Ocultar thumbs Ver también para HYDRA Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

HYDRA
HYDRA M
FILTRI AUTO-PULENTI
i
MANUALE DI INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
SELF-CLEANING
g b
FILTERS
INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
FILTRES
f
AUTONETTOYANTS
NOTICE DE MONTAGE,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
SELBST REINIGENDE
d
FILTER
HANDBUCH FÜR INSTALLATION,
GEBRAUCH UND WARTUNG
FILTROS
e
AUTOLIMPIANTES
MANUAL DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
САМООЧИЩАЮЩИЕСЯ ФИЛЬТРЫ
r u s
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ,
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΖΟΜΕΝΑ ΦΙΛΤΡΑ
g r
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ,
ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
自清洁过滤器
c n
安装、使用和维护手册

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Filtri HYDRA Serie

  • Página 1 HYDRA HYDRA M FILTRI AUTO-PULENTI MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE SELF-CLEANING FILTERS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL FILTRES AUTONETTOYANTS NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SELBST REINIGENDE FILTER HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG FILTROS AUTOLIMPIANTES MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO САМООЧИЩАЮЩИЕСЯ...
  • Página 2 APPARECCHIATURA PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI ® Gentile Cliente, grazie per avere scelto questo prodotto Atlas Filtri , fabbricato in Italia. ATTENZIONE: questa apparecchiature necessita di regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore.
  • Página 3: Avvertenze Generali

    - Usare solo per acqua con pH compreso fra 6,5 e 9,5. Non usare per aria e gas compressi. - Rispettare le condizioni di esercizio stampate sull’etichetta affissa al prodotto. - Se l’etichetta è danneggiata, non leggibile o mancante contattare il tuo rivenditore Atlas Filtri prima di procedere.
  • Página 4: Messa In Funzione

    ATTENZIONE: i filtri auto-pulenti HYDRA non sono dei potabilizzatori, non utilizzare l’acqua filtrata per uso potabile nel caso in cui la qualità dell’acqua non sia perfettamente conosciuta. Atlas Filtri declina ogni responsabilità in caso di uso improprio dei filtri HYDRA.
  • Página 5: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    UE il prodotto è coperto da garanzia limitata per 12 mesi dalla data dell’acquisto provato da regolare scontrino. Richieste di risarcimento devono essere fatte per scritto al punto vendita - o ad Atlas Filtri srl, Via Pierobon 32, I-35010 Limena, Italia. Il danneggiato deve: indicare il prodotto, il luogo, la data di acquisto; offrire il prodotto in visione;...
  • Página 6: Technical Specifications

    Dear Customer, ® Congratulations for choosing this Made in Italy ATLAS FILTRI product. Please carefully read and keep this document that will help you to best enjoy and use all our products. Continue to prefer us and beware of imitations.
  • Página 7: Routine Maintenance

    Atlas Filtri dealer. WARNING: HYDRA self-cleaning filters are not to be intended as potabilization systems. Do not use the filtered water as drinking water unless water quality is known and safe. Atlas Filtri is not liable for improper use. ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance consists in cleaning the filter cartridge with back-wash in counter-current operation by opening the drain valve for 15/20 seconds.
  • Página 8: Troubleshooting

    12-month warranty from date of purchase (proof of purchase required). Claims must be made in writing to the point or sale or to Atlas Filtri srl, Via del Santo 227, I-35010 Limena, Italy. Claims must: Indicate the product, place and date of purchase;...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Cher Client, ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce filtre fabriqué en Italie par ATLAS FILTRI et vous remercions de votre choix. Lisez attentivement et conservez ce document qui vous aidera à mieux utiliser nos articles et à les apprécier pleinement.
  • Página 10: Mise En Service

    Lubrikit, puis resserrez la cuve sur la tête et répétez le contrôle de fuite comme ci-dessus. Utilisez uniquement des joints toriques d’origine Atlas Filtri, sinon la garantie s’annule. Demandez auprès de votre fournisseur des joints toriques d’origine, un Lubrikit et d’autres pièces de rechange.
  • Página 11: Solution Des Anomalies

    Les demandes d’indemnisation doivent être faites par écrit au point de vente ou à Atlas Filtri srl, Via Pierobon 32, I-35010 Limena, Italia. Le client qui a subi un dommage doit: indiquer le produit, le lieu et la date d’achat; permettre d’examiner le produit en question; prouver le rapport entre le défaut et le dommage.
  • Página 12: Technische Eigenschaften

    Sehr geehrter Kunde! Wir beglückwünschen Sie, dass Sie dieses in Italien hergestellte Produkt von ATLAS FILTRI erworben haben. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig und bewahren Sie es ebenso sorgfältig auf, denn es hilft Ihnen dabei, unsere Produkte am besten kennen zu lernen und zu verwenden. Bleiben Sie uns treu, aber achten Sie sorgfältig darauf, keine Produktimitate zu kaufen.
  • Página 13: Aussergewöhnliche Wartung

    Filter nicht für die Filtrierung von Schlamm. Filtrieren Sie keine anderen Flüssigkeiten. - Halten Sie die Arbeitsbedingungen ein, die auf dem am Produkt angebrachten Aufkleber angegeben werden. - Nicht installieren und an den Händler von Atlas Filtri wenden, falls der Aufkleber manipuliert, beschädigt, nicht lesbar ist oder fehlt.
  • Página 14: Konformitätserklärung

    Becher und Ablassventil Ablassventils kaputt KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Adresse des Herstellers: ATLAS FILTRI s.r.l. - Via Pierobon 32 - 35010 Limena (PD) - ITALIA Die Filter HYDRA werden gemäß den folgenden EU-Richtlinien hergestellt: DIN EN 1717 - Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigungen in Trinkwasser-Installationen und allgemeine Anforderungen an Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung von...
  • Página 15: Características Técnicas

    Estimado Cliente: Le felicitamos por haber elegido este producto de ATLAS FILTRI fabricado en Italia. Lea y conserve con atención el presente documento que le ayudará a apreciar y a utilizar mejor todos nuestros productos. Continúe eligiéndonos, pero tenga cuidado con las imitaciones.
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento

    AVISO: los filtros autolimpiables HYDRA no están concebidos como sistemas de potabilización. No utilice el agua filtrada como agua potable a menos que sepa que la calidad de la misma es buena y segura. Atlas Filtri no se hace responsable de ningún uso inadecuado. MANTENIMIENTO ORDINARIO El mantenimiento ordinario consiste en realizar el lavado en contracorriente del cartucho filtrante, abriendo la válvula de descarga durante 15/20 segundos.
  • Página 17: Guía Para Solucionar Los Problemas

    Las eventuales solicitudes de resarcimiento se deben realizar por escrito al punto de venta - o a Atlas Filtri srl, Via Pierobon 32, I-35010 Limena, Italia. El damnificado debe: indicar el producto, el lugar, la fecha de compra; ofrecer el producto para ser examinado; probar el nexo causal entre defecto y daño.
  • Página 18: Технические Характеристики

    Уважаемый Заказчик, Благодарим Вас за выбор настоящего изделия компании ATLAS r u s FILTRI, произведенного в Италии. Внимательно прочитайте и сохраните настоящий документ, который поможет вам оценить и максимально эффективно использовать наши изделия. Надеемся, что вы будете и впредь отдавать предпочтение нашей продукции, однако...
  • Página 19: Внеплановое Техобслуживание

    к своему дилеру Atlas Filtri. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Самоочищающиеся фильтры HYDRA не предназначены для применения в водопроводах для питьевой воды. Не допускается использование фильтрованной воды для питья, если качество и безопасность воды не гарантированы. Компания Atlas Filtri не несет ответственность за неправильную эксплуатацию. ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Página 20: Руководство По Устранению Неполадок

    подтвержденной обычным чеком. Заявки на получение компенсации должны оформляться в письменном виде в пункте продажи, либо по адресу: Atlas Filtri srl, Via Pierobon 32, I-35010 Лимена (Limena), Италия. Лицо, понесшее ущерб, должно: указать название изделия, место и дату покупки; предоставить рекламационное...
  • Página 21 Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την επιλογή αυτού του κατασκευασμένου στην Ιταλία προϊόντος ATLAS FILTRI.Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά και διατηρείστε αυτές τις οδηγίες που θα σας βοηθήσουν να απολαύσετε και να χρησιμοποιήσετε όλα τα προϊόντα μας. Συνεχίστε να δείχνετε την προτίμηση σας σε εμάς και προσοχή στις απομιμήσεις.
  • Página 22 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα αυτοκαθαριζόμενα φίλτρα HYDRA δεν προορίζονται για χρήση ως συστήματα επεξεργασίας/επαναχρησιμοποίησης νερού. Μην χρησιμοποιείτε το φιλτραρισμένο νερό ως πόσιμο νερό εκτός εάν η ποιότητα του νερού είναι γνωστή και ασφαλής. H Atlas Filtri δεν ευθύνεται για την ακατάλληλη χρήση. ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Página 23 την ημέρα αγοράς του προϊόντος(απόδειξη αγοράς απαιτείται). Τυχόν αξιώσεις πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς στο σημείο πώλησης ή στην Atlas Filtri srl, Via del Santo 227, I-35010 Limena, Italy. Οι αξιώσεις πρέπει να : αναφέρουν το προϊόν, τόπος και ημερομηνία αγοράς, να παρέχετε το προϊόν για έλεγχο, αποδεικνύουν τις συνδέσεις...
  • Página 24 尊敬的客户, 恭喜您选择意大利ATLAS FILTERS公司制造的产品。请仔细阅读并 保留此文件,它能够帮助您享受和使用我们的所有产品。请继续关 注我们,并谨防假冒产品。 技术规格 HYDRA自清洁过滤器采,用创新的滤芯清洁系统技术解决方案进行设计和建造 ,即通过逆流冲洗去除滤芯外表面的沉积物。 过滤器在RAH型号中具有90微米的标称过滤水平,不锈钢网状滤芯和具有塑料 网状滤芯的RLH型号,或RSH型号系列中具有50微米标称过滤的褶状塑料网滤芯 。 当过滤元件被堵塞时只需打开碗盖底部的阀门即可清洁(见图1)。 该操作会在过滤器中产生一个使滤芯向下的负压,自动将水流从内部(逆流) 逆流到滤芯的外部(见图2)。 这种逆流水流将沉积在滤芯上的杂物冲涮掉并将其带至排水管。 关闭阀门后,初始压力分布恢复如常,且内部弹簧使滤芯返回到它的工作位置 (见图3)。 根据2002年11月颁布的欧洲标准UNI EN 1717,HYDRA 过滤器配有排水漏斗, 一种设计用于防止回流污染的装置。该装置通过将所有执行要素置于排放阀的 下游排放到环境中来防止回流(保护单元符号: DC)。 警告:上述运行模式和逆流反向冲洗需要在良好的工况下进行,供应压力最低 为1.8BAR。 确保供应压力不低于这个值,在HYDRA过滤器上游安装压力计或检 HYDRA .的 压力表。 一般使用要求 用于过滤 H值为 .5-9.5的水。 - 在过滤 用水的 况下,如 水不安 或水 ,过滤器...
  • Página 25 警告 确保从产品 有漏水, 检 外 部 碗盖 的 。继续检 好并且继安装和 动 8 时内 有漏水。 生 漏的 况下,打开碗盖,从 中 环,放置一个新的 环并 品的 , 后将碗 盖 新 到 部并 复如上所述的 漏检 。 使用 品的A 环, 保 。向您的供应 品的 环、 L 其 件。 备注:安装...
  • Página 26 绕 带 漏 碗盖和排放阀 漏水 - 排放阀 片 换 。 符合性声明 制造 的 址:ATLAS FILTRI e o on 32,35010 L men D - 意 大利 HYDRA过滤器根据 下欧洲指令建造: UNIN EN 1717 - 防止水设施中 用水的污染保护和防止回流污染装置的一般要 。 质保 - 保 产品识 标 贴在 装箱上。...
  • Página 27 nastro sigillante | sealing tape | chatterton d’étanchéité | Dichtband 带 cinta de sellado | уплотнительная лента | ταινία στεγανοποίησης | Ø V [ l ] Ø V [ l ] min V [ l ] max 1/2” 3/4” 1” 1”1/4 1”1/2 DATI TECNICI GAMMA HYDRA/HYDRA M - HYDRA/HYDRA M RANGE TECHNICAL...
  • Página 28 Max 2 m HYDRA 1/2” - 3/4” - 1” HYDRA M 1/2” - 3/4” - 1” A/B mm 120/365 a/b mm 120/420 HYDRA 1”1/4 - 1”1/2 HYDRA M 1”1/4 - 1”1/2 A/B mm 120/390 a/b mm 120/435 Headquarter: via Pierobon, 32 | Production site: via del Santo, 227 | 35010 LIMENA (Padova) - ITALY Tel.

Este manual también es adecuado para:

Hydra m serie

Tabla de contenido