Harman JBL ENDURANCE DIVE Guía De Instalación Rápida página 7

Ocultar thumbs Ver también para JBL ENDURANCE DIVE:
Tabla de contenido

Publicidad

ENDURANCE DIVE
Quick Start Guide
快速入门指南
IT: 7.1 Usa la modalità MP3 e blocca il touch control prima di immergerti. Blocco touch control: tocca una
volta, tocca di nuovo e tieni premuto per 5 secondi. Sblocco Touch Control: chiudi il POWERHOOK ™. Agitare
dopo l'uso per rimuovere l'acqua. Nota: il Bluetooth non funziona sott'acqua. È possibile ascoltare musica
MP3 fino a 30 minuti e ad una profondità di 1 metro.
NL: 7.1 Gebruik de MP-3modus en vergrendel de aanraakbediening voor onderdempeling.
Vergrendel Touch Control: Tik eenmaal, tik opnieuw en houd 5 seconden vast. Ontgrendel Touch Control: sluit
de POWERHOOK ™. Schud na gebruik om water te verwijderen. Opmerking: Bluetooth werkt niet onder
water. U kunt maximaal 30 minuten genieten van MP-3muziek en tot een diepte van 1 meter onder water.
NO: 7.1 Bruk MP-3modus og lås berøringskontrollen før nedsenking. Lås berøringskontrollen: Trykk en gang,
tryk igjen og hold nede i fem sekunder. Lås opp berøringskontrollen: Lukk POWERHOOK™. Rist etter bruk for å
erne vann. Merk: Bluetooth fungerer ikke under vann. Du kan nyte MP-3musikk i opptil 30 minutter og ved
en 1 meters dybde under vann.
FI: 7.1 Käytä MP-3tilaa ja kosketusnäytön ohjauksen lukitusta ennen veden alle menoa. Kosketusohjauksen
lukitus: Napauta kerran, napauta uudelleen ja pidä painettuna 5 sekuntia. Kosketusohjauksen lukituksen
avaus: Sulje POWERHOOK™. Ravista käytön jälkeen veden poistamiseksi. Huomaa: Bluetooth ei toimi veden
alla. Voit nauttia MP-3musiikista enintään 30 minuuttia enintään 1 metrin syvyydessä.
SV: 7.1 Använd MP-3läget och lås touch-kontrollen innan du går under vatten. Lås touch-kontrollen: Tryck en
gång, tryck igen och håll nere i 5 sekunder. Lås upp touch-kontrollen: Stäng POWERHOOK™. Skaka efter
användning för att avlägsna vatten. OBS! Bluetooth fungerar ej under vatten. Du kan njuta av MP-3musik
upp till 30 minuter och ner till ett djup på 1 meter under vattnet.
DA: 7.1 Brug MP-3tilstand og lås berøringskontrol inden nedsænkning. Lock Touch Control: Tryk en gang, tryk
igen og hold i 5 sekunder.Lås Touch Control op: Luk POWERHOOK™.
Ryst efter brug, for at erne vand. Bemærk: Bluetooth virker ikke under vand. Du kan nyde MP-3musik i op til
30 minutter og ned til en dybde på 1 meter under vandet.
PL: 7.1 Przed zanurzeniem włącz tryb MP3 i zablokuj panel dotykowy. Blokowanie panelu dotykowego:
stuknij raz, a następnie drugi raz i przytrzymaj przez 5 sekund. Odblokowanie panelu dotykowego: zamknij
POWERHOOK™. Wstrząśnij po użyciu, aby usunąć wodę.
Uwaga: Bluetooth nie działa pod wodą. Możesz słuchać muzyki z MP3 przez maksymalnie 30 minut i na
głębokości do 1 metra pod wodą.
HU: 7.1 Használja az MP3 módot, és zárja le a bemerítés előtt az érintőképernyőt. Érintőképernyő zárolása:
érintse meg egyszer, majd újra, valamint tartsa lenyomva 5 másodpercig. Érintőképernyő feloldása: zárja le a
POWERHOOK™-et. Használat után rázza meg, amivel a víz eltávolításra fog kerülni. Megjegyzés: A
bluetooth nem működik víz alatt. Az MP3 zenét akár 30 percig, és 1 méter mélységig élvezheti a víz alatt.
RU: 7.1 Перед погружением воспользуйтесь режимом MP3 и заблокируйте сенсорное управление.
Блокировка сенсорного управления: коснитесь один раз, коснитесь еще раз и удерживайте в течение 5
секунд. Разблокировка сенсорного управления: закройте POWERHOOK™. Потрясите после
использования, чтобы удалить воду.
музыку MP3 до 30 минут на глубине до 1 метра под водой.
PT: 7.1 Use o modo MP3 e bloqueie o controle de toque antes de mergulhar. Bloquear controle de toque: Dê
um toque e depois pressione por cinco segundos. Desbloquear controle de toque: Feche o POWERHOOK™.
Agite depois de usar para retirar a água. Obs.: O Bluetooth não funciona embaixo d'água. O fone receberá o
sinal de MP3 por até 30 minutos se estiver a menos de 1 metro de profundidade.
ID: 7.1 Gunakan mode MP3 dan kunci kontrol sentuh sebelum membawanya ke dalam air.
Mengunci Kontrol Sentuh: Ketuk dua kali dan tahan selama 5 detik. Membuka Kontrol Sentuh: Tutup
POWERHOOK™. Goncangkan setelah digunakan untuk membuang air.
Catatan: Bluetooth tidak dapat digunakan di dalam air. Anda dapat menikmati musik MP3 selama 30 menit
dan sampai ke kedalaman 1 meter di bawah air.
GR: 7.1 Χρησι οποιήστε τη λειτουργία MP3 και κλειδώστε τον πίνακα αφή πριν τη βύθιση σε νερό. Κλείδω α
ελέγχου αφή : Πατήστε ία φορά, πατήστε ξανά για 5 δευτερόλεπτα. Ξεκλείδω α ελέγχου αφή : Κλείστε το
POWERHOOK™. Ανακινήστε ετά τη χρήση για να αφαιρέσετε το νερό. Ση είωση: Το Bluetooth δεν λειτουργεί
κάτω από το νερό. Μπορείτε να απολαύσετε ουσική MP3 έω και 30 λεπτά σε βάθο 1 έτρου.
TR: 7.1 Suya batırmadan önce MP3 modunu kullanın ve dokunma kontrolünü kilitleyin. Dokunmatik Kontrolü
Kilitle: Bir kez dokunun, tekrar dokunun ve 5 saniye basılı tutun. Dokunmatik Kontrolün Kilidini Aç:
POWERHOOK™ kapatın. Suyu çıkarmak için kullandıktan sonra sallayın. Not: Bluetooth su altında çalışmaz. 30
dakikaya kadar ve su altında 1 metre derinliğe kadar MP3 müzik dinleyebilirsiniz.
JP: 7.1 水に浸す前に、 MP3モードを使用してタッチ・ コントロールをロックします。 タッチ・ コントロール
のロック:1回タップし、 再度タップして5秒間押し続けます。 タッチ・ コントロールのアンロック:
POWERHOOK™を閉じます。 使用後に振って水を払い落とします。 注:Bluetooth機能は水の中では働
きません。 水深1メートルで最高30分間MP3ミュージックをお楽しみいただけます。
KO: 7.1 물에 잠기기 전 MP3 모드를 사용하여 터치 제어를 잠그십시오. 터치 제어 잠금: 한 번 누르고 다시 5
초간 길게 누릅니다. 터치 제어 잠금 해제: 파워훅 닫기. 사용 후 흔들어 물기 제거. 참고: 수중에서는
Bluetooth가 작동하지 않습니다. 최대 수심 1m에서 30분간 MP3 음악을 감상할 수 있습니다.
CHS: 7.1 潜水前使用 MP3 模式并锁定触摸控制功能。 锁定触摸控制功能: 先点按一次, 然后再次点
: Bluetooth не работает под водой. Вы можете слушать

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido