Lowara Scuba Dry Serie Instrucciones Adicionales De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Lowara Scuba Dry Serie Instrucciones Adicionales De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Lowara Scuba Dry Serie Instrucciones Adicionales De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones adicionales de instalación, uso
y mantenimiento
Serie SCUBA DRY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowara Scuba Dry Serie

  • Página 1 Instrucciones adicionales de instalación, uso y mantenimiento Serie SCUBA DRY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es - Traducción de las instrucciones originales Índice de contenidos Introducción y seguridad ............................4 Introducción ..............................4 Seguridad ................................. 4 Niveles de peligro y símbolos de seguridad ....................4 1.2.1 Seguridad del usuario ..........................5 1.2.2 Protección del medio ambiente ........................6 1.2.3 Lugares expuestos a radiaciones ionizantes ....................
  • Página 3 es - Traducción de las instrucciones originales Unidad sumergida ............................26 5.2.2 Control del sentido de rotación (motores trifásicos) ..................26 Dirección de rotación equivocada ......................26 5.3.1 Parada ................................26 Mantenimiento ................................ 27 Precauciones ..............................27 Mantenimiento de la unidad de superficie ....................27 Mantenimiento de la unidad sumergida .......................
  • Página 4: Introducción Y Seguridad

    es - Traducción de las instrucciones originales 1 Introducción y seguridad 1.1 Introducción Propósito de este manual Este manual ofrece información sobre cómo realizar lo siguiente de la forma correcta: • Instalación • Funcionamiento • Mantenimiento. ATENCIÓN: Este manual forma parte integrante de la unidad. Asegúrese de haber leído y comprendido el manual antes de instalar la unidad y empezar a utilizarla.
  • Página 5: Seguridad Del Usuario

    es - Traducción de las instrucciones originales Símbolos complementarios Símbolo Descripción Peligro eléctrico Peligro de superficie caliente Peligro, sistema presurizado No utilice líquidos inflamables No utilice líquidos corrosivos Proteja contra la congelación Lea el manual de instrucciones 1.2.2 Seguridad del usuario Seguir rigurosamente la legislación vigente en materia de salud y seguridad.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente

    es - Traducción de las instrucciones originales 1.2.3 Protección del medio ambiente Eliminación del embalaje y del producto Respete las normas en vigor relativas a la eliminación ordenada de residuos. Fuga de fluidos La unidad contiene una pequeña cantidad de aceite lubricante: aplicar siempre las medidas necesarias para evitar que se dispersen en el medioambiente posibles derrames de lubricante.
  • Página 7: Manipulación Y Almacenamiento

    es - Traducción de las instrucciones originales 2 Manipulación y almacenamiento 2.1 Manipulación de la unidad embalada ADVERTENCIA: Riesgo de aplastamiento (extremidades) La unidad y sus componentes podrían ser pesados comportando un riesgo de aplastamiento. ADVERTENCIA: Utilice siempre equipo de protección personal. ADVERTENCIA: Compruebe el peso bruto indicado en el embalaje.
  • Página 8: Manipulación De La Unidad

    es - Traducción de las instrucciones originales 2.3 Manipulación de la unidad Levante la unidad con una cuerda conectada al anillo de elevación. PELIGRO: Peligro eléctrico Está estrictamente prohibido sujetar la unidad por el cable alimentación o por el interruptor flotante.
  • Página 9 es - Traducción de las instrucciones originales NOTA: No coloque cargas pesadas sobre la unidad. NOTA: Proteja la unidad contra colisiones. Almacenamiento a largo plazo de la unidad 1. Retire el sumidero. 2. Vacíe completamente la unidad. 3. Cierre el tapón. 4.
  • Página 10: Descripción Técnica

    es - Traducción de las instrucciones originales 3 Descripción técnica 3.1 Denominación Electrobomba de acoplamiento cerrado multietapa con boca roscada. 3.2 Denominación de los modelos Modelo Descripción Electrobomba de superficie SCDS Electrobomba de superficie y sumergible 3.3 Placa de características SCUBA DRY –...
  • Página 11: Código De Identificación

    es - Traducción de las instrucciones originales 1. Tipo de electrobomba 2. Código del producto 3. Caudal 4. Altura de elevación 5. Carga hidráulica mínima 6. Potencia nominal de salida 7. Características del motor 8. Peso 9. Velocidad 10. Temperatura máxima del liquido 11.
  • Página 12: Denominación De Los Componentes Principales

    es - Traducción de las instrucciones originales 3.5 Denominación de los componentes principales 1. Cable de alimentación 2. Puerto de descarga 1 11 3. Cabezal superior 4. Soporte del cojinete inferior 1 12 5. Eje y cojinetes 6. Caja con estator 7.
  • Página 13: Uso Previsto

    es - Traducción de las instrucciones originales 3.6 Uso previsto • Suministro de agua desde tanques de recogida para uso doméstico • Riego • Sistemas de presurización • Tanques de recogida de agua de lluvia • Sistemas de lavado de coches •...
  • Página 14: Uso En Redes De Distribución De Agua Para Consumo Humano

    es - Traducción de las instrucciones originales 3.8 Uso en redes de distribución de agua para consumo humano Si la unidad está destinada al suministro de agua potable para personas y/o animales: ADVERTENCIA: Está prohibido bombear agua potable después del uso con otros líquidos. ADVERTENCIA: Adopte las medidas idóneas durante el transporte, instalación y almacenamiento para evitar contaminación por sustancias externas.
  • Página 15: Instalación

    es - Traducción de las instrucciones originales 4 Instalación 4.1 Precauciones Antes de empezar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido completamente las instrucciones de la sección Introducción y seguridad en la página 4. PELIGRO: Todas las conexiones hidráulicas y eléctricas deben ser realizadas por un técnico que posea los conocimientos técnico-profesionales descritos en la normativa en vigor.
  • Página 16: Posiciones Permitidas

    es - Traducción de las instrucciones originales 4.2.1 Posiciones permitidas 4.3 Conexión hidráulica PELIGRO: Todas las conexiones hidráulicas y eléctricas deben ser realizadas por un técnico que posea los conocimientos técnico-profesionales descritos en la normativa en vigor. PELIGRO: Peligro eléctrico Está...
  • Página 17 es - Traducción de las instrucciones originales 3. Soporte la tubería de forma independiente para evitar esta que pese en la unidad. 4. Instale sellos adecuados entre la unidad y las conexiones del sistema de tuberías. 5. Asegúrese de que el sistema de tuberías esté perfectamente estanco. Tubo de aspiración 1.
  • Página 18 es - Traducción de las instrucciones originales Figura 1: Unidad de superficie, ejemplo de instalación del desnivel de aspiración 1. Tanque de membrana 2. Válvula de purga 3. Dispositivo de arranque y parada 4. Panel de control 5. Calibrador de presión 6.
  • Página 19 es - Traducción de las instrucciones originales Figura 2: Unidad de superficie, ejemplo de instalación de carga positiva de aspiración 1. Tanque de membrana 2. Válvula de purga 3. Dispositivo de arranque y parada 4. Panel de control 5. Calibrador de presión 6.
  • Página 20: Conexión De Unidades Sumergidas

    es - Traducción de las instrucciones originales 4.3.2 Conexión de unidades sumergidas Operaciones preliminares 1. Compruebe que el tanque o la cubeta sean de la medida correcta para contener la unidad, con un perímetro homogéneo y sin obstáculos. 2. Compruebe que las medidas del tanque o de la cubeta no impidan el correcto movimiento del interruptor flotante y del filtro de aspiración flotante, si está...
  • Página 21 es - Traducción de las instrucciones originales Figura 3: Unidad sumergida, ejemplo de instalación 1. Válvula de retención 2. Nivel máximo 3. Brida de nailon 4. Brida de nailon 5. Filtro de aspiración flotante (opcional) 6. Unidad 7. Cable de alimentación eléctrica 8.
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    es - Traducción de las instrucciones originales Configuración del interruptor flotante Si está presente, el interruptor flotante controla el arranque y la parada automáticos de la unidad. Para modificar esta acción: 1. Afloje el tornillo del estribo de ajuste del flotador. 2.
  • Página 23: Directrices Para La Conexión Eléctrica

    es - Traducción de las instrucciones originales PELIGRO: Peligro eléctrico Compruebe que el conductor de protección externo (tierra) sea más largo que los conductores de fase; en el caso de desconexión accidental de la unidad desde los conductores de fase, el conductor de protección debe ser el último en separarse del terminal. PELIGRO: Peligro eléctrico Instale sistemas idóneos para la protección contra el contacto indirecto para evitar choques eléctricos letales.
  • Página 24: Directrices Para El Panel De Control Eléctrico

    es - Traducción de las instrucciones originales 4.4.3 Directrices para el panel de control eléctrico NOTA: El panel eléctrico tiene que coincidir con los valores nominales de la placas de características. Combinaciones inadecuadas podrían dañar el motor. • Instale los dispositivos adecuados para proteger el motor ante sobrecargas y cortocircuitos: Motor Funciones de seguridad...
  • Página 25: Uso Y Funcionamiento

    es - Traducción de las instrucciones originales 5 Uso y funcionamiento 5.1 Precauciones PELIGRO: Peligro eléctrico No utilice la unidad en piscinas o lugares similares cuando en su interior se encuentran personas. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el líquido evacuado no produzca daños o lesiones. ADVERTENCIA: Peligro eléctrico Compruebe que la unidad esté...
  • Página 26: Puesta En Marcha Inicial

    es - Traducción de las instrucciones originales 5.2 Puesta en marcha inicial 5.2.1 Unidad de superficie 1. Cierre la válvula on-off situada en el lado de descarga. 2. Abra la válvula de encendido/apagado situada en la línea de aspiración, si está presente. 3.
  • Página 27: Mantenimiento

    es - Traducción de las instrucciones originales 6 Mantenimiento 6.1 Precauciones Antes de empezar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido completamente las instrucciones de la sección Introducción y seguridad en la página 4. ADVERTENCIA: Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico que posea los conocimientos técnico-profesionales descritos en la normativa en vigor.
  • Página 28: Mantenimiento De La Unidad Sumergida

    Antes de volver a arrancar la unidad, consulte Puesta en marcha inicial en la página 26. 6.5 Pedidos de piezas de recambio Identifique las piezas de repuesto con los códigos del producto directamente en el sitio www.lowara.com/spark. Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado para obtener información técnica.
  • Página 29: Solución De Problemas

    es - Traducción de las instrucciones originales 7 Solución de problemas 7.1 Precauciones ADVERTENCIA: Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico que posea los conocimientos técnico-profesionales descritos en la normativa en vigor. ADVERTENCIA: Observe los requisitos de seguridad indicados en los capítulos Uso y funcionamiento y Mantenimiento.
  • Página 30: El Caudal O La Presión Son Bajos O Están Ausentes

    es - Traducción de las instrucciones originales 7.3 El caudal o la presión son bajos o están ausentes Causa Remedio El motor trifásico gira en la dirección incorrecta Compruebe la dirección de rotación y modifíquela si es necesario; consulte el párrafo 5.3 Presencia de aire en la unidad •...
  • Página 31: La Unidad No Se Para Nunca (Arranque/Parada Automático)

    es - Traducción de las instrucciones originales 7.5 La unidad no se para nunca (arranque/parada automático) Causa Remedio El interruptor flotante no funciona correctamente • Compruebe el nivel del líquido en el tanque o cubeta y/o • Ajuste el interruptor flotante y/o •...
  • Página 32: La Protección Del Motor Del Panel Se Ha Activado, Versión Trifásica

    es - Traducción de las instrucciones originales 7.8 La protección del motor del panel se ha activado, versión trifásica Causa Remedio Calibración demasiado baja en relación con la corriente nominal del • Repita la calibración de la protección del motor, y/o motor •...
  • Página 33: Información Técnica

    es - Traducción de las instrucciones originales 8 Información técnica 8.1 Entorno operativo No agresivo, en atmósfera no explosiva, y no sujeto a heladas. Temperatura del líquido bombeado De 0 a 40°C (de 32 a 104°F). NOTA: Si la temperatura supera los límites establecidos, póngase en contacto con Xylem o con el distribuidor autorizado.
  • Página 34: Presión Operativa Máxima Pn

    es - Traducción de las instrucciones originales 60 Hz Modelo Altura de Modelo Altura de Modelo Altura de elevación, m (ft) elevación, m (ft) elevación, m (ft) 1SCD3/05/6C 46 (151) 5SCD3/11/6C 51 (167) 3SCD4/09/6T 67 (219) 1SCD4/07/6C 61 (200) 5SCD4/15/6C 69 (226) 3SCD6/15/6T 100 (328)
  • Página 35: Especificaciones Eléctricas

    es - Traducción de las instrucciones originales 8.6 Especificaciones eléctricas Velocidad Frecuencia Hz Velocidad, min 2900 3500 Tolerancias permitidas para la alimentación Frecuencia Hz Fase ~ N.° de conductores + tierra UN, V ± % 2 + 1 220-240 ± 6 3 + 1 230/400 ±...
  • Página 36: Desecho

    es - Traducción de las instrucciones originales 9 Desecho 9.1 Precauciones ADVERTENCIA: La unidad tiene que ser eliminada utilizando empresas autorizadas especializadas en la identificación de distintos tipos de materiales (acero, cobre, plástica, etc.). ADVERTENCIA: Está prohibido eliminar fluidos lubricantes y otras sustancias peligrosas en el ambiente. 9.2 RAEE 2012/19/EU (50 Hz) (ES) Información para los usuarios.
  • Página 37: Declaraciones

    es - Traducción de las instrucciones originales 10 Declaraciones 10.1 Declaración de conformidad de la CE (Traducción) Xylem Service Italia S.r.l., con sede en Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italia por la presente declara que el producto: Electrobomba de acoplamiento cerrado (véase placa de características) cumple la provisiones relevantes de las siguientes Directivas europeas: •...
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ue (N.° 36)

    Firmado por y en nombre de: Xylem Service Italia S.r.l. Montecchio Maggiore, 07/01/2020 Amedeo Valente (Director de Ingeniería e I+D) rev.00 Lowara es una marca registrada de Xylem Inc. o cualquiera de sus subsidiarios. SCUBA DRY – Instrucciones adicionales de instalación, uso y mantenimiento...
  • Página 39: Garantía

    es - Traducción de las instrucciones originales 11 Garantía 11.1 Información Para información sobre la garantía, consulte la documentación del contrato de venta. SCUBA DRY – Instrucciones adicionales de instalación, uso y mantenimiento...
  • Página 40 For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36075 – Montecchio Maggiore (VI) - Italy www.xylem.com/brands/lowara Lowara is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2020 Xylem, Inc. Cod.001082062ES rev.A ed.02/2020...

Tabla de contenido