Página 1
HIGH-POWERED BLENDER MÉLANGEUR HAUTE PUISSANCE LICUADORA DE ALTA POTENCIA EN……..4 FR ……...22 FR…..42 BL 44440 www.KALORIK.com 120V~ 60Hz 1400 W (11.7A) BL 44440 - 200917...
Página 2
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 3
Sellado de absorción contra seguridad impacto Unidad motora Tapón de la tapa / Vaso Control de velocidad medidor Interruptor de pulso Tapa de la jarra Botones para los pre-ajustes Apisonador Interruptor de Encendido / Apagado www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
10. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 11. Do not use outdoors, household use only. 12. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 5
Do not attempt to place anything but food, liquids or the tamper inside the container while blender is on. If you are unable to properly unclog the appliance, turn appliance off and use tamper to redistribute food and liquids before resuming the blending process. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
It is important that the lid is properly secured to avoid any spilling or splatter. If necessary, place the lid cap / measuring cup in the middle part of the lid. Plug the appliance in. Follow instructions below for the various modes and functions you can use. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 8
Do not operate for more than 2 minutes at a time. Allow the motor to cool for 30 minutes before operating again. Important: The device can only be operated if the central dial is initially turned to position “OFF” and then turned to desired speed. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 9
NOTE: When crushing ice, ALWAYS add some liquid, as this will help the blending process. Fill the pitcher to about 2 cups with ice to allow room for the ice to move freely and achieve a more even consistency. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 10
Soup function Your Kalorik blender will start automatically: Speed will increase until it reaches maximum speed and will stop by itself. The speed of the blades is enough to heat up cold liquids and foods, allowing for a soup preparation.
Página 11
• When blending hot foods, make sure that there is adequate steam release. Do NOT place under cabinets or place hands and face over appliance when using “SOUP” function. Do NOT place food or www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
• NEVER use abrasive cleansers as this may scratch the surface of the housing. • Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device and/or storing. This helps to avoid mold or mildew buildup. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
15 to 30 minutes before reconnecting and turning back on. Blender jar will not fit properly • Driver socket might be loose or on motor unit detached. Replace with spare sockets included in the box. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point. Our products are manufactured with the highest degree of care and are designed for a long durability. Regular maintenance and cleaning www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 15
Use the tamper to press the ingredients into the blades if necessary. Pour the smoothie in a large cup and enjoy! Note: For a higher protein option, add a scoop of your favorite vanilla protein powder. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 16
Salt and pepper, to taste 2 sprigs of fresh parsley Cover your vegetables in olive oil, salt, and pepper. Using your Kalorik Air Fryer Oven, roast the potatoes and carrots for 15 minutes, flipping halfway. Add celery and onion and roast an additional 5-7 minutes, until onions are no longer opaque and have become tender.
Página 17
Salt, to taste Optional flavorings (see below) Place the almonds in your Kalorik blender. Turn speed on low and blend. For crunchy almond butter, reserve some of the almond bits early on, which you will incorporate later. The almonds will first turn into a fine powder and gradually start to turn into a thicker paste.
Página 18
1/8 tsp kosher salt ½ cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature Place all of the ingredients other than the butter into your Kalorik blender. Place lid on blender with lid cap removed. Start on low, gradually increasing to its highest setting and blend for 5 to 7 minutes, until moderately heavy steam starts to come out of the top.
Página 19
Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik product. Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe library and start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to receive special offers and recipes, and connect with us on social media for daily inspiration.
Página 20
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
Página 21
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
Prenez des précautions particulières lorsque vous utilisez cet appareil et ne le laissez pas sans surveillance lorsqu'il est branché. 10. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 23
/ tasse à mesurer pour permettre à la vapeur de s'échapper. Faites très attention à la vapeur et aux liquides chauds qui s'échappent, car ils peuvent provoquer des brûlures et / ou des blessures. Gardez les mains et le visage éloignés www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 24
Une surchauffe fréquente ou nombreuse peut être le résultat d’un remplissage ou d’une utilisation incorrecte du récipient. Essayez de réduire le volume d’aliments solides ou d’ajouter du liquide pour diluer. Ne remplissez pas trop. GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Déballez l'appareil et ses accessoires. Lavez les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse, puis essuyez-les avec une serviette en papier. Vérifiez que les lames et le récipient sont propres et secs. • Positionnez le mélangeur sur une surface plane et de niveau. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 26
Après son utilisation, remettez l’interrupteur d’alimentation sur « OFF » (ARRÊT). Le mélangeur ne fonctionnera en aucun mode à moins que cet interrupteur soit en position allumé. Vous pouvez également éteindre n’importe quel fonctionnement en utilisant cet interrupteur. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 27
été sélectionnée. Ceci allumera également la fonction « Pulsation » Appuyez sur le mode désiré. Le bouton s'allumera pour indiquer qu'il a été sélectionné. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour arrêter la fonction. Les boutons recommenceront à clignoter. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 28
Vous pouvez également ajouter plus de liquide si nécessaire. Fonction Soupe Votre mélangeur Kalorik démarre automatiquement: la vitesse augmente jusqu'à ce qu'elle atteigne la vitesse maximale et s'arrête d'elle-même. La vitesse des lames et telle que les aliments et liquides froids chauffe, permettant la préparation d’une soupe.
Página 29
4 minutes à la fois si les liquides utilisés sont déjà chauds. Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes avant de le réutiliser entre deux utilisations. Ne pas faire fonctionner vide. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 30
«SOUPE». NE placez PAS d'aliments ou de liquides à plus de 115 ° F (50°C) dans le récipient car le frottement des lames augmentera la température à mesure qu'ils se mélangent. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
• Tous les accessoires et pièces amovibles, à l'exception du pilon, vont au lave-vaisselle. Pour laver à la main, utilisez de l'eau tiède savonneuse et rincez. Laissez sécher à l'air avant de le ranger. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 15 à 30 minutes avant de le reconnecter et de le rallumer. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé. ÉLIMINATION APPROPRIÉE Ce produit contient des matériaux recyclables. Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Veuillez contacter votre municipalité locale pour le point de collecte le plus proche. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 34
écoulé. Utilisez le pilon pour presser les ingrédients dans les lames si nécessaire. Versez le smoothie dans une grande tasse et dégustez! Facultatif: pour une option plus riche en protéines, ajoutez une cuillère de votre poudre de protéines à la vanille préférée. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 35
Sel et poivre, au goût 2 brins de persil frais Enduisez vos légumes d'huile d'olive, de sel et de poivre. À l'aide de votre Four Friteuse à Air Chaud Kalorik, faites rôtir les pommes de terre www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 36
10 oz (280 g) d’amande crues ou grillées Sel, au gout Saveurs facultatives, voir ci-dessous Placez les amandes dans votre mélangeur Kalorik. Réglez la vitesse sur faible et mélangez. Pour faire un beurre d'amande croquant, réservez tôt quelques morceaux d'amande, que vous incorporerez plus tard. Les amandes se transformeront d'abord en poudre fine et commenceront progressivement à...
Página 37
½ tasse (1 bâton) de beurre non salé, à température ambiante Placez tous les ingrédients autres que le beurre dans votre mélangeur Kalorik. Mettez le couvercle sur le mélangeur avec le bouchon / tasse à mesurer retiré. Commencez à faible intensité, augmentant progressivement jusqu'à...
Página 38
Servir immédiatement dans un bol ou sur un cône pour une portion molle, congeler de 30 minutes à une heure pour une glace plus ferme. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Kalorik. Visitez notre site Web www.kalorik.com pour accéder à nos recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez-vous à la liste de diffusion Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes, et suivez-nous sur les réseaux sociaux pour votre dose d'inspiration quotidienne.
Página 40
Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A partir de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis et au Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
Página 41
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Página 42
No coloque las manos en el aparato mientras está enchufado. Tome precauciones especiales al usar este aparato y no lo deje desatendido cuando esté enchufado. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 43
/ vaso medidor para permitir que escape el vapor. Tenga mucho cuidado con los vapores / líquidos calientes que salgan, ya que pueden causar quemaduras y / o lesiones. Mantenga las manos y la cara alejadas del orificio de la tapa para www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
• El sobrecalentamiento frecuente puede ser el resultado de un uso incorrecto del recipiente / jarra. Intente reducir el volumen de ingredientes o agregar líquidos para diluir. Recuerde no llenar demasiado el recipiente. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
ANTES DEL PRIMER USO • Desembale el aparato y sus accesorios. Lave los accesorios con agua valiente y jabón, y luego séquelos con una toalla de papel. • Coloque la licuadora sobre una superficie plana y nivelada. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 46
Después del uso coloque el interruptor de encendido en “OFF” (APAGADO). Esta licuadora no funcionara en ninguna función a menos que este interruptor este activado. También puede detener cualquier función con este mismo interruptor. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 47
Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Luego, gire el dial central a la izquierda hasta llegar al modo "M". Los botones "ICE, SMOOTHIES, y SOUP" comenzarán a parpadear para indicar que se ha seleccionado las funciones predeterminadas. Este modo también activará la función "Pulso". www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 48
NOTA: Si el sistema se atasca durante la mezcla, use el apisonador para facilitar el proceso de mezcla. También puede agregar más líquido si es necesario. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 49
Soup function (Función para Sopa) Su licuadora Kalorik se iniciará automáticamente: la velocidad aumentará hasta alcanzar la velocidad máxima y eventualmente se detendrá por sí sola. La velocidad de las cuchillas será suficiente para calentar líquidos y alimentos fríos, permitiéndole preparar una sopa.
Página 50
2:3 de líquidos a sólidos y gradualmente agregue líquido para lograr la consistencia deseada. • Al mezclar alimentos calientes, asegúrese de que haya una liberación de vapor adecuada. NO coloque la licuadora debajo www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
30-60 segundos. Apague el electrodoméstico y retire el recipiente de su base. Use una esponja o un paño húmedo para eliminar los alimentos restantes. No intente quitar las cuchillas de la licuadora, ya que esto puede causar www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
• Desenchufe el dispositivo y permita que se enfríe durante 15 a 30 minutos antes de volver a conectarlo y volver a encenderlo. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 53
• Utilice el modo "ICE" para una fácil suficiente operación. • Agregue una pequeña cantidad de líquido al hielo para facilitar la mezcla. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado. www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Mezcle en la configuración "SMOOTHIE" hasta alcanzar la consistencia deseada, o hasta que se acabe el tiempo preestablecido. Use el apisonador para presionar los ingredientes contra las cuchillas si es necesario. ¡Vierta el batido en una taza grande y disfrute! www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 55
3 palitos de apio picados ½ cebolla pequeña, cortada en cubitos 1 cucharada de aceite de oliva 3 tazas de caldo de verduras (TEMPERATURA AMBIENTE / FRIO) Sal y pimienta al gusto 2 ramitas de perejil fresco www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Página 56
Cubra sus verduras con aceite de oliva, sal y pimienta. Usando el Horno Freidora de Aire Kalorik, ase las papas y las zanahorias por 15 minutos, volteándolas a la mitad del tiempo. Agregue el apio y la cebolla y ase unos 5-7 minutos adicionales, hasta que las cebollas ya no estén opacas y se hayan vuelto tiernas.
Página 57
Coloque todos los ingredientes que no sean la mantequilla en su licuadora Kalorik. Coloque la tapa en la licuadora con la abertura sin el tapón. Comience en velocidad baja, aumentando gradualmente a la configuración más alta y mezcle durante 5 -7 minutos, hasta que el vapor moderadamente pesado comience a salir por la parte superior.
Página 58
Agregue más néctar de agave o jugo de lima al gusto. Servir inmediatamente. Crema de Plátano "Agradable" Ingredientes: 4-5 plátanos pelados, picados y congelados Salpicadura de leche (de origen vegetal o de vaca) según sea necesario www.KALORIK.com BL 44440 - 200917...
Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 61
16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Página 64
For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Ref BL 44440 Toll Free / Numéro Gratuit: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com...