MANUAL DEL USUARIO Modelos de sillas de ruedas eléctricas ALLTRACK R-Híbrido Encontrará este manual de usuario en Proveedor: Este manual debe ser entregado al usuario de la silla de ruedas www.logo-silver.fr Usuario: Antes de usar esta silla, lea este manual enteramente y consérvelo para posteriores consultas.
I. INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA AL USUARIO AMYSYSTEMS LE ESCUCHA ¡ATENCIÓN! Le agradecemos su compra de una silla de ruedas AmySystems. Advertencia a los usuarios de sillas de ruedas: no use esta silla de Queremos recibir sus preguntas y comentarios sobre su silla de ruedas sin haber leído primero el manual de usuario.
II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ............... 2 VIII. INSTALACIÓN, AJUSTE Y USO ......17 - 20 Ajuste & Uso .................. 17 II. ÍNDICE ................3 Herramientas que necesitará ............17 III. SU SILLA ............... 4-5 A. Retirada de la Batería ..............8 IV.
III. SU SILLA DE RUEDAS ALLTRACK HYBRID R Reposacabezas 2. Mango de empuje 3. Reposabrazos 4. Chasis del asiento 5. Palanca de desbloqueo de las ruedas libres 6. Chasis de base Ruedas motorizadas 8. Horquilla de las ruedas delanteras Neumático de rueda 10.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Accesibilidad interior y exterior Configuración 2 ruedas motrices híbrido Dimensiones generales longitud: 910mm sin reposapiernas anchura 600 o 640mm altura 1100mm Altura suelo-asiento de 395 a 475mm Anchura asiento de 380 a 610mm Profundidad asiento de 380 a 560mm Altura reposabrazos de 280mm a 370mm Altura respaldo...
IV. ADVERTENCIAS ANTES DEL USO A lo largo de este manual de usuario y respecto a la silla de ruedas, irá viendo iconos en la parte baja. Éstos identifican las A. ELIJA LA SILLA CORRECTA Y advertencias y los riesgos potenciales. Es importante leerlos y LAS OPCIONES DE SEGURIDAD comprenderlos todos.
entorno diario. Algunas de ellas son evidentes y fáciles de ¡ATENCIÓN! evitar. Otras no lo son y no puede evitarlas. D. DISTANCIA DE LA FUENTE 3. Las sillas de ruedas motorizadas pueden ser sensibles a las La energía EM se vuelve rápidamente más intensa a medida que interferencias electromagnéticas (IEM) emitidas por fuentes Ud.
VI. ADVERTENCIAS GENERALES ¡ATENCIÓN! Las personas que tienen limitaciones físicas que requieran del uso ¡ATENCIÓN! de un dispositivo de entrada de control especializado conocido Lea todas las advertencias de este apartado. Si no lo hace, podría por no estar inmunizado contra los 20V/m, deberían prestar producirse una caída, un vuelco/basculamiento o una pérdida de mucha atención a las fuentes de IEM conocidas.
¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! A. ASISTENTES C. PARÁMETROS DEL CONTROLADOR Asegúrese de haber leído todas las advertencias y de seguir todas Sea consciente de que quizá deba regular los parámetros del las instrucciones de cada apartado de este manual. controlador de su silla. Sea consciente de que las advertencias que se aplican al usuario Verifique y ajuste los parámetros cada 6-12 meses.
¡PROHIBIDO! • Si se ha mojado o usa agua para limpiarla, seque la silla F. MODIFICACIONES Y AJUSTES en cuanto le sea posible. 2. Proceda lentamente y preste mucha atención si Ud. debe usar la No use nunca piezas que no sean AmySystems para sustituir las silla sobre una superficie húmeda o lisa.
3. Trabaje con su profesional de la salud para aprender métodos ¡ATENCIÓN! K. LA SEGURIDAD EN EL AUTOMÓVIL/ seguros. TRANSPORTE • Aprenda a posicionar su cuerpo y a sujetarse durante un traslado. Esta silla ha sido fabricada con soportes de transporte integrados. •...
SI DEBE ALCANZAR UN OBJETO O INCLINARSE, HÁGALO POR SU CUENTA ¡ATENCIÓN Y RIESGO. R. RAMPAS, PENDIENTES Y FALDAS DE COLINAS Acuérdese de: El centro del equilibrio de la silla cambia cuando está en una pendiente. Colocar la silla lo más cerca posible del objeto que desea alcanzar.
¡ATENCIÓN ¡ATENCIÓN T. RAMPAS EN CASA Y EN EL TRABAJO V. ACERAS Y ESCALERILLAS Antes de conducir sobre una rampa, examine el estado de la Se recomienda subir y/o bajar los bordillos de acera, una misma. Sobre rampas resbaladizas, la tracción puede verse escalerilla [por ejemplo, para subir a un avión] o cualquier reducida y provocar el deslizamiento de la silla de ruedas.
VII. ADVERTENCIAS: 3. Las fijaciones demasiado o poco apretadas pueden inutilizar o dañar piezas de la silla. COMPONENTES & OPCIONES 4. Vea el apartado VIII, «Instalación, ajuste y uso», para las regulaciones de acoplado apropiadas. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! OBSERVACIÓN - Usar piezas o realizar modificaciones no E.
¡PROHIBIDO! ¡ATENCIÓN! G. INTERRUPTOR MARCHA/PARADA No use nunca un cinturón de sujeción: No use nunca el interruptor Marcha/Parada para parar la • En lugar del cinturón de seguridad de un vehículo. En silla, salvo en caso de urgencia, pues provoca una parada un accidente o una parada brusca, podría ser arrojado brusca y podría hacerle caer.
• Gracias a la programación, se puede invertir la dirección de ¡ATENCIÓN! todas las funciones del asiento eléctrico. Asegúrese de saber N. ACCESORIO DE INCLINACIÓN ELÉCTRICA CG en qué dirección se desplazará su asiento antes de usarlo. OBSERVACIÓN – (Punto de Pinzamiento) -Evite poner las 2.
VIII. INSTALACIÓN - AJUSTES & USO - HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Para instalar, ajustar y mantener su silla, puede necesitar los OBSERVACIONES: útiles siguientes: Superficie de trabajo para la instalación: • Destornillador cruciforme Use una superficie plana, como una mesa, para montar, •...
A. RETIRADA DE LA BATERÍA (FIG.1-2) B. REPOSAPIÉS ABATIBLE (FIG.3-4) Para retirar las baterías para el transporte o mantenimiento: Instalación: (fig.3) a - Con el reposapiés girado hacia el exterior del chasis, Retire las baterías: (fig.1-2) coloque la clavija de pivote abatible (C) en el orificio de a - Empuje las lengüetas hacia el centro para liberar la puerta (A).
C. REPOSAPIERNAS REGULABLES E. JOYSTICK (FACULTATIVO) Consulte el manual de usuario de PG Drives, suministrado con el dosier de información.. Instalación Para instalar o retirar los reposapiernas regulables, remítase a F. PARA REGULAR LA PROFUNDIDAD las instrucciones de instalación de los reposapiés pantógrafo. DEL JOYSTICK (FIG.3) D.
H. REPOSABRAZOS REGULABLE CON DOS I. VOLADIZO Y AJUSTE DEL REPOSABRAZOS LARGUEROS (FIG.5) ABATIBLE (FIG.6-7) El reposabrazos retráctil con dos largueros se puede usar como un Les accoudoirs porte-à-faux et inclinables sont réglables en reposabrazos retráctil o como un reposabrazos amovible. hauteur, mais ils ne sont pas amovibles.
IX. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 2. JOYSTICK VR2 A. CABLE DE BATERÍA Y FUSIBLES (FIG.1) Su silla AmySystems Alltrack está equipada con 3 fusibles de tipo MIDI 70A. OBSERVACIÓN - En el improbable caso de un cortocircuito o de una sobrecarga importante, se cortará totalmente la corriente de la silla.
E. BLOQUEO O DESBLOQUEO DEL JOYSTICK Ajuste de la hora: Para bloquear con el teclado: R-Net et VR2 • Otras deflexiones del joystick se usan para regular la hora y la fecha. • Con el sistema de mando encendido, pulse el botón marcha/parada y manténgalo pulsado.
G. PARÁMETROS DEL CONTROL DEL 2. JOYSTICK R-NET EL RENDIMIENTO (Activa varias opciones de alimentación) *Modo botón OBSERVACIÓN - Pida consejo sobre la verificación y el ajuste a - Para que funcione el asiento de los parámetros. Es esencial que los parámetros de control eléctrico con este joystick, debepulsar estén en línea con su nivel de función y capacidad.
J. CONTROL DE INCLINACIÓN ELÉCTRICO (Instrucciones de uso estándar) 2. EL BLOQUEO DEL POTENCIÓMETRO ¡ATENCIÓN! El bloqueo del potenciómetro es un dispositivo de seguridad Antes de continuar con el modo inclinación, asegúrese de diseñado para impedir que la silla de ruedas sea conducida en que la silla de ruedas está...
K. MANDO DEL ELEVADOR DE ASIENTO (Instrucciones de uso estándar) 2. CONDUCCIÓN A VELOCIDAD REDUCIDA ¡ATENCIÓN! La fuerza motriz reducida es una característica concebida para Asegúrese de que la silla de ruedas está sobre una superficie que el usuario pueda conducir la silla de ruedas a una velocidad plana antes de pasar al modo elevación , mientras este reducida cuando está...
L. MANDO COMBINADO DE INCLINACIÓN Y ELEVACIÓN DEL ASIENTO (Instrucciones de uso estándar) 2. CONDUCCIÓN A VELOCIDAD REDUCIDA ¡ATENCIÓN! La fuerza motriz reducida es una característica concebida para Asegúrese de que la silla de ruedas está permitir al usuario la conducción de la silla de ruedas a una sobre una superficie plana antes de pasar velocidad reducida cuanto está...
M. MANDO DE LA REGULACIÓN ELÉCTRICA (Instrucciones de uso estándar) ¡ATENCIÓN Asegúrese de que la silla está sobre una superficie plana antes de pasar al modo Reglaje. SUPERFICIE DE NIVEL SUPERFICIE DE NIVEL 1. INTERRUPTOR DE PALANCA 4-VÍAS (MECANISMO DE PALANCA 4-VÍAS) Aumento del ángulo del reglaje Empuje el interruptor de palanca de cuatro direcciones hacia adelante hasta que se haya...
N. MANDO DE INCLINACIÓN ELÉCTRICA (Instrucciones de Uso Estándar) ¡ATENCIÓN! Antes de pasar al modo inclinación, asegúrese de que la silla está sobre una superficie plana. 3. INTERRUPTOR DE PALANCA 4-VÍAS Aumento del ángulo de inclinación Empuje el interruptor de palanca de cuatro direcciones hacia adelante hasta que se haya alcanzado el ángulo del SUPERFICIE DE NIVEL...
O. MANDO DEL ELEVADOR ELÉCTRICO DEL REPOSAPIERNAS (Instrucciones de uso estándar) ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Verifique que la silla de ruedas está sobre una superficie plana. Asegúrese de que la silla está sobre una superficie plana. 1. AUMENTAR Y DISMINUIR EL ÁNGULO DEL 2.
P. AJUSTE 1. REGULACIÓN DE LA ANCHURA DEL ASIENTO ¡ATENCIÓN! Destornille y retire los 6 a 8 tornillos, situados en la parte superior Asegúrese de que la silla de ruedas está sobre una superficie del asiento, con una llave Allen de 3/16 po. Luego regule el plana.
P. AJUSTE 2. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL ASIENTO (FIG.1) ¡ATENCIÓN! Debe atornillar siempre firme y sólidamente los tres tornillos de Están disponibles dos chasis de asiento, lo que permite un cada lado que sujetan las placas laterales: evitará así heridas reglaje de la profundidad.
Q. GUÍA DE REPARACIÓN PARA EL ASIENTO ELÉCTRICO 4. REPOSACABEZAS CON EJES MÚLTIPLES Síntoma Causes Possibles Cómo Resolver este El reposacabezas Multi-Ejes es una esfera pivotante, situada en la Problema parte baja, que permite hasta 3 po de movimiento lateral. El kit se suministra con un material complementario, compuesto de tuercas •...
X. BATERÍAS B. CARGADOR DE BATERÍAS Un cargador de baterías produce una corriente continua (CC). A. INTRODUCCIÓN Cuando se aplica a una batería descargada, se invierte la 1. Observaciones: reacción química que ha llevado a la descarga de la misma. •...
¡PROHIBIDO! ¡ATENCIÓN! C QUEMADURAS DE ÁCIDO Nunca ponga en contacto directo los dos bornes de la batería, ya que podría producirse una explosión. Una chispa puede (Baterías de celdas húmedas no precintadas) provocar una explosión y/o un incendio que provocaría El ácido que contienen las baterías es corrosivo.
SIEMPRE: B. LIMPIEZA Use el cargador suministrado con la silla de ruedas. Lea y 1. Acabado de pintura: siga todas las instrucciones y las advertencias. • Limpie el acabado de pintura con agua dulce jabonosa todos los meses. 2. Asegúrese de que la estancia está bien ventilada. •...
Añadido de agua (sólo pilas húmedas): ¡PROHIBIDO! Para evitar daños en los neumáticos: • Las baterías de plomo de tipo húmedo, debido a la evaporación, necesitan un cambio periódico del agua. Utilice una bomba manual (o una bomba de aire de bajo volumen) para hinchar los neumáticos.
G. CÓMO CAMBIAR LAS HORQUILLAS H. CUADRO DE MANTENIMIENTO Con un destornillador de cabeza plana, retire delicadamente Se recomienda verificar los elementos de este cuadro en los el guardapolvo. intervalos indicados. Si uno de los elementos está aflojado, deteriorado, torcido o deformado, haga que su proveedor 2.
Amylior Inc, (nombre comercial Amysystems™) garantiza los gastos prepagados a (para Francia): componentes contra defectos de materiales y de mano de obra desde la fecha de compra original en Amylior Inc según los puntos Logo Silver siguientes: 32 rue de Comboire 38130 Echirolles GARANTÍA...
XIII. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA RESTRICCIONES Y EXCLUSIONES Esta garantía sólo se aplica a la compra original y no se AVISO DE NO RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA aplica a los productos numerados en serie. Si el número de TENGA EN CUENTA: LA GARANTÍA QUE SIGUE HA serie ha sido quitado o borrado, o los productos han sido ESTADO REDACTADA PARA ESTAR CONFORME CON objeto de negligencia, accidente, de mal funcionamiento,...
Página 40
Fabricado por: Amylior Inc. 3190 F.X. Tessier Vaudreuil-Dorion, QC J7V 5V5 Canada Teléfono: +1 450-424-0288 Teléfono/ Fax: +1 888-453-0311 E-mail: info@amylior.com Distribuido por: Logo Silver 32 rue de Comboire 38130 Echirolles Francia Teléfono: +33 4 76 21 22 19 E-mail: contact@logo-silver.fr...