Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Planmeca ProMax
®
3D Max & Planmeca Maximity
manual del usuario
imágenes 3D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Planmeca Cameleon3

  • Página 1 Planmeca ProMax ® 3D Max & Planmeca Maximity manual del usuario imágenes 3D...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Botón de parada de emergencia ..................15 Pantalla táctil ........................16 Aplicación de escritorio ProTouch ..................19 Controles de posicionamiento del paciente ................20 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX ............. 22 Dental 3D ..........................22 Otorrinolaringología 3D ......................23 Modelos 3D .......................... 23 PROGRAMAS DE PLANMECA MAXIMITY .................
  • Página 4 IEC 60364 - el equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Planmeca aplica una política de desarrollo continuo de producto. A pesar de nuestros esfuerzos por producir una documentación de producto actualizada, esta publicación no debe considerarse como una guía infalible de las especificaciones actuales.
  • Página 5: Introducción

    13.3.3 “Registro del producto (4300)” en la página 82. 1.1 Indicaciones de uso Planmeca ProMax 3D Max o Maximity es un sistema diseñado para producir imágenes de rayos X digitales bidimensionales (2D) y tridimensionales (3D) de las regiones dento-maxilo-facial, la espina cervical y ORL (Otorrinolaringología) a petición de profesionales de la...
  • Página 6: Documentación Relacionada

    Para las unidades de rayos X, seleccione Banco de materiales > Manuals > Imaging. • Para los productos de software, seleccione Banco de materiales > Manuals > Software. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 7: Símbolos En Etiquetas De Productos

    Parada de emergencia (Norma IEC 60601-1) Advertencia; electricidad (Norma ISO 7010-W012) Dispositivo sensible a cargas electroestáticas (Norma IEC 60417) Advertencia, superficie caliente (Norma ISO 7010-W017) Señal de advertencia general (Norma ISO 7010-W001) Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 8: Símbolos En Las Unidades De Rayos X Con Cable De Fuente De Alimentación Desmontable

    (Directiva 2002/96/CE RAEE) Atención, consulte la documentación adjunta (Norma IEC 60601-1) Corriente alterna (Norma IEC 60417) Dispositivo sensible a cargas electroestáticas (Norma IEC 60417) Advertencia, superficie caliente (Norma ISO 7010-W017) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    ATENCIÓN No utilice la unidad de rayos X en un entorno rico en oxígeno o en presencia de una mezcla anestésica inflamable. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 10 X puede sobrecalentarse. En tal caso aparece un tiempo de refrigeración en la pantalla táctil. El tiempo de refrigeración indica la espera antes de poder realizar la siguiente exposición. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 11 AVISO Contacte con un técnico de mantenimiento si ha tomado una exposición pero la imagen no aparece en el programa Planmeca Romexis. Las últimas diez imágenes pueden importarse manualmente en Romexis. AVISO No manipule líquidos cerca de la unidad de rayos X o sobre esta.
  • Página 12 AVISO PARA EL SENSOR PROFACE: No toque las ventanas de vidrio. Las huellas dactilares u otras manchas sobre la superficie de vidrio deterioran la calidad de la imagen. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 13: Encendido De La Unidad De Rayos X

    AVISO Para prolongar la vida útil de su unidad de rayos X, apague siempre la unidad de rayos X cuando no esté en uso activo. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 14: Piezas Principales

    Unidad de rayos X PC de reconstrucción 3D Programa Planmeca Romexis Aplicación de escritorio ProTouch (opcional; consulte la sección 6.8 “Aplicación de escritorio ProTouch” en la página 19) Interruptor de Ethernet Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 15: Vista General De La Unidad De Rayos X

    Pantalla táctil (consulte la sección 6.7 “Pantalla táctil” en la página 16) Columna telescópica Columna fija 10 Botón de parada de emergencia (consulte la sección 6.6 “Botón de parada de emergencia” en la página 15) Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 16: Sensor

    6 PIEZAS PRINCIPALES 6.3 Sensor Sensor 3D Sensor ProFace Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 17: Soportes Del Paciente

    6.4.1 Soportes de cabeza (A o B) Soporte de cabeza ajustable 1. Banda de cabeza 25 Almohadillas de sienes para niños 2. Barras de soporte Tiras de sujeción Barras de soporte Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 18: Soportes De Barbilla

    6 PIEZAS PRINCIPALES 6.4.2 Soportes de barbilla Unidades de rayos X con sensor 3D Copa de barbilla Adaptador Unidades de rayos X con sensor ProFace Copa de barbilla Separador Adaptador Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 19: Interruptor De Exposición

    Aparece un mensaje de ayuda en la pantalla táctil. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. A continuación, suelte el botón de parada de emergencia. La unidad de rayos X se reiniciará automáticamente. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 20: Pantalla Táctil

    Funciones del programa > 2240 General > Avance rápido ON. Al utilizar un botón de avance rápido, irá directamente a la pantalla en la que puede tomar una exposición. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 21 • Avance: Para pasar a la siguiente pantalla, pulse el botón de avance el símbolo de la flecha hacia la derecha de la parte inferior de la pantalla. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 22 Ajustes > Usuario > 1300 Ajustes operativos > 1310 Modo de uso > 1311 Definir modo de demostración. La selección se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 23: Aplicación De Escritorio Protouch

    Para mover la pantalla del panel de control, arrástrela con el ratón. Para cerrar la aplicación, haga clic en la pequeña cruz roja de la esquina superior derecha de la pantalla. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 24: Controles De Posicionamiento Del Paciente

    Tenga cuidado de que la unidad de rayos X no golpee el techo cuando presione el botón arriba. La altura máxima puede ajustarse para adaptarse a oficinas con techo bajo. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 25 Presione el botón de soportes de sienes para abrir los soportes de sienes en imágenes 2D. Los soportes de sienes pueden cerrarse presionando de nuevo el botón de soportes de sienes. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 26: Programas De Planmeca Promax 3D Max

    7 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX 7 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX 7.1 Dental 3D 7.1.1 Tamaños de volumen para niños Programa Ø42 mm Ø85 mm Ø110 mm Ø230 mm DIENTE Ø42 x AL48 mm DIENTES Ø85 x AL48 mm Ø85 x AL75 mm...
  • Página 27: Otorrinolaringología 3D

    7 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX 7.2 Otorrinolaringología 3D 7.2.1 Tamaños de volumen para niños Programa Ø42 mm Ø85 / Ø100 mm Ø110 / Ø130 mm NARIZ Ø85 x AL75 mm SENOS Ø100 x AL90 mm Ø130 x AL100 mm Ø100 x AL130 mm...
  • Página 28: Programas De Planmeca Maximity

    Ø100 x AL130 mm Ø130 x AL160 mm OÍDO MEDIO Ø50 x AL55 mm HUESO TEMPORAL Ø100 x AL90 mm VÉRTEBRAS Ø100 x AL90 mm Ø100 x AL130 mm Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 29: Maxilofacial 3D

    * = Dos volúmenes de imágenes verticales 8.3 Modelos 3D 8.3.1 Tamaño de volumen Programa Ø80 mm IMPRESIÓN Ø80 x AL40 mm MOLDE DE YESO Ø80 x AL40 mm Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 30: Exposición Con Un Paciente 3D

    Introduzca las barras de soporte en los orificios de la mesa de apoyo del paciente y fíjelas en posición apretando las perillas de bloqueo. AVISO Asegúrese de introducir las barras de soporte del modo correcto. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 31: Soporte De Cabeza A: Instalación Del Soporte De Cabeza Ajustable

    Asegúrese de introducir las almohadillas para sienes todo lo que pueda. AVISO Utilice almohadillas de sienes en ambos lados (no en un lado únicamente). Almohadillas de sienes para niños Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 32: Soporte De Cabeza B: Instalación De La Banda De Cabeza

    Instalación de la copa de barbilla • Para unidades de rayos X con sensor 3D: Utilice estos soportes del paciente. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 33: Preparación De Planmeca Romexis

    Utilice estos soportes del paciente. 9.1.2 Preparación de Planmeca Romexis Primero seleccione el paciente. A continuación, seleccione la exposición 3D. Consulte el manual del usuario de Planmeca Romexis para obtener información sobre las funciones de Romexis. Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 34: Preparación Del Paciente

    S = Adulto de contextura pequeña • M = Adulto de contextura media • L = Adulto de contextura grande • XL = Adulto de contextura extra grande Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 35: Selección Del Diámetro Del Volumen

    AVISO Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. Consulte la sección 7 “PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX” en la página 22 o la sección 8 “PROGRAMAS DE PLANMECA MAXIMITY” en la página 24 para obtener más información. Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 36: Selección De La Altura Del Volumen

    Presione el área de la que desee tomar la exposición. También puede seleccionar la posición del volumen en el menú desplegable de la parte superior. AVISO Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 37: Selección Del Lado Del Maxilar

    (botón superior) (Ajustes > Usuario > 1300 Ajustes operativos > 1330 Posicionamiento del paciente > Entrada lateral OFF). Esto puede ser necesario si no queda espacio para que el brazo C retroceda. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 38: Posicionamiento De La Cabeza Del Paciente

    26 para obtener más información. 9.5 Selección de los valores de exposición Para pasar a la siguiente pantalla, pulse • este símbolo • el botón de avance. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 39: Selección De La Resolución De Imagen

    Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. AVISO Los valores de exposición cambian automáticamente en función del tamaño del paciente, la resolución de imagen y el ajuste de ULD seleccionados. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 40: Selección De La Dosis Ultra Baja (Uld)

    Adulto de contextura media (M) Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Unidades de rayos X con tubo de rayos X de 120 kV Niño (XS) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 41: Otros Programas

    Adulto de contextura media (M) Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Unidades de rayos X con tubo de rayos X de 120 kV Niño (XS) Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 42 Adulto de contextura media (M) Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Unidades de rayos X con tubo de rayos X de 120 kV Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 43 Seleccione el botón de marca de verificación verde. AVISO Puede ajustar los valores de exposición predeterminados permanentemente tal y como se describe en la sección 13.2.1 “Programas (2100)” en la página 78. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 44: Selección De Corrección De Movimientos Del Paciente

    9 EXPOSICIÓN CON UN PACIENTE 3D 9.6 Selección de corrección de movimientos del paciente Utilice este botón para seleccionar la función de corrección de movimientos del paciente de Planmeca CALM. Se trata de un algoritmo que detecta los movimientos del paciente durante la exposición y, posteriormente, compensa los efectos del movimiento durante la reconstrucción de la imagen.
  • Página 45: Ajuste De La Posición Del Volumen

    Presione cualquiera de los controles de posicionamiento (botón o palanca de mando). Las luces se apagan automáticamente después de dos minutos. Para apagarlas antes, presione la palanca de mando de posicionamiento. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 46: Movimiento Del Volumen De La Imagen En Vertical (Láser Z)

    (luz frontal) y a la izquierda (luz lateral) de la cabeza del paciente. Luz lateral (láser Y) Luz frontal (láser X) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 47 Los volúmenes de imágenes con diámetros grandes (Ø 100 mm) están ligeramente desviados hacia la columna. Estos volúmenes de imágenes no se pueden mover hacia la izquierda ni la derecha. Ø > 100 mm Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 48 Ruedecilla (luz lateral = láser Y) Parte trasera Parte trasera Parte frontal Palanca de mando de posicionamiento (luz lateral = láser Y) Parte frontal Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 49: Toma De Una Imagen De Exploración O Vistas 2D (Lat, Pa O Lat-Pa)

    Las vistas 2D no están disponibles para todos los programas. AVISO Asegúrese de haber seleccionado el modo de exposición y el paciente correctos en el programa Planmeca Romexis. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 50 Además, se muestra un símbolo de advertencia de radiación en la pantalla táctil. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 51 (láseres X e Y)” en la página 42. A continuación, tome una nueva exposición como se describe más arriba. Repita el procedimiento hasta que el volumen de la imagen esté en el lugar correcto. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 52: Toma De Una Exposición 3D

    9 EXPOSICIÓN CON UN PACIENTE 3D 9.10 Toma de una exposición 3D AVISO Asegúrese de haber seleccionado el modo de exposición y el paciente correctos en el programa Planmeca Romexis. Asegúrese de que está seleccionada la pestaña Volume (Volumen). Pulse el botón del símbolo de radiación o el de avance.
  • Página 53 Retire las tiras de sujeción (si se utilizan). Quite el soporte de cabeza del paciente girando la perilla de ajuste situada en la parte superior. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 54: Fotografía Facial 3D

    No utilice la copa de barbilla ni las tiras de sujeción al realizar fotografías faciales 3D. Seleccione el paciente y la exposición 3D como se describe en la sección 9.1.2 “Preparación de Planmeca Romexis” en la página 29. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 55: Posicionamiento Del Paciente

    Pida al paciente que agarre las manillas de agarre. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 56: Selección De Los Ajustes De Exposición

    Así tendrá una mejor vista para comprobar la posición de la luz lateral (láser Y). • Seleccione el botón de nuevo si desea girar el brazo C a la posición original. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 57: Toma De Una Fotografía Facial 3D

    X está preparándose para una exposición. Las luces verdes dejan de parpadear y permanecen encendidas de forma fija cuando el sistema de rayos X está preparado para una exposición. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 58 La fotografía aparece en la pantalla del ordenador. Quite el soporte de cabeza del paciente girando la perilla de ajuste situada en la parte superior. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 59: Exposición Con Un Modelo 3D

    El borde central tiene que quedar a nivel con el extremo superior de la copa de calibración. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 60 Mesa de apoyo del paciente AVISO PARA UNIDADES DE RAYOS X CON SENSOR PROFACE: Conecte un separador al soporte del disco de poliestireno antes de insertarlo en el adaptador. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 61: Selección De Los Ajustes

    9.5.3 “Ajuste de los valores de exposición para la exposición actual” en la página 36. Puede utilizar cualquier resolución de imagen (resolución alta o rápida) para el proceso de calibración. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 62 Luces de centrado del volumen Copa de calibración en disco de poliestireno En el programa Planmeca Romexis, seleccione el paciente. Seleccione 3D Imaging (Imágenes 3D) > Model Capture (Captura de modelo).
  • Página 63: Toma De Una Exposición De Calibración

    Además, se muestra un símbolo de advertencia de radiación en la pantalla táctil. En el programa Planmeca Romexis, introduzca un nombre para este material y seleccione OK (Aceptar). AVISO Los valores de exposición de calibración se incluyen...
  • Página 64: Toma De Una Exposición De Una Impresión O Un Molde De Yeso

    Para impresiones, seleccione: Modelos 3D > Impresión. • Para moldes de yeso, seleccione: Modelos 3D > Molde de yeso. Para pasar a la siguiente pantalla, pulse • este símbolo Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 65 Coloque el modelo (impresión o molde de yeso) sobre el disco de poliestireno y asegúrese de que: • El modelo esté orientado hacia el sensor. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 66 AVISO Asegúrese de haber seleccionado los valores de exposición correctos en la unidad de rayos X. Los valores de exposición que aquí se muestran sirven únicamente de ejemplo. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 67: Toma De Una Exposición

    La imagen aparece en la pantalla del ordenador. AVISO La función de Romexis Model Capture (Captura de modelo) crea modelos de superficie (en lugar de imágenes de datos de vóxeles). Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 68: Control De Calidad

    Para unidades de rayos X con sensor 3D: Utilice este fantoma de prueba. • Para unidades de rayos X con sensor ProFace: Utilice este fantoma de prueba y un espaciador. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 69: Procedimiento De Prueba

    12 CONTROL DE CALIDAD 12.2 Procedimiento de prueba Inicie el programa Planmeca Device Tool QA en su ordenador. Seleccione el botón Start Quality Assurance (QA) Test (Iniciar prueba de control de calidad (QA)). En la siguiente pantalla, seleccione la •...
  • Página 70 Save As (Guardar como) del menú File (Archivo). A continuación, seleccione la ubicación y ponga un nombre al informe de prueba (p. ej., QATestReport_April2016). Finalmente haga clic en Save (Guardar). Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 71: Evaluación De Los Resultados De Prueba

    útil del producto. Por tanto, no es necesario medir el espesor. • La SNR (Relación señal a ruido) se utiliza para medir la resolución de bajo contraste. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 72 AVISO Para poder comparar los resultados de prueba, es fundamental utilizar el mismo equipo y los mismos accesorios para ambas pruebas. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 73: Ajustes

    Ajustes a los que solamente puede acceder el personal de mantenimiento (se requiere contraseña): • Técnico Para volver a la pantalla principal, pulse el símbolo de ajustes de la esquina superior izquierda. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 74: Ajustes Del Usuario

    Seleccione Usuario > 1200 Hora y fecha > 1210 Ajustar hora del sistema y formato de hora/fecha > Formato de hora. Seleccione el formato que desee utilizar. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 75 La hora se ajusta en fábrica a la hora local. Cambie el ajuste de hora para que aparezca la hora correcta antes de empezar a utilizar la unidad de rayos X. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 76: Ajustes Operativos

    En el modo de demostración, puede practicar o realizar una demostración de las funciones de la unidad de rayos X sin emitir radiación ni conectar el Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 77 Frankfurt y medio sagital cuando tome exposiciones 3D. • Soportes de sienes Ajuste esta opción en OFF si no desea utilizar los soportes de sienes. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 78 X (indicador luminoso del interruptor de exposición de mano, interruptor(es) de exposición de pared y lámpara de exposición remota). Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 79: Ajustes De Red

    Seleccione los ajustes de red que desee ver. Seleccione el botón de marca de verificación verde. AVISO Solo un técnico de mantenimiento o administrador local puede modificar los ajustes de red. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 80: Rutinas De Prueba

    E332 (Arco grave a través del tubo de rayos X). Seleccione el botón de inicio. Diríjase a un área protegida. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 81: Gestión De Clínica

    Seleccione Usuario > 1600 Gestión de Clínica para ver los ajustes de red del módulo Gestión de Clínica Planmeca Romexis. AVISO Solo un técnico de mantenimiento o administrador local puede modificar los ajustes. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 82: Ajustes De Programas

    (3D) si es necesario. Seleccione el botón de marca de verificación verde. AVISO Siempre debe intentar minimizar la dosis de radiación al paciente. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 83: Funciones Del Programa

    Seleccione Programa > 2200 Funciones del programa para gestionar los ajustes del programa. Para conocer detalles sobre un ajuste específico, consulte la sección del manual de la función correspondiente. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 84: Licencias

    9.5.3 “Ajuste de los valores de exposición para la exposición actual” en la página 36 y para las exposiciones de modelos 3D en la sección 11.1.2 “Selección de los ajustes” en la página 57. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 85: Pestaña Acerca De

    Para ver información de la versión de compilación del software: Seleccione Acerca de > 4100 Información de componentes > Mostrar información de compilación) detallada para ver los detalles de la versión de compilación del software. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 86: Registro Del Producto

    X, tiene que incluir cualquier letra que se muestre al principio del número. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 87: Mensajes De Ayuda

    H130 Área de seguridad Se ha detectado una violación del área Compruebe los ajustes de del paciente de seguridad del paciente. escaneo y capas. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 88 Se ha superado el nivel máximo de Espere unos minutos para que energía del cabezal del tubo. el cabezal del tubo se enfríe o utilice valores de exposición más bajos. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 89 El PC de reconstrucción 3D no admite Actualice el PC de el algoritmo de CALM. reconstrucción 3D o desactive la licencia de CALM. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 90: Mensajes De Error

    Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. A continuación, presione la marca de verificación verde para borrar el mensaje. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 91: Limpieza Y Desinfección

    Utilice una solución de limpieza suave y un paño suave y limpio para limpiar las manchas y la suciedad en caso necesario. • Soportes del paciente 3D Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 92 Soportes del paciente panorámicos • Manillas de agarre Estas piezas se pueden limpiar en autoclave a 134 °C (273 °F) durante 3 minutos. Se pueden limpiar en autoclave hasta 100 veces. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 93: Pantalla Táctil

    Limpie las ventanas láser periódicamente con aire comprimido. Limpie las otras superficies periódicamente con un paño suave limpio ligeramente humedecido con agua. AVISO No utilice soluciones de limpieza. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 94: Otras Superficies

    Limpie las otras superficies periódicamente con una solución de limpieza suave y un paño suave y limpio. AVISO PARA LA PANTALLA TÁCTIL: Consulte la sección 16.2 “Pantalla táctil” en la página 89. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 95: Servicio

    17 SERVICIO 17 SERVICIO La unidad de rayos X debe ser comprobada por un técnico de mantenimiento de Planmeca una vez al año o tras cada 10.000 exposiciones (si esto se produce primero). Esto garantiza la seguridad del paciente y el usuario, y asegura una calidad de la imagen uniforme.
  • Página 96: Eliminación

    18 ELIMINACIÓN 18 ELIMINACIÓN Para reducir la carga medioambiental sobre el ciclo de vida completo del producto, los productos de Planmeca se diseñan para que resulten lo más seguros posibles al fabricarlos, usarlos y eliminarlos. Después de haber retirado los residuos peligrosos, las piezas reciclables deben ser llevadas a los centros de procesamiento correspondientes.
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 19.1 Datos técnicos para la familia de productos Planmeca ProMax Clasificación Directiva de productos sanitarios 93/42/CEE (Clase IIb) 2011/65/UE RoHS Clase I, tipo B IEC 60601-1 Clase B CISPR 11 IP20 Clasificación IP Piezas aplicadas (según IEC 60601-1: 2012...
  • Página 98 Superior SXR 130-10-0.5 1 - 14 mA ±10% Panorámico / SmartPan 1 - 16 mA ±10% Cefalostato 1 - 16 mA ±10% Planmeca ProCeph 16 mA ±10% Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 99 2D / 3D s / 3D Classic: 1,2 - 1,5 Panorámico Tomografía 2D: 1,5 3D Plus / 3D Mid: 1,4 3D s / 3D Classic: 1,27 SmartPan 3D Plus / 3D Mid / 3D Max: 1,4 Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 100 Peso máx. 2D / 3D s / 3D Classic 119 kg (262 lb) 3D Plus / 3D Mid 141 kg (311 lb) 3D Max 139 kg (306 lb) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 101 130 x 130 mm (5,12 x 5,12 in.) 3D Mid: 146 x 146 mm (5,74 x 5,74 in.) 3D Max: 193 x 242 mm (7,6 x 9,5 in.) SmartPan: Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
  • Página 102: Fabricante Original

    Sin objetos verdes cerca de los rayos X 19.2 Fabricante original PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880 Helsinki, FINLANDIA Teléfono: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
  • Página 104 Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...

Tabla de contenido