LISTA DE COMPONENTES Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de bloqueo 3. Zonas de sujeción 4. Llave Allen 5. Adaptador para aspirador 6. Llave para placa SDS 7. Placa base 8. Placa angular 9. Selector de la acción pendular 10. Rodillo guía 11.
DATOS TÉCNICOS Tipo PRO XF100 (designación de maquinaria PSJ, correspondiente a sierra de calar) Voltaje 220-240 V~ 50 Hz Potencia de entrada 750 W Velocidad sin carga 800-3000 / min Carrera 26 mm Capacidad de biselado ±45° Capacidad de corte, máx.
Página 5
Esto podría reducir notablemente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo. Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración. Mantenga la herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si va a utilizar la herramienta con regularidad, invierta en accesorios antivibración. Planifique su trabajo para distribuir el uso de cualquier herramienta con alto índice de vibración durante varios días.
Página 6
herramienta eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, combustible, bordes afilados o piezas móviles. Los cordones dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un alargador apto para exteriores.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, otras piezas, etc. según se indica en estas instrucciones y tenga siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizar con ella. El uso de una herramienta eléctrica para una operación para la que no fue diseñada podría provocar una situación peligrosa.
Página 8
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones. Use protección acústica Use gafas de protección Use una máscara para el polvo Doble aislamiento Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Recicle en las instalaciones destinadas a tal fin.
INSTRUCCIONES DE Evite un uso prolongado a muy baja velocidad, ya que esto podría dañar el motor de la sierra de FUNCIONAMIENTO calar. NOTA: Antes de utilizar la Tabla 1 herramienta, lea el folleto de Material Velocidad instrucciones atentamente. Madera Metal USO INDICADO Aluminio...
Página 10
de corte deseada. La guía paralela se puede montar en dos posiciones, tal y como se muestra en G1 y G2. 7. RODILLO GUÍA Asegúrese de que la hoja esté correctamente situada y se desplace suavemente por la ranura (Consulte la Fig. F), de lo contrario la función pendular no funcionará...
BASE Su sierra de calar cuenta con una placa base SDS. Sujete la llave SDS y gírela 90°(consulte la fig. I) Para los ángulos prestablecidos, gírela hasta que las líneas del ángulo de la placa base(7) y la placa angular (8) se superpongan en el ángulo deseado (0°, 15°, 30°, 45°) (consulte la Fig.
CORTE DE LAMINADOS delgados o planchas de acero, ya que son Utilice una hoja de diente fino al cortar la materiales más duros y se tardará más tiempo en cortarlos. Ejercer una fuerza mayoría de laminados y maderas delgadas. Para reducir el astillamiento, se recomienda utilizar excesiva sobre la hoja puede reducir la vida mártires sujetos en los extremos, a ambos lados...
Descripción Sierra de calar plazo de garantía. Las reparaciones efectuadas PRO XF100 (designación de Tipo disponen de un periodo de garantía establecido maquinaria PSJ, correspondiente a sierra de por la ley vigente en cada país.
Página 16
LISTA DE COMPONENTES 1. Botão ligar/desligar 2. Botão de bloqueio 3. Áreas de pega 4. Chave sextavada 5. Adaptador de aspiração 6. Chave para placa SDS 7. Placa de base Placa de ângulo 9. Controlo da ação de pêndulo 10. Rolo-guia 11.
DADOS TÉCNICOS Tipo PRO XF100 (designação de maquinaria PSJ, representativo da serra) Tensão 220-240 V ~ 50 Hz Potência nominal 750 W Velocidade em vazio 800-3000 / min Comprimento do movimento 26 mm Capacidade de inclinação ±45° Capacidade de corte, máx.
ao longo do período total de trabalho pode reduzir consideravelmente. Ajuda para minimizar o risco de exposição às vibrações. Conserve esta ferramenta de acordo com as presentes instruções e mantenha-a bem lubrificada (se for o caso) Se utilizar regularmente a ferramenta, nesse caso invista em acessórios antivibração. Planeie o seu horário de trabalho de modo a distribuir durante vários dias a utilização de ferramentas com vibrações elevadas.
Página 19
e) Sempre que utilizar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para uso no exterior. A utilização de um cabo de extensão apropriado ao uso no exterior reduz o risco de choque elétrico. Se tiver mesmo que utilizar uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação com proteção mediante um dispositivo de corrente residual (RCD).
Página 20
a ferramenta elétrica para executar outros trabalhos, que não os recomendados, pode provocar situações de perigo. 5) Reparação a) Certifique-se de que as reparações da ferramenta elétrica são realizadas por um profissional qualificado e que apenas são utilizadas peças de substituição idênticas. Desta forma, garante a manutenção da segurança da ferramenta elétrica.
Página 21
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções Use proteção para os ouvidos Use proteção para os olhos Use uma máscara de proteção contra o pó Isolamento duplo Os resíduos dos produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
INSTRUÇÕES DE velocidade, uma vez que isto pode danificar o motor da serra. UTILIZAÇÃO Gráfico 1 NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, Material Definição de velocidade leia atentamente o manual de Madeira instruções. Metal Alumínio Utilização prevista: A máquina foi concebida para serrar madeira, plástico, metal e materiais de construção Cerâmica mantendo-se firme sobre a peça de trabalho.
INSERIR A LÂMINA DE 8. CONTROLO DA AÇÃO DE PÊNDULO (VER FIG. H) CORTE A ação de pêndulo faz variar o ângulo de corte frontal da lâmina para uma maior eficiência de Para abrir o suporte da lâmina (13) rode o corte.
são precisas para a maioria dos objetivos 13. FURO DO AR DE SOPRO DE POEIRAS gerais, mas, para um trabalho de precisão, Trata-se de uma pequena abertura localizada recomenda-se que o ângulo seja definido por baixo do revestimento, por trás do guia com um transferidor e que seja efetuado um da lâmina.
moles, como madeira, betão celular, placas de use água ou produtos de limpeza químicos para gesso, etc.! limpar a ferramenta. Limpe com um pano seco. Utilize apenas lâminas de corte curtas. Armazene sempre a ferramenta elétrica num Coloque a extremidade frontal da placa de base local seco.
Serra Descrição uma garantia nova. A reparação de ferramentas PRO XF100 (designação Designação do tipo defeituosas, tem o seu próprio período de da maquinaria PSJ, representativo de serra) garantia estabelecido pela lei de cada país.
TECHNICAL DATA Type PRO XF100 (PSJ -designation of machinery, representative of Jig Saw) Voltage 220-240V~ 50Hz Power input 750 W No-load speed 800-3000 / min Stroke length 26 mm Bevel capacity ±45° Cutting capacity, max. 100 mm Wood 100 mm...
Helping to minimize your vibration exposure risk. ALWAYS use sharp chisels, drills and blades. Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Página 33
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Double insulation Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. Warning...
OPERATING Metal INSTRUCTIONS Aluminum NOTE: Before using the tool, read the Ceramic instruction book carefully. Intended use: The machine is intended for sawing wood, plastic, metal and building materials while resting firmly on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts with bevel angles to 45°.
INSERTING THE SAW 7. ROLLER GUIDE Ensure the blade is located and runs smoothly in BLADE the groove (See Fig. F) otherwise the pendulum function will not work correctly and the blade will To open the blade holder (13) rotate the ring not be supported during cutting.
Página 36
Finally, check the angle and ensure the base 13. DUST BLOWER AIR HOLE plate is firmly clamped. The angle markings on This is a small aperture located underneath the the base plate are accurate for most general housing just behind the blade guide. Ensure this purposes but it is recommended for accurate is kept clean to allow the air flow to continually work to set the angle with a protractor and make...
ENVIRONMENTAL plate rests on the work piece, continue to saw along the cutting line. (See Fig. L,M) PROTECTION Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declare that the product Description Jig Saw PRO XF100 Type designation (PSJ-designation of machinery, representative of Jig Saw) Function Sawing various materials Complies with the following Directives:...