Publicidad

Enlaces rápidos

MTT-MX-2
Manual De Mantenimiento
SOLUCIONES DE ACARREO ESPECIALIZADO PARA CONSTRUCCIÓN Y MINERÍA
MEGA CORP.
®
700 Osuna Rd. N.E.
Albuquerque, NM 87113
1-800-345-8889 • 505-345-2661
Fax 505-345-6190
www.megacorpinc.com
® 2011 MEGA Corp., Inc. Todos los derechos reservados

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mega MTT-MX-2

  • Página 1 MTT-MX-2 Manual De Mantenimiento SOLUCIONES DE ACARREO ESPECIALIZADO PARA CONSTRUCCIÓN Y MINERÍA MEGA CORP. ® • • • 700 Osuna Rd. N.E. Albuquerque, NM 87113 1-800-345-8889 • 505-345-2661 Fax 505-345-6190 www.megacorpinc.com ® 2011 MEGA Corp., Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 3 CONTENIDO Página Sección 1. Definiciones y abreviaturas ..................1-1 Sección 2. Camión cisterna MEGA (MTT) ................. 2-1 Sección 3. Sistema de control de la cabina ................... 3-1 Sección 4. Sistema hidráulico básico ................... 4-1 Sección 5. Conjunto de bomba de agua ..................5-1 Sección 6.
  • Página 4 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 CONTENIDO B (En blanco)
  • Página 5 Grupo de apoyo de productos de MEGA Corp.: Llamadas sin cargo en EE.UU.: 1-800-345-8889 o Hace referencia a procedimientos y técnicas Discado directo: 1-505-345-2661 o visite operativas que se considera primordial destacar.
  • Página 6: Definiciones Y Abreviaturas

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas Riesgo por gas tóxico (1) MENSAJES DE SEGURIDAD Esta etiqueta de seguridad está ubicada al costado Esta máquina contiene varios mensajes de del tanque y en todas las entradas de llenado seguridad específicos.
  • Página 7 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas No utilizar (2) Temperatura bajo cero (4) Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la Esta etiqueta de seguridad está ubicada al parte externa de las cajas de control delantera y costado del tanque, en el desagüe del sumidero...
  • Página 8 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas No elevar en movimiento (6) Eje giratorio (8) Esta etiqueta de seguridad está ubicada dentro Esta etiqueta de seguridad está ubicada de la cabina. en la bomba. coloque manos...
  • Página 9 Retirarlos o realizar tareas de reparación frente) indebidamente puede derivar en lesiones MTT: camión cisterna MEGA graves. Para desmontarlos o repararlos, siga Nm: Newton metro de par de torsión instrucciones Manual PSI: libras por pulgada cuadrada mantenimiento.
  • Página 10 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas Descripción general característica del MTT VISTA POSTERIOR BOMBA DE AGUA Y MOTOR HIDRÁULICO CARRETE PARA MANGUERA CABEZAS ROCIADORAS CONTROL DE LA CABINA PASAMANOS Y PASARELA SISTEMA LANZA AGUA CAJA DE CONTROL HIDRÁULICO...
  • Página 11 Reparación ..........2-1 Inspección ..........2-1 DESCRIPCIÓN INSPECCIÓN El tanque de agua de acero MEGA consta de 1. Inspeccione la pintura exterior del tanque un túnel de agua, un piso principal y uno para detectar desgaste o corrosión. secundario, deflectores verticales, tabiques, revestimientos exteriores, tuberías internas y...
  • Página 12 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 2 Camión cisterna MEGA (MTT) 2-2 (En blanco)
  • Página 13 Por favor de llamar a Product Support de Mega Corp para reparar y solucionar los problemas del nuevo sistema de control digital (como se muestra a continuación) lamadas sin cargo en EE.UU 1-800-345-8889 o discado directoa 1-505-345-2661.
  • Página 14 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 3 Sistema de control de la cabina Control Función Control Función TIMER OFF Establece tiempo FOAM (ESPUMA) Abre o cierra la válvula (TEMPORIZADOR de desactivación (OFF) de control en línea del DESACTIVADO) (incrementos...
  • Página 15: Sistema De Control De La Cabina

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 3 Sistema de control de la cabina Reemplazo de la palanca de control Control Función 1. Desconecte el control de la cabina del RT REAR Abre o cierra la cabeza suministro eléctrico. (ROCIADOR...
  • Página 16 Si el sistema instalado en su vehículo no está incluido en este manual, o si tiene dificultades para instalarlo o repararlo, comuníquese con el Grupo de apoyo de productos de MEGA Corp. a los teléfonos: Llamadas sin cargo en EE.UU.: 1-800-345-8889 o...
  • Página 17 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 4 Sistema hidráulico básico Descripción Válvula mariposa (BFV) ......4-2 Colector de tubos de torsión ..... 4-1 REPARACIÓN DESCRIPCIÓN El sistema hidráulico está compuesto por Reemplazo del sello de la brida colectores, derivadores, válvulas de control, 1.
  • Página 18 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 4 Sistema hidráulico básico Instalación de la BFV VÁLVULA MARIPOSA (BFV) 1. Ubique la BFV entre las bridas de las tuberías de agua y coloque los pernos de sujeción. 2. Apriete pernos sujeción uniformemente para asegurar la BFV entre las bridas de la tubería.
  • Página 19 Si el sistema instalado en su vehículo no está incluido en este manual, o si tiene dificultades para instalarlo o repararlo, comuníquese con el Grupo de apoyo de productos de MEGA Corp. a los teléfonos: Llamadas sin cargo en EE.UU.: 1-800-345-8889 o...
  • Página 20 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 4 Sistema hidráulico básico 4-4(En blanco)
  • Página 21: Tabla De Contenido

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Contenido Descripción de la bomba de agua M-4 ..5-1 Encendido inicial y puesta en servicio ..5-6 Motor de mando de la bomba M-4 Mantenimiento de rutina ......5-7 y montaje transversal ........
  • Página 22: Bomba De Agua M

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Los componentes principales de la bomba de MOTOR DE MANDO DE LA BOMBA agua M4 y sus funciones son los siguientes: M-4 Y MONTAJE TRANSVERSAL 1. Soporte: es el bastidor principal de la...
  • Página 23: Control De Velocidad Del Motor De Mando

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Control de velocidad del motor de mando Válvula de control de flujo hidráulico hidráulico (montaje transversal) El control de flujo hidráulico es direccional. La El control de velocidad del motor de mando flecha estampada en la carcasa indica el sentido hidráulico (montaje transversal) está...
  • Página 24: Activación Del Motor De Mando Hidráulico

    Válvula del elevador eléctrico existente: el interruptor de control de la bomba MEGA ubicado en la cabina hace funcionar la válvula del elevador enviando una señal eléctrica al accionador eléctrico de dicha válvula. Esto activa la válvula del elevador, lo que desvía el...
  • Página 25: Activación, Precaución Yestado De La Bomba De Agua

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 ACTIVACIÓN, PRECAUCIÓN Y ESTADO DE LA BOMBA DE AGUA La bomba de agua M-4 se debe lubricar solamente con una pistola de engrase manual. Si se emplea un dispositivo de lubricación automática, una pistola de engrase eléctrica o...
  • Página 26: Encendido Inicial Y Puesta En Servicio

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 ENCENDIDO INICIAL Y PUESTA EN 3. Inspeccione el sello del eje de la bomba de SERVICIO DE LA BOMBA DE AGUA M-4 agua para detectar fugas y ajuste los prensaestopas de la guarnición tipo cuerda...
  • Página 27: Mantenimiento De Rutina

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 8. Si la guarnición tipo cuerda del eje presenta MANTENIMIENTO DE RUTINA una fuga superior a 1 gota por segundo, ajuste el prensaestopas de la guarnición tipo Lubricación: cuerda del eje apretando las tuercas de retención uniformemente hasta lograr...
  • Página 28 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Reemplazo del sello tipo cuerda 5. Coloque las 3 guarniciones tipo cuerda restantes en el punto de montaje de la guarnición respetando la dirección para compensar los 180° de separación entre Asegúrese de que la máquina esté...
  • Página 29: Programa De Inspecciones

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 PROGRAMA DE INSPECCIONES Apretar mucho el prensaestopas provoca fallas prematuras en la guarnición tipo cuerda y daños Dada la índole de estos procedimientos, en el eje de la bomba de agua. La bomba de asegúrese de leer y comprender toda la...
  • Página 30: Programa De Mantenimiento Obligatorio De La Bomba De Agua

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 agua M-4 Bomba de PROGRAMA DE MANTENIMIENTO OBLIGATORIO DE LA BOMBA DE AGUA SISTEMA DE LA BOMBA DE AGUA M-4 150 H 250 H 500 H 1000 H 5000 H PASO (SEMANALMENTE)
  • Página 31: Reparación

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua DESARMADO E INSPECCIÓN REPARACIÓN DE LA BOMBA DE AGUA Extracción de la bomba de agua Caja tipo voluta 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté vacío. Caja tipo 2.
  • Página 32 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 agua M-4 Bomba de Impelente Tuerca retención impelente de segunda generación Impelente Soporte de la bomba Esta generación de ejes de bomba ha incorporado un tornillo de fijación de seguridad para que la tuerca de retención quede bien ajustada al extremo del eje.
  • Página 33 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 agua M-4 Bomba de Tuerca de retención del impelente de tercera generación Broca Esta generación de tuercas de retención ha incorporado un pasador de rodillo que impide que la tuerca se afloje en caso de que el eje de la bomba de agua se detenga repentinamente.
  • Página 34 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 e. Retire anillo linterna Montaje de la guarnición e inspecciónelo para comprobar que Soporte de Montaje de se encuentre en buen estado y no la bomba guarnición presente daños.
  • Página 35 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Acoplamiento del mecanismo de mando del Conjunto de eje y cojinetes motor hidráulico y montaje del motor Cojinete Tuerca y arandela de inferior retención del cojinete Montaje del motor...
  • Página 36 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 c. Doble la lengüeta del anillo 5. Vuelva a armar el conjunto de eje de la seguridad que se encuentra en la tuerca siguiente manera: de retención del cojinete para descubrir la ranura de seguridad y retirar la tuerca de retención del cojinete (en modelos de...
  • Página 37: Rearmando De La Bomba De Agua

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 REARMADO DE LA BOMBA DE AGUA 4. Instale el montaje del motor de mando con 1. Retire toda la grasa de las cavidades del sello para grasa (borde EXTERNO) y ajuste cojinete del soporte de la bomba.
  • Página 38 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 7. Coloque el manguito de desgaste con 11. Cubra superficie anillo adhesivo LOCTITE®. compensación del impelente y del anillo de desgaste del montaje de la guarnición con una capa de pasta antiagarrotamiento o lubricante similar.
  • Página 39 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 19. Instale la caja tipo voluta con el anillo de 6. Inspeccione el acoplamiento del eje para desgaste y ajuste los 8 pernos de montaje. verificar si se ha producido algún daño y si Ajuste los pernos de la caja tipo voluta en es necesario cambiarlo.
  • Página 40 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Si hace funcionar la bomba de agua en un Tome todas las precauciones necesarias al sumidero seco, se dañará el sello del eje. realizar esta prueba, ya que el agua puede fluir por cualquiera de las aberturas Una vez que el tanque esté...
  • Página 41 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 Engranar o desengranar la bomba de agua Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en derivar en daños en sus componentes y en...
  • Página 42 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 6. Asegúrese de que la bomba de agua gire en sentido horario. Registre las revoluciones La válvula de control de flujo puede regular por minuto de la bomba de agua y la el flujo a un índice máximo de 35 GPM...
  • Página 43: Registro De Mediciones Realizadas En La Bomba De Agua

    Si el sistema instalado en su vehículo no está contemplado en este manual o usted tiene dificultades para instalarlo, comuníquese con el Grupo de apoyo de productos de MEGA Corp.: A los teléfonos 1-800-345-8889 (para llamadas sin cargo en EE. UU.) y 1-505-345-2661 (para discado directo), o visite nuestro sitio Web www.megacorpinc.com...
  • Página 44 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 5 Bomba de agua M-4 5-24 (En blanco)
  • Página 45: Descripción

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador Contenido Cabeza rociadora hidráulica ......6-1 Barra de descarga ........6-15 Cabeza rociadora neumática ......6-6 Desagüe rápido .......... 6-16 Caja de control hidráulico ......6-9 Carga por aspiración ......... 6-16 Caja de control de solenoides neumáticos ..6-12...
  • Página 46: Sistema Rociador

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador INSPECCIÓN Asegúrese de tapar todas las líneas 1. Inspeccione las mangueras y el cilindro hidráulicas que estén abiertas para evitar la hidráulicos para comprobar su seguridad y contaminación del sistema hidráulico.
  • Página 47 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 6. Con el cilindro totalmente extendido, ajuste Reemplazo del cilindro hidráulico la tuerca inferior hasta agregar 1/16” 1. Rotule las mangueras de suministro del cilindro hidráulico. (1,59 mm) más a la dimensión X, para crear 2.
  • Página 48 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 5. Inspeccione la caja superior para verificar Montaje del conjunto embutido 1. Realice el montaje de los componentes que se encuentre en buen estado, sin fisuras. del conjunto en el orden que se especifica 6.
  • Página 49 Coloque un codo conector para tubo de ¼” alcanzar un par de apriete de 10 a 12 libras NPT x ⅜” (MEGA, número de pieza pie (de 14 a 16 Nm). 351082) en el orificio de modo que forme un ángulo hacia abajo, como se muestra a...
  • Página 50: Cabeza Rociadora Neumática

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador CABEZA ROCIADORA NEUMÁTICA Codo para tubo de ventilación Es un cuerpo de válvula de aluminio de dos piezas y un anillo ajustable montados en el tubo colector de un suministro de agua. La parte superior del cuerpo de la válvula es una cámara...
  • Página 51 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador INSPECCIÓN REPARACIÓN Reemplazo de la cabeza rociadora 1. Asegúrese de que la cabeza rociadora haya La presión de aire necesaria para cerrar la dejado recibir presión neumática cabeza rociadora neumática dependerá de la e hidráulica.
  • Página 52 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 10. Vuelva conectar manguera Reemplazo del conjunto embutido suministro que ha rotulado. 1. Retire los pernos de montaje de la caja 11. Presurice el sistema de rociado neumático y superior para extraer la caja.
  • Página 53: Caja De Control Hidráulico

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador Reemplazo del resorte CAJA DE CONTROL HIDRÁULICO 1. Retire los pernos de montaje de la caja superior para extraer la caja. Cuando afloje los pernos de montaje deberá presionar hacia abajo la caja superior, dado que ésta contiene un resorte helicoidal...
  • Página 54 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 2. Inspeccione las mangueras y los adaptadores REPARACIÓN hidráulicos para comprobar su seguridad, Reemplazo electroválvulas detectar fugas y verificar que se encuentren en y de la bobina electromagnética buen estado.
  • Página 55 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 13. Vuelva a instalar el filtro de aceite 6. Afloje la contratuerca reductora de hidráulico. presión e introduzca una llave Allen en el 14. Presurice el sistema de rociado hidráulico y vástago de ajuste de la válvula reductora...
  • Página 56: Caja De Control De Solenoides Neumáticos

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 10. Asegúrese de que el área que rodea el 20. Presurice el sistema de rociado hidráulico vehículo esté totalmente despejada y que y controle que no haya fugas y que la haya suficiente espacio para accionar las cabeza rociadora funcione correctamente.
  • Página 57 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador INSPECCIÓN REPARACIÓN 1. Inspeccione la caja para detectar cualquier Reemplazo de las electroválvulas señal de daño o fuga y para comprobar su seguridad. Inspeccione mangueras adaptadores hidráulicos para comprobar su seguridad, detectar fugas y verificar que se encuentren en buen estado.
  • Página 58 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador Conjunto de regulador de presión y válvulas de cierre Controle que el repuesto utilizado en reemplazo del solenoide averiado tenga el número de pieza correcto (válvula de la cabeza rociadora n.º 304929; BFV n.º...
  • Página 59: Barra De Descarga

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador REPARACIÓN BARRA DE DESCARGA (si está incluida) 1. Desconecte todas las fuentes de energía eléctrica/hidráulica y tome las medidas que correspondan para que el mantenimiento vehículo pueda realizar condiciones de seguridad.
  • Página 60: Desagüe Rápido

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador DESAGÜE RÁPIDO (si está incluido) CARGA POR ASPIRACIÓN (si está incluida) DESCRIPCIÓN Se trata de una segunda bomba de agua que suele estar montada en el sumidero de la bomba de agua principal, en la parte trasera del MTT.
  • Página 61 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador REPARACIÓN 1. Desconecte todas las fuentes de energía eléctrica/hidráulica y tome las medidas que correspondan para que el mantenimiento del vehículo se pueda realizar en condiciones de seguridad. 2. Si la bomba de agua de carga por aspiración no puede cargar agua, controle el cebado de la bomba de agua, la rotación del motor de...
  • Página 62 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 6 Sistema rociador 6-18 (En blanco)
  • Página 63 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua Contenido Descripción ..........7-1 Caja de lógica ..........7-5 Sistema lanza agua eléctrico ....... 7-1 Conjunto de válvula de control hidráulico ..7-6 Sistema lanza agua hidráulico ....7-2 BFV hidráulica ..........
  • Página 64: Descripción

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua Reemplazo del motor eléctrico/hidráulico SISTEMA LANZA 1. Retire el conector del cableado del motor AGUA HIDRÁULICO (en el motor eléctrico únicamente). 2. Desconecte las mangueras hidráulicas (en el motor hidráulico únicamente).
  • Página 65 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua 6. Extraiga los pernos de montaje que se Reconstrucción de la junta 1. Retire el motor eléctrico siguiendo los encuentran en la parte inferior de la junta y procedimientos descritos en la sección de retire el conjunto de engranaje de tornillo Reemplazo del motor.
  • Página 66 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua 9. Inspeccione la vía de agua para controlar 16. Controle todo el desplazamiento del sistema que se encuentre en buen estado, sin fisuras lanza agua. Asegúrese de que el sistema ni indicios de corrosión.
  • Página 67: Sistema Lanza Agua Eléctrico

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua (3)Utilice la palanca de control o la CAJA DE LÓGICA caja de control de la cabina para (Sistema lanza agua eléctrico) mover el sistema lanza agua hacia la izquierda, hasta alcanzar la posición del tope mecánico.
  • Página 68: Sistema Lanza Agua Hidráulico

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua REEMPLAZO CONJUNTO DE VÁLVULA DE CONTROL HIDRÁULICO 1. Levante el asiento auxiliar o retire la placa (Sistema lanza agua hidráulico) de protección. 2. Retire el velcro de la caja de lógica o extraiga los pernos de montaje.
  • Página 69 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua 5. Siga los hilos conductores de la bobina INSPECCIÓN usada hasta identificar el cable de 8 1. Conjunto y placas de montaje: controlar las conductores y el pilar de tierra que condiciones de seguridad, verificar que se correspondan.
  • Página 70 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua Tuerca La válvula reductora de presión no debe estar regulada en un valor superior a 450 psi (3105 kpa). Si el sistema lanza agua Bobinas recibe una presión superior a ese nivel, se dañarán los motores hidráulicos.
  • Página 71: Bfv Hidráulica

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua 10. Vuelva a colocar la cubierta superior DESCRIPCIÓN Se trata de una válvula de 3” que regula el flujo en el conjunto de válvula de control. 11. Realice tareas mantenimiento enviado al sistema lanza agua.
  • Página 72 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 7 Sistema lanza agua Instalación de la BFV 1. Ubique la BFV entre las bridas de las tuberías de agua y coloque los pernos de sujeción. 2. Apriete pernos sujeción uniformemente para asegurar la BFV entre las bridas de la tubería.
  • Página 73 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 8 Sistema de supresión de incendios Contenido Descripción ..........8-1 Boquilla de educción de espuma ....8-2 Tanque de concentrado de espuma .... 8-1 Notas ............8-4 Válvula de cierre eléctrica/neumática ..8-2 materiales extraños ingresen en el tanque y, al...
  • Página 74: Sistema De Supresión De Incendios

    MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 8 Sistema de supresión de incendios 2. Retire manguera concentrado VÁLVULA DE CIERRE ELÉCTRICA de espuma. 3. Retire el conjunto de válvula. 4. Instale el nuevo conjunto de válvula y asegure los pernos de montaje.
  • Página 75 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 8 Sistema de supresión de incendios 3. Tubo de suministro de espuma: controlar BOQUILLA DE EDUCCIÓN las condiciones de seguridad y verificar que DE ESPUMA no haya daños, fugas ni riesgo de desprendimiento.
  • Página 76 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 8 Sistema de supresión de incendios 8-4 (En blanco)
  • Página 77: Apéndice

    DESCRIPTION SPARE ITEM PART DESCRIPTION SPARE PARTS PARTS 304991 MEGA M4 Pump Assembly-Standard 305626 Cap Screw Nyltite Seals, M4 Pump 305097 Bracket, M4 Pump 305114 Packing 3/8 inch, Set of 5 Rings, M4 Pump 305628 Shaft, Carbon Steel, M4 Pump...
  • Página 78 MTT-MX-2 10 de julio de 2012 SECCIÓN 9 Apéndice...

Tabla de contenido