Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

User manual
HT-SB95
2.0 Soundbar Home Theatre System
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp HT-SB95

  • Página 1 User manual HT-SB95 2.0 Soundbar Home Theatre System...
  • Página 2 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the CAUTION apparatus. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 4 • Users are requested to use existing return facilities for used equip- ment and batteries. CE Statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity...
  • Página 5: Remote Control

    Accessories 3. SERVICE ONLY Socket The USB socket is for service only. It is not designed to • 1 × Remote control charge smartphones, tablets or similar devices. • 1 × User manual 4. AUX Socket • 1 × Quick Start Guide Connect to an external audio device.
  • Página 6 Remote control battery replacement 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm 32mm Ø5.5~6mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm 1. Drill 4 parallel holes (Ø 5.5~6 mm each according to wall type) in The remote control requires a CR2025, 3V Lithium battery. the wall.
  • Página 7: Basic Operation

    Basic Operation Standby/ON • When you first connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. The POWER indicator will light up red. • Press the button on the remote control to switch the main unit ON or OFF.
  • Página 8: Bluetooth Device

    „PAIR“ button on the remote control to be turned up and that the device is not muted. searchable. 3. Select “SHARP HT-SB95” in the pairing list. After the “Paired” Remote control does not work voice prompt, the system is successfully connected and the Blue Before you press any playback control button, first select the correct indicator will light up solidly.
  • Página 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umge- bungen mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima). VORSICHT • Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. GEFAHR AUF STROMSCHLAG •...
  • Página 10: Ce-Konformitätserklärung

    • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE-Konformitätserklärung: • Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/ EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich:...
  • Página 11: Steuerelemente

    Zubehör 3. SERVICE ONLY Steckplatz Der USB-Steckplatz dient nur der Wartung. Er eignet sich nicht für • 1 × Fernbedienung das Aufladen von Smartphones, Tablets oder ähnlichen Geräten. • 1 × Benutzerhandbuch 4. AUX Steckplatz • 1 × Schnellstart-Handbuch Mit einem externen Audiogerät verbinden. •...
  • Página 12 Batterie der Fernbedienung austauschen 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm 32mm Ø5.5~6mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm Die Fernbedienung benötigt eine CR2025, 3V Lithiumbatterie. 1. Bohren Sie 4 parallele Löcher (jeweils Ø 5,5 – 6 mm entsprechend 1. Drücken Sie den Verschluss an der Seite des Batteriefachs in dem Wandtyp) in die Wand.
  • Página 13: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb • Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fern- sehgerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand. Standby/ON • Nur HDMI Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC •...
  • Página 14: Fernbedienung Funktioniert Nicht

    Seite der Soundbar auf Volume Up. Fernbedienung, um durchsuchbar zu sein. Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „SHARP HT-SB95“ aus. Nach der Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist. „Paired“-Sprachansage ist das System erfolgreich verbunden und Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones. • Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los ADVERTENCIA bordes del mueble sobre el que se coloca. •...
  • Página 16: Eliminación De Este Equipo Y Las Pilas

    • Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración CE: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE.
  • Página 17: Mando A Distancia

    Accesorios 3. Conexión SERVICE ONLY La conexión USB solo es para fines de mantenimiento. No está • 1 × mando a distancia diseñada para cargar smartphones, tablets o dispositivos similares. • 1 × guía del usuario 4. Conexión AUX • 1 × Guía de inicio rápido Permite conectar un dispositivo de audio externo.
  • Página 18: Colocación Y Montaje

    Colocación de la pila del mando a distancia 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm 32mm Ø5.5~6mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm El mando a distancia requiere una pila de litio CR2025 de 3 V. 1. Taladre dos orificios paralelos (con un diámetro de 5,5 a 6 mm cada 1.
  • Página 19: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico • El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de su televisor. Modo en espera/encendido • Solamente los cables de HDMI con versión 1.4 o superior pueden •...
  • Página 20: Escuchar Música Desde Un Dispositivo Bluetooth

    2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. Aparecerá „SHARP HT-SB95“ en la lista del dispositivo Bluetooth. No se oye sonido ū Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón “...
  • Página 21: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. • Pour réduire les risques d‘incendie, d‘électrocution ou de domma- ATTENTION ges à ce produit, veuillez ne pas l‘exposer à la lumière directe du soleil, à...
  • Página 22 • Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d’équipe- ments et de piles existants. Déclaration CE : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Página 23: Télécommande

    Accessoires d’entretien. Il ne doit pas être utilisé pour charger un smartphone, une tablette ou appareil similaire. • 1 × Télécommande 4. Port AUX • 1 × Manuel d’utilisation Connecte à un appareil audio externe. • 1 × Guide de démarrage rapide 5.
  • Página 24: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Remplacement de la pile de la télécommande 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm 32mm Ø5.5~6mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm 1. Percez quatre trous parallèles (Ø 5,5 mm - 6 mm chacun selon le La télécommande nécessite une piles CR2025 3V au lithium. type de mur) dans le mur.
  • Página 25: Fonction Bluetooth

    Fonctionnement de base Veille/Marche • Lorsque vous connectez l‘appareil pour la première fois, celui-ci reste en mode veille. Le voyant d‘alimentation s‘allume en rouge. • Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l‘appareil en mode marche ou arrêt. •...
  • Página 26 Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en 3. Sélectionnez « SHARP HT-SB95 » dans la liste d‘appariement. Après entrée. le message vocal « Pairing », le système est correctement connecté...
  • Página 27: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso. • Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio. ATTENZIONE • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE...
  • Página 28 • Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smalti- mento di apparecchi e batterie. Dichiarazione CE: • Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
  • Página 29: Telecomando

    Accessori 4. Connettore AUX Connette un dispositivo audio esterno. • 1 × Telecomando 5. Connettore AC~ • 1 × Manuale di istruzioni Connette il cavo di alimentazione. • 1 × Guida di avvio rapido • 1 × Cavo di alimentazione EU Telecomando •...
  • Página 30 Sostituzione delle batterie del telecomando 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm Ø5.5~6mm 32mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm Il telecomando richiede una batteria al litio da 3v CR2025. 1. Trapanare quattro fori paralleli (Ø 5,5-6 mm ciascuno, a seconda 1.
  • Página 31 Uso di base Standby/Accensione • Dopo la prima connessione all’alimentazione, l’unità sarà in modali- tà STANDBY. La spia POWER sarà illuminata di rosso. • Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere l’unità principale. • Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si desidera spegnere completamente l’unità.
  • Página 32: Ascoltare Musica Da Un Dispositivo Bluetooth

    A. Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca. Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per “SHARP HT-SB95” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth. accenderla. ū Se non riesci a trovare l’unità, tieni premuto il tasto “...
  • Página 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies • Zorg ervoor dat het product niet over de rand hangt van het ondersteunende meubilair. • Om het risico op elektrische schokken of schade aan dit product te GEVAAR beperken, mag u het product niet blootstellen aan direct zonlicht, stof, regen en vocht.
  • Página 34 • Gebruikers worden verzocht gebruik te maken van bestaande retourfaciliteiten voor gebruikte apparatuur en batterijen. CE verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de link www.
  • Página 35: Afstandsbediening

    Accessoires 3. SERVICE ONLY-aansluiting De USB-aansluiting is uitsluitend bedoeld voor • 1 × Afstandbediening service. Deze is niet ontworpen om smartphones, • 1 × Gebruikershandleiding tablets of vergelijkbare apparaten op te laden. • 1 × Snelle startinstructies 4. AUX -aansluiting •...
  • Página 36 De batterij van de afstandsbediening vervangen 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm 32mm Ø5.5~6mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm 1. Drill 4 parallel holes (Ø 5.5~6 mm each according to wall type) in Voor de afstandsbediening is een CR2025, 3 V lithiumbatterij nodig. 1.
  • Página 37: Basisbediening

    Basisbediening • Alleen HDMI-kabels van versie 1.4 of hoger ondersteunen de ARC-functie. Stand-by/AAN • Als u het toestel voor het eerst aansluit op het stopcontact, staat het toestel in de STAND-BY-modus. Het POWER-indicatielampje licht rood op. • Druk op de knop van de afstandsbediening om het hoofdappa- raat in of uit te schakelen.
  • Página 38: Probleemoplossing

    Uw tv kan ingesteld zijn op een andere audio-uitgang. Controleer of 3. Selecteer “SHARP HT-SB95” in de pairinglijst. Na de gesproken de audio-uitvoerinstelling is ingesteld op FIXED of STANDARD, niet op mededeling “Paired” is het systeem succesvol verbonden. Het VARIABLE.
  • Página 39: Ważne Środki Ostrożności

    • Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne są...
  • Página 40: Pilot Zdalnego Sterowania

    Akcesoria Nie jest przeznaczony do ładowania smartfonów, tabletów i innych podobnych urządzeń. • 1 × Pilot zdalnego sterowania 4. Gniazdo AUX • 1 × Instrukcja obsługi Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio. • 1 × Skrócony opis obsługi 5. AC~ Socket •...
  • Página 41 Wymiana baterii pilota 708 mm 708 mm Ø5.5~6mm Ø5.5~6mm 32mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm Pilot wymaga litowej baterii CR2025 3V. 1. Wywierć w ścianie cztery równoległe otwory (każdy o średnicy 1. Wciśnij zakładkę z boku komory baterii w kierunku do komory. od 5,5 mm do 6 mm, w zależności od rodzaju ściany).
  • Página 42 • Naciśnij przycisk na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) urządzenie. • Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie. ū Jeśli podłączony jest telewizor lub inny odtwarzacz zewnętrzny (tylko dla gniazda AUX), urządzenie automatycznie włączy się po włączeniu telewizora lub odtwarzacza.
  • Página 43: Rozwiązywanie Problemów

    (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej “PAIR” na pilocie. informacji znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora. 3. Wybierz urządzenie „SHARP HT-SB95” z listy dostępnych urządzeń. Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia Po komunikacie głosowym „Paired (Sparowano)” soundbar zostanie źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone.
  • Página 44: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по технике безопасности для жизни. Гарантия производителя не распространяется на неисправности, возникшие вследствие проведения ремонта неуполномоченными третьими лицами. ВНИМАНИЕ • Не используйте устройство сразу после распаковки. Перед использованием дождитесь, пока температура устройства не РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ достигнет значения комнатной. ТОКОМ.
  • Página 45 батарейки в существующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное оборудование соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU. Для ознакомления с полным...
  • Página 46: Элементы Управления

    Аксессуары 2. Гнездо HMDI ARC Подключение к телевизору через кабель HDMI. • 1 × Пульт дистанционного управления 3. Гнездо SERVICE ONLY • 1 × Руководство пользователя USB-разъем, предназначенный только для технического • 1 × Быстрый запуск обслуживания. Не предназначен для зарядки •...
  • Página 47: Настенный Монтаж

    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: В устройство уже установлена литиевая батарейка CR2025. Чтобы 708 mm активировать батарейку, выньте защитный язычок. 708 mm Замена батарейки пульта ДУ Ø5.5~6mm 32mm Ø5.5~6mm 32mm 708 mm 708 mm 2~3mm 2~3mm 1. Высверлите в стене 4 параллельных отверстия (Ø 5,5 мм – 6 мм...
  • Página 48: Выбор Режима

    • Способы настройки HDMI-CEC и ARC на разных телевизорах • Риск повреждения изделия! Убедитесь в том, что напряжение могут различаться. Более подробная информация о функции источника питания соответствует напряжению, указанному на ARC приведена в руководстве по эксплуатации телевизора. этикетке на обратной или нижней стороне устройства. •...
  • Página 49: Поиск И Устранение Неисправностей

    /PAIR» на пульте ДУ, чтобы сделать источник входного сигнала. устройство доступным для поиска. В случае отсутствия аудиосигнала при использовании цифрового 3. Выберите «SHARP HT-SB95» в списке сопряжения. Голосовое входа: сообщение «Paired» («Сопряжение выполнено») обозначает, ū Попробуйте настроить выход телевизора на сигнал ИКМ или...
  • Página 50 Technical specification | Technische Angaben | Especificación técnica | Spécification technique | Specifiche tecniche | Technische specifi caties | Dane techniczne | Технические спецификации Model Modell Modelo Modèle Modello Soundbar Soundbar Barra de sonido Barre de son Soundbar Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación Alimentation électrique...
  • Página 51 Model Model Model SHARP HT-SB95 Soundbar Soundbar Soundbar Stroomvoorziening Zasilanie Электропитание AC ~ 220-240 V, 50/60 Hz Energieverbruik Pobór mocy Энергопотребление 10 W Энергопотребление в режиме Energieverbruik stand-bymodus Zużycie energii w trybie czuwania <0,5 W ожидания Uitgangsvermogen Moc wyjściowa Выходная мощность...
  • Página 52 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0137 www.sharpconsumer.eu...

Tabla de contenido