AT-OS AF2 P-LINE Instrucciones Operativas

AT-OS AF2 P-LINE Instrucciones Operativas

Máquina para lavado y desinfección
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AT-OS S.r.l.
Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy
Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com
MÁQUINA PARA LAVADO Y DESINFECCIÓN
MACHINE FOR WASHING AND DISINFECTION
AF2 P-LINE
EDICIÓN ABRIL 2012 – EDITION April 2012
Id. Cod. 214219013 Rev00
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
OPERATING INSTRUCTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AT-OS AF2 P-LINE

  • Página 1 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com MÁQUINA PARA LAVADO Y DESINFECCIÓN MACHINE FOR WASHING AND DISINFECTION AF2 P-LINE EDICIÓN ABRIL 2012 – EDITION April 2012 Id.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com ESPAÑOL ....................................5 INTRODUCCIÓN ..................................5 Normas generales de seguridad ............................... 6 Manipulación de los artículos a tratar ............................7 Condiciones ambientales de uso, datos técnicos ........................
  • Página 3 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Encendido de la máquina ............................19 Programas de lavado de la máquina.......................... 19 6.2.1 La pantalla ................................ 19 6.2.2...
  • Página 4 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 11.2.8 Disposal considerations ............................ 41 11.2.9 Quantity of anti-scale product to be used ......................41 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ...........................
  • Página 5: Español

    Ante este símbolo, el personal debe ponerse en contacto, lo antes posible, con el centro de asistencia de AT-OS S.r.l. o el centro de asistencia más cercano, con el fin de que un técnico especializado y reconocido por AT-OS S.r.l. intervenga para efectuar el trabajo de mantenimiento.
  • Página 6: Normas Generales De Seguridad

    En caso de funcionamiento defectuoso, controlar que no dependa de la falta de mantenimiento ordinario; en caso contrario, ponerse en contacto con el centro de asistencia de AT-OS S.r.l.. Las reparaciones efectuadas por personas no cualificadas por AT-OS S.r.l. pueden dañar bienes y/o provocar accidentes a personas.
  • Página 7: Manipulación De Los Artículos A Tratar

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Manipulación de los artículos a tratar Abrir la puerta de la máquina lavacuñas. Introducir los artículos en el soporte en la posición correcta, como se indica en la figura.
  • Página 8: Condiciones Ambientales De Uso, Datos Técnicos

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Condiciones ambientales de uso, datos técnicos El uso de la máquina está garantizado en ambientes internos. Estos deben estar limpios; deben tener una temperatura interna regular (ambiente) que no esté...
  • Página 9: Instalación Y Transporte

    Además, controlar que la máquina no se haya dañado. En caso contrario, ponerse en contacto en un plazo de dos días con el transportista y la oficina de gestión de clientes de AT-OS S.r.l., comunicando la magnitud del daño.
  • Página 10: Llaves De Alimentación

    EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ÚNICAMENTE PUEDE REEMPLAZARSE CON UNO CUYAS CARACTERÍSTICAS CUMPLAN LA NORMA EN MATERIA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA O BIEN UNO SUMINISTRADO (BAJO SOLICITUD) POR AT-OS S.r.l.. Conectar el borne equipotencial al cuerpo de la máquina, conforme a la normativa vigente en materia, utilizando un cable de sección...
  • Página 11: Conexión De Descarga (De Pared O De Suelo)

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 1.3.7 Conexión de descarga (de pared o de suelo) Con la máquina se proporciona un vaso de acoplamiento para la conexión del sifón a la descarga. Este vaso de acoplamiento debe acortarse hasta obtener la medida necesaria, según las necesidades de instalación que se presenten (también es posible que el vaso...
  • Página 12: Uso Y Almacenamiento De Los Líquidos

    AT-OS S.r.l. organiza cursos en la sede para los usuarios que deseen formar al personal técnico tanto en el uso de la máquina como en su mantenimiento ordinario y/o extraordinario.
  • Página 13: Información Sobre Su Eliminación

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com INFORMACIÓN SOBRE SU ELIMINACIÓN • No eliminar estos aparatos como residuo urbano sólido mixto, sino efectuar una recogida selectiva.
  • Página 14: Instrucciones Para La Primera Puesta En Marcha

    (detergente, desinfectante, antical y/u otros). Suministrar alimentación eléctrica la máquina. Aparecerán en secuencia los mensajes A, B1, B2 y C de la página 22: “AT-OS Esperar”, “Inicialización Esperar” después “MP0575AA Rev. x.x MP0572AA Rev. x.x” y por último “Seleccionar Programa”.
  • Página 15: Uso Y Manipulación De Líquidos Especiales

    Mantener el contenedor cerrado herméticamente y almacenarlo en lugar seco y protegido del sol. Temperatura de almacenamiento excelente: de +5° a +25°C. El tiempo de conservación en los contenedores originales se indica en la etiqueta. AT-OS recomienda gestionar las existencias mediante el método “FIFO” (primero en entrar, primero en ser utilizado).
  • Página 16: Líquido Antical

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com LÍQUIDO ANTICAL 4.2.1 Almacenamiento Mantener el contenedor cerrado herméticamente y almacenarlo en lugar seco y protegido del sol. Temperatura de almacenamiento excelente: de +5°...
  • Página 17: Descripción Del Aparato

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 5 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Ésta es una máquina de lavado y desinfección (versión térmica) diseñada e realizada para el vaciado, el lavado y la desinfección de cuñas, orinales, sillas con orinales, vasos urológicos, palanganas arriñonadas, botellas de drenaje y otros...
  • Página 18: Apertura Y Cierre Automáticos De La Puerta (Modelo Af2.90Ax)

    El uso de los botones acodados en las máquinas AT-OS forma parte de la filosofía de limpieza e higiene que la empresa tiene desde hace años, para proporcionar al usuario una manera fácil y limpia de utilizar la máquina. Los bienes se suelen llevar e introducir en la máquina utilizando guantes de usar y tirar, que a menudo durante estas operaciones se ensucian.
  • Página 19: Instrucciones Para El Usuario

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 6 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Encendido de la máquina Después de realizar todas las operaciones necesarias para la instalación (ver apartado 1.3 “Instalación”...
  • Página 20 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Botón para Lavado del Vaciadero Aclarado con agua mezclada para el lavado de la cuba del vaciadero.
  • Página 21: Carga Y Descarga

    Las ilustraciones de las pág. II y III apéndice I evidencian algunos ejemplos de soportes de enganche de cuñas que AT-OS S.r.l. puede proporcionar. El sistema de soportes permite a la máquina de vaciar, lavar y desinfectar (sólo versión térmica) automáticamente los auxilios.
  • Página 22: Mensajes En Pantalla

    Se avisa al usuario de que ha llegado el momento de realizar el mantenimiento periódico programado (contactar con el servicio de atención al cliente AT-OS S.r.l. o con los técnicos encargados). Para este tipo de mensaje ver el apartado 7.4 “Mantenimiento programado” de la pág. 29.
  • Página 23: Mensajes De Alarma

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Mensajes de alarma La máquina está programada para dar mensajes de alarma durante su funcionamiento.
  • Página 24 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Alarma Problema hacer: Alarma Se visualiza si se supera el tiempo máximo necesario para la carga del agua dentro del generador de vapor.
  • Página 25 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Alarma Problema hacer: Alarma Se visualiza cuando se produce un problema eléctrico en la electroválvula número “7”...
  • Página 26: Limpieza Del Aparato

    Limpieza del aparato Limpiar por fuera el aparato con productos aptos para acero inoxidable, posiblemente con productos aconsejados por AT-OS S.r.l.; puede que el uso de otros productos no dé resultados satisfactorios. Los productos no aptos para limpiar el acero pueden dañar de forma permanente partes del aparato que no pueden intercambiarse y, por lo tanto, pueden inutilizar la máquina.
  • Página 27: Mantenimiento

    Utilizar sólo productos recomendados por AT-OS S.r.l. porque ya se han probado en las máquinas. Si la máquina utiliza dos bidones, prestar atención a no cambiar las lanzas de aspiración cuando se sustituyan los bidones acabados: asegurarse de leer siempre la...
  • Página 28: Mantenimiento Programado

    Por otra parte, existe la posibilidad de formar al personal técnico en los establecimientos de AT-OS S.r.l.. De este modo, el servicio técnico estará capacitado para llevar a cabo la asistencia de manera independiente y resolver cualquier problema técnico.
  • Página 29 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com...
  • Página 30: English

    ENGLISH INTRODUCTION AT-OS S.r.l. appliances are easy and simple to use. They must, however, only be operated by personnel who are aware of all of the contents of this manual. They must, in other words, only be used by personnel able to suitably use the machine as indicated in the following pages.
  • Página 31 AT-OS S.r.l. Service Center. Repairs performed by persons who are not qualified by AT-OS S.r.l. can cause further damage to property and/or harm to persons. Always ask for ORIGINAL AT-OS S.r.l. SPARE PARTS if one or more components of the appliance must be replaced. Use only products recommended by AT-OS S.r.l. in this manual.
  • Página 32: Handling Of Items For Treatment

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Handling of items for treatment Open the bedpan washer machine door Place the items in the support in the right position in the way as showed in the...
  • Página 33: Operating Environment Conditions, Technical Data

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Operating environment conditions, technical data Use of the machine is guaranteed in interior environments. These must be clean, have a normal interior temperature (room temperature) which must not be subject to excessive changes and must have relatively normal humidity rates.
  • Página 34: Installation And Transportation

    When receiving the machine always immediately check that all the material listed on shipping documents has been received. Also check that the machine has not been damaged. If it has been damaged then you must contact the shipper and the AT-OS S.r.l.
  • Página 35: Supply Cocks

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 8.3.2 Supply cocks These must be able to quickly interrupt the water supply pipeline and must therefore consist of a ball valve or a gate valve. They must also withstand water operating pressures as indicated in the technical specifications form (see page 32).
  • Página 36: After Positioning The Machine

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 8.3.8 After positioning the machine Check that there are no impediments for opening the basin door and that there are no objects that could be damaged if steam comes out from the appliance.
  • Página 37: Liquid Use And Storage

    The machine is set by the manufacturer for dosing the products to be added to the water to improve the efficiency and durability of the appliance. The anti-scale product is set for water hardness up to a maximum of 30 French degrees. Contact the AT-OS S.r.l.
  • Página 38: Disposal Information

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com DISPOSAL INFORMATION • Do not dispose of this equipment as waste Municipal solid mix, but make a separate collection.
  • Página 39: First Start-Up Instructions

    Give electrical power to the machine. The messages A, B1, B2 and C on page 44 will appear in sequence: “AT-OS, please wait”, “Set-Up, please wait” then “MP0575AA rev. x.x MP0572AA rev. x.x” and “Program Selection” message remains displayed (and that there are no other warning or alarm messages).
  • Página 40: Use And Handling Of Special Liquids

    Keep the container hermetically sealed, store it, in a dry place where it is protected from sunlight. Optimum storage temperatures are from +5° to +25°C. Storage duration in the original containers is indicated on the label. AT-OS recommends performing "first-in - first-out"...
  • Página 41: Anti-Scale Product

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 11.2 ANTI-SCALE PRODUCT 11.2.1 Storage Keep the container hermetically sealed, store it in a dry place where it is protected from sunlight. Optimum storage temperatures are from +5°...
  • Página 42: Description Of The Appliance

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 12 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This is a washing and disinfecting machine (thermal model) designed and built to empty, wash and disinfect bedpans, urinals, commodes , urology containers, kidney-shaped basins, drainage bottles and other clinical containers used in hospital wards.
  • Página 43: Automatic Door Opening And Closing (Model Af2.90Ax)

    An infrared sensor performs the same function as the pedal control: it can be used to open and close the wash chamber door. Use of elbow-operated push-buttons on AT-OS machines is part of the cleanliness and hygiene philosophy that the company has been pursuing for years, making it easy and clean for operators to use the machine.
  • Página 44: Printer (Optional)

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 12.2.8 Printer (optional) The machine can be equipped with a printer placed on the control panel. This device is used to print information concerning the wash program: the time the machine requires to perform the wash program, the time disinfection temperature is maintained, the disinfection temperature, any alarms that took place and other data.
  • Página 45 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com INTENSIVE WASH program key (wash program number 3) Phase 1: cold water rinse Phase 2: short rinse with hot water mixed with detergent Phase 3: rinse with hot water mixed with detergent Basin heated by steam.
  • Página 46: Loading And Unloading

    The machine is normally furnished with a standard support (for example on picture F page III appendix I). This support can be used to wash most of the bedpans and urinals used in hospital wards. AT-OS S.r.l. can furnish, on request, other supports that can be interchanged with the standard support and can be used to wash bowls, large bottles and bedpans with a wide variety of shapes.
  • Página 47: Display Messages

    This is displayed when a Technician must be called to solve a frequent problem or machine malfunction. Maintenance This warns the user that it is time to perform scheduled periodic maintenance (contact the AT-OS S.r.l. Customer Service For this type of message, see paragraph 12.3 “Scheduled Maintenance” on page50.
  • Página 48: Alarm Messages

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 13.5 Alarm messages The machine is programmed to give alarm messages when it is operating.
  • Página 49 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com Alarm Malfunction What to do E21: SteamGen Timeout steam generator is exceeded. Alarm Displayed at the start of a cycle wash phase when none of the solenoid valves has been programmed to open.
  • Página 50 The display shows the message "Cooling". Wait until door opening is enabled. Contact the AT-OS S.r.l. Service Center if the machine still does not function correctly even after maintenance is performed consequent to these alarm messages.
  • Página 51: Cleaning The Appliance

    13.6 Cleaning the appliance Clean the exterior of the appliance using products suitable for stainless steel. If possible use the products recommended by AT-OS S.r.l. Use of other products may give unsatisfactory results. Products unsuitable for cleaning steel can irreparably damage parts of the appliance which are not interchangeable and make the machine unusable.
  • Página 52: Maintenance

    AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com 14 MAINTENANCE It is good practice, especially when there is very hard water in the water mains, to perform inspection and cleaning procedures at periodic intervals.
  • Página 53: Scheduled Maintenance

    Machine users/operators can also draw up service contracts with the AT-OS S.r.l. agent: proper and appropriate assistance service guarantees adequate and long term operation. You can also have your technical personnel trained at the AT-OS S.r.l. factory: your service personnel will be able to perform independent service and solve all technical problems.
  • Página 54 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com APÉNDICE I / APPENDIX I LAVACUÑAS AF2.60Ex AF2.90Bx 1. Puerta superior 2. Panel de mandos 3.
  • Página 55 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com FIG. B DETALLE DE LA CUBA PARTICULAR BASIN 1. Cuba 1. Basin 2. Chorro de vapor 2.
  • Página 56 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com FIG. D Ejemplo: aplicación de los soportes n° 20 y n° 16 E xample: installation of the supports No. 20 and No. 16 FIG.
  • Página 57 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com FIG. H FIG. I LANZA LANCE ELIMINACIÓN DE LA REMOVAL SUCTION LANCE 1. Lanza de aspiración 1.
  • Página 58 AT-OS S.r.l. Viale del Lavoro, 19 37030 Colognola ai Colli (Verona) Italy Tel. ++39 045 6159411- Fax ++39 045 6159422 - e-mail: info@at-os.com – www.at-os.com...

Tabla de contenido