Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPTIMAX-GEWERBEFILTER
Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Optimax®-
DE
Gewerbe-Filter Extern
>> Seite 1-20
EN
Installation instructions and maintenance for the GRAF
Optimax®-Industrial-Filter external
>> Page 6-20
Notice d'installation et d'entretien pour filter bâtiment
FR
GRAF Optimax® externe
>> Page 11-20
ES
Instrucciones de instalación y mantenimiento
GRAF Optimax®-Filtro Externo
>> Página 16-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graf Optimax

  • Página 1 OPTIMAX-GEWERBEFILTER Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Optimax®- Gewerbe-Filter Extern >> Seite 1-20 Installation instructions and maintenance for the GRAF Optimax®-Industrial-Filter external >> Page 6-20 Notice d’installation et d’entretien pour filter bâtiment GRAF Optimax® externe >> Page 11-20 Instrucciones de instalación y mantenimiento GRAF Optimax®-Filtro Externo...
  • Página 2 Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse Carl-Zeiss-Str. 2-6 D-79331 Teningen Tel.: +49 7641 589-66 Fax: +49 7641 589-50 mail@graf.info www.graf-online.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ® Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Optimax Gewerbe-Filter Extern ® Optimax -Gewerbe-Filter Extern für den Grünbereich (begehbar) Art.-Nr. 340035 ® Optimax -Gewerbe-Filter Extern für PKW befahrene Flächen Art.-Nr. 340036 Inhaltsübersicht Die in dieser Anleitung be- Allgemeine Hinweise Seite 2...
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Der Deckel ist stets, außer bei notwendigen Arbeiten am Filter, verschlossen zu halten, an- sonsten besteht höchste Unfallgefahr. Der Sitz des Deckels ist regelmäßig zu kontrollieren. Die Firma GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung anderer Zubehörteile kann dazu führen, dass die Funktionsfähigkeit der Anlage beeinträch-...
  • Página 5: Transport Und Lagerung

    3. Transport und Lagerung Transport Während des Transportes sind die Filter gegen Verrutschen und Herunterfallen zu sichern. Werden die Filter zum Transport mit Spanngurten gesichert, ist zu gewährleisten, dass der Filter unbeschädigt bleibt. Beanspruchungen durch Stöße sind unbedingt zu vermeiden. Auf keinen Fall dürfen die Filter über den Untergrund gerollt oder geschleift werden.
  • Página 6: Einbau / Montage Externe Filter

    5. Einbau / Montage externe Filter Vorbereitung Baugrube Damit ausreichend Arbeitsraum vorhanden ist und der Filter gleichmäßig verdichtet werden kann, muss die Grundfläche der Baugrube die Filtermaße auf jeder Seite um 50 cm überra- gen. Die Böschung ist nach DIN 4124 anzulegen. Der Baugrund muss waagerecht und eben sein.
  • Página 7: Verfüllen

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1608 665-466...
  • Página 8 Installation instructions and maintenance for the ® GRAF Optimax -Industrial-Filter external ® Optimax -Industrial-Filter external for green areas (pedestrian weight re- sistant) Order- No. 340035 ® Optimax -Industrial-Filter external for light traffic ar- Order No. 340036 Contents The points described in these...
  • Página 9: General Notes

    The seating and condition of the cover must be checked on a regular basis. The GRAF Company offers an extensive range of accessories that are all compatible with one another and may be used to construct a complete system. The use of other manufactur- er’s accessories can impair the function of the system and liability for any resulting damages...
  • Página 10: Transport And Storage

    3. Transport and storage Transport During the transport the filter must be well secured against slipping or falling. If the Filter is to be secured for transportation with webbing straps, it is to be ensured that the filter remains undamaged. Stress and excess loading caused by impact are to be avoided.
  • Página 11: Assembly / Installation Of External Filter

    5. Assembly and installation of external Filter Preparation of the excavation So that sufficient working room is available and the filter can be evenly embedded, the sur- face area of the excavation should exceed the filter dimensions on all sides by approximately 50 cm.
  • Página 12: Filling

    F-67120 Dachstein Gare Tél.:+33 388 49-7310 Fax : +33 388 49-3280 – – – – GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. Marquès Caldes de Montbui, 114 E-17003 Girona Tél. : +34 972 913767 Fax: +34 972 913766 – – –...
  • Página 13 Installation et montage du filtre dans l’emballage. Optimax externe Page 14 Préparation de la fouille Mise en place et raccordements Contacter GRAF pour toute no- Montage de la rehausse télescopique tice manquante. Remblaiement Page 15 Montage de l’anse de la grille filtrante Page 15 Avant d’installer votre filtre, il est...
  • Página 14: Consignes Générales

    Filtre bâtiment Optimax externe, passage piétons Il est interdit de circuler avec un véhicule sur le Filtre Optimax Externe – passage piétons – rehausse télescopique couleur vert et couvercle PE couleur vert. Charge maximum autorisée à court terme du couvercle double parois en PE est de 150 kg, à...
  • Página 15: Transport Et Stockage

    3. Transport et stockage 3.1 Transport Durant le transport, les filtres doivent être sécurisés afin de ne pas être endommagés et ne pas glisser ou tomber du camion. Si les filtres sont arrimés avec des sangles, il faut s’assurer que celles-ci n’ont pas endommagées les filtres. Manipuler avec précaution et éviter tout coup.
  • Página 16: Installation Et Montage Du Filtre Optimax Externe

    5. Installation et montage du filtre Optimax externe Préparation de la fouille Pour faciliter une bonne mise en place, prévoir une fouille minimum de 50 cm autour du filtre. Ne pas placer le filtre au pied d’une pente ou d’un talus : le terrain doit être plan.
  • Página 17: Remblaiement

    5. Installation et montage du filtre Optimax externe 5.4 Remblaiement Vérifier le positionnement horizontal du filtre avant et pendant le remblaiement. Remblayer avec du gravier rond 8/16 ou approchant sur environ 30 cm autour du filtre, par couches successives de 30 cm de hauteur. Tassez avec une petite compacteuse manuelle. Veillez à...
  • Página 18 Transporte y almacenamiento Página 18 transporte por separado las instrucciones de instalación Transporte Almacentamiento para todos los artículos adicionales adquiridos a GRAF. Datos técnico Página 18 Instalación / montaje filtros externos Página 19 Rogamos nos soliciten Preparatión de la excavación...
  • Página 19: Indicaciones Generales

    En caso contrario existe un riesgo altísimo de accidente. Hay que controlar periódicamente que la tapa esté correctamente cerrada. GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos. La utilización de otros accesorios puede provocar la pérdida de funcionalidad de la instalación, de modo que el fabricante no asume...
  • Página 20: Transporte Y Almacenamiento

    3. Transporte y almacenamiento Transporte Durante el transporte deben asegurarse los filtros contra deslizamientos y caídas. Si se aseguran los filtros con cintas de amarre para su transporte, debe garantizarse que no sufrirán daños. Hay que evitar siempre los golpes e impactos. No rodar ni arrastrar en ningún caso los filtros sobre la superficie.
  • Página 21: Instalación / Montaje Filtros Externos

    5. Instalación / montaje filtros externos Preparación de la excavación Las medidas del agujero deben superar las medidas del filtro en ambos lados en 50 cm con el fin de que quede suficiente espacio de trabajo y que el filtro se pueda compactar uniformemente.
  • Página 22: Compactado

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1608 665-466 2017-05 Página 20 de 20...

Tabla de contenido