Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

XL-Funkwanduhr mit
Hintergrundbeleuchtung
XL radio-controlled wall clock with backlight | Reloj radio
XL con retroiluminación | Horloge murale XL radiopilotée à
rétroéclairage | Orologio radiocontrollato da parete XL con
retroilluminazione | Ścienny zegar radiowy XL
z podświetleniem
Bedienungsanleitung
CK 1927
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE DCF-Funkuhr CK 1927

  • Página 1 XL-Funkwanduhr mit Hintergrundbeleuchtung XL radio-controlled wall clock with backlight | Reloj radio XL con retroiluminación | Horloge murale XL radiopilotée à rétroéclairage | Orologio radiocontrollato da parete XL con retroilluminazione | Ścienny zegar radiowy XL z podświetleniem Bedienungsanleitung CK 1927 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Allgemeines

    Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Mit dieser Funkuhr haben Sie die Uhrzeit stets präzise im Blick. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Lieferumfang ......................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Technische Daten ....................5 Garantie........................5 Auf einen Blick ......................6 Inbetriebnahme .....................8 Zeitsignal empfangen ..................8 Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display ......9 Uhrzeit und Datum manuell einstellen ...........9 Funkempfang des Zeitsignals manuell starten ........10 Standort wählen ....................10 Funkuhr aufstellen/aufhängen ..............10 Über den Zeitzeichensender DCF77 .............10...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese XL-Funkwanduhr dient zum Anzeigen der Uhrzeit. Sie zeigt außerdem noch wei- tere Daten an (z. B. die Raumtemperatur) und verfügt über eine Weckfunktion. Der Artikel ist für den Privatgebrauch und den Einsatz in trockenen Räumen konzipiert. Sicherheit ‚...
  • Página 5: Technische Daten

    ‚ Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen. Technische Daten Modell: DCF-Funkuhr CK 1927 Batterie: 2x LR6 (AA), 1,5 V Bemessungsstrom: 120 mA Messbereich Temperatur: ca.
  • Página 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick XL-Funkwanduhr CK 1927...
  • Página 7 Garantie Symbol für Funkempfang zum Zeitzeichensender DCF77 Sensorfeld ‚ Displaybeleuchtung für ca. 8 Sekunden einschalten ‚ Weckalarm für ca. 5 Minuten unterbrechen Sommerzeit ist aktiv (DST = Daylight Saving Time) Weckzeit 1 ist aktiv („M-F“ = Montag - Freitag) Weckzeit 2 ist aktiv („S-S“ = Samstag - Sonntag) Luftfeuchtigkeit in Prozent Datumsanzeige Innenraumtemperatur in °C oder °F...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Für den Gebrauch benötigen Sie zwei Batterien des Typs LR6 (AA), 1,5 V. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche etwas nach unten und nehmen Sie die Batterie- fachdeckel ab. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR6 (AA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batte- riefachs abgebildet.
  • Página 9: Checkliste Bei Fehlender Datenanzeige Im Display

    Zeitsignal empfangen Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display Keine Datenanzeige vom Zeitzeichensender Prüfen Sie, ob der Standort der Funkuhr geeignet ist, siehe „Standort wählen“. Starten Sie Empfangsvorgang nochmals manuell, siehe „Funkempfang manuell starten“. Warten Sie ab, bis die Funkuhr zu einem späteren Zeitpunkt automatisch wieder auf Empfang schaltet.
  • Página 10: Funkempfang Des Zeitsignals Manuell Starten

    Über den Zeitzeichensender DCF77 Funkempfang des Zeitsignals manuell starten Wird das nebenstehende Funksignal-Symbol nicht mehr angezeigt, werden die Funksignale des Zeitzeichen-Senders nicht mehr empfangen. Die Uhr- zeit-Anzeige läuft dennoch präzise weiter. − Drücken Sie die Taste . Dadurch wird der Funkempfang manuell gestartet. Beachten Sie: ‚...
  • Página 11: Wecken

    Wecken Der Sender steht in Mainflingen bei Frankfurt am Main und versorgt mit seiner Reich- weite von bis zu 2000 km die meisten funkgesteuerten Uhren West-Europas mit den erforderlichen Funksignalen. Sobald die Funkuhr mit Strom versorgt wird, schaltet sie auf Empfang und sucht das Signal vom Sender DCF77.
  • Página 12: Weckfunktion Ein- Und Ausschalten

    Wecken 8. Stellen Sie mit der Taste oder die gewünschte Zeitspanne für die Snooze-Funk- tion (Zeitspanne zwischen zwei Alarmen) ein. Wenn Sie „OFF“ wählen, ist die Snoo- ze-Funktion ausgeschaltet. 9. Drücken Sie 10. Gehen Sie vor wie beschrieben, um die gleichen Einstellungen für „AL 2“vorzuneh- men.
  • Página 13: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Sonstige Funktionen Display beleuchten − Tippen Sie 1x auf das Sensorfeld , um die Displaybeleuchtung für ca. 8 Sekunden einzuschalten. Zeitanzeige wechseln − Um zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format zu wechseln, drücken Sie . Beim 12-Stunden-Format werden Vormittagsstunden mit „AM“ und Nachmittagsstun- den mit „PM“...
  • Página 14: Reinigen

    Reinigen Reinigen HINWEIS vor Sachschaden − Tauchen Sie die Uhr nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reini- gungsmittel o. Ä., um die Uhr zu reinigen. Hierbei könnte die Oberflä- che zerkratzen. − Entstauben Sie die Uhr bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. Die Scheibe kann auch mit handelsüblichem Glasreiniger gesäubert werden.
  • Página 15: Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die Funkuhr CK 1927 den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ade-germany.de/doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Artikel eine nicht mit uns abgestimm- te Änderung vorgenommen wurde.
  • Página 16: General Information

    With this radio-controlled clock, you always have the exact time in view. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. We wish you easy timing at any time!
  • Página 17: Scope Of Delivery

    Table of Contents Table of Contents General information ...................16 Scope of delivery ....................17 Intended use ......................18 Safety ........................18 Technical data .......................19 Warranty .........................19 Overview ........................20 Start-up ........................22 Receiving the time signal..................22 Checklist when data is missing on the display ........23 Setting the time and date manually............23 Starting signal reception of the time signal manually .....24 Choosing a location ..................24...
  • Página 18: Intended Use

    Intended use Intended use This XL radio-controlled wall clock is used to display the time. It also displays other data (e.g. the room temperature) and has an alarm function. The item is designed for private use and for use in dry areas. Safety ‚...
  • Página 19: Technical Data

    Technical data ‚ Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. In case of contact, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor. BEWARE of material damage ‚ Protect the clock from strong shocks and vibrations. ‚...
  • Página 20: Overview

    Overview Overview CK 1927 XL radio-controlled wall clock...
  • Página 21 Warranty Symbol for radio reception for time signal transmitter DCF77 Sensor field ‚ Enable the display backlight for approx. 8 seconds ‚ interrupts the alarm for 5 minutes Daylight saving time is active (DST = Daylight Saving Time) Alarm time 1 is active (“M-F” = Monday - Friday) Alarm time 2 is active (“S-S”...
  • Página 22: Start-Up

    Start-up Start-up For use, you will need two LR6 (AA), 1.5V batteries. 1. Push the locking tab down slightly and remove the battery compartment cover. 2. Insert 2 batteries of the type LR6 (AA) / 1.5 V as depicted on the bottom of the battery compartment.
  • Página 23: Checklist When Data Is Missing On The Display

    Receiving the time signal Checklist when data is missing on the display No data display from the time signal transmitter Check whether the location of the radio-controlled clock is suitable, see “Choosing a location”. Restart reception manually, see "Manually starting signal reception". Wait until the radio-controlled clock automatically switches to receiving mode at a later point in time.
  • Página 24: Starting Signal Reception Of The Time Signal Manually

    About the time signal transmitter DCF77 Starting signal reception of the time signal manually If the radio signal symbol to the left is no longer displayed, the radio signals from the time signal transmitter are no longer being received. The time indicator nevertheless continues precisely.
  • Página 25: Alarm

    Alarm The transmitter is located in Mainflingen near Frankfurt am Main and, with its range of up to 2000 km, supplies the majority of radio-controlled clocks in western Europe with the necessary radio signals. As soon as the radio-controlled clock is supplied with power, it switches to receiving mode and searches for the signal from the transmitter DCF77.
  • Página 26: Switching The Alarm Function On/Off

    Alarm 8. Use the button to set the desired time span for the snooze function (time span between two alarms). If you select “OFF”, the snooze function is switched off. 9. Press 10. Proceed as described to make the same settings for “AL 2”. If you do not want to set a second alarm time, simply press repeatedly until the normal display is shown again.
  • Página 27: Other Functions

    Other functions Other functions Illuminating the display − Tap the sensor field once to enable the display backlight for approx. 8 seconds. Changing the time display − To toggle between the 12 and 24 hour formats, press . In the 12 hour format, morning hours are indicated as “AM” and afternoon hours are indicated as “PM”.
  • Página 28: Cleaning

    Cleaning Cleaning NOTE on material damage − Do not immerse the clock in water or other liquids. − Never use harsh, scouring or abrasive cleaning agents or the like to clean the clock. Otherwise, the surface could be scratched. − Dust the clock if necessary with a soft, dry cloth. The glass can also be cleaned with commercially available glass cleaners.
  • Página 29: Declaration Of Conformity

    2014/53/EU and 2011/65/EU directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.ade-germany.de/doc This declaration loses its validity if any modification is made to the item that has not been agreed with us in advance.
  • Página 30: Información General

    ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este reloj radio controlado tendrá siempre a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Página 31: Material Suministrado

    Índice Índice Información general ...................30 Material suministrado ..................31 Uso adecuado .......................32 Seguridad .......................32 Datos técnicos.......................33 Garantía ........................33 De un vistazo......................34 Puesta en funcionamiento ................36 Recepción de señal horaria ................36 Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla ............37 Ajuste manual de hora y fecha ..............37 Inicio manual de la recepción de radio de la señal horaria ....38 Seleccionar ubicación..................38...
  • Página 32: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado Este reloj radio XL sirve para visualizar la hora. También muestra otros datos (como por ejemplo la temperatura ambiente) y tiene función de alarma. El artículo está concebido exclusivamente para el uso particular en un espacio interior seco.
  • Página 33: Precaución Por Daños Materiales

    Datos técnicos PRECAUCIÓN por daños materiales ‚ Proteja el reloj de golpes y sacudidas fuertes. ‚ Saque las pilas del reloj cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una fuga del líquido de las pilas.
  • Página 34: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Reloj radio XL CK 1927...
  • Página 35 Garantía Símbolo de recepción radio de la emisora de señal horaria DCF77 Sensor ‚ Activar la iluminación de la pantalla durante aprox. 8 segundos ‚ Suspender la alarma durante aprox. 5 minutos El horario de verano está activado (DST = Daylight Saving Time) La hora de alarma 1 está...
  • Página 36: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Para el funcionamiento del aparato, son necesarias dos pilas del tipo LR6 (AA), 1,5 V. 1. Presione la solapa hacia abajo y extraiga la tapa del compartimento de las pilas. 2. Coloque 2 pilas del tipo LR6 (AA)/1,5 V tal y como se muestra en el fondo del compartimento.
  • Página 37: Lista De Comprobación En Caso De Fallo En La Indicación De Datos En La Pantalla

    Recepción de señal horaria Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla No hay indicación de datos del emisor de señal horaria Compruebe que la ubicación del radio reloj es la adecuada, para ello consulte "seleccionar ubicación".
  • Página 38: Inicio Manual De La Recepción De Radio De La Señal Horaria

    Acerca del emisor de señal horaria DCF77 Inicio manual de la recepción de radio de la señal horaria Si el símbolo lateral de señal radio desaparece, es que ha dejado de recibirse la señal radio del emisor de señal horaria. No obstante, la indicación de hora sigue siendo precisa.
  • Página 39: Despertador

    Despertador La emisora está en Mainflingen, junto a Frankfurt am Main y, con un alcance de 2.000 km, hace llegar las señales de radio a la mayoría de los relojes radio controlados de Europa occidental. En cuanto el reloj recibe alimentación, se conecta el receptor y busca la señal del emisor DCF77.
  • Página 40: Conectar Y Desconectar La Función Despertador

    Despertador 8. Use los botones para ajustar el intervalo de tiempo deseado para la función de repetición (intervalo de tiempo entre dos alarmas). Si selecciona "OFF", la función de repetición se desactivará. 9. Pulse 10. Proceda del modo descrito para configurar "AL 2". Si no desea establecer una segunda hora de alarma, simplemente pulse repetidamente hasta que la pantalla normal se muestre de nuevo.
  • Página 41: Otras Funciones

    Otras funciones Otras funciones Iluminar la pantalla − Pulse una vez el sensor para activar la retroiluminación durante aproximadamente 8 segundos. Cambiar el formato de hora − Para escoger entre el formato de 12 o 24 horas, pulse . En el formato de 12 horas, las horas de la mañana aparecerán marcadas como "AM" y las de la tarde como "PM".
  • Página 42: Limpieza

    Limpieza Limpieza ADVERTENCIA de daños materiales − No sumerja el reloj en agua ni en otro líquido. − No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o abrasivos para limpiar el reloj. Podría arañar la superficie. − Cuando sea necesario, quite el polvo al reloj con un paño suave y seco. El cristal puede limpiarse con un limpiacristales de uso común.
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido previamente autorizada por nuestra parte.
  • Página 44: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Grâce à cette horloge radiopilotée, vous êtes toujours ponctuel. Les années d’expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Página 45: Contenu De L'emballage

    Table des matières Table des matières Généralités ......................44 Contenu de l’emballage ..................45 Utilisation conforme ..................46 Sécurité ........................46 Caractéristiques techniques ................47 Garantie........................47 Vue d’ensemble ....................48 Mise en marche initiale ..................50 Réception du signal horaire ................50 Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l’écran ..51 Régler l’heure et la date manuellement ..........51 Lancer manuellement la réception radio du signal horaire ...52 Choisir l’emplacement .................52...
  • Página 46: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cette horloge murale XL radiopilotée sert à afficher l'heure. Elle affiche également d’autres informations (par ex. la température intérieure) et dispose d’une fonction réveil. Cet article est réservé à un usage privé, en intérieur et dans un milieu sec. Sécurité...
  • Página 47: Attention Risque De Dommages Matériels

    Caractéristiques techniques ATTENTION Risque de dommages matériels ‚ Protégez l'horloge des chocs violents et des secousses. ‚ Retirez les piles de l’horloge lorsqu’elles sont usées ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient résulter d’une fuite des piles.
  • Página 48: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Horloge murale XL radiopilotée CK 1927...
  • Página 49 Garantie Symbole de réception du signal de l’émetteur DCF77. Bouton tactile  : ‚ Pour allumer l'éclairage de l'écran pendant environ 8 secondes ‚ Pour désactiver l’alarme pendant 5 minutes L'heure d'été est active (DST = Daylight Saving Time) Heure de réveil 1 activée (« M-F » = lundi à vendredi en anglais) Heure de réveil 2 activée (« S-S »...
  • Página 50: Mise En Marche Initiale

    Mise en marche initiale Mise en marche initiale L’appareil fonctionne avec deux piles de type LR6 (AA), 1,5 V. 1. Appuyez légèrement sur la languette de fermeture et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez 2 piles de type LR6 (AA) / 1,5 V tel qu'indiqué au fond du compartiment à piles.
  • Página 51: Liste De Contrôle En Cas De Données Erronées Affichées À L'écran

    Réception du signal horaire Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l’écran Aucun affichage de données de l’émetteur de signal horaire Assurez-vous que l’emplacement de l’horloge est approprié. (Voir « Choisir l’emplacement ».) Relancez le processus de réception manuellement, voir « Lancer manuellement la réception radio du signal horaire ».
  • Página 52: Lancer Manuellement La Réception Radio Du Signal Horaire

    À propos de l’émetteur de signal horaire DCF77 Lancer manuellement la réception radio du signal horaire Si le symbole signal radio ci-contre ne s’affiche plus, les signaux radio de l’émetteur de signal horaire ne sont plus réceptionnés. L’affichage de l’heure continue cependant d’être précis.
  • Página 53: Réveil

    Réveil L’émetteur de signal horaire est situé à Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, et alimente la plupart des horloges radiopilotées d’Europe de l’Ouest ; sa portée s’étend à près de 2000 km. Une fois alimenté en courant, l’horloge se met en mode réception et recherche le signal de l’émetteur DCF77.
  • Página 54: Allumer/Éteindre La Fonction Réveil

    Réveil 8. Réglez la période souhaitée pour la fonction Snooze (période entre deux alarmes) à l’aide de la touche ou . Lorsque vous sélectionnez « OFF », la fonction Snooze se désactive. 9. Appuyez sur 10. Procédez comme décrit afin d'effectuer les mêmes réglages pour « AL 2 ». Si vous ne souhaitez pas régler de deuxième heure de réveil, appuyez simplement sur à...
  • Página 55: Autres Fonctions

    Autres fonctions Autres fonctions Activer le rétroéclairage de l’écran − Appuyez 1 fois sur le bouton tactile pour allumer l'éclairage de l'écran pendant environ 8 secondes. Modifier l'affichage de l'heure − Pour passer du format 12 heures au format 24 heures, appuyez sur . Au format 12 heures, les heures du matin sont marquées par « AM »...
  • Página 56: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels − Ne plongez sous aucun prétexte l'horloge dans de l'eau ou dans tout autre liquide. − N'utilisez surtout pas des nettoyants agressifs ou abrasifs pour le nettoyage de l'horloge. Cela pourrait rayer la surface. −...
  • Página 57: Déclaration De Conformité

    La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que l'horloge radiopilotée CK 1927 est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse www.ade-germany.de/doc. Cette déclaration perd sa validité si l’article subit des modifications sans notre assentiment.
  • Página 58: Gentile Cliente

    Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questo orologio radiocontrollato permette di vedere l'orario in modo preciso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Página 59: Ambito Della Fornitura

    Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................58 Ambito della fornitura ..................59 Destinazione d'uso ....................60 Sicurezza .........................60 Dati tecnici ......................61 Garanzia ........................61 Descrizione ......................62 Messa in funzione ....................64 Ricezione del segnale orario ................64 Lista di controllo con indicazione dei dati sul display ......65 Impostazione manuale di ora e data .............65 Avvio manuale della ricezione radio del segnale orario ....66 Scelta della posizione ..................66...
  • Página 60: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso L’orologio radiocontrollato da parete XL viene utilizzato per la visualizzazione dell'ora. Mostra anche altri dati (ad es. la temperatura ambiente) e ha una funzione di sveglia. L'articolo è per uso privato in ambienti interni asciutti. Sicurezza ‚...
  • Página 61: Dati Tecnici

    Dati tecnici ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE a danni materiali ‚...
  • Página 62: Descrizione

    Descrizione Descrizione Orologio radiocontrollato da parete XL CK 1927...
  • Página 63 Garanzia Simbolo per la ricezione radio dal trasmettitore di segnale orario DCF77. Campo del sensore ‚ Attivazione dell’illuminazione del display per circa 8 secondi ‚ Interruzione della radiosveglia per ca. 5 minuti L’ora legale è attiva (DST = Daylight Saving Time) La sveglia 1 è...
  • Página 64: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Per il funzionamento sono necessarie due batterie del tipo LR6 (AA), 1,5 V. 1. Premere leggermente la linguetta di chiusura verso il basso e rimuovere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire due batterie di tipo LR6 (AA) / 1,5 V come indicato sul fondo del vano batterie.
  • Página 65: Lista Di Controllo Con Indicazione Dei Dati Sul Display

    Ricezione del segnale orario Lista di controllo con indicazione dei dati sul display Nessuna indicazione dei dati dal trasmettitore di segnale orario Dapprima, controllare che l'orologio radiocontrollato sia collocato in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". Quindi, sarà...
  • Página 66: Avvio Manuale Della Ricezione Radio Del Segnale Orario

    Ricezione del segnale orario Avvio manuale della ricezione radio del segnale orario Se il simbolo del segnale radio non appare nella parte sinistra dello schermo, vuol dire che il dispositivo non è più in grado di ricevere segnali radio dal trasmettitore del segnale orario.
  • Página 67: Informazioni Sul Trasmettitore Di Segnale Orario Dcf77

    Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 Questo orologio radiocontrollato riceve il suo segnale radio dal trasmettitore di segnale orario DCF77. Che trasmette l'ora esatta e ufficiale dalla Germania sulla frequenza a onde lunghe 77,5 kHz. Il trasmettitore è...
  • Página 68: Attivazione E Disattivazione Della Sveglia

    Sveglia 6. Con il tasto o , impostare i periodi di attivazione della sveglia desiderati: − Da lunedì a venerdì (indicazione sul display “M-F”) o − Da sabato a domenica (indicazione sul display “S-S”) oppure − Da lunedì a domenica (indicazione sul display “M-S”). 7.
  • Página 69: Altre Funzioni

    Altre funzioni In base all’impostazione effettuata (impostazione standard: 5 minuti) l'apparecchio viene riattivato e suona di nuovo. Questa azione può essere ripetuta più volte. Se durante la fase Snooze viene premuto o tenuto premuto per alcuni secondi un tasto qualsiasi sul lato, la funzione Snooze viene disattivata.
  • Página 70: Pulizia

    Pulizia ‚ Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella scheda dei “Dati tecnici”. ‚ Sostituire sempre tutte le batterie. ‚ Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi “Smaltimento”. Pulizia ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non immergere l'orologio in acqua o altri liquidi. −...
  • Página 71: Dichiarazione Di Conformità

    1927 è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ade-germany.de/doc La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al prodotto vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Página 72: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Dzięki niniejszemu zegarowi radiowemu godzina jest zawsze precyzyjnie w zasięgu wzroku. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Página 73: Zakres Dostawy

    Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................72 Zakres dostawy ....................73 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............74 Bezpieczeństwo ....................74 Dane techniczne ....................75 Gwarancja.......................75 W skrócie ........................76 Uruchomienie .......................78 Odbiór sygnału czasowego ................78 Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu ....................79 Ręczne ustawianie godziny i daty ............79 Ręczne włączanie odbioru sygnału czasu ..........80 Wybór miejsca ustawienia .................80...
  • Página 74: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Ten ścienny zegar radiowy XL służy do wyświetlania godziny. Ponadto wskazuje on jeszcze inne dane (np. temperaturę w pomieszczeniu) i ma funkcję budzika. Produkt przeznaczony jest do użytku prywatnego w suchych pomieszczeniach. Bezpieczeństwo ‚...
  • Página 75: Dane Techniczne

    Dane techniczne ‚ Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu miejsce styku należy natychmiast obficie spłukać czystą wodą i bezpośrednio po tym udać się do lekarza. OSTROŻNIE — straty materialne ‚ Chronić zegar przed silnymi uderzeniami i wstrząsami. ‚...
  • Página 76: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Ścienny zegar radiowy XL CK 1927...
  • Página 77 Gwarancja Symbol odbioru radiowego z nadajnika DCF77 Pole czujnika ‚ Włączanie podświetlenia wyświetlacza na ok. 8 sekund ‚ przerwanie alarmu budzenia na ok. 5 minut Czas letni aktywny (DST = Daylight Saving Time) Czas alarmu 1 jest aktywny („M-F” = poniedziałek–piątek) Czas alarmu 2 jest aktywny („S-S”...
  • Página 78: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Do uruchomienia produktu niezbędne są dwie baterie typu LR6 (AA), 1,5 V. 1. Nacisnąć zaczep zamykający nieco do dołu, a następnie zdjąć pokrywę komory na baterie. 2. 2 baterie typu LR6 (AA) / 1,5 V włożyć zgodnie z rysunkiem znajdującym się na dole komory baterii.
  • Página 79: Lista Kontrolna W Przypadku Braku Wskazań Danych Na Wyświetlaczu

    Odbiór sygnału czasowego Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu Brak wskazań danych z nadajnika sygnału czasu Sprawdzić, czy miejsce ustawienia zegara radiowego jest odpowiednie, patrz „Wybór miejsca ustawienia”. Uruchomić odbiór jeszcze raz ręcznie, patrz „Ręczne uruchamianie odbioru sygnału radiowego”.
  • Página 80: Ręczne Włączanie Odbioru Sygnału Czasu

    Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 Ręczne włączanie odbioru sygnału czasu Jeżeli pokazany obok symbol sygnału radiowego nie wyświetla się, oznacza to, że sygnały radiowe nadajnika sygnału czasu nie są odbierane. Wskazanie godziny funkcjonuje mimo to precyzyjnie dalej. − Nacisnąć przycisk . W ten sposób odbiór sygnału radiowego uruchamia się ręcznie. Należy pamiętać: ‚...
  • Página 81: Budzenie

    Budzenie Nadajnik jest ustawiony w Mainflingen koło Frankfurtu nad Menem i dzięki swojemu zasięgowi do 2000 km przekazuje wymagane sygnały radiowe do większości zegarów sterowanych radiowo w Europie Zachodniej. Po podłączeniu zegara do prądu włącza się on automatycznie na tryb odbioru i szuka sygnału z nadajnika DCF77.
  • Página 82: Włączanie I Wyłączanie Funkcji Budzenia

    Budzenie 8. Za pomocą przycisku ustawić żądany okres czasu dla funkcji drzemki (czas między dwoma alarmami). Po wybraniu opcji „OFF” funkcja drzemki jest wyłączona. 9. Nacisnąć 10. Postępować tak, jak opisano, aby dokonać tych samych ustawień dla „AL 2”. Jeśli nie ma potrzeby ustawiać...
  • Página 83: Pozostałe Funkcje

    Pozostałe funkcje Pozostałe funkcje Oświetlenie wyświetlacza − Nacisnąć 1x przycisk , aby włączyć podświetlenie wyświetlacza na ok. 8 sekund. Zmiana wskazania czasu − Aby przełączać pomiędzy formatami 12- i 24-godzinnym, nacisnąć . W przypadku formatu 12-godzinnego godziny przedpołudniowe będą oznaczone symbolem „AM”, a popołudniowe symbolem „PM”.
  • Página 84: Czyszczenie

    Czyszczenie Czyszczenie WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych − Nie zanurzać zegara w wodzie ani w innych płynach. − Do czyszczenia zegara nigdy nie używać twardych, zarysowujących lub trących środków czyszczących itp. Może dojść bowiem do zarysowań powierzchni. − W razie potrzeby czyścić kurz z zegara miękką, suchą ścierką. Tarczę można czyścić również...
  • Página 85: Deklaracja Zgodności

    Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że zegar radiowy CK 1927 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej: www.ade-germany.de/doc Deklaracja traci ważność, jeżeli w przedmiocie dokonano zmian, które nie zostały z nami uzgodnione.

Tabla de contenido