Descargar Imprimir esta página
Kohler Jacob Delafon PANOLUX E63000-D28 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Jacob Delafon PANOLUX E63000-D28:

Publicidad

Enlaces rápidos

NOTICE D 'INSTALLATION
USER MANUAL
PLUS
E5BB....-00
EXCELLENCE
PANOLUX
E63000-D28
E63030-D28
E63000-M65
E63030-M65
E63000-HU
E63030-HU
E63000-D27
E63030-D27
E63000-D29
E63030-D29
E63000-D26
E63030-D26
E63000-D30
E63030-D30
E63000-D40
E63030-D40
E63000-D41
E63030-D41
E63000-D42
E63030-D42
E63000-D43
E63030-D43
E5BD....-00
E63000-D44
E6303 0-D44
ALACíON
льзователя
MANUAL DE INSTALACIÓN
MONTAGEANLEITUNG
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ
LUXE
E5BC....-00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler Jacob Delafon PANOLUX E63000-D28

  • Página 1 ALACíON льзователя MANUAL DE INSTALACIÓN NOTICE D ’INSTALLATION USER MANUAL MONTAGEANLEITUNG ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ PANOLUX PLUS LUXE E5BB..-00 EXCELLENCE E63000-D28 E63030-D28 E5BC..-00 E63000-M65 E63030-M65 E63000-HU E63030-HU E63000-D27 E63030-D27 E63000-D29 E63030-D29 E63000-D26 E63030-D26 E63000-D30 E63030-D30 E63000-D40 E63030-D40 E63000-D41 E63030-D41 E63000-D42 E63030-D42 E63000-D43 E63030-D43 E5BD..-00...
  • Página 2 Make sure that the item is installed by a competent installer. We strongly recommend that all panels are moved by a minimum of two people. Wear protective footwear when lifting panels. Wear safety glasses when drilling. Observe all local plumbing and building codes. Assurez-vous que le produit est installé...
  • Página 3 Stocker à plat / Store flat / Flach lagern Tienda plana / Attention ! Panneau recto/verso choisir le décor avant installation Warning ! Front / Back Panel, please choose the right surface, before to proceed installation. Vorsicht ! Das Panel hat zwei Seiten. Bitte die richtige Seite einkleben. ¡Atención! Panel frontal/trasero, elija la decoración antes de instalarlo.
  • Página 4 E63006-GA/-BLV E63031-GA/-BLV 2580 mm E63003-GA 1200 mm E63005-GA/-BLV E63032-GA/-BLV E63034-GA/-BLV 2580 mm 2580 mm 2580 mm...
  • Página 5 P5-14 P15-19 E63000-D28 E63030-D28 E63000-M65 E63030-M65 E63000-HU E63030-HU Nettoyer la surface du mur E63000-D27 E63030-D27 Clean up the wall surface E63000-D29 E63030-D29 Wand reinigen E63000-D26 E63030-D26 Limpie la super cie de la pared E63000-D30 E63030-D30 Очистите поверхность стены E63000-D40 E63030-D40 E63000-D41 E63030-D41 E63000-D42...
  • Página 6 B’ A’ A’ B’ - 8mm B - 8mm B’ C’ A’ C’ - 8mm B’ - 8mm C - 8mm B - 8mm...
  • Página 7 Attention ! Couper à l'arrière de la face choisi Warning !Cut on the rear surface, of the one selected Vorsicht ! Seite gegen der Wand schneiden ¡Atención! Corte en la parte trasera de la cara elegida. Внимание! Обрежьте заднюю поверхность выбранной...
  • Página 8 E63000-D28 E63030-D28 E63000-M65 E63030-M65 E63000-HU E63030-HU Film de Finition des chants protection à retirer Edge nishing avant installation Kante nish Please Acabado de las terminaciones remove the protection film before installation Отделка кромки Película protectora para quitar antes de la instalación Shutzfilm vor Einbau entfernen защитную...
  • Página 9 3 mm 3 mm...
  • Página 10 Avant cette opération veuillez installer les pro lés de votre paroi. Before this step, please install wall pro les of your shower door. Vorher, Pro le installieren. Antes de esta etapa necesita instalar los per les de su mampara. Прежде установите настенные профили на душевое ограждение. 8 mm...
  • Página 11 Vernis transparent Clearcoat Klarlack Barniz transparente Лак...
  • Página 13 Vernis transparent Clearcoat Klarlack Barniz transparente Лак...
  • Página 15 A’ B’ E63000-D28 E63030-D28 E63000-M65 E63030-M65 E63000-HU E63030-HU E63000-D27 E63030-D27 E63000-D29 E63030-D29 E63000-D26 E63030-D26 E63000-D30 E63030-D30 E63000-D40 E63030-D40 E63000-D41 E63030-D41 E63000-D42 E63030-D42 E63000-D43 E63030-D43 E63000-D44 E63030-D44 (X3) + E63031 + E63032 + E63003 B’ A’ - 8mm B’ A - 8mm...
  • Página 16 les étapes B2 à B10 sont identiques aux étapes A2 à A10. Steps B2 to B10 and A2 to A10 are the same. B2 bis B10 die Schritte sind identisch mit den Schritten A2 zu A10. Las etapas de la B2 a la B10 son idénticas a las etapas de la A2 a la A10. Пункты...
  • Página 17 3 mm...
  • Página 19 Garantie / Warranty / G La cuve de votre baignoire est garantie 10 ans Sont exclus de la garantie, les dommages dus et d’entretien, ainsi que les pièces d’usures (lis La garantie ne couvre pas les dommages subi La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisatio les d’exposition, foires, salons et autres manife The acrylic baths are guaranteed for 10 yea Garantie / Warranty / Garantia / Garant...
  • Página 20 Estamos seguros de que su abilidad y belleza excederá sus más altas expectativas dándole satisfacción por muchos años. Благодарим Вас за выбор продукции компан ии kohler brand Данный продукт отражает истинную страсть к дизайну, мастерству, стилю и инновациям, которые являются...