bath or shower.
The unit's electrical cable must not be left on top of the actual unit while it is in operation.
The apparatus should be located so that the plug is completely accessible.
Do not fit the unit to a wall under an electrical socket.
RECOMMENDATIONS
This is a class II electric unit and is protected against water spray, (
room, kitchen, bedroom and bathroom).
A class II electric unit does not have a yellow-green wire. DO NOT CONNECT THIS UNIT TO EARTH.
The unit must not be covered while in operation, there is a danger of overheating.
MAINTENANCE
Whenever the apparatus is to be handled, the plug should be removed from the socket with the switch in the OFF position, and never
by pulling on the cable.
Keep the air passage grille clean. Use neutral pH liquid detergents to clean the unit.
If the power cable is damaged or becomes damaged, it should be replaced by the manufacturer, the after-sales service or
other similarly qualified personnel.
OPERATING INSTRUCTIONS
This unit is fitted with pilot lamp, switch and thermostat.
l PILOT LAMP: this comes on to indicate that the unit is producing heat, and will turn off when it is no longer producing heat.
l SWITCH: this knob is used to turn the unit on and to select one of two heating power levels (FULL OR HALF). It has three
positions: Position 0: OFF, Position 1: connects the unit at half heating power, Position 2: connects the unit at full heating power.
l SWITCH HK3: this is the main ON/OFF switch and has two positions: Position 0: OFF, Position 1: ON
(ESPAÑOL)
IP22), puede ser instalado en todas las habitaciones
PROTECTION AGAINST WATER SPRAY
(ENGLISH)
IP22) and can therefore be installed in all rooms (living
CLASE II IP 22
DOBLE AISLAMIENTO
PROTECCION CONTRA LA
PROYECCION DE AGUA
CLASS II IP22
DOUBLY INSULATED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haverland HK-1

  • Página 1 HAVERLAND CLASE II IP 22 Radiadores eléctricos INSTRUCCIONES Y CARACTERÍSTICAS DOBLE AISLAMIENTO PLACA RADIANTE – MODELO HK (ESPAÑOL) PROTECCION CONTRA LA PROYECCION DE AGUA INSTALACIÓN Este radiador es fijo; para su montaje ver instrucciones explicativas. Opcionalmente puede montarse juego de ruedas.
  • Página 2 Richtung (-). Drehen Sie so lange zurück, bis die gelbe Kontrolleuchte erlischt und belassen Sie den Schalter in dieser Stellung. Die Haverland-Wärmewellenheizung hält nun vollautomatisch die so von Ihnen gewählte Raumtempe- ratur. Kleine Korrekturen können möglich sein.
  • Página 3 Hinweis: Im Falle einer Reklamationen , verwenden Sie bitte zur Einsendung des Gerätes, die Originalverpackung mit den Polystyrol-Teilen. Sollten diese nicht mehr vorhanden sein, die Geräte bitte so gut verpackt zurückschicken, daß Transportschäden vermieden werden. Für Transportschäden können wir keine Haftung übernehmen. HAVERLAND KLASSE II IP 22 Elektrische verwarming...
  • Página 4 M.M. MEDIDAS EN ATORNILLAR EL VISSER LE VIS DE ERST AN DER TORNILLO DE SCREW IN THE SCHRAUBEN BEVOR PLACA SOLAR BEFORE HANGiNG ANTES DE THE APPLIANCE ON ESTA A LA PARED THE WALL AUBE EINDREHT UNE PAROI. montaje montage: Para realizar el montaje To insta11 the heater on Pow faire le montage...

Este manual también es adecuado para:

Hk-2Hk-3