Behringer EUROPORT EPS500MP3 Guia De Inicio Rapido página 24

Tabla de contenido

Publicidad

24
EUROPORT EPS500MP3
EUROPORT EPS500MP3 Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(IT) Passo 3: Iniziare
(NL) Stap 3: Aan de slag
(SE) Steg 3: Komma
igång
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Remove the powered mixer and
(EN)
accessories from the storage
compartments on the rear of the speakers.
The supplied accessories include: 2 speaker cables
(5 m), power cable, microphone cable, 1 XM1800S
microphone, mic clip, mic bag, and mixer mic stand
adapter bracket.
Extraiga esta mesa de mezclas autoamplificada
(ES)
y sus accesorios de los distintos compartimentos de
almacenamiento de la parte trasera de los altavoces.
Los accesorios incluidos son los siguientes: 2 cables
de altavoz (6.100 mm x 2), cable de alimentación,
cable de micrófono (6.100 mm), 1 micrófono
XM1800S, pinza de micro, funda para micro y
adaptador de soporte de micro.
Retirez la console amplifiée et les accessoires
(FR)
du compartiment de stockage situé à l'arrière des
enceintes. Les accessoires fournis comprennent :
2 câbles haut-parleur (6100 mm x 2), le cordon
d'alimentation, un câble pour micro (6100 mm),
1 micro XM1800S avec pince et sacoche de transport,
et un adaptateur pour fixer la console sur un pied
de micro.
Nehmen Sie den Aktivmischer und das Zubehör
(DE)
aus den Transportfächern auf der Boxenrückseite.
Als Zubehör wird mitgeliefert: 2 Lautsprecherkabel
(6100 mm x 2), Netzkabel, Mikrofonkabel
(6100 mm), 1 XM1800S Mikrofon, Mikrofon-Clip,
Mikrofontasche und eine Mikrofonständer-
Adapterhalterung für den Mischer.
Remova o misturador alimentado e acessórios
(PT)
dos compartimentos de armazenamento na
traseira dos alto-falantes. Os acessórios fornecidos
incluem: 2 cabos de alto-falantes (6100 mm x 2),
cabo de alimentação, cabo de microfone (6100 mm),
microfone 1 XM1800S, grampo de microfone,
bolsa para microfone, e adaptador para suporte de
microfone mixer.
Rimuovere il mixer amplificato e gli accessori
(IT)
dai vani portaoggetti sul retro degli altoparlanti.
Gli accessori in dotazione includono: 2 cavi per
altoparlanti (5 m), cavo di alimentazione, cavo
per microfono, 1 microfono XM1800S, clip per
microfono, borsa per microfono e staffa adattatore
per supporto microfono del mixer.
Haal de aangedreven mixer en accessoires
(NL)
uit de opbergvakken aan de achterkant van
de luidsprekers. De meegeleverde accessoires
zijn: 2 luidsprekerkabels (5 m), voedingskabel,
microfoonkabel, 1 XM1800S-microfoon,
microfoonclip, microfoontasje en adapterbeugel
voor mixer-microfoonstandaard.
Ta bort den elektriska mixern och tillbehören
(SE)
från förvaringsfacken på högtalarnas baksida. De
medföljande tillbehören inkluderar: 2 högtalarkablar
(5 m), strömkabel, mikrofonkabel, 1 XM1800S
mikrofon, mikrofonklämma, mikrofonpåse och
mixer-mikrofonstativadapterfäste.
Wyjmij zasilany mikser i akcesoria z schowków
(PL)
z tyłu głośników. Dostarczone akcesoria obejmują:
2 kable głośnikowe (5 m), kabel zasilający,
kabel mikrofonowy, 1 mikrofon XM1800S, klips
mikrofonowy, pokrowiec na mikrofon i wspornik
adaptera do statywu miksera.
With the power turned off connect
(EN)
the included speaker cables to the inputs
on the speakers and to the MAIN OUT
jacks on the powered mixer.
Con la unidad apagada, conecte los cables de
(ES)
altavoz incluidos a las entradas de los altavoces
y a las tomas MAIN OUT de esta mesa de
mezclas autoamplificada.
Assurez-vous que la console amplifiée soit
(FR)
hors-tension puis connectez les câbles haut-parleur
fournis aux entrées des enceintes et aux sorties
MAIN OUT de la console.
Verbinden Sie bei ausgeschaltetem Mischer
(DE)
die mitgelieferten Lautsprecherkabel mit den
Boxen-Eingängen und den MAIN OUT-Buchsen
des Aktivmischers.
Com a alimentação desligada, conecte os
(PT)
cabos de alto-falantes inclusos às entradas
dos alto-falantes e aos jacks MAIN OUT no
misturador alimentado.
Con l'alimentazione spenta, collegare i cavi degli
(IT)
altoparlanti inclusi agli ingressi degli altoparlanti e
alle prese MAIN OUT del mixer amplificato.
Sluit, terwijl de stroom is uitgeschakeld, de
(NL)
meegeleverde luidsprekerkabels aan op de ingangen
op de luidsprekers en op de MAIN OUT-aansluitingen
van de aangedreven mixer.
När strömmen är avstängd, anslut de
(SE)
medföljande högtalarkablarna till ingångarna på
högtalarna och till MAIN OUT-uttagen på den drivna
mixern.
Przy wyłączonym zasilaniu podłącz dołączone
(PL)
kable głośnikowe do wejść na głośnikach i do gniazd
MAIN OUT w zasilanym mikserze.
Connect the included XM1800S
(EN)
microphone via the included mic cable to
an XLR input on the powered mixer.
Conecte el micrófono XM1800S incluido por
(ES)
medio del cable de micro que viene con la unidad a
una entrada XLR de la mesa.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido