Lista de componentes Interruptor On/Off Interruptor de desbloqueo Mango de agarre suave Plato Base Indicador de profundidad de corte Nivel de ajuste de profundidad de corte Protector inferior del disco Arandela de apriete de disco Tornillo de sujeción del husillo 10.
Tipo MSR600M (PSC-designación de la máquina, representativa de Sierra) Voltaje 230-240V~50Hz Potencia 600W Velocidad en vacío 5500/min Máxima profundidad de corte 22mm Diámetro del disco Φ85xΦ10mm Clase Protección Peso 2 kg datos RUido Y ViBRaciÓn Presión sonora ponderada : 90.72dB(A)
accessoRios Tubo de polvo Llave hexagonal Discos (1 Disco TCT 24T, 1 Disco HSS60T, 1 Disco de Diamante) Regla guía “L” Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar.
c) Prevea arranques no intencionados. Asegúrate de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la máquina a la corriente o a la batería. Transportar la máquina con el dedo puesto en el interruptor invita a accidentes. d) Asegúrate de quitar cualquier llave de apriete o de ajuste de la máquina antes de arrancar la máquina.
electrocutar al operario. f) Cuando corte utilice siempre un tope o guía paralela. Esto mejora la exactitud del corte y reduce la posibilidad de que el disco de corte se doble. g) Siempre utilice hojas de sierra con el tamaño correcto y forma (diamante contra redondo) del agujero del eje.
malamente debido a piezas dañadas, depósitos gomosos, o por acumulación de residuos. c) Asegurar que el plato guía de la sierra no se girará mientras se realiza la inmersión cuando el ajuste del bisel no está en 90°. El desplazamiento lateral del disco causará un bloqueo y probablemente retroceso.
Página 8
simBoLos Leer el manual Doble aislamiento Advertencia Utilice protección auditiva Utilice protección ocular Utilice una máscara antipolvo Marca WEEE Residuos eléctricos no deben de ser desechados en el contenedor de basura doméstico. Por favor, recicle. Infórmese en su distribuidor habitual del tipo de reciclado.
Página 9
instRUcciones de Uso del disco hacer contacto con la parte plana del husillo. NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea detenidamente las instrucciones. Fig.A1 Intención de uso: La máquina está diseñada para cortar madera, aluminio, aluminio fino, tubos de PVC, plástico, mármol, azulejo y paneles de cemento en planchas en líneas rectas, mientras se apoyan firmemente en la pieza de trabajo.
Página 10
La tabla inferior le aconseja cómo elegir el Fig.C1 disco correcto. Tipo de Material a cortar disco TCT 24T Madera y aluminio Cutting direction Aluminio fino, tubos de PVC, HSS 60T plástico Correct blade depth Hormigón, mármol, azulejo , Diamante cemento en planchas Fig.C2 Espesor del material máximo recomendado...
Página 11
7. NO USAR un disco dañado o desafilado. 3. MEdIR EL ANChO dE CORTE (Ver Fig. F) Discos desafilados, mal ajustados o deformados Al realizar cortes, es deseable saber producen ranuras estrechas que causan una exactamente donde el corte va a comenzar fricción excesiva, bloqueos y retroceso.
Página 12
Fig.H2 Fig.G1 Fig.G2 6. EMPEzAR uN CORTE (VER FIG. I,j1,j2,j3,K1,K2) a. Fije su pieza de trabajo y marque la línea de corte. b. Fije la profundidad de corte. c. Coloque la parte delantera de la base de la sierra en el extreme delantero (borde) de la pieza de trabajo que está...
Página 13
Fig.J1 Fig.K2 Fig.J2 7. PARA AyudAR A MANTENER EL CONTROL: a. SIEMPRE sujetar la pieza de trabajo cerca del corte. b. SIEMPRE sujetar la pieza de trabajo para que el corte sea en su derecha. c. SIEMPRE sujetar la pieza de trabajo para que no se mueva durante el corte.
Página 14
y dar lugar a posibles lesiones graves. 10. CAjEAdOS (SÓLO MATERIALES b. Cuando se realizan cortes transversales o bLANdOS (VER E FIG. M) longitudinales, alinee su línea de corte con el Esta operación requiere mucha habilidad con la centro de la muesca en “V” localizado en la parte sierra y sólo lo debe realizar personal cualificado.
pRoteccion amBientaL se puede conectar con una manguera de aspirador de 32 mm. Esto le ayudará a extraer el Los residuos de equipamientos eléctricos y polvo y restos de cortes del área de trabajo. electrónicos no deben depositarse con las Fig.N basuras domésticas.
Descripción Mini Cúter 600W ni un nuevo plazo de garantía. Las reparaciones Tipo MSR600M (PSC-designación de la efectuadas disponen de un periodo de garantía máquina, representativa de Sierra) establecido por la ley vigente en cada país.
Lista de peÇas 1. On / Off 2. Libertar interruptor 3. Pega suave 4. Base Plate 5. Corte indicador de profundidade 6. Ajuste de profundidade de corte nível 7. A protecção inferior da lâmina 8. Arruela disco 9. Parafuso de fixação do eixo 10.
Tipo MSR600M (PSC-designação da máquina, o representante da Serra) Tensão 230 - 240 V ~ 50 Hz Potênciar 600 W Velocidade 5500 /min Profundidade máxima de corte 22mm Diâmetro do disco Φ85xΦ10mm Classe de Proteção Peso 2 kg infoRmaÇÃo de RUÍdo...
Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10 C ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. acessÓRios Tubo de pó Chave Allen Disc (Disco 1 TCT 24T 1 Disco HSS60T, um Disco de Diamante) Guia de régua “L”...
Página 21
e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriors reduz o risco de um choque eléctrico. f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em areas húmidas, deverá...
Página 22
tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. g) utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Página 23
a) Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adicional, se existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reacção durante o arranque.
Página 24
sÍmBoLos Lero manual Isolamento duplo Aviso Usar protecção auricular Usar óculos de protecção Usar máscara anti-poeira De acordo com a directiva europeia para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.
Página 25
instRUÇões Fig.A1 NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia atentamente as instruções. utilização prevista: A máquina é projetada para o corte de madeira, alumínio, aço, tubos de PVC, plástico, mármore, cerâmica e placa de cimento em folhas em linhas retas, apoiando firmemente a peça. 1.
Página 26
A tabela abaixo irá sugerir como escolher o Fig.C1 disco correto. Tipo de Material a ser cortado disco TCT 24T De madeira e de alumínio Cutting direction Fina de alumínio, tubos de HSS 60T PVC, plástico Correct blade depth Concreto, mármore, azulejos, Diamante placas cimentícias Fig.C2...
Página 27
estreito produzir deformado causando atrito pequenos cortes indesejados. Os números que excessivo, bloqueios e reverso. correspondem à definição de profundidade é 8) Mantenha o disco para corrigir a profundidade marcado no indicador de comprimento de corte de corte. A profundidade de corte não pode (16).
Página 28
6. COMECE A CuT (VIde fig. I, J1, J2, J3, K1, Fig.G1 a. Defina o seu pedaço de trabalho e marcar a linha de corte. b. Definir a profundidade de corte. c. Coloque a frente da base da serra na extremidade da frente (rebordo) da peça de trabalho que está...
Página 29
importante. Fig.J2 d. NUNCA colocar a serra sobre a parte da peça de trabalho a ser descartado quando o corte é feito (ver Figura D2). e. SEMPRE manter fio longe da área de trabalho. SEMPRE coloque o cabo para que ele não pendurar a peça de trabalho ao fazer um corte.
Página 30
de corte olhando através da parte frontal do Fig.L2 Rip cut compartimento do disco no prato de base. NÃO bloqueie o disco de corte, empurre a serra para frente a uma velocidade em que o disco não é forçado. Quando o corte é completo, solte o gatilho do mecanismo de segurança e solte o botão e deixe que o disco pare completamente.
GUaRantia forma dos dentes do disco. Portanto, o uso adequado apenas para os discos cortantes Este produto foi fabricado segundo as maiores material para trabalhar. normas. Este produto está garantido contra material defeituoso, abrangendo os erros de manUtenÇÃo fabricação ou componentes defeituosos, até 24 meses após a sua compra.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declaramos que o produto Descrição 600W Mini cortador Referência MSR600M (PSC-designação da máquina, o representante da Serra) Função Corte vários materiais com rotação do disco dentado Cumpre as seguintes directivas Directiva respeitante a máquinas...
Type MSR600M (PSC-designation of machinery, representative of Saw) Rated voltage 230 - 240 V ~ 50 Hz Rated power 600 W No load speed 5500 /min Max cutting depth 22mm Blade size Φ85xΦ10mm Protection class Weight 2 kg...
accessoRies Dust tube Hex key Blade (1 TCT 24T Blade, 1 HSS60T Blade, 1 Diamond disc) “L” guide ruler We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake.
Página 37
your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) do not overreach.
h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. fURtheR safetY instRUctions foR aLL saws Kickback causes and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator;...
Página 39
additionaL safetY RULes foR YoUR ciRcULaR 1. Always wear a dust mask, hearing protection and eye protection. 2. Only use saw blades recommended in the specification. 3. Do not use any abrasive wheels. 4. Use only blade diameter(s) in accordance with the markings.
Página 40
sYmBoLs To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice...
Página 41
opeRatinG Fig.A1 instRUctions NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Intended use: The machine is intended for ripping and cross- cutting wood, aluminum, thin aluminum, PVC pipe, plastic concrete, marble, tile and cement backerboard in straight cutting lines, while resting firmly on the work piece.
Página 42
The table below gives you advice on how to Fig.C2 choose correct blade. blade Cutting material type TCT 24T Wood and aluminum Thin aluminum, PVC pipe, HSS 60T plastic Concrete, marble, tile , cement Blade is set too deep Diamond backerboard WAyS TO hELP PREVENT KICKbACK Recommended maximum material thickness...
Página 43
blind areas. The protruding blade may cut objects c) Identify the blade is between the place to be that can cause Kickback. cut. dANGER: ALWAyS release on/off d) The free hand help to keep the base firmly switch immediately if the blade binds touching to the material surface to be cut, or the saw stalls.
Página 44
e. Press the Guard Release Button (13). Fig.G2 Fig.I Line of cut 5. ON/OFF SWITCh (SEE FIG. h1, h2) MAKE SuRE ThE bLAdE IS NOT MAKING The On/Off Switch (1) is locked off to prevent CONTACT WITh ThE WORKPIECE. accidental starting. In order to turn the machine f.
Página 45
CAuTION: This circular saw dOES Fig.J3 NOT have the standard retractable lower blade guard found on standard circular saws. ON ThIS saw the lower blade guard is an integral part of the saw’s base and only encloses the blade AbOVE the saw’s base. When the desired depth of cut is set, the blade is manually lowered (plunge action) below the lower blade guard and base assembly to make...
Página 46
9. CuTTING WITh A STRAIGhT EdGE (SEE Fig.M FIG. L1). You can make an efficient rip guide by clamping a straight edge to your workpiece. a. Mark the position of the side edge of the saw’s base (cutting platform) and then securely clamp the straight edge (not supplied) on the mark and parallel to the cut line.
GUaRantee Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable This product has been manufactured to the parts in your power tool. Never use water or highest standards. It is guaranteed against chemical cleaners to clean your power tool. Wipe faulty materials and workmanship for at least 24 clean with a dry cloth.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declare that the product Description 600W mini cutter Type MSR600M (PSC-designation of machinery, representative of Saw) Function Cutting various materials with a rotating toothed blade Complies with the following Directives,...