29
ATTACHING THE SKIMMER BODY (S) TO THE OUTSIDE OF THE POOL:
EN
Fill the pool with water until the level is 4 cm from the bottom of the perforation for the skimmer. Affix the seal ring and position the skimmer frame. Screw it with a
screwdriver. Using a Stanley knife, cut the liner (L) inside the pool opposite the perforation.
Finally, place the trim piece. Note that the trim has "max" and "min" markings. Indicate the maximum and the minimum level of water that your pool should have.
Cover the connecting bushing (C) and the water treatment unit inlet with Teflon. Screw the connecting bushing (C) tightly to the skimmer, connect one end of the hose to
the skimmer connecting bushing (C) using a clamp (A), and fit the other end to the treatment unit
inlet. Clamp this end also. NB.- Fit Teflon on all water hose connection threads to ensure leak-tightness.
Look for the aluminium trim for the skimmer. To secure it to the panel, take 8 screws (4 x 16 mm) from the box: KITENVCO41-KITENVCOV52-KITENVCOV66-KITENVCOV80.
ES
FIJACION DEL CUERPO DEL SKIMMER (S) AL EXTERIOR DE LA PISCINA:
Seguir llenando de agua la piscina, hasta que el nivel esté a 4 cm. de la parte inferior del troquel del skimmer. Pegue la junta de estanqueidad y coloque el marco del
skimmer. Atorníllelo con un destornillador.
Recorte con un cúter (cuchilla) el liner (L) que se encuentra en el interior de la piscina y ocupa el recuadro del troquel.
Finalmente, ponga el embellecedor. Observe que el embellecedor tiene unas marcas de "max" y "min". Indican el máximo y el mínimo de nivel de agua que debe tener
su piscina.
Cubrir con teflón el manguito de conexión (C) y la toma de entrada del agua de la depuradora.
Atornillar fuertemente el manguito de conexión (C) al cuerpo del skimmer y conectar un extremo de la manguera con la ayuda de una abrazadera
(A) al manguito de conexión del skimmer (C). Encajar el otro extremo de la manguera a la entrada de la toma de agua de la depuradora y apretar
con la ayuda de una abrazadera. IMPORTANTE: Poner teflón en todas las roscas de conexión de agua.
Busque el embellecedor de aluminio del skimmer. Para fijarlo al panel, coja 8 tornillos (4 x16 mm) de la caja: KITENVCO41-KITENVCOV52-KITENVCOV66-KITENVCOV80.
INSTALLATION DU CORPS DU SKlMMER (S) À L'EXTÉRIEUR DE LA PlSCINE:
FR
Continuer a remplir la piscine, jusqu'à ce que le niveau d'eau soit à 4 cm de la partie inférieure du perçage du skimmer. Collez le joint d'étanchéité et placez le cadre du
skimmer. Vissez-le avec un tournevis.
Avec une lame (cuter) découper la liner (L) qui se trouve à l'intérieur de la piscine au format du perçage.
Ensuite, placez l'enjoliveur. Ce dernier présente des marques de « max » et « min » qui indiquent le niveau maximum et minimum du niveau de l'eau que devra respecter
votre piscine.
Recouvrir le tube de connexion (C) ainsi que la prise d'entrée d'eau de l'epurateur avec du Téflon. Visser fortement le tube de connection (C) au corps du skimmer et
brancher l'extrémité de tuyau à l'aide d'un collier (A) au tube de connexion du skimmer (C). Emboîter l'autre extrémité du tuyau a l'entrée de la prise d'eau de l'epurateur
et serrer à l'aide d'un collier. IMPORTANT: Recouvrir de Téflon tous les filetages de raccord d'eau,pour en garantir l'étanchéité. Prenez l'enjoliveur en aluminium du
skimmer. Pour le fixer au panneau, prenez 8 vis (4 x 16 mm) de la boîte: KITENVCO41-KITENVCOV52-KITENVCOV66-KITENVCOV80.
DE
BEFESTIGUNG DES SKIMMERGEHÄUSES (S) AN DER BECKENWAND:
Pool weiter mit Wasser bis zu einer Höhe von ca. 4 cm. innem am gestanzten Teil des Skimmers befüllen. Verkleben Sie die Fugendichtung und platzieren Sie den Rahmen
des Skimmers. Verschrauben Sie ihn mit einem Schraubenzieher.
Schneiden sie mit einen Cutter (Messer) den Liner (L) auf der innem im Pool den Stanzrahmen abdeckt.
Platzieren Sie schließlich die Zierblende: Sie werden feststellen, dass die Zierblende die Markierungen „max" und „min" aufweist. Sie zeigen Maximum und Minimum
des Wasserstands an, den Ihr Pool haben sollte.
Mit Teflon die Anschlussmuffe (C) und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage abdecken. Anschlussmuffe (C) fest an das Skimmergehäuse schrauben und
ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrschelle (A) an die Anschlussmuffe des Skimmers (S) anschließen. Das andere Schlauchende an den Wasseranschluss der
Wasserreinigungsanlage anschließen und mit einer Rohrschelle sicherrn. WICHTIG: Um für Abdichtung zu sorgen, alle Wasseranschlussgewinde mit Teflon abdecken.
Suchen Sie die Aluminiumzierblende des Skimmers. Zur Befestigung an der Verkleidung nehmen Sie 8 Schrauben (4 x 16 mm) aus Paket: KITENVCO41-KITENVCOV52-
KITENVCOV66-KITENVCOV80.
SV
SÄTTA FAST SILKROPPEN (S) TILL POOLENS UTSIDA:
Fyll poolen med vatten tills den vattenytan är 4 cm från nedre delen av perforeringen för silen. Fäst tätningsringen och positionera silramen. Skruva fast med skruvmejsel.
Använd en mattkniv för att skära linern (L) i poolens insida på motsatt sida av perforeringen.
Placera slutligen kantbiten. Observera att kanten har markeringarna "max" och "min". Indikera den maximala och minimala vattennivå poolen ska ha. Täck
anslutningsbussningen (C) och inloppet till vattenbehandlingsenheten med Teflon. Skruva anslutningsbussningen (C) tätt mot silen, anslut slangens ena ände till silens
anslutningsbussning (C) genom att använda en klämma (A) och sätt den andra änden på behandlingsenhetens
inlopp. Kläm även fast denna. OBS - Lägg Teflon på alla gängor på alla vatttenslangsanslutningar för att säkerställa läckagetäthet.
Leta efter aluminiumkanten till silen. För att fästa den till panelen, ta 8 skruvar (4 x 16 mm) från lådan: KITENVCO41-KITENVCOV52-KITENVCOV66-KITENVCOV80.
HET VASTZETTEN VAN HET SKELET VAN DE SKIMMER (S) AAN DE BUITENKANT VAN HET ZWEMBAD:
NL
U vervolgt met het vullen van het zwembad totdat het niveau top op 4 cm. beneden geponste opening van de skimmer komt te staan. Lijm de waterdichte pakking vast en
plaats het kader van de skimmer. Schroef hem vast met een schroevendraaier. Tot slot plaatst u de afwerking.
Snij met een cutter het dek (de liner L) dat zich aan de binnenkant van het zwembad bevindt en dat het vierkant van de geonste opening bedekt, af.
Hou er rekening mee dat de afwerking een markering heeft met "max" en "min". Deze geven het maximale en het minimale waterniveau aan dat uw zwembad moet
hebben.
Het verbindingsslangetje (C) en de aansluiting van de watertoevoer van de zuiveringinstallatie met Teflon bedekken.Het verbindingsslangetje (C) stevig aan het skelet van
de skimmer aanschroeven en het uiteinde van de waterslang met behulp van een klembab (A) aansluiten aan het verbindingsslangetje van de skimmer (C). Het andere
uiteinde van de waterslang inpassen in de toever van de wateraansluiting van zuiveringinstallatie en stevig vastzetten met behulp van een klemband. BELANGRIJK:
Teflon aanbrengen aan schroefdraden van de wateraansluiting teneinde lekkages te voorkomen.
Neem de aluminium afwerking van de skimmer. Om aan het paneel vast te zetten, 8 schroeven (4 x 16 mm) uit doos KITENVCO41-KITENVCOV52-KITENVCOV66-
KITENVCOV80.
MONTERING AF SKIMMERHUSET (S) PÅ YDERSIDEN AF POOLEN:
DK
Fyld vand i poolen, indtil niveauet er 4 cm fra undersiden af perforeringen til skimmeren. Fastgør pakningsringen og placer skimmerrammen. Iskru den med en
skruetrækker. Brug en hobbykniv til at lave et snit i dugen (L) på poolens inderside modsat perforeringen.
Til sidst placeres beklædningsemnet. Bemærk, at beklædningsemnet er afmærket "max" og "min". Afmærk de højeste og laveste vandniveauer, som din pool skal have.
Dæk forbindelsesbøsningen (C) og indløbet fra vandbehandlingsenheden med Teflon. Fastskru forbindelsesbøsningen (C) stramt på skimmeren, forbind den ene ende af
slangen til skimmerens forbindelsesbøsning (C) med en klemme (A) og fastgør den anden ende til behandlingsenhedens
indløb. Sæt også en klemme på denne ende. NB - Anvend Teflon på alle vandslangeforbindelsers gevind for at være sikker på vandtætheden.
Vær opmærksom på aluminiumsbeklædningen til skimmeren. Fastgøres med 8 skruer (4 x 16 mm) fra kassen: KITENVCO41-KITENVCOV52-KITENVCOV66-KITENVCOV80.
30
31
58
32